Файловый менеджер - Редактировать - /home/kunzqhe/photostocker/wp-content/languages/plugins/really-simple-ssl-hu_HU.po
Назад
# Translation of Plugins - Really Simple SSL - Stable (latest release) in Hungarian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Really Simple SSL - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-01-09 13:45:00+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.7\n" "Language: hu\n" "Project-Id-Version: Plugins - Really Simple SSL - Stable (latest release)\n" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:579 msgid "Your license key has reached its activation limit." msgstr "A licenckulcs elérte az aktiválási korlátot." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:573 msgid "Your license is not active for this URL." msgstr "Az Ön licenc-e nem aktív ezen az URL-en." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:570 msgid "Invalid license." msgstr "Érvénytelen licenc." #: class-admin.php:2288 msgid "Black Friday sale! Get 40% Off Really Simple SSL Pro" msgstr "Fekete Péntek akció! Szerezd meg 40%-kkal olcsóbban a Really Simple SSL Pro-t" #: lets-encrypt/functions.php:12 msgid "For more information, please read this %sarticle%s" msgstr "További információért lásd ezt a %scikket%s" #: lets-encrypt/config/fields.php:525 msgid "Checking if Terms & Conditions are accepted..." msgstr "Ellenőrizzük hogy a felhasználási feltételek el lettek-e fogadva..." #: class-admin.php:2183 msgid "HttpOnly Secure cookies have been set automatically!" msgstr "A HttpOnly Secure sütik automatikusan be lettek állítva!" #: onboarding/class-onboarding.php:235 msgid "No SSL certificate has been detected." msgstr "Nem találtunk SSL tanúsítványt." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:458 msgid "If you entered your DNS records before, they need to be changed." msgstr "Ha beírtad a DNS rekordjaidat korábban, akkor azokat most meg kell változtatni." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:455 msgid "Order ID mismatch, regenerate order." msgstr "Megrendelés azonosító nem egyezik, generáld újra a rendelést." #: settings/config/config.php:169 settings/build/967.609d7d4dc545b6871a17.js:1 #: settings/build/967.ebe931b05a50cd4e2f8b.js:1 #: settings/src/LetsEncrypt/Installation.js:96 #: settings/src/LetsEncrypt/Installation.js:101 #: settings/src/LetsEncrypt/Installation.js:105 msgid "Download" msgstr "Letöltés" #: lets-encrypt/config/notices.php:102 msgid "Automatic renewal of your certificate was not possible. The SSL certificate should be %srenewed%s manually." msgstr "A tanúsítványod automatikus magújítása nem lehetséges. A tanúsítványt kézzel kell %smegújítani%s." #: lets-encrypt/config/fields.php:459 msgid "Checking certs directory..." msgstr "Tanúsítvány könyvtár ellenőrzése folyamatban..." #: lets-encrypt/config/fields.php:472 msgid "Checking challenge directory reachable over http..." msgstr "Épp ellenőrizzük, hogy a challenge könyvtár elérhető-e http-n keresztül..." #: lets-encrypt/config/fields.php:447 msgid "Checking challenge directory..." msgstr "Épp ellenőrizzük a challenge könyvtárt..." #: lets-encrypt/config/fields.php:453 msgid "Checking key directory..." msgstr "A kulcskönyvtár ellenőrzése folyamatban..." #: lets-encrypt/config/fields.php:465 msgid "Checking permissions..." msgstr "Jogosultságok ellenőrzése..." #: lets-encrypt/config/fields.php:493 lets-encrypt/config/fields.php:531 msgid "Creating account..." msgstr "Fiók létrehozása folyamatban..." #: lets-encrypt/config/fields.php:17 settings/config/menu.php:248 msgid "Directories" msgstr "Mappák" #: lets-encrypt/config/fields.php:21 msgid "DNS Verification" msgstr "DNS ellenőrzés" #: lets-encrypt/config/fields.php:25 settings/config/menu.php:258 msgid "Generation" msgstr "Generálás" #: lets-encrypt/config/fields.php:29 settings/config/menu.php:263 msgid "Installation" msgstr "Telepítés" #: settings/config/menu.php:86 settings/build/772.13ee4cf40e736ab0eecb.js:1 #: settings/build/772.d7bd49d49c76ddedc7a3.js:1 #: settings/src/Settings/Settings.js:131 msgid "Notifications" msgstr "Értesítések" #: lets-encrypt/config/fields.php:499 msgid "Retrieving DNS verification token..." msgstr "Letöltjük a DNS token ellenőrző adatait..." #: lets-encrypt/config/fields.php:551 msgid "Searching for link to SSL installation page on your server..." msgstr "Keressük a linket az SSL telepítési oldalhoz a szervereden...." #: settings/config/menu.php:223 msgid " Please note that you can always save and finish the wizard later, use our %sdocumentation%s for additional information or log a %ssupport ticket%s if you need our assistance." msgstr "Tipp: Bármikor elmentheted a mostani állapotot és később is befejezheted a varázslót, lásd a %sdokumentációnkat%s további információért vagy írj egy %shibajegyet%s ha a segítségünkre van szükséged." #: settings/config/menu.php:231 msgid "Letʼs Encrypt is a free, automated and open certificate authority brought to you by the nonprofit Internet Security Research Group (ISRG)." msgstr "A Let's Encrypt egy ingyenes, automatikus és nyílt tanúsítványhatóság amit a nonprofit Internet Security Research Group (ISRG) üzemeltet." #: lets-encrypt/config/fields.php:169 msgid "By selecting your hosting provider we can tell you if your hosting provider already supports free SSL, and/or where you can activate it." msgstr "Ha kiválasztod a tárhelyszolgáltatódat akkor meg tudjuk mondani hogy ők adnak-e már alapból ingyenes SSL-t és hogyan/hol tudod azt aktiválni." #: lets-encrypt/config/fields.php:70 msgid "Checking alias domain..." msgstr "Domain alias (álnév) ellenőrzése folyamatban..." #: lets-encrypt/config/fields.php:76 msgid "Checking for website configuration..." msgstr "Weblap-konfiguráció ellenőrzése folyamatban..." #: lets-encrypt/config/fields.php:58 msgid "Checking if CURL is available..." msgstr "Ellenőrizzük hogy a CRON elérhető-e..." #: lets-encrypt/config/fields.php:64 msgid "Checking server software..." msgstr "Szerver szoftver ellenőrzése..." #: lets-encrypt/config/fields.php:52 msgid "Checking SSL certificate..." msgstr "SSL tanúsítvány ellenőrzése..." #: lets-encrypt/config/fields.php:326 msgid "CloudWays api key" msgstr "CloudWays API kulcs" #: lets-encrypt/config/fields.php:310 msgid "CloudWays user email" msgstr "CloudWays felhasználó email" #: lets-encrypt/config/fields.php:185 lets-encrypt/config/fields.php:188 msgid "CPanel host" msgstr "CPanel host" #: lets-encrypt/config/fields.php:228 msgid "CPanel password" msgstr "CPanel jelszó" #: lets-encrypt/config/fields.php:209 msgid "CPanel username" msgstr "CPanel felhasználónév" #: lets-encrypt/config/fields.php:47 msgid "Detected status of your setup." msgstr "Felismertük a te telepítésed állapotát." #: lets-encrypt/config/fields.php:247 msgid "DirectAdmin host" msgstr "DirectAdmin host" #: lets-encrypt/config/fields.php:290 msgid "DirectAdmin password" msgstr "DirectAdmin jelszó" #: lets-encrypt/config/fields.php:271 msgid "DirectAdmin username" msgstr "DirectAdmin felhasználónév" #: lets-encrypt/config/fields.php:94 lets-encrypt/config/fields.php:97 #: settings/config/config.php:125 msgid "Email address" msgstr "Email cím" #: lets-encrypt/config/fields.php:12 msgid "General settings" msgstr "Általános beállítások" #: lets-encrypt/config/fields.php:175 msgid "Hosting provider" msgstr "Tárhelyszolgáltató" #: lets-encrypt/config/class-hosts.php:534 msgid "I don't know, or not listed, proceed with installation" msgstr "Nem tudom, vagy nincs megadva, folytassuk a telepítést" #: lets-encrypt/config/fields.php:171 msgid "If your hosting provider is not listed, and there's an SSL activation/installation link, please let us %sknow%s." msgstr "Ha nincs felsorolva a tárhelyszolgátlatód, de van SSL aktivációs/telepítési linkjük akkor kérjük hogy %sjelezd nekünk%s." #: lets-encrypt/config/fields.php:348 msgid "Plesk host" msgstr "Plesk host" #: lets-encrypt/config/fields.php:396 msgid "Plesk password" msgstr "Plesk jelszó" #: lets-encrypt/config/fields.php:372 msgid "Plesk username" msgstr "Plesk felhasználónév" #: lets-encrypt/config/fields.php:419 msgid "Store for renewal purposes. If not stored, renewal may need to be done manually." msgstr "Eltárolás a megújításhoz. Ha nincs eltárolva akkor kézzel kellhet megújítani majd." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1124 #: lets-encrypt/functions.php:394 msgid "According to our information, your hosting provider does not allow any kind of SSL installation, other then their own paid certificate. For an alternative hosting provider with SSL, see this %sarticle%s." msgstr "Az információink szerint a tárhelyszolgáltatód nem enged semmiféle SSL beállítást, a saját fizetős megoldásukon kívül. Ha szeretnél egy másik tárhelyszolgáltatót keresni akinél van SSL, nézd meg ezt a %scikket%s." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1131 #: lets-encrypt/functions.php:384 msgid "According to our information, your hosting provider supplies your account with an SSL certificate by default. Please contact your %shosting support%s if this is not the case." msgstr "Az információink szerint a tárhelyszolgáltatód alapból ad egy SSL tanúsítványt a fiókodhoz. Ha ez nem így lenne, akkor kérjük hogy %svedd fel a kapcsolatot velük%s." #: lets-encrypt/functions.php:386 lets-encrypt/functions.php:390 #: lets-encrypt/functions.php:400 msgid "After completing the installation, you can continue to the next step to complete your configuration." msgstr "A telepítés végén továbbléphetsz a következő lépésre, hogy a konfigurációt is befejezd." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1558 msgid "Alias domain check is not relevant for a subdomain" msgstr "A domain álnév-ellenőrzés nem szükséges egy subdomainnál" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:684 msgid "As your order will be regenerated, you'll need to update your DNS text records." msgstr "Mivel a parancsod újra lesz generálva, frissítened kell majd a DNS szöveges rekordjaidat." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:91 msgid "Attempting to install certificate using AutoSSL..." msgstr "Megpróbáljuk tanúsítványt telepíteni AutoSSL-lel." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:107 #: lets-encrypt/integrations/directadmin/functions.php:35 msgid "Attempting to install certificate..." msgstr "Éppen próbálkozunk telepíteni a tanúsítványt..." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:100 msgid "Attempting to set DNS txt record..." msgstr "Éppen próbálkozunk beállítani a szöveges (TXT) DNS rekordot..." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:743 msgid "Bundle not available yet..." msgstr "A csomag még nem érhető el..." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:642 msgid "Certificate already generated. It was renewed if required." msgstr "A tanúsítvány már létrejött. Ha szükség volt a megújítására akkor az is megtörtént." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1265 msgid "Challenge directory not writable." msgstr "A Challenge könyvtár nem írható." #: lets-encrypt/config/fields.php:569 msgid "Checking for subdomain setup..." msgstr "Vizsgáljuk hogy aldomaines üzemmód van-e használatban..." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:480 msgid "Configured for HTTP challenge" msgstr "Beállítás kész a HTTP challenge-hez" #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:308 #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:327 msgid "Could not automatically add TXT record. Please proceed manually, following the steps below." msgstr "Nem lehet automatikusan hozzáadni a TXT rekordot. Kérlek kézzel tedd meg, az alábbi lépéseket követve." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1610 msgid "Could not create test folder and file." msgstr "Nem lehetett létrehozni a teszt mappát és fájlt." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1259 msgid "Could not reach challenge directory over %s." msgstr "Nem tudtuk elérni a challenge könyvtárt %s -en keresztül." #: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:248 msgid "Could not retrieve server list" msgstr "Nem tudtuk letölteni a szerver listát" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:553 msgid "Could not verify TXT record for domain %s" msgstr "Nem tudtuk ellenőrizni a %s domain-hez tartozó TXT rekordot" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:325 msgid "CPanel recognized. Possibly the certificate can be installed automatically." msgstr "CPanel-t érzékeltünk. Lehetséges hogy a tanúsítványt automatikusan tudjuk telepíteni." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:331 msgid "DirectAdmin recognized. Possibly the certificate can be installed automatically." msgstr "DirectAdmin felismerve. Lehetséges hogy automatikusan tudjuk telepíteni a tanúsítványt." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:610 msgid "DNS records were not verified yet. Please complete the previous step." msgstr "DNS rekordok nincsenek még ellenőrizve. Kérlek fejezd be az előző lépést." #: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:49 msgid "Enabling auto renew..." msgstr "Most engedélyezzük az automatikus megújítást..." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1628 msgid "Error code %s" msgstr "Hibakód %s" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1279 #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1283 msgid "Error code %s." msgstr "Hibakód %s." #: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:192 msgid "Error enabling auto renew for Let's Encrypt" msgstr "Hiba történt a Let's Encrypt automatikus megújításának engedélyezése közben" #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:126 msgid "Errors were reported during installation" msgstr "Hiba történt a telepítés közben" #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:205 msgid "Errors were reported during installation." msgstr "Hiba történt a telepítés közben." #: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:157 msgid "Failed retrieving access token" msgstr "Nem sikerült letölteni a hozzáférési tokent" #: lets-encrypt/download.php:49 msgid "File missing. Please retry the previous steps." msgstr "Hiányzik egy fájl. Kérlek próbáld újra az előző lépéseket." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:735 msgid "Files not created yet..." msgstr "A fájlok még nincsenek létrehozva..." #: lets-encrypt/config/fields.php:537 msgid "Generating SSL certificate..." msgstr "SSL tanúsítványok generálása folyamatban..." #: lets-encrypt/functions.php:378 msgid "Go to activation" msgstr "Ugrás az aktiváláshoz" #: lets-encrypt/functions.php:379 msgid "Go to installation" msgstr "Ugrás a telepítéshez" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1581 msgid "If this is not the case, don't add this alias to your certificate." msgstr "Ha nem ez a helyzet, akkor ne add hozzá ezt az álnevet a tanúsítványodhoz." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1742 msgid "Installation failed." msgstr "Telepítés sikertelen volt." #: lets-encrypt/integrations/plesk/functions.php:33 msgid "Installing SSL certificate using PLESK API..." msgstr "Most telepítjük az SSL tanúsítványt a PLESK API-val..." #: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:43 msgid "Installing SSL certificate..." msgstr "Most telepítjük az SSL tanúsítványt..." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:296 msgid "Login credentials incorrect" msgstr "Belépési adatok helytelenek" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1528 msgid "No subdomain setup detected." msgstr "Nem találtunk aldomain-es telepítést." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:64 #: lets-encrypt/integrations/directadmin/directadmin.php:64 msgid "No valid list of domains." msgstr "Nincs érvényes domain lista." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1737 msgid "Not recognized server." msgstr "Nem ismertük fel a szervert." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:692 msgid "OCSP not supported, the certificate will be generated without OCSP." msgstr "Az OCSP nem támogatott, ezért a tanúsítvány OCSP nélkül lesz generálva." #: lets-encrypt/cron.php:84 security/cron.php:62 msgid "Once every 5 minutes" msgstr "5 percenként" #: lets-encrypt/cron.php:80 security/cron.php:66 msgid "Once every day" msgstr "Naponta egyszer" #: lets-encrypt/cron.php:76 security/cron.php:74 msgid "Once every week" msgstr "Hetente" #: lets-encrypt/functions.php:374 msgid "Please activate it manually on your hosting dashboard." msgstr "Kérlek aktiváld kézzel a tárhelyszolgáltatód menüjében." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:379 msgid "Please change your email address %shere%s and try again." msgstr "Kérlek változtasd meg az email címedet %sitt%s és próbáld újra." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1577 msgid "Please check if the non www version of your site also points to this website." msgstr "Kérlek nézd meg hogy a weboldalad nem-www -s verziója is ugyanerre a webcímre vezet-e." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1579 msgid "Please check if the www version of your site also points to this website." msgstr "Kérlek nézd meg hogy a weboldalad www -s verziója is ugyanerre a webcímre vezet-e." #: lets-encrypt/functions.php:376 msgid "Please complete %smanually%s" msgstr "Kérlek fejezd be %skézzel%s" #: lets-encrypt/functions.php:373 msgid "Please complete manually in your hosting dashboard." msgstr "Kérlek fejezd be kézzel a tárhelyszolgáltatód menüjében." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1611 msgid "Please create a folder 'rsssl' in the uploads directory, with 644 permissions." msgstr "Kérlek hozz létre egy 'rsssls' mappát az uploads mappában, 644-es jogosultságokkal." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:328 msgid "Plesk recognized. Possibly the certificate can be installed automatically." msgstr "Plesk felismerve. Lehetséges hogy a tanúsítványt automatikusan telepíteni tudjuk." #: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:37 msgid "Retrieving Cloudways server data..." msgstr "Letöltjük a CLoudways szerver adatokat..." #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:121 #: lets-encrypt/integrations/directadmin/directadmin.php:122 msgid "SSL successfully installed on %s" msgstr "SSL sikeresen telepítve itt %s" #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:304 #: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:323 msgid "Successfully added TXT record." msgstr "Sikeresen felvettük a TXT rekordot." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1581 msgid "Could not verify alias domain." msgstr "Nem tudtuk ellenőrizni az aldomaint." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1255 #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1565 msgid "no response" msgstr "nincs válasz" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1098 msgid "Set permissions to 644 to enable SSL generation." msgstr "Állíts be 644 engedélyt az SSL generálás engedélyezéséhez." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:666 msgid "Authorization not completed yet." msgstr "A hitelesítés még nincs kész." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:801 msgid "Order successfully created." msgstr "Megrendelés sikeresen létrehozva." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:817 msgid "Order successfully retrieved." msgstr "Megrendelés sikeresen betöltve." #: lets-encrypt/functions.php:377 msgid "Please activate it on your dashboard %smanually%s" msgstr "Kérlek aktiváld ezt az adminfelületen %skézzel%s" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1082 msgid "Please complete the following step(s) first: %s" msgstr "Kérlek először az alábbi lépés(eket) fejezd be: %s" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:596 msgid "Please double check your DNS txt record." msgstr "Kérlek duplán ellenőrizd a DNS-edben lévő txt rekordot." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:729 msgid "Successfully generated certificate." msgstr "Sikeresen létrehoztuk a tanúsítványt." #: class-admin.php:1890 msgid "(Unknown)" msgstr "(ismeretlen)" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:274 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" #: onboarding/class-onboarding.php:225 msgid "An SSL certificate has been detected" msgstr "Találtunk egy SSL tanúsítványt" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:280 msgid "Continue to renew." msgstr "Folytasd a megújítást." #: class-admin.php:2042 msgid "Depending on your hosting provider, %smanual installation%s may be required." msgstr "A tárhelyszolgáltatódtól függően, %skézi telepítés%s lehet szükséges." #: class-admin.php:2041 msgid "If your hosting provider auto-renews your certificate, no action is required. Alternatively, you have the option to generate an SSL certificate with Really Simple SSL." msgstr "Ha a tárhelyszolgáltatód automatikusan megújítja a tanúsítványodat akkor nincs teendőd. A másik lehetőség hogy generálhatsz egy SSL tanúsítványt a Really Simple SSL-lel is." #: class-admin.php:2021 class-admin.php:2029 class-admin.php:2043 msgid "Install SSL certificate" msgstr "Telepítsd az SSL tanúsítványodat" #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:192 msgid "It is not possible to install Let's Encrypt on a localhost environment." msgstr "Nem lehetséges a Let's Encrypt telepítése egy localhost (helyi gépeden) futó környezetben." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:202 msgid "It is not possible to install Let's Encrypt on a subfolder configuration." msgstr "Nem lehetséges a Let's Encrypt telepítése egy almappás konfigurációban." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:197 msgid "It is not possible to install Let's Encrypt on a subsite. Please go to the main site of your website." msgstr "Nem lehetséges a Let's Encrypt telepítése egy aloldalra. Kérlek menj a honlapod fő weboldalára." #: class-admin.php:2020 msgid "No SSL detected. Use the retry button to check again." msgstr "Nem észleltük az SSL-t. Kattints az ismét gombra az újraellenőrzéshez." #: class-admin.php:2044 settings/build/688.86b04bc1184c88e45b5c.js:1 #: settings/build/688.773e0dc7d4d1ec393f81.js:1 #: settings/build/967.609d7d4dc545b6871a17.js:1 #: settings/build/967.ebe931b05a50cd4e2f8b.js:1 #: settings/src/Dashboard/TaskElement.js:50 msgid "Re-check" msgstr "Újraellenőrzés" #: class-admin.php:2022 msgid "Retry" msgstr "Ismét" #: class-admin.php:2041 msgid "SSL certificate will expire on %s." msgstr "SSL tanúsítvány lejár ekkor %s." #: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:290 msgid "SSL certificate should be generated and installed." msgstr "Az SSL tanúsítvány elvileg létre lett hozva és telepítve." #: class-admin.php:2195 msgid "Add the following lines of code to your wp-config.php." msgstr "Add hozzá az alábbi sorokat a wp-config.php fájlodhoz." #: class-admin.php:2188 msgid "HttpOnly Secure cookies not set." msgstr "HttpOnly Secure sütik nincsenek beállítva." #: class-admin.php:2203 msgid "Or set your wp-config.php to writable and reload this page." msgstr "Vagy állítsd a wp-config.php -det írhatóra és töltsd újra ezt az oldalt." #: class-admin.php:2249 msgid "Due to a recent update by WP Engine, we have changed your settings automatically to adapt." msgstr "A WP motorban nemrégiben bekövetkezett változás miatt automatikusan módosítottuk a beállításaidat, hogy alkalmazkodni tudjunk." #: class-site-health.php:150 msgid "Not all recommended security headers are installed" msgstr "Nem minden ajánlott security header van telepítve" #: class-site-health.php:130 msgid "Recommended security headers installed" msgstr "Az ajánlott security header-ek telepítve vannak" #: class-site-health.php:29 msgid "SSL Status Test" msgstr "SSL állapot ellenőrzése" #: class-admin.php:2019 msgid "No SSL detected" msgstr "Nem észleltük az SSL-t" #: class-admin.php:2721 msgid "Deactivate, and revert to http. This will remove all changes by the plugin." msgstr "Deaktiválás és visszaváltás http-re. Ez töröl minden módosítást amit ez a bővítmény végzett." #: class-admin.php:2720 msgid "Deactivate, but stay on SSL." msgstr "Deaktiválás, de maradj SSL-en." #: class-admin.php:2738 msgid "Deactivate, keep https" msgstr "Deaktiválás, maradj https-en" #: class-admin.php:2739 msgid "Deactivate, revert to http" msgstr "Deaktiválás és visszaváltás http-re" #: class-site-health.php:217 msgid "Enable 301 redirect" msgstr "301-es átirányítás engedélyezése" #: class-site-health.php:155 msgid "Learn more about security headers" msgstr "Tudj meg többet a security header-ekről" #: class-site-health.php:209 msgid "No 301 redirect to SSL enabled." msgstr "Ninsc engedélyezve 301-es átirányítás SSL-re." #: class-site-health.php:190 msgid "Really Simple SSL detected an SSL certificate, but has not been configured to enforce SSL." msgstr "A Really Simple SSL talált egy SSL tanúsítványt de nem lett beállítva hogy kötelezővé tegye az SSL használatát." #: class-site-health.php:187 msgid "SSL is not enabled." msgstr "SSL nincs engedélyezve." #: class-site-health.php:203 msgid "Really Simple SSL is installed, but no valid SSL certificate is detected." msgstr "A Really Simple SSL telepítve van, de nem találtunk érvényes SSL tanúsítványt." #: class-admin.php:1831 msgid "Completed" msgstr "Kész" #: onboarding/class-onboarding.php:317 upgrade/upgrade-to-pro.php:146 #: upgrade/upgrade-to-pro.php:159 upgrade/upgrade-to-pro.php:176 #: settings/build/688.86b04bc1184c88e45b5c.js:1 #: settings/build/688.773e0dc7d4d1ec393f81.js:1 #: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPluginsData.js:73 msgid "Install" msgstr "Telepítés" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:190 settings/build/688.86b04bc1184c88e45b5c.js:1 #: settings/build/688.773e0dc7d4d1ec393f81.js:1 #: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPlugins.js:24 msgid "Installed" msgstr "Telepítve" #: class-admin.php:1833 msgid "Open" msgstr "Nyitva" #: class-site-health.php:196 settings/build/688.86b04bc1184c88e45b5c.js:1 #: settings/build/688.773e0dc7d4d1ec393f81.js:1 #: settings/build/885.25db9ee2cb42eec98522.js:1 #: settings/build/885.11980c94fabc3b4abd16.js:1 #: settings/build/967.609d7d4dc545b6871a17.js:1 #: settings/build/967.ebe931b05a50cd4e2f8b.js:1 #: settings/src/Dashboard/Progress/ProgressFooter.js:24 #: settings/src/Onboarding/Onboarding.js:209 msgid "Activate SSL" msgstr "SSL aktiválása" #: progress/class-progress.php:90 msgid "Basic SSL configuration finished! Improve your score with %sReally Simple SSL Pro%s." msgstr "Az alap SSL konfigurálás kész! Továbbfejlesztheted az eredményedet a %sReally Simple SSL Pro%s-val." #: settings/config/menu.php:24 settings/config/menu.php:29 msgid "General" msgstr "Általános" #: class-admin.php:2079 msgid "Mixed content fixer not enabled. Enable the option to fix mixed content on your site." msgstr "Vegyes-tartalom javító nincs engedélyezve. Engedélyezd az opciót hogy megjavítsd a vegyes-tartalomból eredő problémákat az oldaladon." #: class-admin.php:1875 msgid "No recommended redirect rules detected." msgstr "Nem találtunk ajánlott átirányítási szabályokat." #: settings/config/config.php:753 settings/build/688.86b04bc1184c88e45b5c.js:1 #: settings/build/688.773e0dc7d4d1ec393f81.js:1 #: settings/build/967.609d7d4dc545b6871a17.js:1 #: settings/build/967.ebe931b05a50cd4e2f8b.js:1 #: settings/src/Dashboard/SslLabs/SslLabs.js:319 #: settings/src/LetsEncrypt/DnsVerification.js:91 msgid "Read more" msgstr "Bővebb információ" #: class-admin.php:2061 msgid "Really Simple SSL has received no response from the webpage." msgstr "A Really Simple SSL nem kapott választ a weboldaltól." #: progress/class-progress.php:83 msgid "SSL is activated on your site." msgstr "SSL aktiválva az oldaladon." #: class-multisite.php:114 msgid "SSL is enabled networkwide." msgstr "SSL aktiválva van az egész hálózatodon." #: class-admin.php:1998 msgid "SSL is not enabled yet." msgstr "Az SSL még nincs engedélyezve." #: progress/class-progress.php:85 msgid "SSL configuration finished!" msgstr "SSL konfigurálás kész!" #: progress/class-progress.php:96 msgid "SSL is not yet enabled on this site." msgstr "SSL nincs még ellenőrízve ezen az oldalon." #. Author of the plugin msgid "Really Simple Plugins" msgstr "Really Simple Plugins" #: class-admin.php:1649 msgid "Hi, Really Simple SSL has kept your site secure for some time now, awesome! If you have a moment, please consider leaving a review on WordPress.org to spread the word. We greatly appreciate it! If you have any questions or feedback, leave us a %smessage%s." msgstr "Hello! A Really Simple SSL már egy hónapja biztonságossá teszi az oldaladat, ez szuper! Ha van egy perced, kérlek írj értékelést a WordPress.org -on hogy terjeszd a hírünket! Nagyon megköszönnénk! Ha pedig bármi kérdésed vagy észrevételde van, írj %süzenetet%s nekünk." #: onboarding/class-onboarding.php:163 msgid "Check out Really Simple SSL Pro" msgstr "Ismerje meg a Really Simple SSL Pro szolgáltatást" #: class-admin.php:1659 msgid "Don't show again" msgstr "Ne jelenjen meg újra" #: class-admin.php:2073 msgid "Error occurred when retrieving the webpage." msgstr "Hiba történt a weboldal betöltése közben." #: class-site-health.php:221 msgid "301 .htaccess redirect is not enabled." msgstr "A 301-es .htaccess átirányítás nincs engedélyezve." #: class-site-health.php:170 msgid "301 SSL redirect enabled" msgstr "301-es SSL átirányítás engedélyezve." #: class-admin.php:1651 msgid "Hi, Really Simple SSL has kept your site secure for a month now, awesome! If you have a moment, please consider leaving a review on WordPress.org to spread the word. We greatly appreciate it! If you have any questions or feedback, leave us a %smessage%s." msgstr "Hello! A Really Simple SSL már egy hónapja biztonságossá teszi az oldaladat, ez szuper! Ha van egy perced, kérlek írj értékelést a WordPress.org -on hogy terjeszd a hírünket! Nagyon megköszönnénk! Ha pedig bármi kérdésed vagy észrevételde van, írj %süzenetet%s nekünk." #: class-admin.php:1657 msgid "Leave a review" msgstr "írj értékelést" #: class-admin.php:1658 msgid "Maybe later" msgstr "Talán később" #: class-multisite.php:163 msgid "Activate SSL per site or install a wildcard certificate to fix this." msgstr "Aktiváld az SSL-t oldalanként külön vagy telepíts egy wildcard tanúsítvány ezen probléma megoldásához." #: class-admin.php:2707 msgid "Are you sure?" msgstr "Biztos vagy benne?" #: class-admin.php:2737 upgrade/upgrade-to-pro.php:370 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #: class-admin.php:2723 msgid "Deactivating the plugin while keeping SSL will do the following:" msgstr "Ha deaktiválod a bővítményt és megtartod az SSL-t akkor ez fog történni:" #: class-admin.php:508 settings/build/688.86b04bc1184c88e45b5c.js:1 #: settings/build/688.773e0dc7d4d1ec393f81.js:1 #: settings/build/772.13ee4cf40e736ab0eecb.js:1 #: settings/build/772.d7bd49d49c76ddedc7a3.js:1 #: settings/build/967.609d7d4dc545b6871a17.js:1 #: settings/build/967.ebe931b05a50cd4e2f8b.js:1 #: settings/src/Dashboard/TaskElement.js:49 settings/src/Settings/Help.js:23 msgid "More info" msgstr "Bővebb információ" #: class-admin.php:131 msgid "Really Simple SSL and Really Simple SSL add-ons do not process any personal identifiable information, so the GDPR does not apply to these plugins or usage of these plugins on your website. You can find our privacy policy <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>." msgstr "A Really Simple SSL és Really Simple SSL bővítmények nem dolgoznak fel semmilyen személyes azonosításra alkalmas információt ezért a GDPR nem vonatkozik ezekre a bővítményekre vagy ezen bővítmények használatára a weboldaladon. MEgtalálod az adatvédelmi szabályzatunkat <a href=\"%s\" target=\"_blank\">itt</a>." #. Author URI of the plugin msgid "https://really-simple-plugins.com" msgstr "https://really-simple-plugins.com" #: onboarding/class-onboarding.php:163 msgid "You can also let the automatic scan of the pro version handle this for you, and get premium support, increased security with HSTS and more!" msgstr "Lehetősége van arra is, hogy a pro verzió automatikus vizsgálata kezelje ezt az Ön számára, prémium támogatást kapjon, nagyobb biztonságot a HSTS-szel stb." #: onboarding/class-onboarding.php:218 msgid "You may need to login in again." msgstr "Lehet, hogy újra be kell jelentkeznie. " #: class-site-health.php:229 msgid "Enable 301 .htaccess redirect" msgstr "301 .htaccess átirányítás engedélyezése" #: class-admin.php:2102 msgid "No 301 redirect is set. Enable the WordPress 301 redirect in the settings to get a 301 permanent redirect." msgstr "A 301-es átirányítás nincs beállítva. Engedélyezze a WordPress 301 átirányítását a beállításokban, hogy 301 állandó átirányítást kapjon." #: class-admin.php:2098 msgid "301 redirect to https set." msgstr "301-es átirányítás https-re be lett állítva." #: class-multisite.php:147 msgid "View settings page" msgstr "A beállítások oldal megtekintése" #: settings/config/menu.php:34 msgid "Premium Support" msgstr "Prémium támogatás" #: lets-encrypt/functions.php:369 lets-encrypt/functions.php:370 #: settings/build/772.13ee4cf40e736ab0eecb.js:1 #: settings/build/772.d7bd49d49c76ddedc7a3.js:1 #: settings/src/Settings/SettingsGroup.js:89 msgid "Instructions" msgstr "Utasítások" #: class-admin.php:1994 msgid "SSL is enabled on your site." msgstr "Az SSL engedélyezve van az Ön oldalán." #: class-admin.php:1899 msgid "Your wp-config.php has to be edited, but is not writable." msgstr "A wp-config.php-t szerkeszteni kell, de nem írható." #: onboarding/class-onboarding.php:214 msgid "Images, stylesheets or scripts from a domain without an SSL certificate: remove them or move to your own server." msgstr "Képek, stíluslapok vagy szkriptek egy ssl tanúsítvány nélküli tartományból: távolítsa el őket, vagy helyezze át a saját szerverére." #: onboarding/class-onboarding.php:169 msgid "Almost ready to migrate to SSL!" msgstr "Majdnem készen áll az SSL-re való áttérésre!" #: class-admin.php:20 class-cache.php:10 class-certificate.php:10 #: class-site-health.php:8 lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:30 #: onboarding/class-onboarding.php:9 security/firewall-manager.php:8 #: security/hardening.php:9 msgid "%s is a singleton class and you cannot create a second instance." msgstr "%s egy singleton-osztály, és nem hozhat létre másodpéldányt." #: onboarding/class-onboarding.php:210 msgid "Http references in your .css and .js files: change any http:// into https://" msgstr "Http-re hivatkozások vannak a css és JS fájljaidban: cseréld ki az összse http:// -t https:// -re" #: class-admin.php:2056 msgid "Mixed content fixer was successfully detected on the front-end." msgstr "A vegyes-tartalom javítót sikeresen megtaláltuk a weboldalad frontendjén." #. Plugin Name of the plugin msgid "Really Simple SSL" msgstr "Really Simple SSL" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://really-simple-ssl.com" msgstr "https://really-simple-ssl.com" #: settings/config/config.php:187 msgid "Stop editing the .htaccess file" msgstr "Fejezze be a .htaccess fájl szerkesztését" #: class-admin.php:2035 msgid "An SSL certificate was detected on your site." msgstr "SSL-tanúsítványt észleltek az oldalán." #: class-site-health.php:200 msgid "No SSL detected." msgstr "Nem észleltük az SSL-t." #: class-admin.php:1771 class-admin.php:2765 class-admin.php:2768 #: class-multisite.php:87 class-multisite.php:220 settings/config/menu.php:18 #: settings/build/688.86b04bc1184c88e45b5c.js:1 #: settings/build/688.773e0dc7d4d1ec393f81.js:1 #: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/Vulnerabilities.js:234 #: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/VulnerabilitiesFooter.js:24 msgid "Settings" msgstr "Beállitások" #: settings/config/config.php:72 msgid "Mixed content fixer" msgstr "Vegyes-tartalom javító" #: settings/settings.php:163 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: class-multisite.php:132 msgid "Because the $_SERVER[\"HTTPS\"] variable is not set, your website may experience redirect loops." msgstr "Mivel a $ _SERVER [\"HTTPS\"] változó nincs beállítva, webhelye átirányítási hurkot észlelhet." #: class-multisite.php:131 msgid "You run a Multisite installation with subfolders, which prevents this plugin from fixing your missing server variable in the wp-config.php." msgstr "Jelenleg egy Multisite telepítés fut almappákkal, amely megakadályozza, hogy a plugin kijavítsa a hiányzó szerverváltozót a wp-config.php-ben." #: class-admin.php:1937 msgid "Check again" msgstr "Ellenőrizze újra" #: settings/settings.php:162 msgid "SSL settings" msgstr "SSL beállitások" #: class-multisite.php:133 msgid "Activate networkwide to fix this." msgstr "Aktiválja hálózati szinten a probléma megoldásához."
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 7.4.33 | Генерация страницы: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
Настройка