Файловый менеджер - Редактировать - /home/kunzqhe/photostocker/wp-content/languages/plugins/user-role-editor-pl_PL.po
Ðазад
# Translation of Plugins - User Role Editor - Stable (latest release) in Polish # This file is distributed under the same license as the Plugins - User Role Editor - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-08-05 05:19:49+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.6\n" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: Plugins - User Role Editor - Stable (latest release)\n" #: includes/classes/capability.php:90 msgid "Wrong Request" msgstr "Błędne zapytanie" #: includes/classes/editor.php:1286 msgid "Wrong role ID" msgstr "Błędny identyfikator roli" #: includes/classes/editor.php:1258 msgid "There are no roles for deletion" msgstr "Brak ról do skasowania" #: includes/classes/grant-roles.php:447 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: includes/classes/grant-roles.php:454 msgid "Revoke" msgstr "Unieważnij" #: includes/classes/grant-roles.php:449 includes/classes/grant-roles.php:451 msgid "Revoke role…" msgstr "Odwołaj rolę…" #: includes/classes/grant-roles.php:442 includes/classes/grant-roles.php:444 msgid "Add role…" msgstr "Dodaj rolę…" #: includes/classes/editor.php:1232 msgid "You can not delete role" msgstr "Nie można usunąć roli" #: includes/classes/editor.php:1329 msgid "Wrong request. Default role can not be empty" msgstr "Błędne zapytanie. Domyślna rola nie może być pusta" #: includes/classes/editor.php:1325 msgid "This method is only for a single site of WordPress multisite installation." msgstr "Metoda dostępna jest tylko pojedynczej witryny w obrębie sieci witryn." #: includes/classes/editor.php:1228 msgid "Role does not exist" msgstr "Rola nie istnieje" #: includes/classes/editor.php:234 msgid "Wrong request!" msgstr "Błędne zapytanie!" #: includes/classes/screen-help.php:16 msgid "turn this option on in order to make the \"Administrator\" role available at the User Role Editor roles selection drop-down list. It is hidden by default for security reasons." msgstr "włącz opcję, aby rola „Administrator” była dostępna na liście rozwijanej wyboru ról użytkownika. Jest ona domyślnie ukryta ze względów bezpieczeństwa." #: includes/classes/screen-help.php:19 msgid "automatically converts capability names from the technical form for internal use like \"edit_others_posts\" to more user friendly form, e.g. \"Edit others posts\"." msgstr "automatycznie konwertuje nazwy możliwości z formularza technicznego do użytku wewnętrznego, takiego jak „edit_others_posts”, na bardziej przyjazny dla użytkownika, np. „Edytuj posty innych”." #: includes/classes/screen-help.php:85 msgid "Super administrator only may create, edit and delete users under WordPress multi-site by default. Turn this option on in order to remove this limitation." msgstr "Superadministrator może domyślnie tworzyć, edytować i usuwać użytkowników w wielu witrynach WordPress. Włącz opcję, aby usunąć to ograniczenie." #: includes/classes/capability.php:51 msgid "Error: this word is used by WordPress as a role ID" msgstr "Błąd: to słowo jest używane przez WordPress jako identyfikator roli" #: includes/settings-template.php:107 msgid "columns" msgstr "kolumny" #: includes/settings-template.php:101 msgid "Show capabilities in" msgstr "Pokaż uprawnienia w" #: includes/settings-template.php:42 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" #: includes/classes/view.php:338 msgid "Columns:" msgstr "Kolumny:" #: includes/classes/view.php:335 msgid "Granted Only" msgstr "Tylko przydzielone" #: includes/classes/view.php:319 msgid "Granted" msgstr "Przydzielone" #: includes/classes/view.php:319 msgid "Group" msgstr "Grupa" #: includes/classes/user-view.php:59 msgid "Switch To" msgstr "Przełącz do" #: includes/classes/user-role-editor.php:811 msgid "DANGER!" msgstr "NIEBEZPIECZEŃSTWO!" #: includes/classes/user-role-editor.php:763 #: includes/classes/user-role-editor.php:809 msgid "No" msgstr "Nie" #: includes/classes/user-role-editor.php:762 #: includes/classes/user-role-editor.php:808 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: includes/classes/user-role-editor.php:761 #: includes/classes/user-role-editor.php:807 msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" #: includes/classes/user-role-editor.php:297 msgid "To:" msgstr "Do:" #: includes/classes/screen-help.php:25 includes/settings-template.php:86 msgid "Confirm role update" msgstr "Potwierdź aktualizację roli" #: includes/classes/role-additional-options.php:53 msgid "Hide admin bar" msgstr "Ukryj pasek administratora" #: includes/classes/grant-roles.php:440 msgid "Grant Roles" msgstr "Przydziel role" #: includes/classes/grant-roles.php:398 msgid "Other Roles: " msgstr "Inne role:" #: includes/classes/grant-roles.php:378 msgid "Primary Role: " msgstr "Głowna rola:" #: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:194 msgid "Deprecated" msgstr "Przestarzałe" #: includes/classes/grant-roles.php:355 msgid "Requested user does not exist" msgstr "Nie istnieje użytkownik o którego pytano" #: includes/classes/grant-roles.php:349 msgid "Wrong request, valid user ID was missed" msgstr "Błędne zapytanie, brak prawidłowego identyfikatora użytkownika" #: includes/classes/grant-roles.php:332 msgid "Roles were granted to users successfully" msgstr "Role zostały przydzielone do użytkowników" #: includes/classes/view.php:319 msgid "Total" msgstr "Łącznie" #: includes/classes/user-role-editor.php:813 msgid "If any plugins (such as WooCommerce, S2Member and many others) have changed user roles and capabilities during installation, all those changes will be LOST!" msgstr "Jeśli jakieś wtyczki (takie jak WooCommerce, S2Member i wiele innych) zmieniły role użytkowników i możliwości podczas instalacji, wszystkie zmiany zostaną utracone!" #: includes/classes/grant-roles.php:296 includes/classes/grant-roles.php:342 msgid "Not enough permissions" msgstr "Brak uprawnień" #: includes/classes/view.php:288 msgid "Working..." msgstr "Przetwarzanie…" #: includes/classes/role-additional-options.php:113 msgid "Additional Options" msgstr "Opcje dodatkowe" #: includes/classes/tools.php:20 msgid "WARNING!" msgstr "UWAGA!" #: includes/classes/tools.php:40 msgid "Reset Roles to its original state" msgstr "Zresetuj role do pierwotnego stanu" #: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:165 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" #: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:160 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" #: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:155 msgid "Pages" msgstr "Strony" #: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:150 msgid "Posts" msgstr "Wpisy" #: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:145 msgid "Themes" msgstr "Motywy" #: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:130 msgid "All" msgstr "Wszystko" #: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:108 #: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:135 msgid "Core" msgstr "Rdzeń" #: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:103 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:45 msgid "Custom Post Types" msgstr "Własne typy treści" #: includes/classes/user-role-editor.php:512 #: includes/classes/user-role-editor.php:525 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:140 #: includes/classes/user-role-editor.php:561 includes/settings-template.php:20 msgid "General" msgstr "Ogólne" #: includes/classes/editor.php:1554 msgid "Author" msgstr "Autor" #: includes/classes/user-role-editor.php:774 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: includes/classes/editor.php:1524 msgid "Error: wrong request" msgstr "Błąd: błędne żądanie" #: includes/classes/role-view.php:196 includes/classes/role-view.php:207 msgid "Role name (ID): " msgstr "Nazwa roli (ID): " #: includes/classes/role-view.php:198 includes/classes/role-view.php:209 msgid "Display Role Name: " msgstr "Wyświetlana nazwa roli: " #: includes/classes/role-view.php:216 msgid "Select Role:" msgstr "Wybierz rolę:" #: includes/classes/role-view.php:241 msgid "Capability name (ID): " msgstr "Nazwa uprawnienia (ID): " #: includes/classes/editor.php:236 msgid "Role" msgstr "Rola" #: includes/classes/editor.php:237 msgid "does not exist" msgstr "nie istnieje" #: includes/classes/editor.php:911 msgid "User capabilities are updated successfully" msgstr "Uprawnienia użytkowników zostały pomyślnie zaktualizowane" #: includes/classes/editor.php:1032 msgid "Role %s exists already" msgstr "Rola %s już istnieje" #: includes/classes/editor.php:1051 msgid "Error is encountered during new role create operation" msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia nowej roli" #: includes/classes/editor.php:1058 msgid "Role %s is created successfully" msgstr "Rola %s została pomyślnie utworzona" #: includes/classes/editor.php:983 msgid "Error: Role ID is empty!" msgstr "Błąd: Identyfikator roli jest pusty!" #: includes/classes/editor.php:1143 msgid "Error: Empty role display name is not allowed." msgstr "Błąd: Pusta wyświetlana nazwa roli nie jest dozwolona." #: includes/classes/editor.php:1150 msgid "Role %s does not exists" msgstr "Rola %s nie istnieje" #: includes/classes/editor.php:1343 msgid "Error encountered during default role change operation" msgstr "Wystąpił błąd podczas zmiany domyślnej roli" #: includes/classes/editor.php:1346 msgid "Can not set Administrator role as a default one" msgstr "Nie można ustawić roli administratora jako domyślnej" #: includes/classes/editor.php:1348 msgid "This role does not exist - " msgstr "Rola nie istnieje - " #: includes/classes/editor.php:1553 msgid "Editor" msgstr "Redaktor" #: includes/classes/editor.php:1556 msgid "Subscriber" msgstr "Subskrybent" #: includes/classes/editor.php:1558 msgid "Switch themes" msgstr "Zmiana motywów" #: includes/classes/editor.php:1559 msgid "Edit themes" msgstr "Edycja motywów" #: includes/classes/editor.php:1560 msgid "Activate plugins" msgstr "Aktywacja wtyczek" #: includes/classes/editor.php:1561 msgid "Edit plugins" msgstr "Edycja wtyczek" #: includes/classes/editor.php:1562 msgid "Edit users" msgstr "Edycja użytkowników" #: includes/classes/editor.php:1563 msgid "Edit files" msgstr "Edycja plików" #: includes/classes/editor.php:1564 msgid "Manage options" msgstr "Zarządzanie opcjami" #: includes/classes/editor.php:1567 msgid "Manage links" msgstr "Zarządzanie odnośnikami" #: includes/classes/editor.php:1569 msgid "Import" msgstr "Import" #: includes/classes/editor.php:1570 msgid "Unfiltered html" msgstr "Niefiltrowane HTML" #: includes/classes/editor.php:1571 msgid "Edit posts" msgstr "Edycja wpisów" #: includes/classes/editor.php:1572 msgid "Edit others posts" msgstr "Edycja wpisów należących do innych" #: includes/classes/editor.php:1573 msgid "Edit published posts" msgstr "Edycja opublikowanych wpisów" #: includes/classes/editor.php:1574 msgid "Publish posts" msgstr "Publikowanie wpisów" #: includes/classes/editor.php:1575 msgid "Edit pages" msgstr "Edycja stron" #: includes/classes/editor.php:1576 msgid "Read" msgstr "Czytanie" #: includes/classes/editor.php:1577 msgid "Level 10" msgstr "Poziom 10" #: includes/classes/editor.php:1578 msgid "Level 9" msgstr "Poziom 9" #: includes/classes/editor.php:1579 msgid "Level 8" msgstr "Poziom 8" #: includes/classes/editor.php:1580 msgid "Level 7" msgstr "Poziom 7" #: includes/classes/editor.php:1581 msgid "Level 6" msgstr "Poziom 6" #: includes/classes/editor.php:1582 msgid "Level 5" msgstr "Poziom 5" #: includes/classes/editor.php:1583 msgid "Level 4" msgstr "Poziom 4" #: includes/classes/editor.php:1584 msgid "Level 3" msgstr "Poziom 3" #: includes/classes/editor.php:1585 msgid "Level 2" msgstr "Poziom 2" #: includes/classes/editor.php:1586 msgid "Level 1" msgstr "Poziom 1" #: includes/classes/editor.php:1587 msgid "Level 0" msgstr "Poziom 0" #: includes/classes/editor.php:1588 msgid "Edit others pages" msgstr "Edycja stron należących do innych" #: includes/classes/editor.php:1589 msgid "Edit published pages" msgstr "Edycja opublikowanych stron" #: includes/classes/editor.php:1590 msgid "Publish pages" msgstr "Publikowanie stron" #: includes/classes/editor.php:1591 msgid "Delete pages" msgstr "Usuwanie stron" #: includes/classes/editor.php:1592 msgid "Delete others pages" msgstr "Usuwanie stron należących do innych" #: includes/classes/editor.php:1593 msgid "Delete published pages" msgstr "Usuwanie opublikowanych stron" #: includes/classes/editor.php:1594 msgid "Delete posts" msgstr "Usuwanie wpisów" #: includes/classes/editor.php:1595 msgid "Delete others posts" msgstr "Usuwanie wpisów należących do innych" #: includes/classes/editor.php:1596 msgid "Delete published posts" msgstr "Usuwanie opublikowanych wpisów" #: includes/classes/editor.php:1597 msgid "Delete private posts" msgstr "Usuwanie prywatnych wpisów" #: includes/classes/editor.php:1598 msgid "Edit private posts" msgstr "Edycja prywatnych wpisów" #: includes/classes/editor.php:1599 msgid "Read private posts" msgstr "Czytanie prywatnych wpisów" #: includes/classes/editor.php:1600 msgid "Delete private pages" msgstr "Usuwanie prywatnych stron" #: includes/classes/editor.php:1601 msgid "Edit private pages" msgstr "Edycja prywatnych stron" #: includes/classes/editor.php:1602 msgid "Read private pages" msgstr "Czytanie prywatnych stron" #: includes/classes/editor.php:1603 msgid "Delete users" msgstr "Usuwanie użytkowników" #: includes/classes/editor.php:1604 msgid "Create users" msgstr "Tworzenie użytkowników" #: includes/classes/editor.php:1605 msgid "Unfiltered upload" msgstr "Niefiltrowane wgrywanie" #: includes/classes/editor.php:1606 msgid "Edit dashboard" msgstr "Edycja kokpitu" #: includes/classes/editor.php:1607 msgid "Update plugins" msgstr "Aktualizacja wtyczek" #: includes/classes/editor.php:1608 msgid "Delete plugins" msgstr "Usuwanie wtyczek" #: includes/classes/editor.php:1609 msgid "Install plugins" msgstr "Instalowanie wtyczek" #: includes/classes/editor.php:1610 msgid "Update themes" msgstr "Aktualizowanie motywów" #: includes/classes/editor.php:1611 msgid "Install themes" msgstr "Instalowanie motywów" #: includes/classes/editor.php:1613 msgid "List users" msgstr "Wyświetlanie listy użytkowników" #: includes/classes/editor.php:1614 msgid "Remove users" msgstr "Usuwanie użytkowników" #: includes/classes/editor.php:1615 msgid "Add users" msgstr "Dodawanie użytkowników" #: includes/classes/editor.php:1617 msgid "Edit theme options" msgstr "Edycja opcji motywu" #: includes/classes/editor.php:1618 msgid "Delete themes" msgstr "Usuwanie motywów" #: includes/classes/editor.php:1619 msgid "Export" msgstr "Eksport" #: includes/classes/capability.php:112 msgid "Capability %s exists already" msgstr "Uprawnienie %s już istnieje" #: includes/classes/capability.php:222 msgid "Capability %s was removed successfully" msgstr "Uprawienie %s zostało pomyślnie usunięte" #: includes/classes/lib.php:383 msgid "Version:" msgstr "Wersja:" #: includes/classes/lib.php:384 msgid "Author's website" msgstr "Strona internetowa autora" #: includes/classes/lib.php:385 msgid "Plugin webpage" msgstr "Strona internetowa wtyczki" #: includes/classes/lib.php:386 msgid "Plugin download" msgstr "Pobieranie wtyczki" #: includes/classes/user-other-roles.php:222 msgid "Denied: %s" msgstr "Odmówiono: %s" #: includes/classes/screen-help.php:12 includes/classes/screen-help.php:43 #: includes/classes/screen-help.php:62 includes/classes/screen-help.php:81 msgid "User Role Editor Options page help" msgstr "Strona pomocy edytora ról użytkowników" #: includes/classes/screen-help.php:15 includes/settings-template.php:61 msgid "Show Administrator role at User Role Editor" msgstr "Pokaż rolę administratora w edytorze ról użytkowników" #: includes/classes/screen-help.php:18 includes/settings-template.php:70 msgid "Show capabilities in the human readable form" msgstr "Pokaż uprawnienia w formie czytelnej dla człowieka" #: includes/classes/role-view.php:363 includes/classes/screen-help.php:21 #: includes/classes/user-view.php:164 includes/settings-template.php:78 msgid "Show deprecated capabilities" msgstr "Pokazuj przestarzałe uprawnienia" #: includes/classes/screen-help.php:27 includes/settings-template.php:94 msgid "Edit user capabilities" msgstr "Edycja uprawnień użytkowników" #: includes/classes/screen-help.php:47 includes/settings-template.php:141 msgid "Count users without role" msgstr "Policz użytkowników nie posiadających roli" #: includes/classes/screen-help.php:65 msgid "Other default roles for new registered user" msgstr "Inne domyślne role dla nowych zarejestrowanych użytkowników" #: includes/classes/screen-help.php:84 msgid "Allow non super-administrators to create, edit and delete users" msgstr "Pozwalaj nie tylko super administratorom na tworzenie, edycję i usuwanie użytkowników" #: includes/classes/user-other-roles.php:124 #: includes/classes/user-other-roles.php:259 msgid "Other Roles" msgstr "Inne role" #: includes/classes/user-other-roles.php:125 msgid "Select additional roles for this user" msgstr "Wybierz dodatkowe role dla tego użytkownika" #: includes/classes/user-other-roles.php:238 #: includes/classes/user-role-editor.php:404 msgid "Capabilities" msgstr "Uprawnienia" #: includes/classes/user-other-roles.php:309 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Dodatkowe uprawnienia" #: includes/classes/user-role-editor.php:296 msgid "Change role for users without role" msgstr "Zmień rolę użytkownikom, którzy nie posiadają roli" #: includes/classes/user-role-editor.php:567 includes/settings-template.php:26 msgid "Additional Modules" msgstr "Dodatkowe moduły" #: includes/classes/user-role-editor.php:573 includes/settings-template.php:31 msgid "Default Roles" msgstr "Domyślne role" #: includes/classes/settings.php:70 includes/classes/settings.php:90 #: includes/classes/settings.php:140 msgid "User Role Editor options are updated" msgstr "Opcje edytora ról użytkowników zostały zaktualizowane" #: includes/classes/settings.php:120 msgid "Default Roles are updated" msgstr "Domyślne role zostały zaktualizowane" #: includes/classes/user-role-editor.php:638 msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for User Role Editor." msgstr "Nie posiadasz wystarczających uprawnień, aby zarządzać opcjami edytora ról użytkowników." #: includes/classes/user-role-editor.php:764 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" #: includes/classes/user-role-editor.php:765 msgid "Please confirm permissions update" msgstr "Proszę potwierdzić aktualizację uprawnień" #: includes/classes/user-role-editor.php:767 #: includes/classes/user-role-editor.php:772 msgid "Rename Role" msgstr "Zmień nazwę roli" #: includes/classes/user-role-editor.php:771 msgid "Add Role" msgstr "Dodaj rolę" #: includes/classes/user-role-editor.php:773 msgid "Delete Role" msgstr "Usuń rolę" #: includes/classes/user-role-editor.php:775 msgid "Add Capability" msgstr "Dodaj uprawnienie" #: includes/classes/user-role-editor.php:776 #: includes/classes/user-role-editor.php:779 msgid "Delete Capability" msgstr "Usuń uprawnienie" #: includes/classes/user-role-editor.php:814 msgid "For more information on how to undo undesired changes and restore plugin capabilities go to" msgstr "Aby uzyskać więcej informacji o tym jak wycofać zmiany i przywrócić uprawnienia wtyczki, zobacz" #: includes/classes/user-role-editor.php:816 msgid "Continue?" msgstr "Kontynuować?" #: includes/classes/user-role-editor.php:777 msgid "Default Role" msgstr "Domyślna rola" #: includes/classes/user-role-editor.php:778 msgid "Set New Default Role" msgstr "Ustaw nową domyślną rolę" #: includes/settings-template.php:16 msgid "User Role Editor - Options" msgstr "Edytor ról użytkowników - opcje" #: includes/settings-template.php:121 includes/settings-template.php:156 #: includes/settings-template.php:188 includes/settings-template.php:220 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: includes/settings-template.php:168 msgid "Primary default role: " msgstr "Główna domyślna rola: " #: includes/settings-template.php:175 msgid "Other default roles for new registered user: " msgstr "Inne domyślne role dla nowych zarejestrowanych użytkowników: " #: includes/classes/role-view.php:397 msgid "Select Role and change its capabilities:" msgstr "Wybierz rolę i zmień jej uprawnienia:" #: includes/classes/role-view.php:353 includes/classes/user-view.php:154 msgid "Show capabilities in human readable form" msgstr "Pokazuj uprawnienia w formie czytelnej dla człowieka" #: includes/classes/view.php:332 msgid "Quick filter:" msgstr "Szybki filtr:" #: includes/classes/user-view.php:71 msgid "Network Super Admin" msgstr "Superadministrator sieci" #: includes/classes/user-view.php:137 msgid "Change capabilities for user" msgstr "Zmień uprawnienia dla użytkownika" #: includes/classes/user-view.php:175 msgid "Primary Role:" msgstr "Główna rola:" #: includes/classes/user-view.php:181 msgid "bbPress Role:" msgstr "Rola bbPress:" #: includes/classes/user-view.php:190 msgid "Other Roles:" msgstr "Inne role:" #. Description of the plugin msgid "Change/add/delete WordPress user roles and capabilities." msgstr "Zmieniaj/dodawaj/usuwaj role użytkowników i ich uprawnienia w WordPressie." #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin msgid "https://www.role-editor.com" msgstr "https://www.role-editor.com" #. Author of the plugin msgid "Vladimir Garagulya" msgstr "Vladimir Garagulya" #: includes/classes/role-view.php:64 msgid "None" msgstr "Brak" #: includes/classes/user-other-roles.php:245 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #. Plugin Name of the plugin #: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:84 #: includes/classes/editor.php:1483 includes/classes/user-role-editor.php:592 #: includes/classes/user-role-editor.php:593 #: includes/classes/user-role-editor.php:605 #: includes/classes/user-role-editor.php:606 #: includes/classes/user-role-editor.php:621 #: includes/classes/user-role-editor.php:622 msgid "User Role Editor" msgstr "Edytor Ról Użytkowników" #: includes/classes/editor.php:1612 msgid "Update core" msgstr "Aktualizowanie WordPressa" #: includes/classes/capability.php:33 msgid "Error: Capability name must contain latin characters and digits only!" msgstr "Błąd: Nazwa uprawnienia nie może musi zawierać innych znaków niż litery alfabetu łacińskiego i cyfry!" #: includes/classes/role-view.php:96 msgid "Delete All Unused Roles" msgstr "Skasuj wszystkie nieużywane role" #: includes/classes/editor.php:904 msgid "Roles are updated for all network" msgstr "Role zostały zaktualizowane dla całej sieci" #: includes/classes/editor.php:913 msgid "Error occurred during user update" msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji użytkownika" #: includes/classes/editor.php:1393 msgid "User Roles are restored to WordPress default values. " msgstr "Role użytkowników zostały przywrócone do domyślnych wartości WordPressa." #: includes/classes/editor.php:1163 msgid "Role %s is renamed to %s successfully" msgstr "Nazwy roli %s została zmieniona na %s" #: includes/classes/editor.php:1297 msgid "Role %s is deleted successfully" msgstr "Rola %s została usunięta" #: includes/classes/editor.php:1295 msgid "Unused roles are deleted successfully" msgstr "Nieużywane role zostały usunięte" #: includes/classes/editor.php:1341 msgid "Default role for new users is set to %s successfully" msgstr "Domyślna rola dla nowych użytkowników została ustawiona na %s" #: includes/classes/user-role-editor.php:298 msgid "No rights" msgstr "Brak uprawnień" #: includes/classes/user-role-editor.php:299 msgid "Provide new role" msgstr "Dodaj nową rolę" #: includes/classes/user-role-editor.php:766 msgid "Add New Role" msgstr "Dodaj rolę" #: includes/classes/user-role-editor.php:768 msgid " Role name (ID) can not be empty!" msgstr " Nazwa roli (identyfikator) nie może być pusta!" #: includes/classes/user-role-editor.php:769 msgid " Role name (ID) must contain latin characters, digits, hyphens or underscore only!" msgstr " Nazwa roli (indetyfikator) musi zawierać jedynie litery alfabetu łacińskiego, cyfry, pauzy i podkreślenia!" #: includes/classes/user-role-editor.php:770 msgid " WordPress does not support numeric Role name (ID). Add latin characters to it." msgstr "WordPress nie używa numerycznych nazw ról (identyfikatora). Dodaj litery alfabetu łacińskiego." #: includes/classes/tools.php:40 includes/classes/user-role-editor.php:810 msgid "Reset" msgstr "Resetuj" #: includes/classes/user-role-editor.php:780 msgid "Warning! Be careful - removing critical capability could crash some plugin or other custom code" msgstr "Uwaga! Proszę zachować ostrożność - usuwanie krytycznego uprawnienia użytkowników może spowodować zaprzestania działania niektórych wtyczek lub innego kodu" #: includes/classes/user-role-editor.php:781 msgid " Capability name (ID) can not be empty!" msgstr " Nazwa uprawnienia (indetyfikator) nie może być pusta!" #: includes/classes/user-role-editor.php:782 msgid " Capability name (ID) must contain latin characters, digits, hyphens or underscore only!" msgstr " Nazwa uprawnienia (identyfikator) musi zawierać jedynie litery alfabetu łacińskiego, cyfry, pauzy i podkreślenia!" #: includes/classes/editor.php:1616 msgid "Promote users" msgstr "Awansowanie użytkowników" #: includes/settings-template.php:181 msgid "Note for multisite environment: take into account that other default roles should exist at the site, in order to be assigned to the new registered users." msgstr "Informacja dla środowiska Multisite: należy pamiętać, że inna domyślna rola powinna istnieć na tej witrynie, aby mogła być przypisywania do nowych zarejestrowanych użytkowników." #: includes/settings-template.php:207 msgid "Allow non super administrators to create, edit, and delete users" msgstr "Pozwalaj innym niż superadministratorzy na tworzenie, edytowanie i usuwanie użytkowników" #: includes/classes/role-view.php:367 msgid "If checked, then apply action to ALL sites of this Network" msgstr "Jeżeli zaznaczone, zastosuj akcje do WSZYSTKICH stron w sieci" #: includes/classes/role-view.php:380 includes/classes/tools.php:31 msgid "Apply to All Sites" msgstr "Zastosuj do wszystkich witryn" #: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:201 msgid "Custom capabilities" msgstr "Własne uprawnienia" #: includes/classes/capability.php:110 msgid "Capability %s was added successfully" msgstr "Uprawnienie %s zostało dodane" #: includes/settings-template.php:46 msgid "About" msgstr "Informacje" #: includes/classes/grant-roles.php:384 includes/classes/user-view.php:96 msgid "— No role for this site —" msgstr "— Brak roli w witrynie —" #: includes/classes/editor.php:1555 msgid "Contributor" msgstr "Współtwórca" #: includes/classes/editor.php:907 msgid "Error occurred during role(s) update" msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji ról" #: includes/classes/role-view.php:200 msgid "Make copy of: " msgstr "Zrób kopię: " #: includes/classes/editor.php:234 includes/classes/editor.php:236 msgid "Error: " msgstr "Błąd: " #: includes/classes/editor.php:902 msgid "Role is updated successfully" msgstr "Rola została zaktualizowana" #: includes/classes/capability.php:84 includes/classes/capability.php:204 #: includes/classes/editor.php:950 includes/classes/editor.php:1019 #: includes/classes/editor.php:1070 includes/classes/editor.php:1131 #: includes/classes/editor.php:1277 includes/classes/editor.php:1319 #: includes/classes/user-role-editor.php:671 msgid "Insufficient permissions to work with User Role Editor" msgstr "Niewystarczające uprawnienia do pracy z edytorem roli użytkownika" #: includes/classes/editor.php:992 msgid "Error: Role ID must contain latin characters, digits, hyphens or underscore only!" msgstr "Błąd: identyfikator roli może zawierać tylko litery alfabetu łacińskiego, cyfry, łączniki i podkreślenia!" #: includes/classes/editor.php:998 msgid "Error: WordPress does not support numeric Role name (ID). Add latin characters to it." msgstr "Błąd: WordPress nie obsługuje numerycznej nazwy roli (identyfikator). Dodaj tekst w alfabecie łacińskim" #: includes/classes/lib.php:388 msgid "FAQ" msgstr "Najczęściej zadawane pytania" #: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:187 #: includes/classes/user-role-editor.php:579 includes/settings-template.php:36 msgid "Multisite" msgstr "Sieć witryn" #: includes/classes/editor.php:1568 msgid "Upload files" msgstr "Prześlij pliki" #: includes/classes/editor.php:1566 msgid "Manage categories" msgstr "Zarządzaj kategoriami" #: includes/classes/lib.php:387 includes/classes/user-role-editor.php:538 msgid "Changelog" msgstr "Rejestr zmian" #: includes/classes/editor.php:1565 msgid "Moderate comments" msgstr "Moderuj komentarze" #: includes/classes/user-role-editor.php:376 #: includes/classes/user-role-editor.php:378 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "Brak uprawnień do edycji wybranego konta użytkownika."
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 7.4.33 | Ð“ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñтраницы: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
ÐаÑтройка