Файловый менеджер - Редактировать - /home/kunzqhe/photostocker/wp-content/languages/plugins/really-simple-ssl-ko_KR.po
Назад
# Translation of Plugins - Really Simple SSL - Stable (latest release) in Korean # This file is distributed under the same license as the Plugins - Really Simple SSL - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-11-15 13:11:44+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n" "Language: ko_KR\n" "Project-Id-Version: Plugins - Really Simple SSL - Stable (latest release)\n" #: settings/config/config.php:915 msgid "Unauthorized administrators" msgstr "권한이 없는 관리자" #: settings/config/config.php:918 msgid "Restrict creation of administrator roles" msgstr "관리자 역할 생성 제한" #: settings/config/config.php:916 msgid "Many vulnerabilities are exploited by injecting a user with administrator capabilities outside of the native WordPress creation process. Under advanced hardening you can prevent this from happening." msgstr "많은 취약점은 기본 워드프레스 생성 프로세스 외부에서 관리자 권한을 가진 사용자를 주입하여 악용됩니다. 고급 강화 기능을 사용하면 이런 일이 발생하지 않도록 방지할 수 있습니다." #: settings/config/config.php:910 settings/config/config.php:911 msgid "This setting will block attempts to assign administrator roles outside the native user creation process by WordPress. This might include other plugins that create, edit or assign roles to users. If you need to create an administrator in a third-party plugin, temporarily disable this setting while you make the changes." msgstr "이 설정은 워드프레스의 기본 사용자 생성 프로세스 외부에서 관리자 역할을 할당하려는 시도를 차단합니다. 여기에는 사용자에게 역할을 생성, 편집 또는 할당하는 다른 플러그인이 포함될 수 있습니다. 타사 플러그인에서 관리자를 만들어야 하는 경우 변경하는 동안 이 설정을 일시적으로 비활성화하세요." #: security/wordpress/vulnerabilities.php:310 msgid "Please take appropriate action." msgstr "적절한 조치를 취하시기 바랍니다." #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1509 msgid "You have %s critical vulnerability" msgid_plural "You have %s critical vulnerabilities" msgstr[0] "중요한 취약점이 %s개 있습니다." #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1518 msgid "You have %s low-risk vulnerability" msgid_plural "You have %s low-risk vulnerabilities" msgstr[0] "위험도가 낮은 취약점이 %s개 있습니다." #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1512 msgid "You have %s high-risk vulnerability" msgid_plural "You have %s high-risk vulnerabilities" msgstr[0] "고위험 취약점이 %s개 있습니다." #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1515 msgid "You have %s medium-risk vulnerability" msgid_plural "You have %s medium-risk vulnerabilities" msgstr[0] "중간 위험도 취약점이 %s개 있습니다." #: security/notices.php:221 msgid "Really Simple SSL has a new feature! Introducing Vulnerability Detection, enable it now." msgstr "정말 간단한 SSL에 새로운 기능이 추가되었습니다! 취약점 탐지 기능을 소개합니다. 지금 바로 사용하세요." #: security/wordpress/vulnerabilities.php:242 msgid "No known vulnerabilities detected." msgstr "알려진 취약점이 감지되지 않았습니다." #: security/wordpress/vulnerabilities.php:234 msgid "No known vulnerabilities detected" msgstr "알려진 취약점이 감지되지 않음" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:263 msgid "Please check the vulnerabilities overview for more information and take appropriate action." msgstr "자세한 내용은 취약점 개요를 확인하고 적절한 조치를 취하십시오." #: security/wordpress/vulnerabilities.php:254 msgid "Vulnerabilities detected" msgstr "취약점 감지" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:268 msgid "View vulnerabilities" msgstr "취약점 보기" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:262 msgid "%s vulnerability has been detected." msgid_plural "%s vulnerabilities have been detected." msgstr[0] "%s 취약점이 감지되었습니다." #: settings/config/config.php:133 msgid "Only enable if the default mixed content fixer does not fix your front-end mixed content." msgstr "기본 혼합 콘텐츠 수정 프로그램이 프런트 엔드 혼합 콘텐츠를 수정하지 않는 경우에만 활성화합니다." #: settings/config/config.php:148 msgid "Only enable this if you experience mixed content in the admin environment of your WordPress website." msgstr "워드프레스 웹 사이트의 관리 환경에서 혼합 콘텐츠를 경험하는 경우에만 이 기능을 활성화하십시오." #: settings/config/menu.php:206 msgid "Overview" msgstr "개요" #: settings/config/config.php:1488 msgid "High-risk (default)" msgstr "고위험(기본값)" #: settings/config/config.php:331 settings/config/config.php:378 #: settings/config/config.php:467 settings/config/config.php:1572 msgid "Date" msgstr "날짜" #: settings/config/config.php:1508 settings/config/config.php:1601 msgid "Low-risk" msgstr "저위험" #: settings/config/config.php:1642 msgid "I have read and understood the risks to intervene with these measures." msgstr "본인은 이러한 조치에 개입하는 위험을 읽고 이해했습니다." #: settings/config/config.php:1467 settings/config/config.php:1489 #: settings/config/config.php:1604 msgid "Critical" msgstr "위험" #: settings/config/config.php:1491 msgid "Site-wide, admin notification" msgstr "사이트 전체, 관리자 알림" #: settings/config/config.php:1463 settings/config/config.php:1485 #: settings/config/config.php:1507 settings/config/config.php:1600 msgid "None" msgstr "없음" #: settings/config/menu.php:187 msgid "Here you can configure vulnerability detection, notifications and measures. To learn more about the features displayed, please use the instructions linked in the top-right corner." msgstr "여기에서 취약성 감지, 알림 및 조치를 구성할 수 있습니다. 표시된 기능에 대해 자세히 알아보려면 오른쪽 상단 모서리에 링크된 지침을 사용하십시오." #: settings/config/config.php:1564 msgid "Component" msgstr "요소" #: settings/config/config.php:1466 settings/config/config.php:1510 #: settings/config/config.php:1603 msgid "High-risk" msgstr "위험" #: settings/config/config.php:1579 settings/config/config.php:1622 msgid "Risk" msgstr "위험" #: settings/config/config.php:1514 msgid "This will send emails about vulnerabilities directly from your server. Make sure you can receive emails by the testing a preview below. If this feature is disabled, please enable notifications under general settings." msgstr "이것은 서버에서 직접 취약점에 대한 이메일을 보냅니다. 아래 미리보기를 테스트하여 이메일을 받을 수 있는지 확인하세요. 이 기능이 비활성화된 경우 일반 설정에서 알림을 활성화하십시오." #: settings/config/menu.php:207 msgid "This is the vulnerability overview. Here you will find current known vulnerabilities on your system. You can find more information and helpful, actionable insights for every vulnerability under details." msgstr "이것은 취약점 개요입니다. 여기에서 시스템의 현재 알려진 취약점을 찾을 수 있습니다. 세부 정보에서 모든 취약성에 대한 자세한 정보와 유용하고 실행 가능한 통찰력을 찾을 수 있습니다." #: settings/config/menu.php:200 msgid "These notifications are set to the minimum risk level that triggers a notification. For example, the default site-wide notification triggers on high-risk and critical vulnerabilities." msgstr "이러한 알림은 알림을 트리거하는 최소 위험 수준으로 설정됩니다. 예를 들어 기본 사이트 전체 알림은 고위험 및 심각한 취약성에 대해 트리거됩니다." #: settings/config/config.php:1513 settings/config/menu.php:299 msgid "Email" msgstr "이메일" #: settings/config/config.php:1464 msgid "Low-risk (default)" msgstr "저위험(기본값)" #: settings/config/config.php:1469 msgid "Really Simple SSL dashboard" msgstr "정말 간단한 SSL 알림판" #: settings/config/config.php:1427 msgid "Really Simple SSL collects information about plugins, themes, and core vulnerabilities from our database powered by WPVulnerability. Anonymized data about these vulnerable components will be sent to Really Simple SSL for statistical analysis to improve open-source contributions. For more information, please read our privacy statement." msgstr "정말 간단한 SSL은 WPVulnerability로 구동되는 데이터베이스에서 플러그인, 테마 및 핵심 취약점에 대한 정보를 수집합니다. 이러한 취약한 구성 요소에 대한 익명 데이터는 오픈 소스 기여를 개선하기 위한 통계 분석을 위해 정말 간단한 SSL로 전송됩니다. 자세한 내용은 개인 정보 보호 정책을 읽어보십시오." #: settings/config/config.php:1465 settings/config/config.php:1487 #: settings/config/config.php:1509 settings/config/config.php:1602 msgid "Medium-risk" msgstr "중간 위험" #: settings/config/config.php:1511 msgid "Critical (default)" msgstr "중요(기본값)" #: settings/config/config.php:1552 msgid "Vulnerabilities Overview" msgstr "취약점 개요" #: settings/config/menu.php:221 msgid "You can choose to automate the most common actions for a vulnerability. Each action is set to a minimum risk level, similar to the notifications. Please read the instructions to learn more about the process." msgstr "취약점에 대한 가장 일반적인 작업을 자동화하도록 선택할 수 있습니다. 각 조치는 알림과 유사하게 최소 위험 수준으로 설정됩니다. 프로세스에 대한 자세한 내용은 지침을 읽으십시오." #: settings/config/config.php:1443 msgid "If there's a vulnerability, you will also get feedback on the themes and plugin overview." msgstr "취약점이 있는 경우 테마 및 플러그인 개요에 대한 피드백도 받을 수 있습니다." #: settings/config/menu.php:215 settings/config/menu.php:220 msgid "Measures" msgstr "측정" #: settings/config/config.php:1534 settings/config/config.php:1537 #: settings/build/641.ca2769b27ede346d0336.js:1 #: settings/build/645.1d84a30e58f63c49b7ed.js:1 #: settings/src/Settings/RiskConfiguration/NotificationTester.js:39 msgid "Test notifications" msgstr "테스트 알림" #: settings/config/config.php:1535 msgid "Test notifications can be used to test email delivery and shows how vulnerabilities will be reported on your WordPress installation." msgstr "테스트 알림은 이메일 전송을 테스트하는 데 사용할 수 있으며 워드프레스 설치에서 취약점이 보고되는 방법을 보여줍니다." #: settings/config/config.php:1446 msgid "Feedback in plugin overview" msgstr "플러그인 개요의 피드백" #: settings/config/config.php:1486 msgid "Low-risk " msgstr "저위험 " #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1489 msgid "A %s vulnerability is found in %s." msgstr "%s 취약점이 %s에서 발견되었습니다." #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1495 msgid "Get more information from the Really Simple SSL dashboard on %s" msgstr "%s의 정말 간단한 SSL 알림판에서 자세한 정보 얻기" #: security/cron.php:70 msgid "Every three hours" msgstr "3시간마다" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:577 msgid "Force update" msgstr "강제 업데이트" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:583 msgid "Quarantine" msgstr "격리" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:657 #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1138 msgid "Quarantined" msgstr "검역" #: security/hardening.php:13 security/wordpress/vulnerabilities.php:52 msgid "low-risk" msgstr "저위험" #: security/hardening.php:16 security/wordpress/vulnerabilities.php:55 msgid "critical" msgstr "위험" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:339 msgid "Site wide - Test Notification" msgstr "사이트 전체 - 테스트 알림" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1494 msgid "Based on your settings, Really Simple SSL will take appropriate action, or you will need to solve it manually." msgstr "설정에 따라 정말 간단한 SSL이 적절한 조치를 취하거나 수동으로 해결해야 합니다." #: security/wordpress/vulnerabilities.php:361 msgid "Dashboard - Test Notification" msgstr "알림판 - 테스트 알림" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:585 msgid "Components will be quarantined if the update process fails." msgstr "업데이트 프로세스가 실패하면 구성 요소가 검역됩니다." #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1489 msgid "Multiple %s vulnerabilities have been found." msgstr "여러 %s 취약점이 발견되었습니다." #: security/hardening.php:15 security/wordpress/vulnerabilities.php:54 msgid "high-risk" msgstr "위험" #: settings/config/config.php:1419 msgid "This feature depends on multiple standard background processes. If a process fails or is unavailable on your system, detection might not work. We run frequent tests for this purpose. We will notify you accordingly if there are any issues." msgstr "이 기능은 여러 표준 백그라운드 프로세스에 따라 다릅니다. 프로세스가 실패하거나 시스템에서 사용할 수 없는 경우 검색이 작동하지 않을 수 있습니다. 이를 위해 자주 테스트를 실행합니다. 문제가 있는 경우 그에 따라 알려드리겠습니다." #: mailer/class-mail.php:38 msgid "Why did I receive this email?" msgstr "이 이메일을 받은 이유는 무엇입니까?" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:340 #: security/wordpress/vulnerabilities.php:362 msgid "This is a test notification from Really Simple SSL. You can safely dismiss this message." msgstr "이것은 정말 간단한 SSL의 테스트 알림입니다. 이 메시지는 안전하게 해제할 수 있습니다." #: mailer/class-mail.php:140 msgid "Email could not be sent. No message or subject set." msgstr "이메일을 보낼 수 없습니다. 메시지 또는 제목이 설정되지 않았습니다." #: class-admin.php:2089 msgid "The 301 redirect with .htaccess to HTTPS is now enabled." msgstr "이제 HTTPS에 대한 .htaccess를 사용한 301 리디렉션이 활성화되었습니다." #: security/hardening.php:14 security/wordpress/vulnerabilities.php:53 msgid "medium-risk" msgstr "중간 위험" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:562 settings/config/menu.php:181 #: settings/build/688.34c4ba56bd822867486e.js:1 #: settings/build/688.ad442e3d828124af4fc9.js:1 #: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/VulnerabilitiesHeader.js:15 msgid "Vulnerabilities" msgstr "취약점" #: settings/config/config.php:1418 modal/build/index.7baa22d2f235f90d6196.js:1 #: modal/build/index.855f8bc8ac202db563f6.js:1 #: modal/src/components/DeactivationModal/DeactivationModal.js:71 #: modal/src/components/DeactivationModal/DeactivationModal.js:113 msgid "Vulnerability detection" msgstr "취약점 감지" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1454 msgid "Vulnerability Alert: %s" msgstr "취약점 경고: %s" #: settings/config/config.php:1426 msgid "About Vulnerabilities" msgstr "취약점 정보" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1121 msgid "Vulnerability: %s" msgstr "취약점: %s" #: security/wordpress/vulnerabilities.php:579 msgid "Will run a frequent update process on vulnerable components." msgstr "취약한 구성 요소에 대해 자주 업데이트 프로세스를 실행합니다." #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1456 msgid "This is a vulnerability alert from Really Simple SSL for %s. " msgstr "이것은 %s에 대한 정말 간단한 SSL의 취약점 경고입니다. " #: security/wordpress/vulnerabilities.php:1455 msgid "%s: %s vulnerability found" msgid_plural "%s: %s vulnerabilities found" msgstr[0] "%s: %s 취약점 발견" #: settings/config/config.php:95 msgid "Settings update: .htaccess redirect" msgstr "설정 업데이트: .htaccess 리디렉션" #: onboarding/class-onboarding.php:184 msgid "Add your email address below." msgstr "아래에 이메일 주소를 추가하세요." #: onboarding/class-onboarding.php:183 msgid "Get notified!" msgstr "알림을 받으세요!" #: class-admin.php:2305 msgid "Our vulnerability reporting is in beta. Signup for the beta to discover the new features!" msgstr "우리의 취약성 보고는 베타 버전입니다. 새로운 기능을 알아보려면 베타에 가입하세요!" #: onboarding/class-onboarding.php:184 msgid "We use email notification to explain important updates in plugin settings." msgstr "플러그인 설정에서 중요한 업데이트를 설명하기 위해 이메일 알림을 사용합니다." #: settings/config/config.php:962 msgid "Users trying to enter via /wp-admin or /wp-login.php will be redirected to this URL." msgstr "/wp-admin 또는 /wp-login.php를 통해 입력하려는 사용자는 이 URL로 리디렉션됩니다." #: settings/config/config.php:931 msgid "You have changed your login URL" msgstr "로그인 URL을 변경했습니다." #: settings/config/config.php:945 msgid "Custom login URL" msgstr "맞춤 로그인 URL" #: settings/config/config.php:929 msgid "Enable Custom login URL" msgstr "사용자 정의 로그인 URL 활성화" #: settings/config/config.php:943 msgid "Enter a custom login URL. This allows you to log in via this custom URL instead of /wp-admin or /wp-login.php" msgstr "사용자 정의 로그인 URL을 입력하십시오. 이렇게 하면 /wp-admin 또는 /wp-login.php 대신 이 사용자 지정 URL을 통해 로그인할 수 있습니다." #: settings/config/config.php:928 msgid "Allows you to enter a custom login URL." msgstr "사용자 정의 로그인 URL을 입력할 수 있습니다." #: settings/config/config.php:944 msgid "Example: If you want to change your login page from /wp-admin/ to /control/ answer: control" msgstr "예: 로그인 페이지를 /wp-admin/에서 /control/로 변경하려는 경우 답변: control" #: settings/config/menu.php:325 settings/build/641.ca2769b27ede346d0336.js:1 #: settings/build/645.1d84a30e58f63c49b7ed.js:1 #: settings/src/Settings/DynamicDataTable/DynamicDataTable.js:169 #: settings/src/Settings/EventLog/EventLogDataTable.js:233 #: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:332 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:388 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/IpAddressDatatable.js:396 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/UserDatatable.js:304 #: settings/src/Settings/PermissionsPolicy.js:205 #: settings/src/Settings/RiskConfiguration/VulnerabilitiesOverview.js:128 #: settings/src/Settings/RolesDropDown.js:89 #: settings/src/Settings/TwoFA/TwoFaDataTable.js:290 #: settings/src/Settings/TwoFA/TwoFaRolesDropDown.js:112 msgid "Disabled" msgstr "허용하지 않음" #: settings/config/config.php:932 msgid "Your login URL has changed to {login_url} to prevent common bot attacks on standard login URLs. Learn more about this feature, common questions and measures to prevent any issues." msgstr "표준 로그인 URL에 대한 일반적인 봇 공격을 방지하기 위해 로그인 URL이 {login_url}로 변경되었습니다. 이 기능, 일반적인 질문 및 문제를 방지하기 위한 조치에 대해 자세히 알아보세요." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:206 msgid "Please adjust the CAA records via your DNS provider to allow Let’s Encrypt SSL certificates" msgstr "Let’s Encrypt SSL 인증서를 허용하려면 DNS 공급자를 통해 CAA 레코드를 조정하십시오." #: mailer/class-mail.php:36 msgid "This email was sent to" msgstr "이 이메일은 다음 주소로 발송되었습니다." #: mailer/class-mail.php:31 msgid "This email is part of the Really Simple SSL Notification System" msgstr "이 이메일은 정말 간단한 SSL 알림 시스템의 일부입니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1523 msgid "This is a multisite configuration with subdomains. You should generate a wildcard certificate on the root domain." msgstr "이것은 하위 도메인이 있는 다중 사이트 구성입니다. 루트 도메인에서 와일드카드 인증서를 생성해야 합니다." #: settings/config/config.php:96 msgid "The .htaccess redirect has been enabled on your site. If the server configuration is non-standard, this might cause issues. Please check if all pages on your site are functioning properly." msgstr ".htaccess 리디렉션이 사이트에서 활성화되었습니다. 서버 구성이 표준이 아닌 경우 문제가 발생할 수 있습니다. 사이트의 모든 페이지가 제대로 작동하는지 확인하십시오." #: settings/config/config.php:871 msgid "Security through obscurity. Your site is no longer using the default wp_ prefix for database tables. The process has been designed to only complete and replace the tables after all wp_ tables are successfully renamed. In the unlikely event that this does lead to database issues on your site, please navigate to our troubleshooting article." msgstr "모호함을 통한 보안. 귀하의 사이트는 더 이상 데이터베이스 테이블에 대해 기본 wp_ 접두사를 사용하지 않습니다. 이 프로세스는 모든 wp_ 테이블의 이름이 성공적으로 변경된 후에만 테이블을 완료하고 교체하도록 설계되었습니다. 드물지만 이로 인해 사이트에서 데이터베이스 문제가 발생하는 경우 문제 해결 문서로 이동하십시오." #: settings/config/disable-fields-filter.php:19 msgid "Enable .htaccess only if you know how to regain access in case of issues." msgstr "문제 발생 시 액세스 권한을 다시 얻는 방법을 알고 있는 경우에만 .htaccess를 활성화하십시오." #: settings/config/config.php:804 msgid "As a security precaution, the username ‘admin’ has been changed on %s. From now on, you can login with '%s' or an email address." msgstr "보안상의 이유로 %s에서 사용자 이름 'admin'이 변경되었습니다. 이제부터 '%s' 또는 이메일 주소로 로그인할 수 있습니다." #: settings/config/config.php:808 msgid "If the username 'admin' currently exists, you can rename it here. Please note that you can no longer use this username, and should use the new username or an email address" msgstr "사용자 이름 'admin'이 현재 존재하는 경우 여기에서 이름을 변경할 수 있습니다. 더 이상 이 사용자 이름을 사용할 수 없으며 새 사용자 이름이나 이메일 주소를 사용해야 합니다." #: settings/config/config.php:870 msgid "Settings update: Database prefix changed" msgstr "설정 업데이트: 데이터베이스 접두사가 변경됨" #: settings/config/config.php:888 msgid "Settings update: Debug.log file relocated" msgstr "설정 업데이트: Debug.log 파일 재배치됨" #: settings/config/config.php:860 msgid "This will limit or fully disable HTTP requests that are not needed, but could be used with malicious intent." msgstr "이는 필요하지 않지만 악의적인 의도로 사용될 수 있는 HTTP 요청을 제한하거나 완전히 비활성화합니다." #: settings/config/config.php:874 settings/config/config.php:875 msgid "This will permanently change your database prefixes and you can NOT rollback this feature. Please make sure you have a back-up." msgstr "이렇게 하면 데이터베이스 접두사가 영구적으로 변경되며 이 기능을 롤백할 수 없습니다. 백업이 있는지 확인하십시오." #: settings/config/config.php:889 msgid "From now on, the debug.log won’t be publicly accessible whenever wp-debugging is enabled. The debug log will be stored in a randomly named folder in /wp-content/. This prevents possible leakage of sensitive debugging information." msgstr "이제부터는 wp-debugging이 활성화될 때마다 debug.log에 공개적으로 액세스할 수 없습니다. 디버그 로그는 /wp-content/의 임의 이름 폴더에 저장됩니다. 이는 민감한 디버깅 정보의 유출 가능성을 방지합니다." #: settings/config/disable-fields-filter.php:15 msgid "On Apache you can use a .htaccess redirect, which is usually faster, but may cause issues on some configurations. Read the instructions in the sidebar first." msgstr "Apache에서는 일반적으로 더 빠르지만 일부 구성에서 문제가 발생할 수 있는 .htaccess 리디렉션을 사용할 수 있습니다. 먼저 사이드바의 지침을 읽으십시오." #: settings/config/config.php:886 msgid "A debug.log is publicly accessibile and has a standard location. This will change the location to a randomly named folder in /wp-content/" msgstr "Debug.log는 공개적으로 액세스할 수 있으며 표준 위치에 있습니다. 이렇게 하면 위치가 /wp-content/에서 임의로 명명된 폴더로 변경됩니다." #: mailer/class-mail.php:41 msgid "You have enabled a feature on %s. We think it's important to let you know a little bit more about this feature so you can use it without worries." msgstr "%s에서 기능을 활성화했습니다. 걱정 없이 사용할 수 있도록 이 기능에 대해 조금 더 알려드리는 것이 중요하다고 생각합니다." #: settings/config/config.php:87 msgid "301 .htaccess redirect (read instructions first)" msgstr "301 .htaccess 리디렉션(먼저 지침 읽기)" #: settings/config/config.php:769 msgid "By default, WordPress shows if a username or email address exists when a login fails. This will change it to generic feedback." msgstr "기본적으로 워드프레스는 로그인에 실패할 때 사용자 이름 또는 이메일 주소가 있는지 여부를 표시합니다. 이렇게 하면 일반 피드백으로 변경됩니다." #: settings/config/config.php:770 msgid "Prevent login feedback" msgstr "로그인 피드백 방지" #: settings/config/config.php:81 msgid "Changing redirect methods should be done with caution. Please make sure you have read our instructions beforehand at the right-hand side." msgstr "리디렉션 방법을 변경할 때는 주의해야 합니다. 오른쪽에 있는 지침을 미리 읽으십시오." #: settings/config/config.php:40 msgid "Dismiss all notifications" msgstr "모든 알림 해제" #: settings/config/config.php:801 msgid "Block the username 'admin'" msgstr "사용자 이름 'admin' 차단" #: settings/config/config.php:803 msgid "Settings update: Username 'admin' renamed" msgstr "설정 업데이트: 사용자 이름 'admin' 이름 변경" #: mailer/class-mail.php:67 msgid "About notifications" msgstr "알림 정보" #: mailer/class-mail.php:211 msgid "An error occurred:" msgstr "에러 발생됨:" #: mailer/class-mail.php:35 msgid "Learn more about our features!" msgstr "우리의 기능에 대해 자세히 알아보십시오!" #: mailer/class-mail.php:64 msgid "This email is confirmation that any security notices are likely to reach your inbox." msgstr "이 이메일은 모든 보안 알림이 받은 편지함에 도착할 가능성이 있음을 확인하는 것입니다." #: settings/config/config.php:197 msgid "Notifications by email" msgstr "이메일 알림" #: mailer/class-mail.php:68 msgid "Email notifications are only sent for important updates, security notices or when certain features are enabled." msgstr "이메일 알림은 중요한 업데이트, 보안 공지 또는 특정 기능이 활성화된 경우에만 전송됩니다." #: mailer/class-mail.php:60 mailer/class-mail.php:99 mailer/class-mail.php:144 msgid "Email address not valid" msgstr "이메일 주소가 유효하지 않다" #: mailer/class-mail.php:209 msgid "Email could not be sent." msgstr "이메일을 보낼 수 없습니다." #: mailer/class-mail.php:204 msgid "Email sent! Please check your mail" msgstr "이메일을 보냈습니다! 메일을 확인해주세요" #: mailer/class-mail.php:63 msgid "Really Simple SSL - Notification Test" msgstr "정말 간단한 SSL - 알림 테스트" #: mailer/class-mail.php:32 msgid "Notification by Really Simple SSL" msgstr "정말 간단한 SSL에 의한 알림" #: settings/config/config.php:198 msgid "Get notified of important changes, updates and settings. Recommended when using security features." msgstr "중요한 변경 사항, 업데이트 및 설정에 대한 알림을 받습니다. 보안 기능을 사용할 때 권장됩니다." #: class-admin.php:2292 msgid "Please check if your REST API is loading correctly. Your site currently is using the slower Ajax fallback method to load the settings." msgstr "REST API가 올바르게 로드되고 있는지 확인하세요. 귀하의 사이트는 현재 느린 Ajax 폴백 방법을 사용하여 설정을 로드하고 있습니다." #: settings/config/config.php:92 settings/config/disable-fields-filter.php:19 msgid "Redirects your site to https with a SEO friendly 301 redirect if it is requested over http." msgstr "Http를 통해 요청된 경우 SEO 친화적인 301 리디렉션을 사용하여 사이트를 https로 리디렉션합니다." #: lets-encrypt/config/notices.php:142 msgid "You are using the Really Simple SSL Shell Exec add on, but your current version needs to be updated." msgstr "정말 간단한 SSL Shell Exec 추가 기능을 사용하고 있지만 현재 버전을 업데이트해야 합니다." #: settings/config/config.php:509 msgid "(recommended)" msgstr "(권장)" #: class-admin.php:1952 msgid "SSL is now activated. Follow the three steps in this article to check if your website is secure." msgstr "이제 SSL이 활성화되었습니다. 이 문서의 세 단계에 따라 웹사이트가 안전한지 확인하세요." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:792 msgid "Failed retrieving account." msgstr "계정을 검색하지 못했습니다." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:111 msgid "Login credentials incorrect. Please check your login credentials for cPanel." msgstr "로그인 자격 증명이 올바르지 않습니다. cPanel에 대한 로그인 자격 증명을 확인하십시오." #: security/wordpress/file-editing.php:28 msgid "The DISALLOW_FILE_EDIT constant is defined and set to false. You can remove it from your wp-config.php." msgstr "DISALLOW_FILE_EDIT 상수가 정의되고 false로 설정됩니다. wp-config.php에서 제거할 수 있습니다." #: security/notices.php:176 msgid "Rename admin user enabled: Please choose a new username of at least 3 characters, which is not in use yet." msgstr "관리자 이름 바꾸기 사용: 아직 사용하지 않는 3자 이상의 새 사용자 이름을 선택하십시오." #: settings/config/config.php:818 msgid "Choose new username to replace 'admin'" msgstr "'admin'을 대체할 새 사용자 이름 선택" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:450 msgid "Could not rename folder!" msgstr "폴더 이름을 바꿀 수 없습니다!" #: settings/config/menu.php:96 msgid "Recommended Security Headers" msgstr "권장 보안 헤더" #: lets-encrypt/config/fields.php:111 msgid "Terms & Conditions." msgstr "이용약관." #: settings/config/config.php:304 settings/config/config.php:350 #: settings/config/config.php:396 settings/config/menu.php:496 #: settings/build/641.ca2769b27ede346d0336.js:1 #: settings/build/645.1d84a30e58f63c49b7ed.js:1 #: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:141 msgid "Blocked" msgstr "차단" #: settings/config/menu.php:475 settings/build/641.ca2769b27ede346d0336.js:1 #: settings/build/645.1d84a30e58f63c49b7ed.js:1 #: settings/src/Settings/EventLog/EventLogDataTable.js:214 #: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:139 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:369 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/IpAddressDatatable.js:375 msgid "All" msgstr "모두" #: settings/config/config.php:186 settings/build/641.ca2769b27ede346d0336.js:1 #: settings/build/645.1d84a30e58f63c49b7ed.js:1 #: settings/src/Settings/Support.js:43 msgid "Send" msgstr "전송" #: class-admin.php:479 settings/build/641.ca2769b27ede346d0336.js:1 #: settings/build/645.1d84a30e58f63c49b7ed.js:1 #: settings/build/688.34c4ba56bd822867486e.js:1 #: settings/build/688.ad442e3d828124af4fc9.js:1 #: settings/src/Dashboard/TaskElement.js:51 #: settings/src/Dashboard/TaskElement.js:52 #: settings/src/Settings/MixedContentScan/MixedContentScan.js:80 msgid "View" msgstr "보기" #: settings/config/config.php:508 msgid "disabled" msgstr "허용하지 않음" #: settings/config/config.php:723 msgid "Disable \"anyone can register\"" msgstr "\"누구나 등록 가능\" 비활성화" #: settings/config/config.php:636 msgid "One year" msgstr "1년" #: settings/config/config.php:635 msgid "One day (for testing only)" msgstr "1일(테스트 전용)" #: settings/config/config.php:637 msgid "Two years (required for preload)" msgstr "2년(프리로드에 필요)" #: class-admin.php:2088 class-admin.php:2094 msgid "301 .htaccess redirect" msgstr "301 .htaccess 리디렉션" #: settings/config/config.php:86 msgid "301 PHP redirect" msgstr "301 PHP 리디렉션" #: settings/config/config.php:664 msgid "One of the most powerful features, and therefore the most complex are the Cross-Origin headers that can isolate your website so any data leaks are minimized." msgstr "가장 강력하고 가장 복잡한 기능 중 하나는 데이터 유출을 최소화하기 위해 웹 사이트를 격리할 수 있는 Cross-Origin 헤더입니다." #: settings/config/config.php:730 msgid "Hardening features limit the possibility of potential weaknesses and vulnerabilities which can be misused." msgstr "강화 기능은 오용될 수 있는 잠재적 약점 및 취약점의 가능성을 제한합니다." #: settings/config/config.php:729 msgid "About Hardening" msgstr "경화에 대하여" #: settings/config/config.php:749 msgid "Prevent code execution in the public 'Uploads' folder" msgstr "공용 '업로드' 폴더에서 코드 실행 방지" #: settings/config/config.php:1175 settings/config/menu.php:82 msgid "The extensive mixed content scan will list all current and future issues and provide a fix, or instructions to fix manually." msgstr "광범위한 혼합 콘텐츠 검사는 모든 현재 및 향후 문제를 나열하고 수정 사항 또는 수동 수정 지침을 제공합니다." #: settings/config/config.php:663 msgid "About Cross Origin Policies" msgstr "교차 출처 정책 정보" #: settings/config/config.php:518 msgid "About Recommended Security Headers" msgstr "권장 보안 헤더 정보" #: settings/config/config.php:1226 msgid "About the Permission Policy" msgstr "권한 정책 정보" #: settings/config/config.php:1309 msgid "Enable Permissions Policy" msgstr "권한 정책 활성화" #: settings/config/config.php:538 settings/config/config.php:552 #: settings/config/config.php:655 settings/config/config.php:677 #: settings/config/config.php:692 msgid "Off" msgstr "꺼짐" #: settings/config/config.php:739 msgid "Disable the built-in file editors" msgstr "내장 파일 편집기 비활성화" #: settings/config/config.php:877 msgid "Rename and randomize your database prefix" msgstr "데이터베이스 접두사 이름 바꾸기 및 무작위화" #: settings/config/config.php:1344 msgid "Allow your domain to be embedded" msgstr "도메인을 포함하도록 허용" #: settings/config/config.php:780 msgid "Disable directory browsing" msgstr "디렉터리 탐색 비활성화" #: settings/config/config.php:1021 msgid "Login status" msgstr "로그인 상태" #: settings/config/config.php:851 msgid "Block user registrations when login and display name are the same" msgstr "로그인과 표시 이름이 동일한 경우 사용자 등록 차단" #: settings/config/config.php:82 settings/config/config.php:91 #: settings/config/disable-fields-filter.php:18 msgid "Redirect method" msgstr "리디렉션 방법" #: settings/config/config.php:85 msgid "No redirect" msgstr "리디렉션 없음" #: settings/config/config.php:1015 msgid "Method" msgstr "방법" #: settings/config/config.php:1220 msgid "Self (Default)" msgstr "본인(기본값)" #: settings/config/config.php:1227 msgid "Browser features are plentiful, but most are not needed on your website." msgstr "브라우저 기능은 풍부하지만 대부분은 웹사이트에 필요하지 않습니다." #: settings/config/config.php:1340 msgid "Disable (Default)" msgstr "비활성화(기본값)" #: settings/config/config.php:790 msgid "Disable user enumeration" msgstr "사용자 열거 비활성화" #: settings/config/config.php:325 settings/config/config.php:372 #: settings/config/config.php:432 settings/config/config.php:1140 #: settings/build/688.34c4ba56bd822867486e.js:1 #: settings/build/688.ad442e3d828124af4fc9.js:1 #: settings/src/Dashboard/SslLabs/SslLabsHeader.js:5 msgid "Status" msgstr "상태" #: settings/config/config.php:1186 settings/config/config.php:1628 msgid "Description" msgstr "설명" #: settings/config/config.php:1027 msgid "Count" msgstr "카운트" #: settings/config/config.php:51 msgid "System status" msgstr "시스템 상태" #: settings/config/config.php:1318 msgid "Serve encrypted and authenticated responses" msgstr "암호화되고 인증된 응답 제공" #: settings/config/config.php:901 msgid "Disable application passwords" msgstr "애플리케이션 비밀번호 비활성화" #: settings/config/config.php:594 msgid "Include preload" msgstr "미리 로드 포함" #: settings/config/config.php:759 msgid "Hide your WordPress version" msgstr "워드프레스 버전 숨기기" #: settings/config/config.php:1396 msgid "Source" msgstr "원천" #: settings/config/config.php:1192 settings/config/config.php:1386 msgid "Location" msgstr "위치" #: settings/config/config.php:1179 msgid "Type" msgstr "유형" #: settings/config/config.php:595 msgid "After enabling this feature, you can submit your site to %shstspreload.org%s" msgstr "이 기능을 활성화한 후 사이트를 %shstspreload.org%s에 제출할 수 있습니다." #: settings/config/config.php:222 settings/config/config.php:1227 #: settings/config/config.php:1663 msgid "They might be misused if you don’t actively tell the browser to disable these features." msgstr "이러한 기능을 비활성화하도록 브라우저에 적극적으로 지시하지 않으면 오용될 수 있습니다." #: settings/config/config.php:519 msgid "These security headers are the fundamental security measures to protect your website visitors while visiting your website." msgstr "이러한 보안 헤더는 웹사이트를 방문하는 동안 웹사이트 방문자를 보호하기 위한 기본적인 보안 조치입니다." #: settings/config/config.php:1220 settings/build/641.ca2769b27ede346d0336.js:1 #: settings/build/645.1d84a30e58f63c49b7ed.js:1 #: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:290 #: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:296 #: settings/src/Settings/PermissionsPolicy.js:200 msgid "Disable" msgstr "허용하지 않음" #: settings/config/config.php:1391 msgid "Directive" msgstr "지령" #: settings/config/config.php:553 msgid "recommended" msgstr "추천" #: settings/config/config.php:563 msgid "Referrer Policy" msgstr "추천인 정책" #: settings/config/config.php:1324 msgid "About the Content Security Policy" msgstr "콘텐츠 보안 정책 정보" #: settings/config/config.php:1325 msgid "The content security policy has many options, so we always recommend starting in ‘learning mode’ to see what files and scripts are loaded." msgstr "콘텐츠 보안 정책에는 많은 옵션이 있으므로 항상 '학습 모드'에서 시작하여 어떤 파일과 스크립트가 로드되는지 확인하는 것이 좋습니다." #: settings/config/config.php:667 msgid "Cross Origin Opener Policy" msgstr "크로스 오리진 오프너 정책" #: settings/config/config.php:1231 msgid "Feature" msgstr "특징" #: settings/config/config.php:207 msgid "Premium support" msgstr "프리미엄 지원" #: settings/config/config.php:60 msgid "Delete all data on plugin deletion" msgstr "플러그인 삭제 시 모든 데이터 삭제" #: settings/config/config.php:1353 msgid "Add additional domains which can embed your website, if needed. Comma seperated." msgstr "필요한 경우 웹사이트를 포함할 수 있는 추가 도메인을 추가합니다. 쉼표로 구분됩니다." #: settings/config/config.php:619 msgid "Include subdomains" msgstr "하위 도메인 포함" #: settings/config/config.php:1401 settings/config/config.php:1616 msgid "Action" msgstr "작업" #: settings/config/config.php:1220 settings/build/641.ca2769b27ede346d0336.js:1 #: settings/build/645.1d84a30e58f63c49b7ed.js:1 #: settings/src/Settings/LearningMode/ChangeStatus.js:7 #: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:240 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:231 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:242 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:251 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:325 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:336 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:343 msgid "Allow" msgstr "허용" #: settings/config/config.php:1170 modal/build/index.855f8bc8ac202db563f6.js:1 #: modal/src/components/DeactivationModal/DeactivationModal.js:86 msgid "Mixed content scan" msgstr "혼합 콘텐츠 검사" #: settings/config/config.php:1174 msgid "About the Mixed Content Scan" msgstr "혼합 콘텐츠 검사 정보" #: settings/config/config.php:147 msgid "Mixed content fixer - back-end" msgstr "혼합 콘텐츠 해결사 - 백엔드" #: settings/config/config.php:123 settings/config/config.php:126 msgid "Mixed content fixer - init hook" msgstr "혼합 콘텐츠 해결사 - 초기화 후크" #: settings/config/config.php:682 msgid "Cross Origin Resource Policy" msgstr "Cross Origin 리소스 정책" #: settings/config/config.php:697 msgid "Cross Origin Embedder Policy" msgstr "Cross Origin Embedder 정책" #: settings/config/menu.php:556 msgid "DNS verification" msgstr "DNS 확인" #: settings/config/config.php:579 msgid "Leveraging your SSL certificate with HSTS is a staple for every website. Force your website over SSL, mitigating risks of malicious counterfeit websites in your name." msgstr "HSTS로 SSL 인증서를 활용하는 것은 모든 웹사이트의 필수 요소입니다. 웹사이트에 SSL을 적용하여 귀하의 이름으로 된 악의적인 위조 웹사이트의 위험을 완화하십시오." #: settings/config/config.php:639 msgid "Choose the max-age for HSTS" msgstr "HSTS의 최대 연령 선택" #: settings/config/config.php:861 msgid "Disable HTTP methods" msgstr "HTTP 메서드 비활성화" #: settings/config/config.php:578 msgid "About HTTP Strict Transport Security" msgstr "HTTP Strict Transport Security 정보" #: settings/config/config.php:542 msgid "X-Frame options" msgstr "X 프레임 옵션" #: settings/config/config.php:528 msgid "X-Content-Type options" msgstr "X-콘텐츠 유형 옵션" #: settings/config/config.php:506 msgid "X-XSS-Protection" msgstr "X-XSS-보호" #: settings/config/config.php:842 msgid "Disable XML-RPC" msgstr "XML-RPC 비활성화" #: settings/config/config.php:892 msgid "Change debug.log file location" msgstr "Debug.log 파일 위치 변경" #: security/notices.php:46 msgid "An option that requires the .htaccess file is enabled, but the file is not writable." msgstr ".htaccess 파일이 필요한 옵션이 활성화되어 있지만 파일에 쓸 수 없습니다." #: security/notices.php:54 msgid "An option that requires the .htaccess file is enabled, but the file does not exist." msgstr ".htaccess 파일이 필요한 옵션이 활성화되어 있지만 파일이 존재하지 않습니다." #: security/notices.php:53 msgid ".htaccess does not exist" msgstr ".htaccess가 존재하지 않습니다" #: security/notices.php:45 msgid ".htaccess not writable" msgstr ".htaccess를 쓸 수 없음" #: security/notices.php:46 security/notices.php:54 security/notices.php:73 msgid "Please add the following lines to your .htaccess, or set it to writable:" msgstr ".htaccess에 다음 행을 추가하거나 쓰기 가능으로 설정하십시오." #. translators: Accessibility text. #: class-site-health.php:85 class-site-health.php:115 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(새 탭에서 열림)" #: placeholders/class-placeholder.php:327 msgid "Mixed content in PHP file in %s" msgstr "%s에 있는 PHP 파일의 혼합 콘텐츠" #: placeholders/class-placeholder.php:343 msgid "Mixed content in %s" msgstr "%s의 혼합 콘텐츠" #: onboarding/class-onboarding.php:329 msgid "%s has been installed!" msgstr "%s이(가) 설치되었습니다!" #: onboarding/class-onboarding.php:312 msgid "Hardening features are enabled!" msgstr "강화 기능이 활성화되었습니다!" #: lets-encrypt/config/fields.php:415 msgid "Do you want to store these credentials for renewal purposes?" msgstr "갱신 목적으로 이러한 자격 증명을 저장하시겠습니까?" #: placeholders/class-placeholder.php:385 msgid "Mixed content in post: %s" msgstr "게시물의 혼합 콘텐츠: %s" #: settings/config/menu.php:235 settings/build/688.34c4ba56bd822867486e.js:1 #: settings/build/688.ad442e3d828124af4fc9.js:1 #: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/VulnerabilitiesHeader.js:15 msgid "Hardening" msgstr "경화" #: settings/config/menu.php:11 settings/build/645.1d84a30e58f63c49b7ed.js:1 #: settings/src/Settings/RiskConfiguration/VulnerabilitiesIntro.js:82 msgid "Dashboard" msgstr "알림판" #: settings/config/menu.php:251 msgid "Advanced Hardening" msgstr "고급 경화" #: security/notices.php:191 msgid "Code execution is allowed in the public 'Uploads' folder." msgstr "공용 '업로드' 폴더에서 코드 실행이 허용됩니다." #: security/integrations.php:62 msgid "Do not allow users with admin username" msgstr "관리자 사용자 이름을 가진 사용자를 허용하지 않음" #: settings/config/config.php:1221 msgid "Permissions Policy" msgstr "권한 정책" #: lets-encrypt/class-le-restapi.php:163 lets-encrypt/class-le-restapi.php:224 msgid "Permission denied." msgstr "권한이 거부되었습니다." #: security/notices.php:159 msgid "Your site registered a user with the name 'admin'." msgstr "귀하의 사이트는 'admin'이라는 이름으로 사용자를 등록했습니다." #: security/notices.php:121 msgid "Your site logs information to a public debugging file." msgstr "귀하의 사이트는 공개 디버깅 파일에 정보를 기록합니다." #: security/notices.php:138 msgid "Your site is vulnerable to user enumeration attacks." msgstr "귀하의 사이트는 사용자 열거 공격에 취약합니다." #: security/notices.php:281 msgid "Your WordPress version is visible to others." msgstr "귀하의 워드프레스 버전이 다른 사람에게 표시됩니다." #: security/firewall-manager.php:170 msgid "Please set the wp-config.php to writable until the rule has been written." msgstr "규칙이 작성될 때까지 wp-config.php를 쓰기 가능으로 설정하십시오." #: security/wordpress/user-enumeration.php:10 msgid "forbidden - number in author name not allowed = %s" msgstr "금지됨 - 작성자 이름에 허용되지 않는 숫자 = %s" #: security/notices.php:253 msgid "The built-in file editors are accessible to others." msgstr "내장된 파일 편집기는 다른 사람이 액세스할 수 있습니다." #: security/notices.php:267 msgid "Anyone can register an account on your site. Consider disabling this option in the WordPress general settings." msgstr "누구나 귀하의 사이트에 계정을 등록할 수 있습니다. 워드프레스 일반 설정에서 이 옵션을 비활성화하는 것을 고려하십시오." #: placeholders/class-placeholder.php:368 msgid "Mixed content in CSS/JS file from other domain" msgstr "다른 도메인의 CSS/JS 파일에 있는 혼합 콘텐츠" #: security/notices.php:207 msgid "Your database prefix is set to the default 'wp_'." msgstr "데이터베이스 접두사는 기본 'wp_'로 설정됩니다." #: security/notices.php:202 msgid "Your database prefix is renamed and randomized. Awesome!" msgstr "데이터베이스 접두사의 이름이 바뀌고 무작위로 지정됩니다. 엄청난!" #: security/integrations.php:53 msgid "Disable directory indexing" msgstr "디렉터리 인덱싱 비활성화" #: class-site-health.php:113 msgid "Read more about security concerns with debug display enabled" msgstr "디버그 디스플레이가 활성화된 보안 문제에 대해 자세히 알아보기" #: security/notices.php:120 msgid "Debugging" msgstr "디버깅" #: security/integrations.php:46 msgid "Prevent login error leakage" msgstr "로그인 오류 유출 방지" #: security/notices.php:106 msgid "We have detected administrator roles where the login and display names are the same." msgstr "로그인 이름과 표시 이름이 동일한 관리자 역할을 감지했습니다." #: security/integrations.php:69 msgid "Block user registration when login name equals display name" msgstr "로그인 이름이 표시 이름과 같을 때 사용자 등록 차단" #: security/firewall-manager.php:169 security/firewall-manager.php:175 #: security/firewall-manager.php:191 msgid "Firewall" msgstr "방화벽" #: security/firewall-manager.php:176 msgid "A firewall rule was enabled, but /the wp-content/ folder is not writable." msgstr "방화벽 규칙이 활성화되었지만 /the wp-content/ 폴더에 쓸 수 없습니다." #: security/firewall-manager.php:170 msgid "A firewall rule was enabled, but the wp-config.php is not writable." msgstr "방화벽 규칙이 활성화되었지만 wp-config.php에 쓸 수 없습니다." #: lets-encrypt/config/fields.php:145 lets-encrypt/config/fields.php:148 msgid "Include alias" msgstr "별칭 포함" #: security/integrations.php:30 msgid "User Enumeration" msgstr "사용자 열거" #: security/notices.php:140 msgid "Prevent user enumeration" msgstr "사용자 열거 방지" #: security/notices.php:158 security/notices.php:175 #: settings/config/config.php:318 settings/config/config.php:1132 #: settings/build/641.ca2769b27ede346d0336.js:1 #: settings/build/645.1d84a30e58f63c49b7ed.js:1 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/AddUserModal.js:53 msgid "Username" msgstr "사용자 이름" #: security/wordpress/rename-admin-user.php:15 msgid "Username 'admin' has been changed to %s" msgstr "사용자 이름 'admin'이 %s(으)로 변경되었습니다." #: class-site-health.php:99 msgid "Your site is set to display errors on your website" msgstr "사이트가 웹사이트에 오류를 표시하도록 설정되었습니다." #: lets-encrypt/config/notices.php:164 msgid "Renew installation" msgstr "설치 갱신" #: placeholders/class-placeholder.php:331 #: placeholders/class-placeholder.php:348 #: placeholders/class-placeholder.php:372 #: placeholders/class-placeholder.php:389 #: placeholders/class-placeholder.php:415 #: placeholders/class-placeholder.php:440 #: settings/build/410.62f79f76747d73fb47e3.js:1 #: settings/build/434.33f8fe1145ac390fb7ca.js:1 #: settings/build/641.ca2769b27ede346d0336.js:1 #: settings/build/645.1d84a30e58f63c49b7ed.js:1 #: settings/build/688.34c4ba56bd822867486e.js:1 #: settings/build/688.ad442e3d828124af4fc9.js:1 #: settings/src/Settings/MixedContentScan/MixedContentScan.js:90 #: settings/src/Settings/RiskConfiguration/RiskData.js:114 msgid "Details" msgstr "세부" #: settings/config/menu.php:59 settings/build/index.202df5c54f79be8884ed.js:1 #: settings/build/index.17964179f4d54ec3a576.js:1 settings/src/Header.js:31 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt" #: security/notices.php:31 msgid "Disable application passwords." msgstr "애플리케이션 암호를 비활성화합니다." #: onboarding/class-onboarding.php:188 msgid "Thanks for updating!" msgstr "업데이트해주셔서 감사합니다!" #: security/notices.php:73 msgid "An option that requires the .htaccess file in the uploads directory is enabled, but the file is not writable." msgstr "업로드 디렉터리에 .htaccess 파일이 있어야 하는 옵션이 활성화되어 있지만 파일에 쓸 수 없습니다." #: security/integrations.php:38 msgid "Block code execution in uploads directory" msgstr "업로드 디렉터리에서 코드 실행 차단" #: security/notices.php:72 msgid ".htaccess in uploads not writable" msgstr "업로드 시 .htaccess를 쓸 수 없음" #: security/wordpress/block-code-execution-uploads.php:19 msgid "Uploads folder not writable." msgstr "업로드 폴더를 쓸 수 없습니다." #: security/integrations.php:22 msgid "Hide WP version" msgstr "워드프레스 버전 숨기기" #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:106 #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:190 msgid "Your website's ip address is blocked. Please add your domain's ip address to the security policy in CPanel" msgstr "웹사이트의 IP 주소가 차단되었습니다. CPanel의 보안 정책에 도메인의 IP 주소를 추가하세요." #: placeholders/class-placeholder.php:431 msgid "Widget area" msgstr "위젯 영역" #: security/wordpress/prevent-login-info-leakage.php:9 msgid "Invalid login details." msgstr "유효하지 않은 로그인 정보." #: settings/config/menu.php:42 msgid "The following information is attached when you send this form: license key, scan results, your domain, .htaccess file, debug log and a list of active plugins." msgstr "이 양식을 보낼 때 라이선스 키, 스캔 결과, 도메인, .htaccess 파일, 디버그 로그 및 활성 플러그인 목록과 같은 정보가 첨부됩니다." #: onboarding/class-onboarding.php:189 msgid "Now have a look at our new features." msgstr "이제 새로운 기능을 살펴보십시오." #: lets-encrypt/config/notices.php:167 lets-encrypt/config/notices.php:170 msgid "Renew certificate" msgstr "인증서 갱신" #: settings/config/menu.php:541 msgid "General Settings" msgstr "일반 설정" #: placeholders/class-placeholder.php:357 #: placeholders/class-placeholder.php:398 #: placeholders/class-placeholder.php:424 #: placeholders/class-placeholder.php:449 msgid "Copyright warning!" msgstr "저작권 경고!" #: rlrsssl-really-simple-ssl.php:177 msgid "Update Really Simple SSL Pro: the plugin needs to be updated to the latest version to be compatible." msgstr "정말 간단한 SSL 프로 업데이트: 플러그인을 최신 버전으로 업데이트해야 호환됩니다." #: settings/config/menu.php:48 msgid "Debugging with Really Simple SSL" msgstr "정말 간단한 SSL로 디버깅하기" #: onboarding/class-onboarding.php:303 msgid "Enable recommended hardening features in Really Simple SSL" msgstr "정말 간단한 SSL에서 권장 강화 기능 활성화" #: class-site-health.php:83 msgid "Remove from public location with Really Simple SSL" msgstr "정말 간단한 SSL을 사용하여 공공 장소에서 제거" #: lets-encrypt/config/fields.php:250 msgid "Direct Admin URL" msgstr "직접 관리 URL" #: onboarding/class-onboarding.php:188 msgid "Congratulations!" msgstr "축하해요!" #: security/wordpress/block-code-execution-uploads.php:24 msgid "Could not copy code execution test file." msgstr "코드 실행 테스트 파일을 복사할 수 없습니다." #: security/wordpress/block-code-execution-uploads.php:14 msgid "Could not find code execution test file." msgstr "코드 실행 테스트 파일을 찾을 수 없습니다." #: settings/settings.php:514 msgid "Complianz - Consent Management as it should be" msgstr "Complianz - 제대로 된 동의 관리" #: lets-encrypt/class-le-restapi.php:232 msgid "Test not found." msgstr "테스트를 찾을 수 없습니다." #: placeholders/class-placeholder.php:356 #: placeholders/class-placeholder.php:397 #: placeholders/class-placeholder.php:423 #: placeholders/class-placeholder.php:448 msgid "Import and insert file" msgstr "파일 가져오기 및 삽입" #: security/integrations.php:14 msgid "File editing" msgstr "파일 편집" #: onboarding/class-onboarding.php:350 msgid "Activate our plugin %s" msgstr "플러그인 %s 활성화" #: rlrsssl-really-simple-ssl.php:179 msgid "Visit the plugins overview or %srenew your license%s." msgstr "플러그인 개요를 방문하거나 %s라이선스를 갱신%s하세요." #: security/notices.php:92 msgid "It is currently possible to create an administrator user with the same login and display name." msgstr "현재 동일한 로그인 및 표시 이름으로 관리자 사용자를 생성할 수 있습니다." #: lets-encrypt/config/fields.php:168 msgid "Hosting Provider" msgstr "호스팅 제공업체" #: settings/config/menu.php:79 settings/config/menu.php:81 msgid "Mixed Content Scan" msgstr "혼합 콘텐츠 스캔" #: placeholders/class-placeholder.php:436 msgid "Widget with mixed content" msgstr "혼합 콘텐츠가 포함된 위젯" #: onboarding/class-onboarding.php:354 settings/config/menu.php:571 #: settings/build/641.ca2769b27ede346d0336.js:1 #: settings/build/645.1d84a30e58f63c49b7ed.js:1 #: settings/build/688.34c4ba56bd822867486e.js:1 #: settings/build/688.ad442e3d828124af4fc9.js:1 #: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPluginsData.js:74 #: settings/src/Settings/License/License.js:71 msgid "Activate" msgstr "활성화" #: lets-encrypt/config/fields.php:331 msgid "CloudWays API key" msgstr "CloudWays API 키" #: settings/config/config.php:572 msgid "HTTP Strict Transport Security" msgstr "HTTP 엄격한 전송 보안" #: lets-encrypt/config/fields.php:110 msgid "I agree to the Terms & Conditions from Let's Encrypt." msgstr "Let's Encrypt의 이용약관에 동의합니다." #: lets-encrypt/config/fields.php:123 msgid "Disable OCSP stapling" msgstr "OCSP 스테이플링 비활성화" #: lets-encrypt/config/fields.php:351 msgid "Plesk admin URL" msgstr "Plesk 관리자 URL" #: lets-encrypt/config/fields.php:375 msgid "Plesk username and password" msgstr "Plesk 사용자 이름 및 비밀번호" #: placeholders/class-placeholder.php:410 msgid "Mixed content in the postmeta table" msgstr "Postmeta 테이블의 혼합 콘텐츠" #: onboarding/class-onboarding.php:276 msgid "SSL has been activated" msgstr "SSL이 활성화되었습니다" #: class-site-health.php:107 msgid "The value, WP_DEBUG_DISPLAY, has either been enabled by WP_DEBUG or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site." msgstr "WP_DEBUG_DISPLAY 값은 WP_DEBUG에 의해 활성화되었거나 구성 파일에 추가되었습니다. 이렇게 하면 사이트 프런트 엔드에 오류가 표시됩니다." #: class-site-health.php:77 msgid "The value, WP_DEBUG_LOG, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users." msgstr "WP_DEBUG_LOG 값이 이 웹사이트의 구성 파일에 추가되었습니다. 이는 사이트의 모든 오류가 잠재적으로 모든 사용자가 사용할 수 있는 파일에 기록됨을 의미합니다." #: settings/config/config.php:998 settings/config/menu.php:258 msgid "XML-RPC" msgstr "XML-RPC" #: security/sync-settings.php:35 msgid "Changed debug.log location to:" msgstr "Debug.log 위치를 다음으로 변경했습니다." #: security/firewall-manager.php:176 msgid "Please set the wp-content folder to writable:" msgstr "Wp-content 폴더를 쓰기 가능으로 설정하십시오:" #: security/wordpress/block-code-execution-uploads.php:37 msgid "The code to block code execution in the uploads folder cannot be added automatically on nginx. Add the following code to your nginx.conf file:" msgstr "Uploads 폴더에서 코드 실행을 차단하는 코드는 nginx에서 자동으로 추가할 수 없습니다. nginx.conf 파일에 다음 코드를 추가합니다." #. Description of the plugin msgid "Lightweight SSL & Hardening Plugin" msgstr "경량 SSL 및 강화 플러그인" #: class-site-health.php:69 msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file" msgstr "귀하의 사이트는 잠재적으로 공개된 파일에 오류를 기록하도록 설정되었습니다." #: class-admin.php:2188 msgid "See which recommended security headers are not present on your website." msgstr "귀하의 웹사이트에 없는 권장 보안 헤더를 확인하십시오." #: class-multisite.php:146 msgid "A networkwide SSL activation process has been started, but has not been completed. Please go to the SSL settings page to complete the process." msgstr "네트워크 차원의 SSL 활성화 프로세스가 시작되었지만 완료되지 않았습니다. 프로세스를 완료하려면 SSL 설정 페이지로 이동하십시오." #: class-multisite.php:118 msgid "SSL is not enabled on your network" msgstr "네트워크에서 SSL이 활성화되지 않았습니다." #: class-admin.php:2633 class-multisite.php:227 msgid "Improve security - Upgrade" msgstr "보안 향상 - 업그레이드" #: class-admin.php:1872 msgid "To safely enable SSL on your server configuration, you should add the following line of code to your wp-config.php." msgstr "서버 구성에서 SSL을 안전하게 활성화하려면 wp-config.php에 다음 코드 줄을 추가해야 합니다." #: class-admin.php:1805 settings/build/688.34c4ba56bd822867486e.js:1 #: settings/build/688.ad442e3d828124af4fc9.js:1 #: settings/build/772.82eb7af33aca2cee62c3.js:1 #: settings/build/829.d97408105d73a09f9412.js:1 #: settings/build/829.e5dba4df48e4760eb9b6.js:1 #: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPlugins.js:21 #: settings/src/Menu/Menu.js:28 msgid "Upgrade" msgstr "업그레이드" #: class-admin.php:2275 msgid "Thanks for updating to Really Simple SSL 6.0! Check out our new features on the settings page." msgstr "정말 간단한 SSL 6.0으로 업데이트해주셔서 감사합니다! 설정 페이지에서 새로운 기능을 확인하세요." #: class-multisite.php:145 msgid "SSL activation in progress" msgstr "SSL 활성화 진행 중" #: onboarding/class-onboarding.php:261 msgid "Self-hosted, Privacy-friendly analytics tool" msgstr "자체 호스팅, 프라이버시 친화적인 분석 도구" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:372 msgid "Install %sManually%s." msgstr "%s수동%s을(를) 설치합니다." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:373 msgid "Check your %slicense%s." msgstr "%s라이선스%s를 확인하십시오." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:96 msgid "Package information retrieved" msgstr "검색된 패키지 정보" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:82 msgid "Able to create destination folder" msgstr "대상 폴더 생성 가능" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:83 msgid "Destination folder already exists" msgstr "대상 폴더가 이미 존재합니다." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:90 msgid "License invalid" msgstr "라이선스 무효" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:89 msgid "License valid" msgstr "라이선스 유효" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:88 msgid "Validating license..." msgstr "라이선스 확인 중..." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:558 msgid "Your license key expired on %s." msgstr "라이선스 키가 %s에 만료되었습니다." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:564 msgid "Your license key has been disabled." msgstr "라이선스 키가 비활성화되었습니다." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:579 msgid "Your license key has reached its activation limit." msgstr "라이선스 키가 활성화 제한에 도달했습니다." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:567 msgid "Missing license." msgstr "라이선스가 없습니다." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:161 msgid "Configure your Cookie Notice, Consent Management and Cookie Policy with our Wizard and Cookie Scan. Supports GDPR, DSGVO, TTDSG, LGPD, POPIA, RGPD, CCPA and PIPEDA." msgstr "마법사 및 쿠키 스캔으로 쿠키 고지, 동의 관리 및 쿠키 정책을 구성하세요. GDPR, DSGVO, TTDSG, LGPD, POPIA, RGPD, CCPA 및 PIPEDA를 지원합니다." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:233 msgid "Installation finished" msgstr "설치 완료" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:356 msgid "Installing" msgstr "설치 중" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:367 msgid "Visit Dashboard" msgstr "알림판 방문" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:372 upgrade/upgrade-to-pro.php:373 msgid "An Error Occurred:" msgstr "에러 발생됨:" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:550 upgrade/upgrade-to-pro.php:582 msgid "An error occurred, please try again." msgstr "에러가 발생했습니다. 다시 시도 해주세요." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:174 msgid "One click SSL optimization" msgstr "원클릭 SSL 최적화" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:576 msgid "This appears to be an invalid license key for this plugin." msgstr "이 플러그인에 대한 유효하지 않은 라이선스 키인 것 같습니다." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:573 msgid "Your license is not active for this URL." msgstr "이 URL에 대한 라이선스가 활성화되지 않았습니다." #: settings/settings.php:506 upgrade/upgrade-to-pro.php:144 msgid "Self-hosted and privacy-friendly analytics tool." msgstr "자체 호스팅 및 프라이버시 친화적인 분석 도구." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:570 msgid "Invalid license." msgstr "잘못된 라이선스입니다." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:178 msgid "Really Simple SSL automatically detects your settings and configures your website to run over HTTPS. To keep it lightweight, we kept the options to a minimum. Your website will move to SSL with one click." msgstr "정말 간단한 SSL은 설정을 자동으로 감지하고 HTTPS를 통해 실행되도록 웹 사이트를 구성합니다. 가볍게 유지하기 위해 옵션을 최소한으로 유지했습니다. 한 번의 클릭으로 웹 사이트가 SSL로 이동합니다." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:95 msgid "Retrieving package information..." msgstr "패키지 정보 검색 중..." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:97 msgid "Failed to gather package information" msgstr "패키지 정보를 수집하지 못했습니다." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:104 msgid "Failed to install plugin" msgstr "플러그인 설치 실패" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:102 msgid "Installing plugin..." msgstr "플러그인 설치 중..." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:103 msgid "Plugin installed" msgstr "플러그인 설치됨" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:81 msgid "Checking if plugin folder exists..." msgstr "플러그인 폴더가 존재하는지 확인 중..." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:110 msgid "Plugin activated" msgstr "플러그인 활성화" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:111 msgid "Failed to activate plugin" msgstr "플러그인 활성화 실패" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:109 msgid "Activating plugin..." msgstr "플러그인 활성화 중..." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:157 msgid "GDPR/CCPA Privacy Suite" msgstr "GDPR/CCPA 프라이버시 제품군" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:331 msgid "Recommended by Really Simple Plugins" msgstr "Really Simple Plugins으로 추천" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:148 msgid "Get detailed insights into visitors' behaviour with Burst Statistics, the privacy-friendly analytics dashboard from Really Simple Plugins." msgstr "Really Simple Plugins의 개인 정보 보호 분석 알림판인 Burst Statistics를 사용하여 방문자의 행동에 대한 자세한 통찰력을 얻으십시오." #: class-admin.php:2001 msgid "Check manually" msgstr "수동으로 확인" #: class-admin.php:1998 msgid "Could not test certificate" msgstr "인증서를 테스트할 수 없습니다." #: class-admin.php:2206 msgid "Improve security with Really Simple SSL Pro." msgstr "정말 간단한 SSL 프로로 보안을 강화하세요." #: class-admin.php:1999 onboarding/class-onboarding.php:238 msgid "Automatic certificate detection is not possible on your server." msgstr "서버에서 자동 인증서 검색이 불가능합니다." #: onboarding/class-onboarding.php:238 msgid "Could not test certificate." msgstr "인증서를 테스트할 수 없습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1132 msgid "After completing the installation, you can let Really Simple SSL automatically configure your site for SSL by using the 'Activate SSL' button." msgstr "설치를 완료한 후 'SSL 활성화' 버튼을 사용하여 정말 간단한 SSL이 자동으로 사이트를 SSL에 맞게 구성하도록 할 수 있습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1117 msgid "We have not detected any known hosting limitations." msgstr "알려진 호스팅 제한 사항을 발견하지 못했습니다." #: lets-encrypt/config/fields.php:441 msgid "Checking host..." msgstr "호스트 확인 중..." #: class-admin.php:1986 msgid "The wp-config.php file is not writable, and needs to be edited. Please set this file to writable." msgstr "Wp-config.php 파일은 쓸 수 없으며 편집해야 합니다. 이 파일을 쓰기 가능으로 설정하십시오." #: class-admin.php:2194 msgid "Recommended security headers enabled." msgstr "권장 보안 헤더가 활성화되었습니다." #: class-site-health.php:151 msgid "Your website does not send all recommended security headers." msgstr "귀하의 웹사이트는 모든 권장 보안 헤더를 전송하지 않습니다." #: class-site-health.php:72 class-site-health.php:102 class-site-health.php:133 #: class-site-health.php:173 security/wordpress/vulnerabilities.php:237 #: security/wordpress/vulnerabilities.php:257 msgid "Security" msgstr "보안" #: class-admin.php:2259 msgid "Black Friday sale! Get 40% Off Really Simple SSL Pro" msgstr "블랙 프라이데이 세일! 정말 간단한 SSL 프로 40% 할인 받기" #: lets-encrypt/functions.php:12 msgid "For more information, please read this %sarticle%s" msgstr "자세한 내용은 이 %sarticle%s을 참조하십시오." #: lets-encrypt/config/fields.php:126 msgid "Disable OCSP Stapling" msgstr "OCSP 스테이플링 비활성화" #: lets-encrypt/config/fields.php:124 msgid "OCSP stapling is configured as enabled by default. You can disable this option if this is not supported by your hosting provider." msgstr "OCSP 스테이플링은 기본적으로 활성화되도록 구성됩니다. 호스팅 제공업체에서 지원하지 않는 경우 이 옵션을 비활성화할 수 있습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:969 msgid "Terms & Conditions are accepted." msgstr "이용 약관에 동의합니다." #: lets-encrypt/config/fields.php:525 msgid "Checking if Terms & Conditions are accepted..." msgstr "이용약관에 동의하는지 확인하는 중..." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:973 msgid "The Terms & Conditions were not accepted. Please accept in the general settings." msgstr "이용약관에 동의하지 않았습니다. 일반 설정에서 수락하십시오." #: class-admin.php:2154 msgid "HttpOnly Secure cookies have been set automatically!" msgstr "HttpOnly 보안 쿠키가 자동으로 설정되었습니다!" #: class-admin.php:2244 msgid "We have detected the %s plugin on your website." msgstr "귀하의 웹사이트에서 %s 플러그인을 발견했습니다." #: class-admin.php:2244 msgid "As Really Simple SSL handles all the functionality this plugin provides, we recommend to disable this plugin to prevent unexpected behavior." msgstr "정말 간단한 SSL은 이 플러그인이 제공하는 모든 기능을 처리하므로 예기치 않은 동작을 방지하려면 이 플러그인을 비활성화하는 것이 좋습니다." #: onboarding/class-onboarding.php:243 msgid "Please refresh the SSL status if a certificate has been installed recently." msgstr "인증서가 최근에 설치된 경우 SSL 상태를 새로 고치십시오." #: onboarding/class-onboarding.php:243 msgid "No SSL certificate has been detected." msgstr "SSL 인증서가 감지되지 않았습니다." #: lets-encrypt/config/notices.php:126 msgid "Your server provides shell functionality, which offers additional methods to install SSL. If installing SSL using the default methods is not possible, you can install the shell add on." msgstr "서버는 SSL을 설치하는 추가 방법을 제공하는 셸 기능을 제공합니다. 기본 방법을 사용하여 SSL을 설치할 수 없는 경우 셸 추가 기능을 설치할 수 있습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:458 msgid "If you entered your DNS records before, they need to be changed." msgstr "이전에 DNS 레코드를 입력한 경우 변경해야 합니다." #: class-admin.php:1936 msgid "Really Simple SSL Pro is not up to date. Update Really Simple SSL Pro to ensure compatibility." msgstr "정말 간단한 SSL 프로는 최신 버전이 아닙니다. 호환성을 보장하기 위해 정말 간단한 SSL 프로를 업데이트하십시오." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:455 msgid "Order ID mismatch, regenerate order." msgstr "주문 ID가 일치하지 않습니다. 주문을 다시 생성하십시오." #: settings/config/config.php:50 settings/build/641.ca2769b27ede346d0336.js:1 #: settings/build/645.1d84a30e58f63c49b7ed.js:1 #: settings/src/LetsEncrypt/Installation.js:95 #: settings/src/LetsEncrypt/Installation.js:100 #: settings/src/LetsEncrypt/Installation.js:104 msgid "Download" msgstr "다운로드" #: lets-encrypt/config/fields.php:493 lets-encrypt/config/fields.php:531 msgid "Creating account..." msgstr "계정 생성 중..." #: lets-encrypt/config/fields.php:465 msgid "Checking permissions..." msgstr "권한 확인 중..." #: lets-encrypt/config/fields.php:17 settings/config/menu.php:551 msgid "Directories" msgstr "디렉터리" #: lets-encrypt/config/notices.php:42 msgid "The www version of your site does not point to this website. This is recommended, as it will allow you to add it to the certificate as well." msgstr "사이트의 www 버전이 이 웹사이트를 가리키고 있지 않습니다. 이렇게 하면 인증서에도 추가할 수 있으므로 권장됩니다." #: lets-encrypt/config/notices.php:40 msgid "The non-www version of your site does not point to this website. This is recommended, as it will allow you to add it to the certificate as well." msgstr "사이트의 www가 아닌 버전이 이 웹사이트를 가리키고 있지 않습니다. 이렇게 하면 인증서에도 추가할 수 있으므로 권장됩니다." #: lets-encrypt/config/fields.php:551 msgid "Searching for link to SSL installation page on your server..." msgstr "서버에서 SSL 설치 페이지에 대한 링크를 검색하는 중..." #: lets-encrypt/config/fields.php:29 settings/config/menu.php:566 msgid "Installation" msgstr "설치" #: lets-encrypt/config/fields.php:25 settings/config/menu.php:561 msgid "Generation" msgstr "세대" #: settings/config/menu.php:546 msgid "Below you will find the instructions for different hosting environments and configurations. If you start the process with the necessary instructions and credentials the next view steps will be done in no time." msgstr "아래에서 다양한 호스팅 환경 및 구성에 대한 지침을 찾을 수 있습니다. 필요한 지침과 자격 증명을 사용하여 프로세스를 시작하면 다음 보기 단계가 즉시 완료됩니다." #: settings/config/menu.php:194 settings/config/menu.php:199 #: settings/build/94.ffb935d73903bc062f01.js:1 #: settings/build/772.82eb7af33aca2cee62c3.js:1 #: settings/src/Settings/Settings.js:164 msgid "Notifications" msgstr "알림" #: lets-encrypt/config/fields.php:459 msgid "Checking certs directory..." msgstr "인증서 디렉터리 확인 중..." #: lets-encrypt/config/notices.php:69 msgid "Your certificate is valid until: %s" msgstr "인증서 유효 기간: %s" #: lets-encrypt/config/notices.php:102 msgid "Automatic renewal of your certificate was not possible. The SSL certificate should be %srenewed%s manually." msgstr "인증서 자동 갱신이 불가능했습니다. SSL 인증서는 수동으로 %s갱신%s해야 합니다." #: lets-encrypt/config/notices.php:88 msgid "The automatic installation of your certificate has failed. Please check your credentials, and retry the %sinstallation%s." msgstr "인증서 자동 설치에 실패했습니다. 자격 증명을 확인하고 %s설치%s을(를) 다시 시도하십시오." #: lets-encrypt/config/notices.php:109 msgid "Your certificate will be renewed and installed automatically." msgstr "인증서가 자동으로 갱신되고 설치됩니다." #: lets-encrypt/config/fields.php:447 msgid "Checking challenge directory..." msgstr "챌린지 디렉터리 확인 중..." #: lets-encrypt/config/fields.php:453 msgid "Checking key directory..." msgstr "키 디렉터리 확인 중..." #: lets-encrypt/config/notices.php:28 msgid "Your Key and Certificate directories are not properly protected." msgstr "키 및 인증서 디렉터리가 제대로 보호되지 않습니다." #: lets-encrypt/config/fields.php:21 msgid "DNS Verification" msgstr "DNS 확인" #: lets-encrypt/config/fields.php:499 msgid "Retrieving DNS verification token..." msgstr "DNS 확인 토큰 검색 중..." #: lets-encrypt/config/notices.php:95 msgid "The SSL certificate has been renewed, and requires manual %sinstallation%s in your hosting dashboard." msgstr "SSL 인증서가 갱신되었으며 호스팅 알림판에서 수동 %s설치%s가 필요합니다." #: lets-encrypt/config/fields.php:472 msgid "Checking challenge directory reachable over http..." msgstr "Http를 통해 연결할 수 있는 챌린지 디렉터리를 확인하는 중..." #: lets-encrypt/config/notices.php:73 msgid "Your certificate will expire on %s. You can renew it %shere%s." msgstr "인증서가 %s에 만료됩니다. %s여기%s에서 갱신할 수 있습니다." #: settings/config/menu.php:524 msgid "We have tried to make our Wizard as simple and fast as possible. Although these questions are all necessary, if there’s any way you think we can improve the plugin, please let us %sknow%s!" msgstr "우리는 마법사를 가능한 한 간단하고 빠르게 만들려고 노력했습니다. 이러한 질문은 모두 필요하지만 플러그인을 개선할 수 있는 방법이 있다면 %sknow%s 알려주세요!" #: settings/config/menu.php:545 msgid "Hosting" msgstr "호스팅" #: settings/config/menu.php:534 msgid "Letʼs Encrypt is a free, automated and open certificate authority brought to you by the nonprofit Internet Security Research Group (ISRG)." msgstr "Let's Encrypt는 비영리 인터넷 보안 연구 그룹(ISRG)에서 제공하는 무료 자동화 개방형 인증 기관입니다." #: settings/config/menu.php:526 msgid " Please note that you can always save and finish the wizard later, use our %sdocumentation%s for additional information or log a %ssupport ticket%s if you need our assistance." msgstr " 언제든지 마법사를 저장하고 나중에 완료할 수 있습니다. 추가 정보는 %s문서%s를 참조하거나 도움이 필요한 경우 %s지원 티켓%s을 기록하십시오." #: lets-encrypt/config/fields.php:376 msgid "You can find your Plesk username and password in %s" msgstr "%s에서 Plesk 사용자 이름과 비밀번호를 찾을 수 있습니다." #: lets-encrypt/config/fields.php:419 msgid "Store for renewal purposes. If not stored, renewal may need to be done manually." msgstr "갱신 목적으로 보관하십시오. 저장하지 않은 경우 갱신을 수동으로 수행해야 할 수 있습니다." #: lets-encrypt/config/fields.php:134 lets-encrypt/config/notices.php:50 msgid "Domain" msgstr "도메인" #: lets-encrypt/config/fields.php:70 msgid "Checking alias domain..." msgstr "별칭 도메인 확인 중..." #: lets-encrypt/config/fields.php:64 msgid "Checking server software..." msgstr "서버 소프트웨어 확인 중..." #: lets-encrypt/config/fields.php:47 msgid "Detected status of your setup." msgstr "설정 상태가 감지되었습니다." #: lets-encrypt/config/fields.php:8 settings/config/menu.php:533 msgid "System Status" msgstr "시스템 상태" #: lets-encrypt/config/fields.php:149 msgid "This will include both the www. and non-www. version of your domain." msgstr "여기에는 www가 모두 포함됩니다. www가 없습니다. 도메인 버전." #: lets-encrypt/config/fields.php:76 msgid "Checking for website configuration..." msgstr "웹사이트 구성 확인 중..." #: lets-encrypt/config/fields.php:98 msgid "This email address is used to create a Let's Encrypt account. This is also where you will receive renewal notifications." msgstr "이 이메일 주소는 Let's Encrypt 계정을 만드는 데 사용됩니다. 여기에서 갱신 알림을 받을 수도 있습니다." #: lets-encrypt/config/fields.php:94 lets-encrypt/config/fields.php:97 #: settings/config/config.php:176 msgid "Email address" msgstr "이메일 주소" #: settings/settings.php:521 msgid "Terms and Conditions" msgstr "이용약관" #: lets-encrypt/config/fields.php:12 msgid "General settings" msgstr "일반 설정" #: lets-encrypt/config/class-hosts.php:534 msgid "I don't know, or not listed, proceed with installation" msgstr "잘 모르거나 목록에 없으면 설치를 진행하십시오." #: lets-encrypt/config/fields.php:396 msgid "Plesk password" msgstr "Plesk 비밀번호" #: lets-encrypt/config/fields.php:348 msgid "Plesk host" msgstr "Plesk 호스트" #: lets-encrypt/config/fields.php:175 msgid "Hosting provider" msgstr "호스팅 제공업체" #: lets-encrypt/config/fields.php:171 msgid "If your hosting provider is not listed, and there's an SSL activation/installation link, please let us %sknow%s." msgstr "호스팅 제공업체가 목록에 없고 SSL 활성화/설치 링크가 있는 경우 %sknow%s 알려주세요." #: lets-encrypt/config/fields.php:169 msgid "By selecting your hosting provider we can tell you if your hosting provider already supports free SSL, and/or where you can activate it." msgstr "호스팅 제공업체를 선택하면 호스팅 제공업체가 이미 무료 SSL을 지원하는지 여부 및/또는 이를 활성화할 수 있는 위치를 알려줄 수 있습니다." #: lets-encrypt/config/fields.php:310 msgid "CloudWays user email" msgstr "CloudWays 사용자 이메일" #: lets-encrypt/config/fields.php:326 msgid "CloudWays api key" msgstr "CloudWays API 키" #: lets-encrypt/config/fields.php:209 msgid "CPanel username" msgstr "CPanel 사용자 이름" #: lets-encrypt/config/fields.php:228 msgid "CPanel password" msgstr "CPanel 암호" #: lets-encrypt/config/fields.php:185 lets-encrypt/config/fields.php:188 msgid "CPanel host" msgstr "CPanel 호스트" #: lets-encrypt/config/fields.php:58 msgid "Checking if CURL is available..." msgstr "CURL이 사용 가능한지 확인하는 중..." #: lets-encrypt/config/fields.php:271 msgid "DirectAdmin username" msgstr "DirectAdmin 사용자 이름" #: lets-encrypt/config/fields.php:251 msgid "The URL you use to access your DirectAdmin dashboard. Ends on :2222." msgstr "DirectAdmin 알림판에 액세스하는 데 사용하는 URL입니다. 2222에 끝납니다." #: lets-encrypt/config/fields.php:290 msgid "DirectAdmin password" msgstr "DirectAdmin 암호" #: lets-encrypt/config/fields.php:247 msgid "DirectAdmin host" msgstr "DirectAdmin 호스트" #: lets-encrypt/config/fields.php:372 msgid "Plesk username" msgstr "Plesk 사용자 이름" #: lets-encrypt/config/fields.php:352 msgid "The URL you use to access your Plesk dashboard. Ends on :8443." msgstr "Plesk 알림판에 액세스하는 데 사용하는 URL입니다. 8443에 끝납니다." #: lets-encrypt/config/fields.php:52 msgid "Checking SSL certificate..." msgstr "SSL 인증서 확인 중..." #: lets-encrypt/config/fields.php:189 msgid "The URL you use to access your cPanel dashboard. Ends on :2083." msgstr "CPanel 알림판에 액세스하는 데 사용하는 URL입니다. 2083년에 끝납니다." #: lets-encrypt/config/fields.php:150 msgid "You should have the www domain pointed to the same website as the non-www domain." msgstr "Www 도메인이 www가 아닌 도메인과 동일한 웹 사이트를 가리켜야 합니다." #: lets-encrypt/config/fields.php:332 msgid "You can find your api key %shere%s (make sure you're logged in with your main account)." msgstr "API 키 %s여기%s를 찾을 수 있습니다(기본 계정으로 로그인했는지 확인)." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1259 msgid "Could not reach challenge directory over %s." msgstr "%s를 통해 시도 디렉터리에 연결할 수 없습니다." #: lets-encrypt/functions.php:376 msgid "Please complete %smanually%s" msgstr "%s수동%s을(를) 완료하십시오." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:544 msgid "The DNS response for %s was %s, while it should be %s." msgstr "%s에 대한 DNS 응답은 %s였지만 %s여야 합니다." #: lets-encrypt/cron.php:84 security/cron.php:62 msgid "Once every 5 minutes" msgstr "5분에 한 번" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1611 msgid "Please create a folder 'rsssl' in the uploads directory, with 644 permissions." msgstr "644 권한으로 업로드 디렉터리에 'rsssl' 폴더를 만드십시오." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:371 msgid "Successfully retrieved account" msgstr "계정을 성공적으로 검색했습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:378 msgid "The used domain for your email address is not allowed." msgstr "귀하의 이메일 주소에 사용된 도메인은 허용되지 않습니다." #: lets-encrypt/functions.php:397 msgid "Your hosting environment does not allow automatic SSL installation." msgstr "귀하의 호스팅 환경은 자동 SSL 설치를 허용하지 않습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1581 msgid "If this is not the case, don't add this alias to your certificate." msgstr "그렇지 않은 경우 이 별칭을 인증서에 추가하지 마세요." #: lets-encrypt/functions.php:399 msgid "You can follow these %sinstructions%s." msgstr "다음 %sinstructions%s를 따를 수 있습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1098 msgid "The following directories do not have the necessary writing permissions." msgstr "다음 디렉터리에는 필요한 쓰기 권한이 없습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1124 #: lets-encrypt/functions.php:394 msgid "According to our information, your hosting provider does not allow any kind of SSL installation, other then their own paid certificate. For an alternative hosting provider with SSL, see this %sarticle%s." msgstr "당사 정보에 따르면 귀하의 호스팅 제공업체는 자체 유료 인증서 외에는 어떤 종류의 SSL 설치도 허용하지 않습니다. SSL을 사용하는 대체 호스팅 공급자는 이 %sarticle%s을(를) 참조하십시오." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:553 msgid "Could not verify TXT record for domain %s" msgstr "도메인 %s에 대한 TXT 레코드를 확인할 수 없습니다." #: lets-encrypt/cron.php:80 security/cron.php:66 msgid "Once every day" msgstr "매일 한 번" #: lets-encrypt/cron.php:76 security/cron.php:74 msgid "Once every week" msgstr "매주 한 번" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1082 msgid "Please complete the following step(s) first: %s" msgstr "먼저 다음 단계를 완료하십시오. %s" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1558 msgid "Alias domain check is not relevant for a subdomain" msgstr "별칭 도메인 확인은 하위 도메인과 관련이 없습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1581 msgid "Could not verify alias domain." msgstr "별칭 도메인을 확인할 수 없습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1579 msgid "Please check if the www version of your site also points to this website." msgstr "사이트의 www 버전도 이 웹사이트를 가리키는지 확인하십시오." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1577 msgid "Please check if the non www version of your site also points to this website." msgstr "사이트의 www가 아닌 버전도 이 웹사이트를 가리키는지 확인하십시오." #: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:248 msgid "Could not retrieve server list" msgstr "서버 목록을 검색할 수 없습니다." #: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:208 #: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:241 msgid "Successfully retrieved server id and app id" msgstr "서버 ID 및 앱 ID를 성공적으로 검색했습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1737 msgid "Not recognized server." msgstr "서버를 인식하지 못했습니다." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:205 msgid "Errors were reported during installation." msgstr "설치 중에 오류가 보고되었습니다." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:126 msgid "Errors were reported during installation" msgstr "설치 중에 오류가 보고되었습니다." #: lets-encrypt/functions.php:379 msgid "Go to installation" msgstr "설치로 이동" #: lets-encrypt/functions.php:386 lets-encrypt/functions.php:390 #: lets-encrypt/functions.php:400 msgid "After completing the installation, you can continue to the next step to complete your configuration." msgstr "설치를 완료한 후 다음 단계를 계속하여 구성을 완료할 수 있습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1742 msgid "Installation failed." msgstr "설치에 실패했습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1290 #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1588 #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1639 msgid "Successfully verified alias domain." msgstr "성공적으로 별칭 도메인을 확인했습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:729 msgid "Successfully generated certificate." msgstr "성공적으로 인증서를 생성했습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:536 msgid "Successfully verified DNS records" msgstr "성공적으로 확인된 DNS 레코드" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:451 #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:681 msgid "The order is invalid, possibly due to too many failed authorization attempts. Please start at the previous step." msgstr "승인 시도가 너무 많이 실패하여 주문이 유효하지 않습니다. 이전 단계에서 시작하십시오." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:666 msgid "Authorization not completed yet." msgstr "승인이 아직 완료되지 않았습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1747 #: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:22 #: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:17 #: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:35 #: lets-encrypt/integrations/directadmin/functions.php:16 #: lets-encrypt/integrations/plesk/functions.php:16 msgid "The system is not ready for the installation yet. Please run the wizard again." msgstr "시스템이 아직 설치 준비가 되지 않았습니다. 마법사를 다시 실행하십시오." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:63 msgid "The system is not ready for the DNS verification yet. Please run the wizard again." msgstr "시스템이 아직 DNS 확인을 위한 준비가 되지 않았습니다. 마법사를 다시 실행하십시오." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:743 msgid "Bundle not available yet..." msgstr "아직 번들을 사용할 수 없습니다..." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:735 msgid "Files not created yet..." msgstr "아직 생성되지 않은 파일..." #: lets-encrypt/functions.php:377 msgid "Please activate it on your dashboard %smanually%s" msgstr "알림판에서 %s수동으로%s 활성화하십시오." #: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:157 msgid "Failed retrieving access token" msgstr "액세스 토큰 검색 실패" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1628 msgid "Error code %s" msgstr "오류 코드 %s" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1279 #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1283 msgid "Error code %s." msgstr "오류 코드 %s." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1169 msgid "Trying to create directory in root of website." msgstr "웹사이트의 루트에 디렉터리를 생성하려고 합니다." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:64 #: lets-encrypt/integrations/directadmin/directadmin.php:64 msgid "No valid list of domains." msgstr "유효한 도메인 목록이 없습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1255 #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1565 msgid "no response" msgstr "응답 없음" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:387 msgid "The email address was not set. Please set the email address" msgstr "이메일 주소가 설정되지 않았습니다. 이메일 주소를 설정해주세요" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:594 msgid "The certificate generation was rate limited for 10 minutes because the authorization failed." msgstr "인증 실패로 인해 인증서 생성 속도가 10분 동안 제한되었습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1707 msgid "The certificate installation was rate limited. Please try again later." msgstr "인증서 설치 속도가 제한되었습니다. 나중에 다시 시도 해주십시오." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:107 #: lets-encrypt/integrations/directadmin/functions.php:35 msgid "Attempting to install certificate..." msgstr "인증서 설치 시도 중..." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:642 msgid "Certificate already generated. It was renewed if required." msgstr "인증서가 이미 생성되었습니다. 필요한 경우 갱신되었습니다." #: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:49 msgid "Enabling auto renew..." msgstr "자동 갱신 사용 설정 중..." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:296 msgid "Login credentials incorrect" msgstr "잘못된 로그인 자격 증명" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1131 #: lets-encrypt/functions.php:384 msgid "According to our information, your hosting provider supplies your account with an SSL certificate by default. Please contact your %shosting support%s if this is not the case." msgstr "저희 정보에 따르면 귀하의 호스팅 제공업체는 귀하의 계정에 기본적으로 SSL 인증서를 제공합니다. 그렇지 않은 경우 %shosting 지원팀%s에 문의하십시오." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:684 msgid "As your order will be regenerated, you'll need to update your DNS text records." msgstr "주문이 다시 생성되므로 DNS 텍스트 레코드를 업데이트해야 합니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:817 msgid "Order successfully retrieved." msgstr "주문이 성공적으로 검색되었습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:801 msgid "Order successfully created." msgstr "주문이 성공적으로 생성되었습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1152 msgid "The challenge directory was successfully created." msgstr "챌린지 디렉터리가 성공적으로 생성되었습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1265 msgid "Challenge directory not writable." msgstr "챌린지 디렉터리를 쓸 수 없습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1148 msgid "The challenge directory is not created yet." msgstr "챌린지 디렉터리가 아직 생성되지 않았습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1177 msgid "The key directory was successfully created." msgstr "키 디렉터리가 성공적으로 생성되었습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1165 msgid "The key directory is not created yet." msgstr "키 디렉터리가 아직 생성되지 않았습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1610 msgid "Could not create test folder and file." msgstr "테스트 폴더 및 파일을 생성할 수 없습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:439 msgid "Token not received yet." msgstr "토큰을 아직 받지 못했습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:522 #: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:47 msgid "Token not generated. Please complete the previous step." msgstr "토큰이 생성되지 않았습니다. 이전 단계를 완료하십시오." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:424 #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:432 msgid "Token successfully retrieved." msgstr "토큰이 성공적으로 검색되었습니다." #: lets-encrypt/download.php:49 msgid "File missing. Please retry the previous steps." msgstr "파일이 없습니다. 이전 단계를 다시 시도하십시오." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1105 msgid "The required directories have the necessary writing permissions." msgstr "필요한 디렉터리에는 필요한 쓰기 권한이 있습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:347 msgid "The PHP function CURL is not available on your server, which is required. Please contact your hosting provider." msgstr "필요한 서버에서 PHP 함수 CURL을 사용할 수 없습니다. 호스팅 제공업체에 문의하세요." #: lets-encrypt/config/fields.php:569 msgid "Checking for subdomain setup..." msgstr "하위 도메인 설정 확인 중..." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1528 msgid "No subdomain setup detected." msgstr "하위 도메인 설정이 감지되지 않았습니다." #: lets-encrypt/functions.php:373 msgid "Please complete manually in your hosting dashboard." msgstr "호스팅 알림판에서 수동으로 작성하십시오." #: lets-encrypt/functions.php:374 msgid "Please activate it manually on your hosting dashboard." msgstr "호스팅 알림판에서 수동으로 활성화하세요." #: lets-encrypt/functions.php:388 msgid "You already have free SSL on your hosting environment." msgstr "호스팅 환경에 이미 무료 SSL이 있습니다." #: lets-encrypt/functions.php:378 msgid "Go to activation" msgstr "활성화로 이동" #: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:91 msgid "Attempting to install certificate using AutoSSL..." msgstr "AutoSSL을 사용하여 인증서를 설치하는 중..." #: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:37 msgid "Retrieving Cloudways server data..." msgstr "Cloudways 서버 데이터 검색 중..." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:325 msgid "CPanel recognized. Possibly the certificate can be installed automatically." msgstr "CPanel이 인식되었습니다. 아마도 인증서가 자동으로 설치될 수 있습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:331 msgid "DirectAdmin recognized. Possibly the certificate can be installed automatically." msgstr "DirectAdmin이 인식되었습니다. 아마도 인증서가 자동으로 설치될 수 있습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:610 msgid "DNS records were not verified yet. Please complete the previous step." msgstr "DNS 레코드가 아직 확인되지 않았습니다. 이전 단계를 완료하십시오." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:100 msgid "Attempting to set DNS txt record..." msgstr "DNS txt 레코드 설정 시도 중..." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:596 msgid "Please double check your DNS txt record." msgstr "DNS txt 레코드를 다시 확인하십시오." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:321 msgid "The Hosting Panel software was not recognized. Depending on your hosting provider, the generated certificate may need to be installed manually." msgstr "Hosting Panel 소프트웨어가 인식되지 않았습니다. 호스팅 제공업체에 따라 생성된 인증서를 수동으로 설치해야 할 수도 있습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:480 msgid "Configured for HTTP challenge" msgstr "HTTP 챌린지에 대해 구성됨" #: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:177 #: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:183 msgid "Successfully installed Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt를 성공적으로 설치했습니다." #: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:192 msgid "Error enabling auto renew for Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt에 대한 자동 갱신 활성화 오류" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:692 msgid "OCSP not supported, the certificate will be generated without OCSP." msgstr "OCSP가 지원되지 않습니다. 인증서는 OCSP 없이 생성됩니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:351 msgid "The PHP function CURL has successfully been detected." msgstr "PHP 함수 CURL이 성공적으로 감지되었습니다." #: lets-encrypt/integrations/plesk/functions.php:33 msgid "Installing SSL certificate using PLESK API..." msgstr "PLESK API를 사용하여 SSL 인증서 설치 중..." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:328 msgid "Plesk recognized. Possibly the certificate can be installed automatically." msgstr "Plesk가 인식했습니다. 아마도 인증서가 자동으로 설치될 수 있습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1098 msgid "Set permissions to 644 to enable SSL generation." msgstr "SSL 생성을 활성화하려면 권한을 644로 설정합니다." #: lets-encrypt/config/fields.php:537 msgid "Generating SSL certificate..." msgstr "SSL 인증서 생성 중..." #: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:43 msgid "Installing SSL certificate..." msgstr "SSL 인증서 설치 중..." #: lets-encrypt/integrations/plesk/plesk.php:87 msgid "Successfully installed SSL" msgstr "SSL을 성공적으로 설치했습니다." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:121 #: lets-encrypt/integrations/directadmin/directadmin.php:122 msgid "SSL successfully installed on %s" msgstr "SSL이 %s에 성공적으로 설치되었습니다." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:304 #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:323 msgid "Successfully added TXT record." msgstr "TXT 레코드를 성공적으로 추가했습니다." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:308 #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:327 msgid "Could not automatically add TXT record. Please proceed manually, following the steps below." msgstr "TXT 레코드를 자동으로 추가할 수 없습니다. 아래 단계에 따라 수동으로 진행하십시오." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:292 msgid "Unable to connect to cPanel" msgstr "CPanel에 연결할 수 없습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1192 msgid "The certs directory is not created yet." msgstr "Certs 디렉터리가 아직 생성되지 않았습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1196 msgid "The certs directory was successfully created." msgstr "Certs 디렉터리가 성공적으로 생성되었습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:379 msgid "Please change your email address %shere%s and try again." msgstr "이메일 주소를 %s여기%s로 변경하고 다시 시도하십시오." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:274 msgid "(unknown)" msgstr "(알수없음)" #: class-admin.php:1861 msgid "(Unknown)" msgstr "(알수없음)" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:280 msgid "Continue to renew." msgstr "계속해서 갱신하십시오." #: class-admin.php:1993 msgid "Retry" msgstr "재시도" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:210 msgid "Your domain meets the requirements for Let's Encrypt." msgstr "도메인이 Let's Encrypt 요구 사항을 충족합니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:284 msgid "You already have a valid SSL certificate." msgstr "유효한 SSL 인증서가 이미 있습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:280 msgid "Your certificate will expire on %s." msgstr "인증서가 %s에 만료됩니다." #: class-admin.php:2015 settings/build/641.ca2769b27ede346d0336.js:1 #: settings/build/645.1d84a30e58f63c49b7ed.js:1 #: settings/build/688.34c4ba56bd822867486e.js:1 #: settings/build/688.ad442e3d828124af4fc9.js:1 #: settings/src/Dashboard/TaskElement.js:50 msgid "Re-check" msgstr "재확인" #: class-admin.php:2233 msgid "You have the Really Simple SSL Let's Encrypt beta add-on activated. This functionality has now been integrated in core, so you can deactivate the add-on." msgstr "정말 간단한 SSL Let's Encrypt 베타 추가 기능이 활성화되었습니다. 이 기능은 이제 코어에 통합되었으므로 추가 기능을 비활성화할 수 있습니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:197 msgid "It is not possible to install Let's Encrypt on a subsite. Please go to the main site of your website." msgstr "하위 사이트에 Let's Encrypt를 설치할 수 없습니다. 귀하의 웹 사이트의 기본 사이트로 이동하십시오." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:202 msgid "It is not possible to install Let's Encrypt on a subfolder configuration." msgstr "하위 폴더 구성에는 Let's Encrypt를 설치할 수 없습니다." #: class-admin.php:2012 msgid "If your hosting provider auto-renews your certificate, no action is required. Alternatively, you have the option to generate an SSL certificate with Really Simple SSL." msgstr "호스팅 공급자가 인증서를 자동 갱신하는 경우 조치가 필요하지 않습니다. 또는 정말 간단한 SSL을 사용하여 SSL 인증서를 생성하는 옵션이 있습니다." #: class-admin.php:2013 msgid "Depending on your hosting provider, %smanual installation%s may be required." msgstr "호스팅 제공업체에 따라 %s수동 설치%s가 필요할 수 있습니다." #: class-admin.php:1992 class-admin.php:2000 class-admin.php:2014 msgid "Install SSL certificate" msgstr "SSL 인증서 설치" #: class-admin.php:2012 msgid "SSL certificate will expire on %s." msgstr "SSL 인증서가 %s에 만료됩니다." #: onboarding/class-onboarding.php:233 msgid "An SSL certificate has been detected" msgstr "SSL 인증서가 감지되었습니다." #: class-admin.php:2011 msgid "Your SSL certificate will expire soon." msgstr "SSL 인증서가 곧 만료됩니다." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:290 msgid "SSL certificate should be generated and installed." msgstr "SSL 인증서를 생성하고 설치해야 합니다." #: class-admin.php:1991 msgid "No SSL detected. Use the retry button to check again." msgstr "SSL이 감지되지 않았습니다. 재시도 버튼을 사용하여 다시 확인하십시오." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:192 msgid "It is not possible to install Let's Encrypt on a localhost environment." msgstr "Localhost 환경에서는 Let's Encrypt를 설치할 수 없습니다." #: class-admin.php:2174 msgid "Or set your wp-config.php to writable and reload this page." msgstr "또는 wp-config.php를 쓰기 가능으로 설정하고 이 페이지를 다시 로드하십시오." #: class-admin.php:2159 msgid "HttpOnly Secure cookies not set." msgstr "HttpOnly 보안 쿠키가 설정되지 않았습니다." #: class-admin.php:2166 msgid "Add the following lines of code to your wp-config.php." msgstr "Wp-config.php에 다음 코드 줄을 추가합니다." #: class-admin.php:2166 msgid "To set the httponly secure cookie settings, your wp-config.php has to be edited, but the file is not writable." msgstr "Httponly 보안 쿠키 설정을 지정하려면 wp-config.php를 편집해야 하지만 파일에 쓸 수 없습니다." #: class-admin.php:2220 msgid "Due to a recent update by WP Engine, we have changed your settings automatically to adapt." msgstr "워드프레스 Engine의 최근 업데이트로 인해 적응하도록 설정이 자동으로 변경되었습니다." #: class-admin.php:1922 msgid "The Really Simple SSL plugin folder in the /wp-content/plugins/ directory has been renamed to %s. This might cause issues when deactivating, or with premium add-ons. To fix this you can rename the Really Simple SSL folder back to the default %s." msgstr "/wp-content/plugins/ 디렉터리에 있는 정말 간단한 SSL 플러그인 폴더의 이름이 %s로 변경되었습니다. 비활성화하거나 프리미엄 추가 기능을 사용할 때 문제가 발생할 수 있습니다. 이 문제를 해결하려면 정말 간단한 SSL 폴더의 이름을 다시 기본 %s로 바꿀 수 있습니다." #: class-site-health.php:150 msgid "Not all recommended security headers are installed" msgstr "모든 권장 보안 헤더가 설치되지는 않았습니다." #: class-site-health.php:130 msgid "Recommended security headers installed" msgstr "권장 보안 헤더 설치" #: class-site-health.php:138 msgid "The recommended security headers are detected on your site." msgstr "권장 보안 헤더가 사이트에서 감지됩니다." #: class-site-health.php:34 msgid "Security Headers Test" msgstr "보안 헤더 테스트" #: class-site-health.php:29 msgid "SSL Status Test" msgstr "SSL 상태 테스트" #: onboarding/class-onboarding.php:268 msgid "Consent Management as it should be" msgstr "제대로 된 동의 관리" #: class-admin.php:1990 msgid "No SSL detected" msgstr "SSL이 감지되지 않음" #: class-site-health.php:217 msgid "Enable 301 redirect" msgstr "301 리디렉션 활성화" #: class-site-health.php:212 msgid "To ensure all traffic passes through SSL, please enable a 301 redirect." msgstr "모든 트래픽이 SSL을 통과하도록 하려면 301 리디렉션을 활성화하십시오." #: class-site-health.php:155 msgid "Learn more about security headers" msgstr "보안 헤더에 대해 자세히 알아보기" #: class-site-health.php:203 msgid "Really Simple SSL is installed, but no valid SSL certificate is detected." msgstr "정말 간단한 SSL이 설치되었지만 유효한 SSL 인증서가 감지되지 않았습니다." #: class-site-health.php:190 msgid "Really Simple SSL detected an SSL certificate, but has not been configured to enforce SSL." msgstr "정말 간단한 SSL이 SSL 인증서를 감지했지만 SSL을 적용하도록 구성되지 않았습니다." #: class-site-health.php:209 msgid "No 301 redirect to SSL enabled." msgstr "SSL로의 301 리디렉션이 활성화되지 않았습니다." #: class-site-health.php:187 msgid "SSL is not enabled." msgstr "SSL이 활성화되지 않았습니다." #: class-admin.php:1803 settings/build/641.ca2769b27ede346d0336.js:1 #: settings/build/645.1d84a30e58f63c49b7ed.js:1 #: settings/src/Settings/MixedContentScan/MixedContentScan.js:58 msgid "Warning" msgstr "경고" #: class-admin.php:2138 msgid "Your site uses Divi. This can require some additional steps before getting the secure lock." msgstr "귀하의 사이트는 Divi를 사용합니다. 보안 잠금을 받기 전에 몇 가지 추가 단계가 필요할 수 있습니다." #: class-admin.php:2124 msgid "Your site uses Elementor. This can require some additional steps before getting the secure lock." msgstr "귀하의 사이트는 Elementor를 사용합니다. 보안 잠금을 받기 전에 몇 가지 추가 단계가 필요할 수 있습니다." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:190 settings/build/688.34c4ba56bd822867486e.js:1 #: settings/build/688.ad442e3d828124af4fc9.js:1 #: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPlugins.js:24 msgid "Installed" msgstr "설치됨" #: onboarding/class-onboarding.php:344 upgrade/upgrade-to-pro.php:146 #: upgrade/upgrade-to-pro.php:159 upgrade/upgrade-to-pro.php:176 #: settings/build/688.34c4ba56bd822867486e.js:1 #: settings/build/688.ad442e3d828124af4fc9.js:1 #: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPluginsData.js:73 msgid "Install" msgstr "설치" #: class-admin.php:1804 settings/config/menu.php:321 msgid "Open" msgstr "열기" #: class-admin.php:1802 msgid "Completed" msgstr "종료됨" #: class-admin.php:2095 msgid "WordPress 301 redirect enabled. We recommend to enable a 301 .htaccess redirect." msgstr "워드프레스 301 리디렉션이 활성화되었습니다. 301 .htaccess 리디렉션을 활성화하는 것이 좋습니다." #: class-admin.php:2109 msgid "The .htaccess redirect rules selected by this plugin failed in the test. Set manually or dismiss to leave on PHP redirect." msgstr "이 플러그인이 선택한 .htaccess 리디렉션 규칙이 테스트에서 실패했습니다. 수동으로 설정하거나 PHP 리디렉션에서 나가려면 해제합니다." #: class-admin.php:1846 msgid "No recommended redirect rules detected." msgstr "권장 리디렉션 규칙이 감지되지 않았습니다." #: progress/class-progress.php:83 msgid "SSL is activated on your site." msgstr "귀하의 사이트에서 SSL이 활성화되었습니다." #: progress/class-progress.php:90 msgid "Basic SSL configuration finished! Improve your score with %sReally Simple SSL Pro%s." msgstr "기본 SSL 구성 완료! %s정말 간단한 SSL 프로%s로 점수를 높이세요." #: settings/config/config.php:1643 settings/build/641.ca2769b27ede346d0336.js:1 #: settings/build/645.1d84a30e58f63c49b7ed.js:1 #: settings/build/688.34c4ba56bd822867486e.js:1 #: settings/build/688.ad442e3d828124af4fc9.js:1 #: settings/src/Dashboard/SslLabs/SslLabs.js:319 #: settings/src/LetsEncrypt/DnsVerification.js:64 msgid "Read more" msgstr "더 읽어보기" #: onboarding/class-onboarding.php:177 msgid "Before you migrate, please check for:" msgstr "마이그레이션하기 전에 다음을 확인하십시오." #: progress/class-progress.php:96 msgid "SSL is not yet enabled on this site." msgstr "이 사이트에서는 SSL이 아직 활성화되지 않았습니다." #: settings/config/menu.php:23 settings/config/menu.php:29 #: settings/config/menu.php:365 msgid "General" msgstr "일반" #: class-admin.php:2032 msgid "Really Simple SSL has received no response from the webpage." msgstr "정말 간단한 SSL이 웹 페이지에서 응답을 받지 못했습니다." #: class-admin.php:2628 class-multisite.php:223 #: settings/build/index.202df5c54f79be8884ed.js:1 #: settings/build/index.17964179f4d54ec3a576.js:1 settings/src/Header.js:36 msgid "Support" msgstr "지원" #: class-admin.php:2039 msgid "The mixed content fixer is active, but was not detected on the frontpage." msgstr "혼합 콘텐츠 수정 프로그램이 활성화되어 있지만 첫 페이지에서 감지되지 않았습니다." #: class-admin.php:2050 msgid "Mixed content fixer not enabled. Enable the option to fix mixed content on your site." msgstr "혼합 콘텐츠 수정 프로그램이 활성화되지 않았습니다. 사이트에서 혼합 콘텐츠를 수정하는 옵션을 활성화합니다." #: progress/class-progress.php:85 msgid "SSL configuration finished!" msgstr "SSL 구성 완료!" #: class-site-health.php:196 settings/build/410.62f79f76747d73fb47e3.js:1 #: settings/build/434.33f8fe1145ac390fb7ca.js:1 #: settings/build/641.ca2769b27ede346d0336.js:1 #: settings/build/645.1d84a30e58f63c49b7ed.js:1 #: settings/build/688.34c4ba56bd822867486e.js:1 #: settings/build/688.ad442e3d828124af4fc9.js:1 #: settings/src/Dashboard/Progress/ProgressFooter.js:24 #: settings/src/Onboarding/OnboardingControls.js:51 msgid "Activate SSL" msgstr "SSL 활성화" #: class-multisite.php:114 msgid "SSL is enabled networkwide." msgstr "SSL은 네트워크 전체에서 활성화됩니다." #: class-admin.php:1969 msgid "SSL is not enabled yet." msgstr "SSL이 아직 활성화되지 않았습니다." #: progress/class-progress.php:83 msgid "You still have %s task open." msgid_plural "You still have %s tasks open." msgstr[0] "아직 %s 작업이 열려 있습니다." #. Author of the plugin msgid "Really Simple Plugins" msgstr "Really Simple Plugins" #: class-admin.php:1620 msgid "Hi, Really Simple SSL has kept your site secure for some time now, awesome! If you have a moment, please consider leaving a review on WordPress.org to spread the word. We greatly appreciate it! If you have any questions or feedback, leave us a %smessage%s." msgstr "안녕하세요, 정말 간단한 SSL은 한동안 귀하의 사이트를 안전하게 유지해 주었습니다. 대단합니다! 시간이 있으시면 워드프레스.org에 리뷰를 남겨 널리 알리시기 바랍니다. 대단히 감사합니다! 질문이나 의견이 있으시면 %smessage%s를 남겨주세요." #: onboarding/class-onboarding.php:170 msgid "Check out Really Simple SSL Pro" msgstr "정말 간단한 SSL 프로를 확인하십시오" #: class-admin.php:1630 msgid "Don't show again" msgstr "다시 표시하지 않음" #: class-admin.php:2056 msgid "The mixed content fixer could not be detected due to a cURL error: %s. cURL errors are often caused by an outdated version of PHP or cURL and don't affect the front-end of your site. Contact your hosting provider for a fix." msgstr "CURL 오류로 인해 혼합 콘텐츠 해결 프로그램을 감지할 수 없습니다: %s. cURL 오류는 종종 오래된 버전의 PHP 또는 cURL로 인해 발생하며 사이트의 프런트 엔드에는 영향을 미치지 않습니다. 수정 사항은 호스팅 제공업체에 문의하세요." #: class-admin.php:2044 msgid "Error occurred when retrieving the webpage." msgstr "웹 페이지를 검색하는 동안 오류가 발생했습니다." #: class-site-health.php:224 msgid "The 301 .htaccess redirect is the fastest and most reliable redirect option." msgstr "301 .htaccess 리디렉션은 가장 빠르고 안정적인 리디렉션 옵션입니다." #: class-site-health.php:221 msgid "301 .htaccess redirect is not enabled." msgstr "301 .htaccess 리디렉션이 활성화되지 않았습니다." #: class-site-health.php:178 msgid "You have set a 301 redirect to SSL. This is important for SEO purposes" msgstr "301 리디렉션을 SSL로 설정했습니다. 이는 SEO 목적에 중요합니다." #: class-site-health.php:170 msgid "301 SSL redirect enabled" msgstr "301 SSL 리디렉션 사용" #: onboarding/class-onboarding.php:289 onboarding/class-onboarding.php:308 #: settings/build/688.34c4ba56bd822867486e.js:1 #: settings/build/688.ad442e3d828124af4fc9.js:1 #: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/Vulnerabilities.js:116 msgid "Enable" msgstr "활성" #: class-admin.php:476 settings/build/410.62f79f76747d73fb47e3.js:1 #: settings/build/434.33f8fe1145ac390fb7ca.js:1 #: settings/build/641.ca2769b27ede346d0336.js:1 #: settings/build/645.1d84a30e58f63c49b7ed.js:1 #: settings/src/Onboarding/OnboardingControls.js:75 #: settings/src/Settings/RiskConfiguration/VulnerabilitiesIntro.js:89 msgid "Dismiss" msgstr "무시" #: class-admin.php:1907 msgid "The 'force-deactivate.php' file has to be renamed to .txt. Otherwise your ssl can be deactivated by anyone on the internet." msgstr "'force-deactivate.php' 파일의 이름을 .txt로 변경해야 합니다. 그렇지 않으면 인터넷상의 모든 사람이 SSL을 비활성화할 수 있습니다." #: class-admin.php:1629 msgid "Maybe later" msgstr "나중에" #: class-admin.php:1628 msgid "Leave a review" msgstr "리뷰를 남겨주세요" #: class-admin.php:1622 msgid "Hi, Really Simple SSL has kept your site secure for a month now, awesome! If you have a moment, please consider leaving a review on WordPress.org to spread the word. We greatly appreciate it! If you have any questions or feedback, leave us a %smessage%s." msgstr "안녕하세요, 정말 간단한 SSL이 귀하의 사이트를 한 달 동안 안전하게 유지해 주었습니다. 대단합니다! 시간이 있으시면 워드프레스.org에 리뷰를 남겨 널리 알리시기 바랍니다. 대단히 감사합니다! 질문이나 의견이 있으시면 %smessage%s를 남겨주세요." #: class-multisite.php:163 msgid "Activate SSL per site or install a wildcard certificate to fix this." msgstr "사이트별로 SSL을 활성화하거나 와일드카드 인증서를 설치하여 이 문제를 해결하십시오." #: class-multisite.php:162 msgid "This leads to issues when activating SSL networkwide since subdomains will be forced over SSL as well while they don't have a valid certificate." msgstr "유효한 인증서가 없는 동안 하위 도메인도 SSL을 통해 강제 적용되기 때문에 네트워크 전체에서 SSL을 활성화할 때 문제가 발생합니다." #: class-multisite.php:161 msgid "You run a Multisite installation with subdomains, but your site doesn't have a wildcard certificate." msgstr "하위 도메인으로 다중 사이트 설치를 실행하지만 사이트에 와일드카드 인증서가 없습니다." #: class-admin.php:479 settings/build/94.ffb935d73903bc062f01.js:1 #: settings/build/641.ca2769b27ede346d0336.js:1 #: settings/build/645.1d84a30e58f63c49b7ed.js:1 #: settings/build/688.34c4ba56bd822867486e.js:1 #: settings/build/688.ad442e3d828124af4fc9.js:1 #: settings/build/772.82eb7af33aca2cee62c3.js:1 #: settings/src/Dashboard/TaskElement.js:49 settings/src/Settings/Help.js:23 msgid "More info" msgstr "더 많은 정보" #: class-admin.php:99 msgid "Really Simple SSL and Really Simple SSL add-ons do not process any personal identifiable information, so the GDPR does not apply to these plugins or usage of these plugins on your website. You can find our privacy policy <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>." msgstr "정말 간단한 SSL 및 정말 간단한 SSL 애드온은 개인 식별 정보를 처리하지 않으므로 GDPR은 이러한 플러그인 또는 귀하의 웹사이트에서 이러한 플러그인을 사용하는 데 적용되지 않습니다. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">여기</a>에서 개인정보 보호정책을 확인할 수 있습니다." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:370 modal/build/204.cd378a48efe26fc7867c.js:1 #: modal/src/components/Modal/RssslModal.js:46 #: settings/build/434.33f8fe1145ac390fb7ca.js:1 #: settings/build/641.ca2769b27ede346d0336.js:1 #: settings/build/645.1d84a30e58f63c49b7ed.js:1 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/AddIpAddressModal.js:105 #: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/AddUserModal.js:83 msgid "Cancel" msgstr "취소" #. Author URI of the plugin msgid "https://really-simple-plugins.com" msgstr "https://really-simple-plugins.com" #: mailer/class-mail.php:33 mailer/class-mail.php:37 #: settings/build/688.34c4ba56bd822867486e.js:1 #: settings/build/688.ad442e3d828124af4fc9.js:1 #: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/Vulnerabilities.js:192 msgid "Learn more" msgstr "더 알아보기" #: settings/config/config.php:127 msgid "If this option is set to true, the mixed content fixer will fire on the init hook instead of the template_redirect hook. Only use this option when you experience problems with the mixed content fixer." msgstr "이 옵션을 true로 설정하면 혼합 콘텐츠 해결 프로그램이 template_redirect 후크 대신 init 후크에서 실행됩니다. 혼합 컨텐츠 해결 프로그램에 문제가 있는 경우에만 이 옵션을 사용하십시오." #: onboarding/class-onboarding.php:170 msgid "You can also let the automatic scan of the pro version handle this for you, and get premium support, increased security with HSTS and more!" msgstr "또한 프로 버전의 자동 스캔이 이를 처리하도록 할 수 있으며 프리미엄 지원, HSTS로 강화된 보안 등을 얻을 수 있습니다!" #: onboarding/class-onboarding.php:226 msgid "You may need to login in again." msgstr "다시 로그인해야 할 수도 있습니다." #: class-site-health.php:229 msgid "Enable 301 .htaccess redirect" msgstr "301 .htaccess 리디렉션 활성화" #: class-admin.php:2102 msgid "Enable a .htaccess redirect or PHP redirect in the settings to create a 301 redirect." msgstr "301 리디렉션을 생성하려면 설정에서 .htaccess 리디렉션 또는 PHP 리디렉션을 활성화하십시오." #: class-admin.php:2073 msgid "No 301 redirect is set. Enable the WordPress 301 redirect in the settings to get a 301 permanent redirect." msgstr "301 리디렉션이 설정되지 않았습니다. 301 영구 리디렉션을 얻으려면 설정에서 워드프레스 301 리디렉션을 활성화하십시오." #: class-admin.php:2107 msgid ".htaccess redirect." msgstr ".htaccess 리디렉션." #: class-admin.php:2069 msgid "301 redirect to https set." msgstr "301 https 세트로 리디렉션됩니다." #: class-multisite.php:147 msgid "View settings page" msgstr "설정 페이지 보기" #: settings/config/menu.php:41 msgid "Premium Support" msgstr "프리미엄 지원" #: lets-encrypt/functions.php:369 lets-encrypt/functions.php:370 #: settings/build/94.ffb935d73903bc062f01.js:1 #: settings/build/772.82eb7af33aca2cee62c3.js:1 #: settings/src/Settings/SettingsGroup.js:115 msgid "Instructions" msgstr "지침" #: class-admin.php:1965 msgid "SSL is enabled on your site." msgstr "귀하의 사이트에서 SSL이 활성화되어 있습니다." #: onboarding/class-onboarding.php:218 msgid "Http references in your .css and .js files: change any http:// into https://" msgstr ".css 및 .js 파일의 Http 참조: http://를 https://로 변경" #: class-admin.php:20 class-cache.php:10 class-certificate.php:10 #: class-site-health.php:8 lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:30 #: onboarding/class-onboarding.php:9 security/firewall-manager.php:8 #: security/hardening.php:9 msgid "%s is a singleton class and you cannot create a second instance." msgstr "%s은(는) 싱글톤 클래스이며 두 번째 인스턴스를 만들 수 없습니다." #: onboarding/class-onboarding.php:222 msgid "Images, stylesheets or scripts from a domain without an SSL certificate: remove them or move to your own server." msgstr "SSL 인증서가 없는 도메인의 이미지, 스타일시트 또는 스크립트: 제거하거나 자체 서버로 이동합니다." #: onboarding/class-onboarding.php:176 msgid "Almost ready to migrate to SSL!" msgstr "SSL로 마이그레이션할 준비가 거의 다 되었습니다!" #: class-admin.php:1871 class-admin.php:1892 msgid "Set your wp-config.php to writable and reload this page." msgstr "Wp-config.php를 쓰기 가능으로 설정하고 이 페이지를 다시 로드하십시오." #: class-admin.php:1870 msgid "Your wp-config.php has to be edited, but is not writable." msgstr "Wp-config.php를 편집해야 하지만 쓸 수 없습니다." #: class-admin.php:1892 msgid "A definition of a site url or home url was detected in your wp-config.php, but the file is not writable." msgstr "Wp-config.php에서 사이트 URL 또는 홈 URL의 정의가 감지되었지만 파일에 쓸 수 없습니다." #: class-admin.php:2027 msgid "Mixed content fixer was successfully detected on the front-end." msgstr "혼합 콘텐츠 해결 프로그램이 프런트 엔드에서 성공적으로 감지되었습니다." #. Plugin Name of the plugin msgid "Really Simple SSL" msgstr "정말 간단한 SSL" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://really-simple-ssl.com" msgstr "https://really-simple-ssl.com" #: settings/config/config.php:159 settings/config/config.php:706 msgid "Stop editing the .htaccess file" msgstr ".htaccess 파일 편집 중지" #: class-admin.php:2006 msgid "An SSL certificate was detected on your site." msgstr "사이트에서 SSL 인증서가 감지되었습니다." #: class-site-health.php:200 msgid "No SSL detected." msgstr "SSL이 감지되지 않았습니다." #: class-admin.php:1742 class-admin.php:2620 class-admin.php:2623 #: class-multisite.php:87 class-multisite.php:220 settings/config/menu.php:17 #: settings/config/menu.php:375 settings/build/688.34c4ba56bd822867486e.js:1 #: settings/build/688.ad442e3d828124af4fc9.js:1 #: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/Vulnerabilities.js:237 #: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/VulnerabilitiesFooter.js:24 msgid "Settings" msgstr "설정" #: settings/config/config.php:114 modal/build/index.855f8bc8ac202db563f6.js:1 #: modal/src/components/DeactivationModal/DeactivationModal.js:123 msgid "Mixed content fixer" msgstr "혼합 콘텐츠 해결사" #: class-multisite.php:132 msgid "Because the $_SERVER[\"HTTPS\"] variable is not set, your website may experience redirect loops." msgstr "$_SERVER[\"HTTPS\"] 변수가 설정되지 않았기 때문에 웹사이트에서 리디렉션 루프가 발생할 수 있습니다." #: class-admin.php:1908 msgid "Check again" msgstr "재확인" #: class-multisite.php:133 msgid "Activate networkwide to fix this." msgstr "이 문제를 해결하려면 네트워크 전체에서 활성화하십시오." #: class-multisite.php:131 msgid "You run a Multisite installation with subfolders, which prevents this plugin from fixing your missing server variable in the wp-config.php." msgstr "하위 폴더가 있는 다중 사이트 설치를 실행하면 이 플러그인이 wp-config.php에서 누락된 서버 변수를 수정하지 못합니다."
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 7.4.33 | Генерация страницы: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
Настройка