Файловый менеджер - Редактировать - /home/kunzqhe/photostocker/wp-content/languages/plugins/ultimate-member-sv_SE.po
Ðазад
# Translation of Plugins - Ultimate Member – User Profile, Registration, Login, Member Directory, Content Restriction & Membership Plugin - Stable (latest release) in Swedish # This file is distributed under the same license as the Plugins - Ultimate Member – User Profile, Registration, Login, Member Directory, Content Restriction & Membership Plugin - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-02-09 14:56:18+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-beta.2\n" "Language: sv_SE\n" "Project-Id-Version: Plugins - Ultimate Member – User Profile, Registration, Login, Member Directory, Content Restriction & Membership Plugin - Stable (latest release)\n" #: includes/core/class-shortcodes.php:494 #: includes/core/class-shortcodes.php:515 msgid "Go to profile" msgstr "Gå till profil" #: includes/core/class-builtin.php:968 msgid "X" msgstr "X" #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:651 msgid "page" msgstr "sida" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1128 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1129 msgid "Create" msgstr "Skapa" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1114 msgid "Move to Trash" msgstr "Flytta till papperskorg" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1112 msgid "Delete Permanently" msgstr "Ta bort permanent" #: includes/admin/core/class-admin-gdpr.php:70 msgid "Last Login date" msgstr "Senaste inloggningsdatum" #: includes/admin/class-site-health.php:1899 msgid "User Roles to display" msgstr "Användarroller att visa" #. translators: %s: categories list. #: templates/profile/posts-single.php:53 msgid "in: %s" msgstr "i: %s" #: includes/core/class-builtin.php:1568 msgid "YouTube Video" msgstr "YouTube-video" #: includes/core/class-builtin.php:669 msgid "oEmbed" msgstr "oEmbed" #: includes/admin/class-site-health.php:2175 msgid " to " msgstr " till " #: includes/admin/class-site-health.php:1963 msgid "Label: " msgstr "Etikett: " #: includes/admin/class-site-health.php:1820 msgid "Member directories" msgstr "Medlemskataloger" #: includes/admin/class-site-health.php:1804 msgid "Youtube" msgstr "YouTube" #: includes/admin/class-site-health.php:1018 msgid "User Roles (priority)" msgstr "Användarroller (prioritet)" #: includes/admin/class-site-health.php:1014 msgid "User roles" msgstr "Användarroller" #: includes/admin/class-site-health.php:536 #: includes/admin/class-site-health.php:767 #: includes/admin/class-site-health.php:819 msgid "No template name" msgstr "Inget mallnamn" #: includes/admin/class-site-health.php:53 msgid "Field: " msgstr "Fält: " #: includes/admin/class-site-health.php:53 msgid "Row: " msgstr "Rad: " #: includes/admin/class-admin.php:1723 msgid "Wrong ID" msgstr "Fel ID" #: includes/frontend/class-secure.php:175 #: includes/frontend/class-secure.php:176 msgid "Your new password cannot be same as old password." msgstr "Ditt nya lösenord kan inte vara detsamma som det gamla." #. translators: %1$s is a date; %2$s is a time. #: includes/core/class-date-time.php:81 includes/core/class-date-time.php:86 #: includes/core/class-date-time.php:91 includes/core/class-date-time.php:96 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: includes/core/class-blocks.php:172 includes/core/class-blocks.php:215 msgid "This block cannot be used on this page" msgstr "Detta block kan inte användas på denna sida" #: includes/ajax/class-secure.php:507 msgid "You're using the latest version of WordPress" msgstr "Du använder den senaste versionen av WordPress" #: includes/ajax/class-secure.php:505 msgid "Update WordPress Now" msgstr "Uppdatera WordPress nu" #: includes/ajax/class-secure.php:505 msgid "There's a new version of WordPress." msgstr "Det finns en ny version av WordPress." #. translators: %d count of themes for update #: includes/ajax/class-secure.php:496 msgid "Update Themes Now" msgstr "Uppdatera teman nu" #. translators: %d count of themes for update #: includes/ajax/class-secure.php:496 msgid "There's %d theme that requires an update." msgid_plural "There are %d themes that require updates" msgstr[0] "Det finns %d tema som kräver en uppdatering." msgstr[1] "Det finns %d teman som kräver uppdateringar" #. translators: %d count of plugins for update #: includes/ajax/class-secure.php:486 msgid "Update Plugins Now" msgstr "Uppdatera tillägg nu" #. translators: %d count of plugins for update #: includes/ajax/class-secure.php:486 msgid "There's %d plugin that requires an update." msgid_plural "There are %d plugins that require updates" msgstr[0] "Det finns %d tillägg som kräver en uppdatering." msgstr[1] "Det finns %d tillägg som kräver uppdateringar" #: includes/ajax/class-secure.php:424 msgid "Click here to enable." msgstr "Klicka här för att aktivera." #: includes/admin/class-site-health.php:161 #: includes/admin/class-site-health.php:165 #: includes/admin/class-site-health.php:169 includes/ajax/class-secure.php:421 msgid "Require Strong Passwords" msgstr "Kräv starka lösenord" #: includes/ajax/class-secure.php:327 msgid "👇 MORE RECOMMENDATIONS BELOW." msgstr "👇 FLER REKOMMENDATIONER NEDAN." #: includes/ajax/class-secure.php:320 msgid "Click here to enable this option" msgstr "Klicka här för att aktivera detta alternativ" #: includes/ajax/class-secure.php:319 msgid "5. Force users to Reset their Passwords." msgstr "5. Tvinga användare att återställa sina lösenord." #: includes/ajax/class-secure.php:303 msgid "Click here to review accounts." msgstr "Klicka här för att granska konton." #: includes/ajax/class-secure.php:302 msgid "2. Review all suspicious accounts and delete them completely." msgstr "2. Granska alla misstänkta konton och ta bort dem helt." #: includes/ajax/class-secure.php:278 msgid "No suspicious accounts found" msgstr "Inga misstänkta konton hittades" #: includes/ajax/class-secure.php:277 msgid "Suspicious Accounts" msgstr "Misstänkta konton" #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:853 msgid "Read the documentation" msgstr "Läs dokumentationen" #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:852 msgid "Manage Security Settings" msgstr "Hantera säkerhetsinställningar" #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:848 msgid "Important Update" msgstr "Viktig uppdatering" #: includes/admin/class-secure.php:329 msgid "Restore Account" msgstr "Återställ konto" #: includes/admin/class-secure.php:326 msgid "Blocked Due to Suspicious Activity" msgstr "Blockerad på grund av misstänkt aktivitet" #: includes/admin/class-secure.php:286 includes/admin/class-site-health.php:948 msgid "Daily" msgstr "En gång om dagen" #: includes/admin/class-secure.php:285 includes/admin/class-site-health.php:947 msgid "Hourly" msgstr "Varje timme" #: includes/admin/class-secure.php:284 includes/admin/class-site-health.php:946 msgid "Send Immediately" msgstr "Skicka omedelbart" #: includes/admin/class-secure.php:208 includes/admin/class-secure.php:331 msgid "ago" msgstr "sedan" #: includes/admin/class-secure.php:204 msgid "Last scan:" msgstr "Senaste skanning:" #: includes/admin/class-secure.php:202 msgid "Scan Now" msgstr "Skanna nu" #: includes/admin/class-secure.php:144 msgid "Invalid user." msgstr "Ogiltig användare." #: includes/admin/class-admin.php:1719 includes/admin/class-secure.php:102 #: includes/admin/class-secure.php:139 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:3678 msgid "Security check" msgstr "Säkerhetskontroll" #: includes/core/class-gdpr.php:51 msgid "Please agree privacy policy." msgstr "Godkänn integritetspolicy." #: includes/core/rest/class-api-v1.php:230 #: includes/core/rest/class-api-v2.php:212 msgid "You need to provide value to update" msgstr "Du måste ange värde att uppdatera" #: includes/core/class-query.php:40 msgid "Invalid hook." msgstr "Ogiltig åtgärds-hook." #: includes/core/class-form.php:91 msgid "You can not edit this user." msgstr "Du kan inte redigera denna användare." #: includes/core/class-form.php:84 msgid "Invalid hook" msgstr "Ogiltig åtgärds-hook" #: includes/core/class-fields.php:4930 msgid "Invalid action." msgstr "Ogiltig åtgärd." #: includes/core/class-fields.php:4926 msgid "Please login as administrator." msgstr "Logga in som administratör." #: includes/admin/core/class-admin-dragdrop.php:45 #: includes/admin/core/class-admin-dragdrop.php:50 msgid "Invalid form ID." msgstr "Ogiltigt formulär-ID." #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:536 msgid "Invalid field type" msgstr "Ogiltig fälttyp" #: includes/core/um-filters-fields.php:126 msgid "Invalid Spotify URL" msgstr "Ogiltigt Spotify-URL" #: includes/core/class-member-directory.php:360 msgid "UNSIGNED" msgstr "OSIGNERAD" #: includes/core/class-member-directory.php:359 msgid "TIME" msgstr "TID" #: includes/core/class-member-directory.php:358 msgid "SIGNED" msgstr "SIGNERAD" #: includes/core/class-member-directory.php:357 msgid "DECIMAL" msgstr "DECIMAL" #: includes/core/class-member-directory.php:355 msgid "DATE" msgstr "DATUM" #: includes/core/class-member-directory.php:354 msgid "BINARY" msgstr "BINÄR" #: includes/core/class-member-directory.php:353 msgid "NUMERIC" msgstr "NUMERISK" #: includes/core/class-builtin.php:654 includes/core/class-builtin.php:1569 msgid "Spotify URL" msgstr "Spotify-URL" #: includes/admin/core/class-admin-forms.php:1706 #: includes/admin/templates/directory/sorting.php:44 #: assets/js/admin/forms.js:314 msgid "DESC" msgstr "FALLANDE" #: includes/admin/core/class-admin-forms.php:1705 #: includes/admin/templates/directory/sorting.php:43 #: assets/js/admin/forms.js:313 msgid "ASC" msgstr "STIGANDE" #: includes/admin/core/class-admin-forms.php:1701 #: includes/admin/templates/directory/sorting.php:30 #: assets/js/admin/forms.js:309 msgid "Data type" msgstr "Datatyp" #: includes/blocks/um-password-reset/block.json msgctxt "block title" msgid "Password Reset" msgstr "Återställning av lösenord" #: includes/blocks/um-member-directories/block.json msgctxt "block title" msgid "Member Directory" msgstr "Medlemskatalog" #: includes/blocks/um-forms/block.json msgctxt "block description" msgid "Choose display form" msgstr "Välj visningsformulär" #: includes/blocks/um-forms/block.json msgctxt "block title" msgid "Form" msgstr "Formulär" #: includes/blocks/um-account/block.json msgctxt "block title" msgid "Account" msgstr "Konto" #: includes/admin/core/list-tables/version-template-list-table.php:202 msgid "Theme version" msgstr "Temaversion" #: includes/admin/core/list-tables/version-template-list-table.php:201 msgid "Core version" msgstr "Kärnversion" #: includes/admin/core/list-tables/version-template-list-table.php:171 msgid "Templates" msgstr "Mallar" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:3065 msgid "Re-check templates" msgstr "Kontrollera mallarna igen" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1875 msgid "Override templates" msgstr "Åsidosätt mallar" #: includes/core/class-builtin.php:1574 msgid "Reddit URL" msgstr "Reddit-URL" #: includes/core/class-builtin.php:1573 msgid "Twitch URL" msgstr "Twitch-URL" #: includes/core/class-builtin.php:1572 msgid "TikTok URL" msgstr "TikTok-URL" #: includes/core/class-builtin.php:1127 includes/core/class-builtin.php:1130 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: includes/core/class-builtin.php:1109 includes/core/class-builtin.php:1112 msgid "Twitch" msgstr "Twitch" #: includes/core/class-builtin.php:1091 includes/core/class-builtin.php:1094 msgid "TikTok" msgstr "TikTok" #: includes/core/class-password.php:534 #: includes/core/um-actions-account.php:116 #: includes/core/um-actions-form.php:640 msgid "Your password cannot contain the part of your email address" msgstr "Ditt lösenord kan inte innehålla någon del av din e-postadress" #: includes/core/class-password.php:530 #: includes/core/um-actions-account.php:112 #: includes/core/um-actions-form.php:636 msgid "Your password cannot contain the part of your username" msgstr "Ditt lösenord kan inte innehålla någon del av ditt användarnamn" #: templates/password-reset.php:35 msgid "You have successfully changed password." msgstr "Du har ändrat ditt lösenord." #: includes/core/class-builtin.php:276 msgid "Telephone Box" msgstr "Telefonruta" #. translators: %s: title. #: includes/core/class-member-directory.php:385 msgid "%s ASC" msgstr "%s STIGANDE" #: includes/core/class-form.php:128 includes/core/class-form.php:137 msgid "Wrong callback." msgstr "Fel återanrop" #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:655 msgid "Visit Upgrade Page" msgstr "Besök uppgraderingssida" #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:502 msgid "Settings have been saved successfully." msgstr "Inställningarna har sparats." #: includes/core/um-actions-form.php:914 includes/core/um-actions-form.php:936 #: includes/core/um-actions-form.php:938 includes/core/um-actions-form.php:940 #: includes/core/um-actions-form.php:948 includes/core/um-actions-form.php:950 #: includes/core/um-actions-form.php:957 msgid "The email you entered is incorrect" msgstr "E-postadressen du angav är felaktigt" #: includes/core/um-actions-form.php:910 msgid "You must provide a username or email" msgstr "Du måste ange ett användarnamn eller e-post" #: includes/core/um-actions-form.php:898 includes/core/um-actions-form.php:912 msgid "The username you entered is incorrect" msgstr "Användarnamnet du angav är felaktigt" #: includes/core/class-builtin.php:1882 msgid "Sakartvelo" msgstr "Sakartvelo" #: includes/core/class-builtin.php:1690 msgid "Kartuli" msgstr "Kartuli" #: includes/core/class-builtin.php:1570 msgid "Telegram URL" msgstr "Telegram-URL" #: includes/core/class-builtin.php:1081 includes/core/class-builtin.php:1571 msgid "Discord ID" msgstr "Discord-ID" #: includes/admin/class-site-health.php:1803 #: includes/core/class-builtin.php:1078 msgid "Discord" msgstr "Discord" #: includes/admin/class-site-health.php:1802 #: includes/core/class-builtin.php:1062 includes/core/class-builtin.php:1065 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: includes/admin/class-site-health.php:1797 #: includes/core/class-builtin.php:1048 includes/core/class-builtin.php:1051 msgid "WhatsApp number" msgstr "WhatsApp-nummer" #: includes/admin/class-site-health.php:1800 #: includes/core/class-builtin.php:1034 includes/core/class-builtin.php:1037 msgid "Viber number" msgstr "Viber-nummer" #: includes/core/class-builtin.php:1030 msgid "Join chat" msgstr "Anslut till chatt" #: includes/admin/core/packages/2.3.0/functions.php:58 msgid "SkypeID fields have been updated successfully" msgstr "SkypeID-fälten har uppdaterats utan problem" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1208 msgid "Password maximum length" msgstr "Lösenordets maximala längd" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1201 msgid "Password minimum length" msgstr "Lösenordets minsta längd" #: includes/class-config.php:551 msgid "Restricted content" msgstr "Begränsat innehåll" #: includes/admin/templates/access/restrict_content.php:75 msgid "Leave empty if you want to display a post for all logged in users" msgstr "Lämna tomt om du vill visa ett inlägg för alla inloggade användare" #: includes/core/class-profile.php:67 includes/core/class-profile.php:87 msgid "Invalid data" msgstr "Ogiltig data" #: includes/core/class-builtin.php:807 msgid "Confirm Password" msgstr "Bekräfta lösenord" #: includes/admin/templates/form/mode.php:11 msgid "Note: " msgstr "Obs: " #: includes/core/class-profile.php:114 msgid "Owner and specific roles" msgstr "Ägare och specifika roller" #: includes/core/class-profile.php:113 msgid "Only specific roles" msgstr "Endast specifika roller" #: includes/core/class-permalinks.php:125 msgid "This activation link is expired." msgstr "Denna aktiveringslänk har löpt ut." #: includes/admin/core/packages/2.1.17-alpha/functions.php:138 #: includes/admin/core/packages/2.3.0/functions.php:60 #: includes/admin/core/packages/2.3.0/functions.php:94 #: includes/admin/core/packages/2.6.0/functions.php:63 #: includes/admin/core/packages/2.8.0/functions.php:131 msgid "Database has been updated successfully" msgstr "Databas har uppdaterats" #: includes/admin/core/packages/2.1.17-alpha/functions.php:46 msgid "Not found" msgstr "Hittades inte" #: includes/admin/core/packages/2.1.17-alpha/functions.php:45 msgid "Search Item" msgstr "Sök objekt" #: includes/admin/core/packages/2.1.17-alpha/functions.php:44 msgid "View Items" msgstr "Visa objekt" #: includes/admin/core/packages/2.1.17-alpha/functions.php:43 msgid "View Item" msgstr "Visa objekt" #: includes/admin/core/packages/2.1.17-alpha/functions.php:42 msgid "Update Item" msgstr "Uppdatera objekt" #: includes/admin/core/packages/2.1.17-alpha/functions.php:41 msgid "Edit Item" msgstr "Redigera objekt" #: includes/admin/core/packages/2.1.17-alpha/functions.php:40 msgid "New Item" msgstr "Nytt objekt" #: includes/admin/core/packages/2.1.17-alpha/functions.php:38 msgid "Add New Item" msgstr "Lägg till nytt objekt" #: includes/admin/core/packages/2.1.17-alpha/functions.php:37 msgid "All Items" msgstr "Alla objekt" #: includes/admin/core/packages/2.1.17-alpha/functions.php:36 msgid "Parent Item:" msgstr "Överordnat objekt:" #: includes/admin/core/packages/2.1.17-alpha/functions.php:35 msgid "Item Attributes" msgstr "Objektattribut" #: includes/admin/core/packages/2.1.17-alpha/functions.php:34 msgid "Item Archives" msgstr "Objektarkiv" #: includes/admin/core/packages/2.1.17-alpha/functions.php:32 #: includes/admin/core/packages/2.1.17-alpha/functions.php:33 #: includes/admin/core/packages/2.1.17-alpha/functions.php:50 msgid "Profile Tabs" msgstr "Profilflikar" #: includes/admin/core/packages/2.1.17-alpha/functions.php:31 msgctxt "Post Type Singular Name" msgid "Profile tab" msgstr "Profilflik" #: includes/admin/core/packages/2.1.17-alpha/functions.php:30 msgctxt "Post Type General Name" msgid "Profile Tabs" msgstr "Profilflikar" #: includes/admin/core/packages/2.1.17-alpha/init.php:6 msgid "Upgrade profile tabs..." msgstr "Uppgradera profilflikar …" #: includes/core/um-actions-misc.php:177 msgid "An error has been encountered. Probably page was cached. Please try again." msgstr "Ett fel har inträffat. Förmodligen var sidan cachad. Försök igen." #: includes/admin/class-admin.php:1887 #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:1093 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:2234 #: includes/ajax/class-secure.php:34 msgid "Security Check" msgstr "Säkerhetskontroll" #: includes/admin/core/class-admin-users.php:177 msgid "This action is not allowed in backend." msgstr "Den här åtgärden är inte tillåten i back-end." #: includes/core/class-builtin.php:1307 msgid "Hide my profile for robots?" msgstr "Dölj min profil för robotar?" #: includes/core/um-actions-account.php:663 msgid "To export of your personal data, click the button below." msgstr "För att exportera dina personuppgifter, klicka på knappen nedan." #: includes/core/um-actions-account.php:61 msgid "Password confirmation is required" msgstr "Bekräftelse av lösenord är obligatoriskt" #: includes/core/um-actions-account.php:56 msgid "Password is required" msgstr "Lösenord är obligatoriskt" #: includes/admin/class-site-health.php:347 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1282 msgid "Change image orientation" msgstr "Ändra bildorientering" #: includes/core/um-actions-profile.php:767 #: includes/core/um-actions-profile.php:781 msgid "Profile photo" msgstr "Profilfoto" #: includes/admin/core/list-tables/emails-list-table.php:256 msgid "Edit template" msgstr "Redigera mall" #: includes/admin/class-site-health.php:1915 #: includes/admin/templates/directory/general.php:94 msgid "Exclude specific users (Enter one username per line)" msgstr "Exkludera specifika användare (ange ett användarnamn per rad)" #: includes/core/um-actions-account.php:706 msgid "You could send a new request for deleting your personal data." msgstr "Du kan skicka en ny begäran för att ta bort dina personuppgifter." #: includes/core/um-actions-account.php:705 msgid "Your personal data has been deleted." msgstr "Dina personuppgifter har tagits bort." #: includes/core/um-actions-account.php:615 msgid "Download Personal Data" msgstr "Ladda ner personuppgifter" #: includes/core/um-actions-account.php:614 msgid "You could download your previous data:" msgstr "Du kan ladda ner dina tidigare data:" #: includes/admin/core/packages/2.1.5/init.php:6 msgid "Upgrade form fields..." msgstr "Uppgradera formulärfält …" #: includes/admin/core/packages/2.1.5/functions.php:97 msgid "Updated successfully" msgstr "Uppdaterades utan problem" #. translators: %s: Form id. #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1275 msgid "Form #%s" msgstr "Formulär #%s" #. translators: %s: Directory id. #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1179 msgid "Directory #%s" msgstr "Katalog #%s" #: includes/core/class-files.php:307 msgid "You have no permission to delete this file" msgstr "Du har inte behörighet att ta bort denna fil" #: includes/core/class-files.php:293 includes/core/class-files.php:334 #: includes/core/class-files.php:373 msgid "You have no permission to edit this user" msgstr "Du har inte behörighet att redigera denna användare" #: templates/members-pagination.php:35 msgid "Next page" msgstr "Nästa sida" #: templates/members-pagination.php:29 msgid "Previous page" msgstr "Föregående sida" #: templates/members-pagination.php:28 msgid "First page" msgstr "Första sidan" #: includes/admin/core/packages/2.3.0/init.php:54 assets/js/admin/forms.js:188 msgid " metadata rows..." msgstr " metadatarader …" #: includes/admin/class-site-health.php:1810 #: includes/core/class-member-directory.php:345 msgid "Last & First name" msgstr "Efternamn och förnamn" #: includes/core/um-actions-account.php:784 #: includes/core/um-actions-account.php:791 msgid "The password you entered is incorrect." msgstr "Lösenordet du angav är felaktigt." #: includes/core/um-actions-account.php:772 #: includes/core/um-actions-account.php:804 msgid "Wrong request." msgstr "Felaktig förfrågan." #: includes/core/um-actions-account.php:733 msgid "Enter your current password to confirm the erasure of your personal data." msgstr "Ange ditt nuvarande lösenord för att bekräfta raderingen av dina personuppgifter." #: includes/core/um-actions-account.php:670 msgid "Request data" msgstr "Begär data" #: includes/core/um-actions-account.php:655 #: includes/core/um-actions-account.php:743 msgid "You must enter a password" msgstr "Du måste ange ett lösenord" #: includes/core/um-actions-account.php:587 msgid "Download your data" msgstr "Ladda ner dina data" #: includes/core/class-files.php:273 msgid "Wrong mode" msgstr "Fel läge" #: includes/core/class-files.php:269 msgid "Wrong path" msgstr "Fel sökväg" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:91 msgid "Wrong callback" msgstr "Fel återanrop" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:197 #: includes/admin/core/packages/2.1.3-beta3/functions.php:24 #: includes/admin/core/packages/2.3.0/functions.php:89 #: includes/admin/core/packages/2.8.0/functions.php:32 msgid "Wrong data" msgstr "Fel data" #: includes/core/class-builtin.php:1561 msgid "E-mail( Not Unique )" msgstr "E-post (inte unik)" #: templates/members.php:379 msgid "Clear all" msgstr "Rensa alla" #: templates/members.php:379 msgid "Remove all filters" msgstr "Ta bort alla filter" #: templates/members.php:352 msgid "Remove filter" msgstr "Ta bort filter" #: templates/members.php:327 msgid "More filters" msgstr "Fler filter" #: templates/members.php:306 msgid "Sort by:" msgstr "Sortera efter:" #. translators: %s: title. #: templates/members.php:282 msgid "Change to %s" msgstr "Ändra till %s" #: templates/members.php:255 msgid "Search:" msgstr "Sök:" #: templates/members-pagination.php:22 msgid "of" msgstr "av" #: includes/core/class-member-directory.php:988 msgid "<strong>Age:</strong> {min_range} - {max_range} years old" msgstr "<strong>Ålder:</strong> {min_range} - {max_range} år gammal" #: includes/core/class-member-directory.php:976 #: includes/core/class-member-directory.php:977 msgid " stars" msgstr " stjärnor" #: includes/admin/class-site-health.php:1787 #: includes/core/class-member-directory.php:407 msgid "User Registered" msgstr "Användare registrerad" #: includes/admin/class-site-health.php:1785 #: includes/core/class-member-directory.php:405 #: includes/core/um-filters-fields.php:1018 #: includes/core/um-filters-fields.php:1035 msgid "Age" msgstr "Ålder" #: includes/core/class-member-directory.php:343 msgid "Last name" msgstr "Efternamn" #: includes/core/class-member-directory.php:333 msgid "List" msgstr "Lista" #: includes/core/class-member-directory.php:332 msgid "Grid" msgstr "Rutnät" #: includes/core/um-actions-form.php:405 msgid "Profile Photo is required." msgstr "Profilfoto är obligatoriskt." #: includes/core/class-files.php:1294 msgid "Original size" msgstr "Originalstorlek" #: includes/admin/core/packages/2.1.0-beta1/functions.php:24 msgid "Member directories were upgraded successfully" msgstr "Medlemskatalogen uppgraderades utan problem" #: includes/admin/core/packages/2.1.0-beta1/functions.php:11 msgid "Usermeta was upgraded successfully" msgstr "Användarmeta uppgraderades utan problem" #: includes/admin/core/packages/2.1.0-beta1/init.php:35 msgid "Upgrade Member Directories..." msgstr "Uppgradera medlemskataloger…" #: includes/admin/core/packages/2.1.0-beta1/init.php:7 #: includes/admin/core/packages/2.1.3-beta3/init.php:10 #: includes/admin/core/packages/2.8.0/init.php:13 msgid "Upgrade user metadata..." msgstr "Uppgradera användarmetadata…" #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:555 msgid "Delete Group" msgstr "Ta bort grupp" #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:548 msgid "(no title)" msgstr "(ingen rubrik)" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1893 msgid "This option overrides \"Date User-Friendly Format\" option. See https://www.php.net/manual/en/function.date.php" msgstr "Detta alternativ åsidosätter alternativet ”Användarvänligt datumformat”. Se https://www.php.net/manual/en/function.date.php" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1893 msgid "Use custom Date format" msgstr "Använd anpassat datumformat" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:860 msgid "Sorting" msgstr "Sorterar" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1515 msgid "The global default width of cover photo size. This can be overridden by individual form settings" msgstr "Globalt förvald bredd för omslagsfoto. Värdet kan åsidosättas i inställningar för enskilda formulär" #: includes/admin/class-site-health.php:600 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1512 msgid "Profile Cover Size" msgstr "Profilbildens storlek" #: includes/admin/templates/directory/search.php:92 msgid "Add New Filter" msgstr "Lägg till nytt filter" #: includes/admin/templates/directory/search.php:89 msgid "Limit which users appear in the member directory e.g only display users from USA" msgstr "Begränsa vilka användare som visas i medlemskatalogen, t.ex. visa enbart användare från USA" #: includes/admin/class-site-health.php:2181 #: includes/admin/templates/directory/search.php:88 msgid "Admin filtering" msgstr "Administratörsfilter" #: includes/admin/class-site-health.php:2151 #: includes/admin/templates/directory/search.php:72 msgid "Expand the filter bar by default" msgstr "Maximera filtreringsfältet som standard" #: includes/admin/templates/directory/search.php:61 msgid "Choose filter(s) meta to enable" msgstr "Välj metafilter att aktivera" #: includes/admin/templates/directory/search.php:52 msgid "If you want to allow specific user roles to be able to filter only" msgstr "För att tillåta endast vissa användarroller att kunna använda filter" #: includes/admin/class-site-health.php:2124 #: includes/admin/templates/directory/search.php:51 msgid "User Roles that can use filters" msgstr "Användarroller som kan använda filter" #: includes/admin/templates/directory/search.php:45 msgid "If turned on, users will be able to filter members in this directory" msgstr "Om detta alternativ är aktiverat kan användare filtrera medlemmarna i denna katalog" #: includes/admin/class-site-health.php:2103 #: includes/admin/templates/directory/search.php:44 msgid "Enable Filters feature" msgstr "Aktivera filtreringsfunktionen" #: includes/admin/templates/directory/general.php:58 msgid "Default directory view type" msgstr "Standardval för katalogens visningstyp" #: includes/admin/class-site-health.php:1853 #: includes/admin/templates/directory/general.php:57 msgid "Default view type" msgstr "Förvald visningstyp" #: includes/admin/templates/directory/general.php:48 msgid "View type a specific parameter in the directory" msgstr "Visningstyp för viss parameter i katalogen" #: includes/admin/templates/directory/general.php:47 msgid "View type(s)" msgstr "Visningstyp(er)" #: includes/admin/class-site-health.php:2193 #: includes/admin/templates/directory/pagination.php:17 msgid "Show results only after search/filtration" msgstr "Visa resultat först efter sökning/filtrering" #: includes/admin/templates/directory/sorting.php:60 msgid "Whether to provide an ability to change the sorting on the directory page" msgstr "Om möjlighet ska ges att ändra sorteringen på katalogsidan" #: includes/admin/class-site-health.php:1938 #: includes/admin/templates/directory/sorting.php:59 msgid "Enable custom sorting" msgstr "Aktivera anpassad sortering" #: includes/admin/templates/directory/sorting.php:15 msgid "Default sorting users by a specific parameter in the directory" msgstr "Standardsortering av användare i katalogen på enskilda parametrar" #: includes/admin/class-site-health.php:1927 #: includes/admin/templates/directory/sorting.php:14 msgid "Default sort users by" msgstr "Standardsortering av användare utifrån" #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:134 msgid "Cover Photo Size" msgstr "Omslagsbildens storlek" #: includes/class-config.php:244 msgid "Update Profile" msgstr "Uppdatera profil" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2495 msgid "Choices Callback" msgstr "Alternativ för återanrop" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2485 msgid "10 stars rating system" msgstr "10-stjärnigt betygssystem" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2484 msgid "5 stars rating system" msgstr "5-stjärnigt betygssystem" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2482 msgid "Rating System" msgstr "Betygsystem" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2470 msgid "Can user edit this field?" msgstr "Kan användare redigera detta fält?" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2444 msgid "Is this field required?" msgstr "Är detta fält obligatoriskt?" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2418 msgid "Select member roles" msgstr "Välj medlemsroller" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2389 msgid "Only specific member roles" msgstr "Endast specifika medlemsroller" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2388 msgid "Only visible to profile owner and specific roles" msgstr "Endast synlig för profilägare och specifika roller" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2376 msgid "Placeholder" msgstr "Platshållare" #: includes/admin/core/class-admin-forms.php:1708 #: includes/admin/core/class-admin-forms.php:1730 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2356 #: assets/js/admin/forms.js:316 msgid "Label" msgstr "Etikett" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2308 msgid "Help Text" msgstr "Hjälptext" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2289 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2295 msgid "Meta Key" msgstr "Meta-nyckel" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2275 msgid "Unique ID" msgstr "Unikt ID" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2254 msgid "Edit Choices" msgstr "Redigera val" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2237 msgid "Does this textarea accept HTML?" msgstr "Accepterar detta textområde HTML?" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2227 msgid "Maximum length" msgstr "Maximal längd" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2217 msgid "Minimum length" msgstr "Minsta längd" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2207 msgid "Maximum Number" msgstr "Maximalt nummer" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2197 msgid "Minimum Number" msgstr "Minsta nummer" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2187 msgid "Maximum allowed words" msgstr "Maximalt tillåtna ord" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2177 msgid "Maximum number of entries" msgstr "Maximalt antal inlägg" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2167 msgid "Minimum number of selections" msgstr "Minsta antal val" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2157 msgid "Maximum number of selections" msgstr "Största antal val" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2147 msgid "Allow multiple selections" msgstr "Tillåt flera val" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2137 msgid "Spacing" msgstr "Mellanrum" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2127 msgid "Textarea Height" msgstr "Textområdets höjd" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2117 msgid "Maximum Size in bytes" msgstr "Största storlek i bytes" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2097 msgid "Additional Instructions Text" msgstr "Ytterligare instruktionstext" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2087 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2107 msgid "Upload Box Text" msgstr "Text för uppladdningsruta" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2082 msgid "Drag & Drop File" msgstr "Dra och släpp filer" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2079 msgid "Drag & Drop Photo" msgstr "Dra och släpp foto" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2062 msgid "Allowed File Types" msgstr "Tillåtna filtyper" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2044 msgid "Allowed Image Types" msgstr "Tillåtna bildtyper" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2027 msgid "Crop and force user-defined ratio" msgstr "Beskär och tvinga användardefinierat förhållande" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2026 msgid "Crop and force 1:1 ratio" msgstr "Beskär och tvinga förhållande 1:1" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2025 msgid "Turn Off (Default)" msgstr "Stäng av (standard)" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2023 msgid "Crop Feature" msgstr "Funktion för beskärning" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2010 msgid "Content Editor" msgstr "Innehållsredaktör" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2001 msgid "e.g. [my_custom_shortcode]" msgstr "t.ex. [my_custom_shortcode]" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2000 msgid "Enter Shortcode" msgstr "Ange kortkod" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1987 msgid "Specific Date Range" msgstr "Specifikt datumintervall" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1986 msgid "Fixed Number of Years" msgstr "Fast antal år" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1984 msgid "Set Date Range" msgstr "Ställ in datumintervall" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1974 msgid "Date Range End" msgstr "Datumintervall slutar" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1965 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1975 msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "YYYY/MM/DD" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1964 msgid "Date Range Start" msgstr "Datumintervall börjar" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1954 msgid "Future years only" msgstr "Endast kommande år" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1953 msgid "Past years only" msgstr "Endast tidigare år" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1952 msgid "Equal years before / after today" msgstr "Lika år före/efter idag" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1950 msgid "Years Selection" msgstr "Årval" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1940 msgid "Number of Years to pick from" msgstr "Antal år att välja mellan" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1930 msgid "Saturday" msgstr "Lördag" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1929 msgid "Friday" msgstr "Fredag" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1928 msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1927 msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1926 msgid "Tuesday" msgstr "Tisdag" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1925 msgid "Monday" msgstr "Måndag" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1924 msgid "Sunday" msgstr "Söndag" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1922 msgid "Disable specific weekdays" msgstr "Inaktivera specifika veckodagar" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1906 msgid "Show years only" msgstr "Visa endast år" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1905 msgid "Show full date" msgstr "Visa hela datumet" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1903 msgid "Displayed Date Format" msgstr "Visat datumformat" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1882 msgid "( 24-hr format )" msgstr "(24-timmarsformat)" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1880 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1881 msgid "( 12-hr format )" msgstr "(12-timmarsformat)" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1878 msgid "Time Format" msgstr "Tidsformat" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1867 msgid "Date User-Friendly Format" msgstr "Användarvänligt datumformat" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1855 msgid "e.g. 30, 60, 120" msgstr "t.ex. 30, 60, 120" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1854 msgid "Time Intervals (in minutes)" msgstr "Tidsintervall (i minuter)" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1828 msgid "Automatically add a confirm password field?" msgstr "Lägg automatiskt till fält för bekräftelse av lösenord?" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1818 msgid "Force strong password?" msgstr "Tvinga starkt lösenord?" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1808 msgid "No-Follow" msgstr "Följ inte" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1807 msgid "Follow" msgstr "Följ" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1805 msgid "SEO Follow" msgstr "SEO-följ" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1795 msgid "Same window" msgstr "Samma fönster" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1794 msgid "Open in new window" msgstr "Öppna i nytt fönster" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1792 msgid "Link Target" msgstr "Länkmål" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1782 msgid "URL Alt Text" msgstr "Alternativtext för URL" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1772 msgid "Color" msgstr "Färg" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1762 msgid "Icon Color" msgstr "Ikonfärg" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1752 msgid "Text Color" msgstr "Textfärg" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1742 msgid "Heading Text Color" msgstr "Textfärg för rubrik" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1712 msgid "Heading Text" msgstr "Rubriktext" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1692 msgid "Border Color" msgstr "Ramfärg" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1682 msgid "Border Radius" msgstr "Ramradie" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1672 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1843 msgid "Double" msgstr "Dubbel" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1671 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1842 msgid "Dashed" msgstr "Streckad" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1670 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1841 msgid "Dotted" msgstr "Prickig" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1669 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1840 msgid "Solid" msgstr "Solid" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1657 msgid "Border" msgstr "Ram" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1647 msgid "Margin" msgstr "Marginal" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1637 msgid "Padding" msgstr "Padding" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1627 msgid "Optional Text" msgstr "Valfri text" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1617 msgid "Thickness (in pixels)" msgstr "Tjocklek (i pixlar)" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1607 msgid "CSS Class" msgstr "CSS-klass" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1559 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1584 msgid "Icon" msgstr "Ikon" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1547 msgid "Custom Action" msgstr "Anpassad åtgärd" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1503 msgid "Select a validation type..." msgstr "Välj en valideringstyp…" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1502 msgid "Validate" msgstr "Validera" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1398 msgid "View mode only" msgstr "Endast visningsläge" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1397 msgid "Edit mode only" msgstr "Endast redigeringsläge" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1396 msgid "View everywhere" msgstr "Visa överallt" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1394 msgid "Visibility" msgstr "Synlighet" #: includes/admin/class-site-health.php:531 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1585 msgid "Left of Icon (right for RTL)" msgstr "Vänster om ikon (höger för RTL)" #: includes/admin/class-site-health.php:530 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1584 msgid "Bottom of Icon" msgstr "Botten av ikon" #: includes/admin/core/packages/2.0.54/init.php:7 msgid "Upgrade user roles..." msgstr "Uppgradera användarroller…" #: includes/admin/core/packages/2.0.54/functions.php:13 msgid "Roles was upgraded successfully" msgstr "Rollerna uppgraderades utan problem" #: includes/core/class-profile.php:112 msgid "Only the owner" msgstr "Endast ägaren" #: includes/core/class-profile.php:111 msgid "Members only" msgstr "Endast medlemmar" #: includes/core/class-profile.php:110 msgid "Guests only" msgstr "Endast gäster" #: includes/core/class-profile.php:109 msgid "Anyone" msgstr "Vem som helst" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1490 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:158 msgid "Switch on/off the profile photo uploader" msgstr "Slå av/på uppladdare för profilbild" #: includes/admin/class-site-health.php:587 #: includes/admin/class-site-health.php:1713 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1489 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:157 msgid "Disable Profile Photo Upload" msgstr "Inaktivera uppladdning av profilfoto" #: includes/admin/templates/role/role-edit.php:74 #: includes/admin/templates/role/role-edit.php:78 msgid "Security Issue" msgstr "Säkerhetsproblem" #: includes/core/class-mail.php:642 includes/core/class-password.php:684 #: includes/core/class-profile.php:535 msgid "Your set password" msgstr "Ditt inställda lösenord" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1846 msgid "2.0 version" msgstr "Version 2.0" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1845 msgid "1.0 version" msgstr "Version 1.0" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1843 msgid "This controls the REST API version, we recommend to use the last version" msgstr "Detta kontrollerar REST API-versionen, vi rekommenderar att du använder den senaste versionen" #: includes/admin/class-site-health.php:889 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1842 msgid "REST API version" msgstr "REST API-version" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2344 msgid "Default Value" msgstr "Standardvärde" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2338 msgid "Default Rating" msgstr "Standardbetyg" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2332 msgid "Default Time" msgstr "Standardtid" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2326 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2332 msgid "You may use all PHP compatible date formats such as: 2020-02-02, 02/02/2020, yesterday, today, tomorrow, next monday, first day of next month, +3 day" msgstr "Du kan använda alla PHP-kompatibla datumformat som 2020-02-02, 02/02/2020, igår, idag, imorgon, nästa måndag, första dagen i nästa månad, +3 dagar" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2326 msgid "Default Date" msgstr "Standarddatum" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2320 msgid "Default Text" msgstr "Standardtext" #: includes/admin/core/packages/2.0.44/functions.php:13 msgid "Field was upgraded successfully" msgstr "Fält uppgraderades utan problem" #: includes/admin/core/packages/2.0.44/init.php:7 msgid "Upgrade predefined metafields..." msgstr "Uppgradera fördefinierade metafält…" #. translators: %s: doc link. #: includes/admin/core/list-tables/emails-list-table.php:325 msgid "You may get more details about email notifications customization <a href=\"%s\">here</a>" msgstr "Du kan skaffa mer detaljer om anpassning av e-postaviseringar <a href=\"%s\">här</a>" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1837 msgid "Check this box if you would like to use Ultimate Member blocks in Gutenberg editor. Important some themes have the conflicts with Gutenberg editor." msgstr "Kryssa i denna ruta om du vill använda Ultimate Member-block i Gutenberg-redigeraren. Viktigt att veta om är att vissa teman har konflikter med Gutenberg-redigeraren." #: includes/admin/class-site-health.php:885 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1836 msgid "Enable Gutenberg Blocks" msgstr "Aktivera Gutenberg-block" #: includes/admin/core/class-admin-forms.php:644 msgid "Select Users" msgstr "Välj användare" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1049 msgid "Password is required to save account data." msgstr "Lösenord är obligatoriskt för att spara kontodata." #: includes/admin/class-site-health.php:298 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1048 msgid "Password is required?" msgstr "Lösenord krävs?" #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:493 msgid "You have the latest updates." msgstr "Du har de senaste uppdateringarna." #: includes/admin/class-enqueue.php:529 msgid "Ultimate Member Blocks" msgstr "Ultimate Member Block" #: includes/core/um-actions-account.php:21 msgid "Are you hacking? Please try again!" msgstr "Hackar du? Försök igen!" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1831 msgid "Check this box if you would like to disable Ultimate Member user's cache." msgstr "Kryssa i denna ruta om du vill inaktivera Ultimate Members användarcache." #: includes/admin/class-site-health.php:881 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1830 msgid "Disable Cache User Profile" msgstr "Inaktivera cachead användarprofil" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:493 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:645 #: includes/admin/templates/access/restrict_content.php:108 msgid "Global default message" msgstr "Globalt felmeddelande" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:576 msgid "This is the message shown to users that do not have permission to view the block's content" msgstr "Detta meddelande visas för användare som inte har rättigheter att visa blockets innehåll" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:115 msgid "e.g. New Registration Form" msgstr "t.ex. nytt registreringsformulär" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:113 msgid "e.g. Member Directory" msgstr "t.ex. medlemskatalog" #. translators: %s: extension name. #: includes/class-extensions.php:102 msgid "%s License Key" msgstr "Licensnyckel för %s" #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:274 msgid "View Pricing" msgstr "Se priser" #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:270 msgid "<strong>All Access Pass</strong> – Get access to all Ultimate Member extensions at a significant discount with our All Access Pass." msgstr "<strong>Allkort</strong> – Få tillgång till alla utökningar för Ultimate Member med stor rabatt tack vare vårt Allkort (All Access Pass)." #. translators: %s: Restricted post message. #. translators: %s: The message after registration process based on a role data #. and user status after registration #. translators: %s: Restricted blog page message. #. translators: %s: Restricted taxonomy message. #: includes/core/class-access.php:774 includes/core/class-fields.php:1549 #: includes/core/um-actions-account.php:510 templates/message.php:23 #: templates/restricted-blog.php:41 templates/restricted-taxonomy.php:59 msgid "%s" msgstr "%s" #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:404 msgid "Create Pages" msgstr "Skapa sidor" #. translators: %s: Plugin name. #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:399 msgid "%s needs to create several pages (User Profiles, Account, Registration, Login, Password Reset, Logout, Member Directory) to function correctly." msgstr "%s behöver skapa flera sidor (användarprofiler, konton, registrering, inloggning, lösenordsåterställning, utloggning, medlemskatalog) för att fungera korrekt." #: templates/password-reset.php:72 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "Din länk för återställning av lösenord verkar vara ogiltig. Begär en ny länk nedan." #: templates/password-reset.php:70 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "Din länk för återställning av lösenord har gått ut. Du kan begära en ny länk nedan." #: includes/core/class-files.php:403 msgid "Invalid nonce" msgstr "Ogiltig engångskod" #: includes/core/class-fields.php:3049 msgid "Upload File" msgstr "Ladda upp fil" #: includes/admin/core/packages/2.0.24/init.php:6 msgid "Purge temp files dir..." msgstr "Rensa mappen med tempfiler" #: includes/admin/core/packages/2.0.24/functions.php:11 msgid "Temporary dir was purged successfully" msgstr "Mapp med tempfiler har rensats" #: templates/members-grid.php:80 msgid "Edit profile" msgstr "Redigera profil" #: includes/widgets/class-um-search-widget.php:30 msgid "Shows the search member form." msgstr "Visar formuläret sök medlem" #: includes/admin/core/class-admin-navmenu.php:74 #: includes/admin/core/class-admin-navmenu.php:128 #: includes/admin/core/class-admin-navmenu.php:209 msgid "Logged In Users" msgstr "Inloggade användare" #: includes/admin/core/class-admin-navmenu.php:73 #: includes/admin/core/class-admin-navmenu.php:127 #: includes/admin/core/class-admin-navmenu.php:206 msgid "Logged Out Users" msgstr "Utloggade användare" #: includes/admin/core/class-admin-navmenu.php:66 #: includes/admin/core/class-admin-navmenu.php:119 #: includes/admin/core/class-admin-navmenu.php:195 msgid "Ultimate Member Menu Settings" msgstr "Ultimate Member menyinställning" #. translators: %s: title. #: includes/core/um-actions-profile.php:362 msgid "Your choosed %s" msgstr "Du valde %s" #: includes/core/um-actions-form.php:569 msgid "This field is required" msgstr "Detta fält är obligatoriskt" #: includes/core/um-actions-core.php:89 includes/core/um-actions-core.php:100 #: includes/core/um-actions-core.php:113 includes/core/um-actions-core.php:123 #: includes/core/um-actions-core.php:136 msgid "You do not have permission to make this action." msgstr "Du har inte behörighet att göra denna åtgärd." #: includes/core/class-user.php:1126 msgid "— No role for Ultimate Member —" msgstr "— Ingen roll för Ultimate Member —" #: includes/core/class-user.php:1123 msgid "Ultimate Member Role" msgstr "Ultimate Member-roll" #: includes/core/class-uploader.php:851 msgid "This file type is not recognized." msgstr "Denna filtyp känns inte igen." #: includes/core/class-uploader.php:698 msgid "Your image is invalid!" msgstr "Din bild är ogiltig!" #: includes/core/class-shortcodes.php:837 msgid "You are already registered." msgstr "Du är redan registrerad." #: includes/core/class-plugin-updater.php:325 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://wordpress.org/support/" #. translators: %s: support forums URL #: includes/core/class-plugin-updater.php:323 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with %s or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Ett oväntat fel uppstod. Någonting kan vara fel med %s eller den här serverns konfiguration. Om du fortfarande har problem, prova med <a href=\"%s\">supportforumet</a>." #: includes/core/class-files.php:341 msgid "Invalid file ownership" msgstr "Ogiltigt filägarskap" #: includes/core/class-external-integrations.php:567 msgid "Add translation to %s" msgstr "Lägg till översättning till %s" #: includes/core/class-external-integrations.php:560 msgid "Edit the %s translation" msgstr "Redigera %s översättning" #: includes/core/class-builtin.php:906 msgid "Enter a bit about yourself..." msgstr "Skriv lite om dig själv…" #: includes/core/class-builtin.php:160 msgid "Please provide a meta key" msgstr "Ange en metanyckel" #: includes/class-init.php:165 includes/class-init.php:174 msgid "Cheatin’ huh?" msgstr "Fuskar du, va?" #. translators: %s: extension name. #: includes/class-dependencies.php:219 msgid "Correct folder name is <strong>\"%s\"</strong>" msgstr "Korrekt mappnamn är <strong>”%s”</strong>" #. translators: %s: plugin name. #: includes/class-dependencies.php:200 msgid "Please update <strong>%s</strong> to the latest version." msgstr "Uppdatera <strong>%s</strong> till den senaste versionen." #: includes/class-config.php:465 msgid "Whether to send the user an email when he updated their account" msgstr "Om e-post ska skickas till användare när han uppdaterade sitt konto" #: includes/class-config.php:458 msgid "Account Updated Email" msgstr "E-post för kontouppdatering" #: includes/class-config.php:363 msgid "Your account is pending review" msgstr "Ditt konto inväntar granskning" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2386 #: includes/class-config.php:126 includes/class-config.php:838 msgid "Members" msgstr "Medlemmar" #: includes/admin/templates/role/wp-capabilities.php:41 #: includes/admin/templates/role/wp-capabilities.php:49 msgid "Check All" msgstr "Markera alla" #: includes/admin/templates/role/wp-capabilities.php:39 msgid "Uncheck All" msgstr "Avmarkera alla" #: includes/admin/templates/role/role-edit.php:247 msgid "Enter Title Here" msgstr "Ange rubrik här" #: includes/admin/templates/role/role-edit.php:219 msgid "User Role <strong>Updated</strong> Successfully." msgstr "Användarroll <strong>uppdaterad</strong> utan problem." #: includes/admin/templates/role/role-edit.php:216 msgid "User Role <strong>Added</strong> Successfully." msgstr "Användarroll <strong>tillagd</strong> utan problem." #: includes/admin/templates/role/role-edit.php:195 msgid "Edit Role" msgstr "Redigera roll" #: includes/admin/templates/role/role-edit.php:193 msgid "Add New Role" msgstr "Lägg till ny roll" #: includes/admin/templates/role/role-edit.php:122 msgid "Role already exists!" msgstr "Roll finns redan!" #: includes/admin/templates/role/role-edit.php:91 msgid "Title is empty!" msgstr "Rubrik är tom!" #: includes/admin/templates/role/publish.php:29 msgid "Create Role" msgstr "Skapa roll" #: includes/admin/templates/role/publish.php:29 msgid "Update Role" msgstr "Uppdatera roll" #: includes/admin/templates/role/publish.php:18 msgid "The higher the number, the higher the priority" msgstr "Ju högre nummer, desto högre prioritet" #: includes/admin/templates/role/publish.php:17 msgid "Role Priority" msgstr "Rollprioritet" #: includes/admin/templates/modal/forms/fonticons.php:19 msgid "Finish" msgstr "Slutför" #: includes/admin/templates/gdpr.php:45 msgid "If you have extended the functionality of the plugin (e.g sending registered user data to MailChimp via our MailChimp extension, this user info may be passed to these external services. These services may be located abroad and outwith the EU." msgstr "Om du har den utökade funktionaliteten av tillägget (t.ex. att skicka datan om registrerade användare till MailChimp, kan denna användarinformation vidarebefordras till externa tjänster. Dessa tjänster kan finnas utomlands och utanför EU." #. translators: %s: plugin name. #: includes/admin/templates/gdpr.php:41 msgid "%s does not send any user data outside of your site by default." msgstr "%s skickar som standard inte någon användardata utanför din webbplats." #: includes/admin/templates/gdpr.php:36 msgid "Where we send your data" msgstr "Var vi skickar dina data" #: includes/admin/templates/gdpr.php:32 msgid "If syncing data to a 3rd party service (e.g Mailchimp via our MailChimp extension), data is retained there until unsubscribed or deleted." msgstr "Om synkronisering av data till en tredjepartstjänst (t.ex. MailChimp via vår MailChimp-utökning) stannar data där tills användaren avprenumererar eller raderas." #: includes/admin/templates/gdpr.php:29 msgid "Data can be exported or removed upon users request via the existing WordPress data exporter or eraser." msgstr "Data kan exporteras eller bli borttagen via en användares begäran genom det befintliga WordPress-verktyget." #: includes/admin/templates/gdpr.php:26 msgid "Registered user information is retained in your website’s database indefinitely." msgstr "Information om registrerade användare stannar i din webbplats databas på obestämd tid." #: includes/admin/templates/gdpr.php:23 msgid "How long we retain your data" msgstr "Hur länge vi behåller dina data" #: includes/admin/templates/gdpr.php:19 msgid "You should include in your privacy policy what personal data is captured when someone submits/fills in one of the forms, why you collect it and what you do with this data and how long you keep it." msgstr "I din sekretesspolicy borde du inkludera vilken personlig data som samlas in när de fyller i/skickar ett formulär, varför du samlar in den och hur länge du sparar den." #: includes/admin/templates/gdpr.php:16 msgid "Via these forms you are collecting personal data from your users." msgstr "Via dessa formulär samlar du in data från dina användare." #. translators: %s: plugin name. #: includes/admin/templates/gdpr.php:12 msgid "%s provides you with forms for user registration, login and profiles." msgstr "%s tillhandahåller formulär för användarregistrering, inloggning och profiler." #: includes/admin/templates/gdpr.php:4 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "Vilka persondata vi samlar in och varför vi samlar in dem" #: includes/admin/templates/form/register_gdpr.php:71 #: includes/admin/templates/form/register_gdpr.php:72 #: templates/gdpr-register.php:55 msgid "Please confirm your acceptance of our privacy policy" msgstr "Bekräfta att du accepterar vår integritetspolicy" #: includes/admin/class-site-health.php:1609 #: includes/admin/templates/form/register_gdpr.php:70 msgid "Error Text" msgstr "Feltext" #: includes/admin/templates/form/register_gdpr.php:63 #: includes/admin/templates/form/register_gdpr.php:64 #: templates/gdpr-register.php:42 msgid "Please confirm that you agree to our privacy policy" msgstr "Bekräfta att du godkänner vår integritetspolicy" #: includes/admin/class-site-health.php:1605 #: includes/admin/templates/form/register_gdpr.php:62 msgid "Checkbox agreement description" msgstr "Beskrivning av kryssruta för medgivande" #: includes/admin/templates/form/register_gdpr.php:55 #: includes/admin/templates/form/register_gdpr.php:56 #: templates/gdpr-register.php:31 msgid "Hide privacy policy" msgstr "Dölj integritetspolicy" #: includes/admin/class-site-health.php:1601 #: includes/admin/templates/form/register_gdpr.php:54 msgid "Toggle Hide text" msgstr "Slå på/av dölj text" #: includes/admin/templates/form/register_gdpr.php:47 #: includes/admin/templates/form/register_gdpr.php:48 #: templates/gdpr-register.php:30 templates/gdpr-register.php:32 msgid "Show privacy policy" msgstr "Visa integritetspolicy" #: includes/admin/class-site-health.php:1597 #: includes/admin/templates/form/register_gdpr.php:46 msgid "Toggle Show text" msgstr "Slå på/av visa text" #: includes/admin/templates/form/register_gdpr.php:38 msgid "Content" msgstr "Innehåll" #: includes/admin/templates/form/register_gdpr.php:28 msgid "Enable on this form" msgstr "Aktivera på detta formulär" #: includes/admin/templates/form/register_gdpr.php:8 msgid "Select page" msgstr "Välj sida" #: includes/admin/templates/directory/sorting.php:69 #: includes/admin/templates/form/profile_settings.php:29 msgid "Add New Field" msgstr "Lägg till nytt fält" #: includes/admin/templates/form/profile_settings.php:26 msgid "Fields selected here will appear in the profile header area below the user's display name" msgstr "Valda fält visas i området för profilrubriken, under användarens visningsnamn" #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:179 msgid "Require user to update a profile photo when updating their profile" msgstr "Kräv av användare att uppdatera profilbild när de uppdaterar profilen" #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:135 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:170 msgid "Set the profile photo size in pixels here" msgstr "Ställ in profilens fotostorlek i pixlar här" #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:51 msgid "Please note if you make a profile form specific to a role then you must make sure that every other role is assigned a profile form" msgstr "Observera att om du skapar ett profilformulär specifik för en viss roll måste du säkerställa att alla andra roller är tilldelade ett profilformulär" #: includes/admin/templates/form/login_settings.php:16 msgid "Change this If you want to override role redirection settings after login only." msgstr "Ändra detta om du vill åsidosätta inställning för vidarebefordran av särskild roll efter inloggning." #: includes/admin/templates/form/login_customize.php:43 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:68 #: includes/admin/templates/form/register_customize.php:57 msgid "The maximum width of shortcode in pixels e.g. 600px" msgstr "Maxbredd på kortkod i pixlar, t.ex. 600px" #: includes/admin/templates/form/login_customize.php:23 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:38 #: includes/admin/templates/form/register_customize.php:29 msgid "Apply custom settings to this form" msgstr "Verkställ anpassade inställningar till detta formulär" #: includes/admin/templates/extensions.php:273 msgid "More Details" msgstr "Mer detaljer" #: includes/admin/templates/extensions.php:270 msgid "Get this Add on" msgstr "Skaffa denna utökning" #: includes/admin/templates/extensions.php:240 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: includes/admin/templates/extensions.php:235 msgid "Premium" msgstr "Premium" #: includes/admin/templates/directory/pagination.php:66 msgid "This is the text that is displayed if no users are found during a search" msgstr "Detta är texten som visas om inga användare hittades vid en sökning" #: includes/admin/templates/directory/search.php:35 msgid "If you want to allow specific user roles to be able to search only" msgstr "Om du enbart vill tillåta specifika användarroller att söka" #: includes/admin/templates/directory/pagination.php:18 msgid "If turned on, member results will only appear after search/filter is performed" msgstr "Om detta är aktiverat visas matchande medlemmar först efter sökning eller filtrering" #: includes/admin/templates/directory/search.php:28 msgid "If turned on, users will be able to search members in this directory" msgstr "Om aktiverad kan användare söka efter medlemmar i denna katalog" #: includes/admin/templates/directory/profile.php:47 #: includes/admin/templates/directory/profile.php:63 #: includes/admin/templates/directory/search.php:65 msgid "Add New Custom Field" msgstr "Lägg till nytt anpassat fält" #: includes/admin/templates/directory/profile.php:26 msgid "If turned on, the users cover photo will appear in the directory" msgstr "Om aktiverad visas användarens omslagsbild i katalogen" #: includes/admin/templates/directory/sorting.php:23 msgid "To sort by a custom field, enter the meta key of field here" msgstr "För att sortera efter ett anpassat fält anger du metanyckeln för fältet här" #: includes/admin/templates/directory/general.php:76 msgid "If 'Use Gravatars' as profile photo is enabled, this option is ignored" msgstr "Om 'Använd Gravatars' som profilbld är aktiverad ignoreras detta val" #: includes/admin/templates/directory/general.php:67 msgid "If you do not want to show all members, select only user roles to appear in this directory" msgstr "Om du inte vill visa alla medlemmar, välj enbart specifika användarroller som skall visas i denna katalog" #: includes/admin/templates/dashboard/upgrade-request.php:17 msgid "Get latest versions" msgstr "Skaffa senaste versionen" #: includes/admin/templates/dashboard/upgrade-request.php:14 msgid "Run this task from time to time if you have issues with WP Cron and need to get UM extension updates." msgstr "Kör denna uppgift då och då om du har problem med WP Cron och behöver få uppdateringar till UM-utökningar." #: includes/admin/templates/dashboard/purge.php:31 msgid "Your temp uploads directory is <span class=\"ok\">clean</span>. There is nothing to purge." msgstr "Din tempmapp är <span class=\"ok\">tom</span>. Det finns inget att ta bort." #: includes/admin/templates/dashboard/purge.php:24 msgid "Purge Temp" msgstr "Rensa temp" #. translators: %s: temp folder size. #: includes/admin/templates/dashboard/purge.php:18 msgid "You can free up <span class=\"red\">%s MB</span> by purging your temp upload directory." msgstr "Du kan frigöra <span class=\"red\">%s Mb</span> genom att rensa din tempmapp." #. translators: %s: users number. #: includes/admin/templates/dashboard/cache.php:35 msgid "Clear cache of %s users" msgstr "Rensa cachen på %s användare" #: includes/admin/templates/dashboard/cache.php:29 msgid "Run this task from time to time to keep your DB clean." msgstr "Kör denna uppgift då och då för att hålla din databas ren." #: includes/admin/core/packages/2.0.10/init.php:34 msgid "Clear Users Cache..." msgstr "Rensar användarcache ..." #: includes/admin/core/packages/2.0.10/functions.php:21 msgid "Users cache was cleared successfully" msgstr "Användarchache har rensats" #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/init.php:454 msgid "Upgrade Email Templates..." msgstr "Uppgradera e-postmallar ..." #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/init.php:388 msgid "Get all Products..." msgstr "Skaffa alla produkter…" #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/init.php:387 msgid "Upgrade Woocommerce Products..." msgstr "Uppgradera WooCommerce-produkter ..." #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/init.php:322 msgid "Get bbPress Forums count..." msgstr "Få bbPress forumräkning ..." #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/init.php:321 msgid "Upgrade bbPress Forums..." msgstr "Uppgradera bbPress forum ..." #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/init.php:293 msgid "Upgrade UM Custom Post Types..." msgstr "Uppgradera UM Custom Post Types ..." #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/init.php:265 msgid "Upgrade Social Login Forms..." msgstr "Uppgradera inloggningsformulär för sociala medier ..." #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/init.php:237 msgid "Upgrade Mailchimp Lists..." msgstr "Uppgradera MailChimp-listor …" #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/init.php:209 msgid "Upgrade Menu Items..." msgstr "Uppgradera menyval ..." #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/init.php:181 msgid "Upgrade Settings..." msgstr "Uppgradera inställningar" #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/init.php:153 msgid "Upgrade Content Restriction Settings..." msgstr "Uppgradera inställningar för innehållsbegränsning ..." #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/init.php:92 msgid "Start users upgrading..." msgstr "Påbörja användaruppgradering ..." #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/init.php:91 #: includes/admin/core/packages/2.1.3-beta3/init.php:22 #: includes/admin/core/packages/2.3.0/init.php:54 #: includes/admin/core/packages/2.8.0/init.php:25 assets/js/admin/forms.js:188 msgid "There are " msgstr "Det finns" #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/init.php:79 #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/init.php:91 #: includes/admin/core/packages/2.1.3-beta3/init.php:22 msgid " users..." msgstr " användare…" #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/init.php:79 msgid "Getting " msgstr "Hämtar" #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/init.php:55 msgid "Upgrade Users..." msgstr "Uppgradera användare…" #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/init.php:41 msgid "Upgrade Roles..." msgstr "Uppgradera roller…" #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/init.php:13 #: includes/admin/core/packages/2.0.10/init.php:6 msgid "Upgrade Styles..." msgstr "Uppgradera stilar…" #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/functions.php:326 msgid "Email Templates was upgraded successfully" msgstr "E-postmallar har uppgraderats" #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/functions.php:238 msgid "Woocommerce Products are ready for upgrade" msgstr "WooCommerce-produkter är redo för uppgradering" #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/functions.php:171 msgid "Forums are ready for upgrade" msgstr "Forum är redo för uppgradering" #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/functions.php:154 msgid "UM Custom Posts was upgraded successfully" msgstr "UM Custom Posts har uppgraderats" #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/functions.php:144 msgid "Social login forms was upgraded successfully" msgstr "Inloggningsformulär för sociala medier har uppgraderats" #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/functions.php:134 msgid "Mailchimp Lists was upgraded successfully" msgstr "MailChimp-listor har uppgraderats" #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/functions.php:124 msgid "Menus settings was upgraded successfully" msgstr "Menyinställningarna har uppgraderats utan problem" #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/functions.php:114 msgid "Settings was upgraded successfully" msgstr "Inställningarna har uppgraderats utan problem" #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/functions.php:21 msgid "User Roles was upgraded successfully" msgstr "Användarroller har uppgraderats" #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/functions.php:8 #: includes/admin/core/packages/2.0.10/functions.php:8 msgid "Styles was upgraded successfully" msgstr "Stilar har uppgraderats" #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:556 msgid "User Role <strong>Deleted</strong> Successfully." msgstr "Användarrollen <strong>raderades</strong> utan problem." #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:483 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:481 msgid "UM Custom Role" msgstr "UM Anpassad roll" #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:479 msgid "Role ID" msgstr "Roll-ID" #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:465 msgid "Role" msgstr "Roll" #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:395 msgid "Reset UM Role meta" msgstr "Återställ metadata för UM Roll" #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:395 msgid "Are you sure you want to reset UM role meta?" msgstr "Är du säker på att du vill återställa metadata för UM Roll" #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:390 msgid "Are you sure you want to delete this role?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna roll?" #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:552 #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:387 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: includes/admin/class-site-health.php:1784 #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:26 #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:117 #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:466 #: includes/core/class-member-directory.php:404 msgid "Roles" msgstr "Roller" #: includes/admin/core/list-tables/emails-list-table.php:310 msgid "Recipient(s)" msgstr "Mottagare" #: includes/admin/core/list-tables/emails-list-table.php:280 msgid "Email Notifications" msgstr "E-postaviseringar" #: includes/admin/core/list-tables/emails-list-table.php:279 msgid "Email Notification" msgstr "E-postavisering" #: includes/admin/core/list-tables/emails-list-table.php:245 msgid "Member" msgstr "Medlem" #: includes/admin/core/list-tables/emails-list-table.php:75 #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:226 #: includes/admin/core/list-tables/version-template-list-table.php:36 msgid "not found." msgstr "hittades inte." #: includes/admin/core/list-tables/emails-list-table.php:71 #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:222 #: includes/admin/core/list-tables/version-template-list-table.php:31 msgid "items" msgstr "föremål" #: includes/admin/core/list-tables/emails-list-table.php:70 #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:221 #: includes/admin/core/list-tables/version-template-list-table.php:30 msgid "item" msgstr "föremål" #: includes/admin/core/class-admin-forms.php:1016 #: includes/admin/core/class-admin-upgrade.php:274 msgid "Run" msgstr "Kör" #: includes/admin/core/class-admin-upgrade.php:271 msgid "Upgrade Log" msgstr "Uppgraderingslogg" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:652 #: includes/admin/core/class-admin-upgrade.php:270 msgid "If the update was successful, you will see a corresponding message. Otherwise, contact technical support if the update failed." msgstr "Om uppdateringen lyckades visas motsvarande bild. Annars bör du kontakta den tekniska supporten." #. translators: %s: plugin name. #: includes/admin/core/class-admin-upgrade.php:260 msgid "%s - Upgrade Process" msgstr "%s - uppgraderingsprocess" #: includes/admin/core/class-admin-upgrade.php:254 msgid "empty" msgstr "tom" #: includes/admin/core/class-admin-upgrade.php:246 msgid "Upgrade" msgstr "Uppgradera" #. translators: %s: new version. #: includes/admin/core/class-admin-upgrade.php:139 msgid "%s is a major update, and we highly recommend creating a full backup of your site before updating." msgstr "%s är en stor uppdatering och vi rekommenderar att du tar en full säkerhetskopia av din webbplats innan du uppdaterar." #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:3007 msgid "Re-Activate" msgstr "Återaktivera" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:2999 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:3008 msgid "Clear License" msgstr "Rensa licens" #. translators: %s: item name. #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:2972 msgid "To receive updates, please enter your valid %s license key." msgstr "För att ta emot uppdateringar måste du ange en giltig licensnyckel för %s." #. translators: %s: expiry date. #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:2956 msgid "Your license key expires on %s." msgstr "Din licensnyckel löper ut den %s." #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:2937 msgid "License key never expires." msgstr "Licensnyckel löper aldrig ut." #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:2835 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:2844 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:2855 msgid "unknown_error" msgstr "unknown_error" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:2829 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:2924 msgid "The key you entered belongs to a bundle, please use the product specific license key." msgstr "Nyckeln du angivit tillhör ett paket. Ange den produktspecifika licensnyckeln." #. translators: %s: account link. #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:2823 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:2918 msgid "Your license key has reached its activation limit. <a href=\"%s\">View possible upgrades</a> now." msgstr "Din licensnyckel har nått sin aktiveringsgräns. <a href=\"%s\">Visa möjliga uppgraderingar</a>." #. translators: %s: item name. #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:2816 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:2911 msgid "This appears to be an invalid license key for %s." msgstr "Detta verkar vara en ogiltig licensnyckel för %s." #. translators: %s: account page. #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:2795 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:2890 msgid "Invalid license. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">visit your account page</a> and verify it." msgstr "Ogiltig licens. Besök <a href=\"%s\" target=\"_blank\">din kontosida</a> och bekräfta den." #. translators: %s: support link name. #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:2785 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:2880 msgid "Your license key has been disabled. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact support</a> for more information." msgstr "Din licensnyckel har inaktiverats. Vänligen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kontakta supporten</a> för mer information." #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1986 msgid "Ultimate Member - Settings" msgstr "Ultimate Member - Inställningar" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1867 msgid "Install Info" msgstr "Installationsinformation" #: includes/admin/class-site-health.php:901 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1861 msgid "Remove Data on Uninstall?" msgstr "Ta bort data vid avinstallation?" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1804 msgid "Misc" msgstr "Övrigt" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1484 msgid "Select Default Cover Photo" msgstr "Ange standard omslagsbild" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1472 msgid "Select Default Profile Photo" msgstr "Ange standard profilbild" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1395 msgid "If you plan use e-mails with HTML, please make sure that this option is enabled. Otherwise, HTML will be displayed as plain text." msgstr "Om du planerar att använda e-post med HTML måste detta alternativ vara aktiverat. Annars visas HTML i ren text." #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1320 msgid "Other" msgstr "Annat" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:528 msgid "This is the message shown to users that do not have permission to view the content" msgstr "Detta är meddelandet som visas för användare som inte har rättigheter att visa innehållet." #: includes/admin/class-site-health.php:425 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:527 msgid "Restricted Access Message" msgstr "Meddelande för begränsad åtkomst" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1316 msgid "Restriction Content" msgstr "Begränsad åtkomst" #: includes/admin/class-site-health.php:130 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1102 msgid "Pages" msgstr "Sidor" #. translators: %s: Page title #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:276 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:286 msgid "%s page" msgstr "%s sida" #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:1057 msgid "Wrong Data" msgstr "Fel data" #: includes/admin/class-admin-functions.php:26 includes/class-functions.php:55 msgid "Wrong Nonce" msgstr "Fel engångskod" #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:738 msgid "We're sorry to hear that. If you're having the issue with the plugin you can create a topic on our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forum</a> and we will try and help you out with the issue. Alternatively if you have an idea on how we can make the plugin better or want to tell us what you don't like about the plugin you can tell us know by giving us feedback." msgstr "Tråkigt att höra! Om du har problem med tillägget kan du skapa ett ärende i vårt <a href=\"%s\" target=\"_blank\">supportforum</a> så försöker vi hjälpa dig så snart vi kan! Alternativt, om du har förslag på hur vi kan göra tillägget bättre eller vill berätta vad du inte gillar med tillägget kan du skicka feedback." #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:733 #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:742 msgid "Provide Feedback" msgstr "Ge feedback" #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:729 msgid "We're glad to hear that you like the plugin but we would love to get your feedback so we can make the plugin better." msgstr "Vi uppskattar att du gillar tillägget, men vi skulle ännu hellre vilja höra din feedback så vi kan göra det ännu bättre!" #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:724 msgid "Leave Review" msgstr "Lämna recension" #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:720 msgid "Great! We're happy to hear that you love the plugin. It would be amazing if you could let others know why you like %s by leaving a review of the plugin. This will help %s to grow and become more popular and would be massively appreciated by us!" msgstr "Toppen! Vi uppskattar att höra att du gillar tillägget! Det skulle vara fantastiskt om du berättar varför du gillar %s genom att lämna ett omdöme. Detta hjälper %s att växa och bli mer populärt, och hjälper ytterligare i utvecklingen av tillägget!" #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:715 msgid "I don't like the plugin" msgstr "Jag gillar inte tillägget" #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:714 msgid "It's good but could be better" msgstr "Det är bra men det kan bli bättre" #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:713 msgid "I love it!" msgstr "Jag älskar det!" #. translators: %s: plugin name. #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:709 msgid "Hey there! It's been one month since you installed %s. How have you found the plugin so far?" msgstr "Hallå där! Det har nu gått en månad sedan du installerade %s. Hur tycker du att tillägget är så här långt?" #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:406 msgid "No thanks" msgstr "Nej tack" #. translators: %s: Plugin name. #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:583 msgid "You have installed <strong>%s</strong> with wrong folder name. Correct folder name is <strong>\"ultimate-member\"</strong>." msgstr "Du har installerat <strong>%s</strong> med fel namn på mappen. Rätta till mappens namn, som skall vara <strong>\"ultimate-member\"</strong>." #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:496 msgid "Try again later. You can run this action once daily." msgstr "Försök igen senare. Du kan köra denna åtgärd en gång dagligen." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2507 msgid "No Selected" msgstr "Inget valt" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2505 msgid "Dynamically populates the option based from selected parent option." msgstr "Dynamiskt fyller alternativet baserat på val i överliggande alternativ." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2505 msgid "Parent Option" msgstr "Överordnat alternativ" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2495 msgid "Add a callback source to retrieve choices." msgstr "Lägg till en källa för återanrop för att hämta val." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2482 msgid "Choose whether you want a 5-stars or 10-stars ratings based here." msgstr "Välj om du vill ha 5- eller 10-stjärnigt omdöme här." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2444 msgid "This option allows you to set whether the field must be filled in before the form can be processed." msgstr "Detta alternativ låter dig ange om fältet måste vara ifyllt innan formuläret kan skickas." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2418 msgid "Select the member roles that can view this field on the front-end." msgstr "Välj medlemsroller som kan visa detta formulär i frontend." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2395 msgid "Field privacy allows you to select who can view this field on the front-end. The site admin can view all fields regardless of the option set here." msgstr "Fältsekretess låter dig välja vilka som kan se fältet i frontend. Webbplatsens administratör kan se alla fält oavsett alternativ här." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2376 msgid "This is the text that appears within the field e.g please enter your email address. Leave blank to not show any placeholder text." msgstr "Detta är texten som visas i fältet, t.ex. ange din e-postadress. Lämna tomt för att inte ange någon platshållare." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2356 msgid "The field label is the text that appears above the field on your front-end form. Leave blank to not show a label above field." msgstr "Denna fältetikett är texten som visas ovanför fältet på formuläret i frontend. Lämna tomt för att inte visa etikett ovan fältet." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2344 msgid "This option allows you to pre-fill the field with a default value prior to the user entering a value in the field. Leave blank to have no default value" msgstr "Detta val låter dig fylla i fältet i förväg med ett standardvärde, innan användaren fyller i något. Lämna blankt för att inte ha något standardvärde." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2338 msgid "If you wish the rating field to be prefilled with a number of stars, enter it here." msgstr "Om du vill att fältet omdöme skall vara förifyllt med ett antal stjärnor anger du det här." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2320 msgid "Text to display by default in this field" msgstr "Text att visa som standard i detta fält" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2308 msgid "This is the text that appears in a tooltip when a user hovers over the info icon. Help text is useful for providing users with more information about what they should enter in the field. Leave blank if no help text is needed for field." msgstr "Detta är texten som visas som tips när en användare håller muspekaren över infoikonen. Hjälptexter är användbara då de ger användare mer information om vad de borde fylla i fältet. Lämna blankt om du inte vill ange hjälptext för fältet." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2295 msgid "A meta key is required to store the entered info in this field in the database. The meta key should be unique to this field and be written in lowercase with an underscore ( _ ) separating words e.g country_list or job_title" msgstr "En metanyckel krävs för att lagra den angivna informationen i fältet till databasen. Metanyckeln borde vara unik för detta fält och skriven i gemener med understreck ( _ ) som separerar ord, t.ex. delat_ord." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2289 msgid "The meta key cannot be changed for duplicated fields or when editing an existing field. If you require a different meta key please create a new field." msgstr "Metanyckeln kan inte ändras för duplicerade fält eller när man redigerar ett befintligt fält. Om du behöver en annan metanyckel måste du skapa ett nytt fält." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2264 msgid "This is the title of the field for your reference in the backend. The title will not appear on the front-end of your website." msgstr "Detta är titeln på fältet så du lättare hittar i backend. Titeln visas inte på frontend av webbplatsen." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2254 msgid "Enter one choice per line. This will represent the available choices or selections available for user." msgstr "Ange ett val per rad. Detta representerar de tillgängliga alternativen för användaren." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2237 msgid "Turn on/off HTML tags for this textarea" msgstr "Slå av/på HTML-taggar för detta textfält" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2227 msgid "If you want to enable a maximum number of characters to be input in this field. Leave empty to disable this setting" msgstr "Om du vill aktivera maximalt antal tecken som kan användas i detta fält. Lämna tomt för att inaktivera inställningen." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2217 msgid "If you want to enable a minimum number of characters to be input in this field. Leave empty to disable this setting" msgstr "Om du vill ange ett minsta antal tecken som måste anges i fältet. Lämna tomt för att inaktivera inställningen." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2187 msgid "If you want to enable a maximum number of words to be input in this textarea. Leave empty to disable this setting" msgstr "Om du vill aktivera maximalt antal ord som kan skrivas in i textfältet. Lämna tomt för att inaktivera inställningen." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2177 msgid "This is the max number of entries the user can add via field group." msgstr "Detta är det maximala antalet inlägg en användare kan lägga till via fältgrupp." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2167 msgid "Enter a number here to force a minimum number of selections by user for this field" msgstr "Ange ett numeriskt värde för att tvinga användaren till motsvarande antal val i detta fält." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2157 msgid "Enter a number here to force a maximum number of selections by user for this field" msgstr "Ange ett numeriskt värde för att tvinga användaren till maximalt motsvarande antal val i detta fält." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2147 msgid "Enable/disable multiple selections for this field" msgstr "Aktivera/inaktivera flera val för detta fält" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2137 msgid "This is the required spacing in pixels. e.g. 20px" msgstr "Detta är det obligatoriska mellanrummet i pixlar, t.ex. 20px." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2127 msgid "The height of textarea in pixels. Default is 100 pixels" msgstr "Höjden på textfältet i pixlar. Standard är 100 pixlar." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2117 msgid "The maximum size for image that can be uploaded through this field. Leave empty for unlimited size." msgstr "Den maximala bildstorleken som kan laddas upp via detta fält. Lämna tomt för obegränsad storlek." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2107 msgid "The text that appears on the button. e.g. Upload" msgstr "Texten som visas på knappen, t.ex. Ladda upp" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2097 msgid "If you need to add information or secondary line below the headline of upload box, enter it here" msgstr "Om du behöver ange information eller behöver en till rad under rubriken till uppladdningsrutan anger du det här." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2087 msgid "This is the headline that appears in the upload box for this field" msgstr "Detta är rubriken som visas för uppladdningsrutan" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2044 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2062 msgid "Select the image types that you want to allow to be uploaded via this field." msgstr "Välj de bildtyper som du vill tillåta uppladdning av till detta fält." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2023 msgid "Enable/disable crop feature for this image upload and define ratio" msgstr "Aktivera/inaktivera möjlighet att beskära bilder" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2010 msgid "Edit the content of this field here" msgstr "Ändra innehållet av fältet här" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2000 msgid "Enter the shortcode in the following textarea and it will be displayed on the fields" msgstr "Ange kortkoden i följande textfält så visas den på fälten" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1984 msgid "Whether to show a specific number of years or specify a date range to be available for the date picker." msgstr "Om du vill visa specifikt årtal eller ange ett område som skall vara tillgängligt för datumväljaren." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1974 msgid "Set the maximum date/day in range in the format YYYY/MM/DD" msgstr "Ange det maximala datumet i format ÅÅÅÅ/MM/DD" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1964 msgid "Set the minimum date/day in range in the format YYYY/MM/DD" msgstr "Ange det minsta datumet i format ÅÅÅÅ/MM/DD" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1950 msgid "This decides which years should be shown relative to today date" msgstr "Detta avgör vilket år som skall visas relativt till dagens datum" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1940 msgid "Number of years available for the date selection. Default to last 50 years" msgstr "Antal år tillgängliga för datumväljaren. Standard är senaste 50 åren" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1922 msgid "Disable specific week days from being available for selection in this date picker" msgstr "Inaktivera särskilda veckodagar från att vara tillgängliga för val i datumväljaren" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1903 msgid "Whether you wish to show the date in full or only show the years e.g. 25 Years" msgstr "Om du vill visa hela datum eller bara år, t.ex. 25 år" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1878 msgid "Choose the displayed time-format for this field" msgstr "Välj tidsformat att visa för detta fält" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1867 msgid "The display format of the date which is visible to user." msgstr "Visningsformat för datum såsom det ser ut för användaren." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1854 msgid "Choose the minutes interval between each time in the time picker." msgstr "Välj minutintervall mellan varje klockslag i tidsväljaren." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1838 msgid "This is the line-style of divider" msgstr "Detta är linjestilen på avskiljaren" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1805 msgid "Whether to follow or nofollow this link by search engines" msgstr "Om denna länk skall följas av sökmotorer eller inte" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1792 msgid "Choose whether to open this link in same window or in a new window" msgstr "Välj om denna länk skall öppnas i samma fönster eller ett nytt" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1782 msgid "Entering custom text here will replace the url with a text link" msgstr "Genom att ange text här ersätts URL:en med en textlänk" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1772 msgid "Select a color for this divider" msgstr "Välj färg för denna avskiljare" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1762 msgid "This will be the color of selected icon. By default It will be the same color as heading text color" msgstr "Detta kommer vara färgen på den valda ikonen. Som standard kommer den vara samma färg som rubrikens textfärg." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1752 msgid "This will be the text color of entire section" msgstr "Detta kommer vara textfärgen på hela sektionen" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1742 msgid "This will be the text color of heading part only" msgstr "Detta kommer vara textfärgen på rubriken enbart" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1732 msgid "This will be the background of the heading section" msgstr "Detta kommer vara bakgrunden på rubriksektionen" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1722 msgid "This will be the background of entire section" msgstr "Detta kommer vara bakgrunden av hela sektionen" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1712 msgid "Enter the row heading text here" msgstr "Ange radens rubrik här" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1702 msgid "Whether to enable a heading for this row" msgstr "Om rubrik skall aktiveras för denna rad" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1702 msgid "Enable Row Heading" msgstr "Aktivera radrubrik" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1692 msgid "Give a color to this border" msgstr "Ge en färg till denna ram" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1682 msgid "Rounded corners can be applied by setting a pixels value here. e.g. 5px" msgstr "Rundade hörn kan appliceras genom att ange ett pixelvärde här, t.ex. 5px" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1667 msgid "Choose the border style" msgstr "Välj ramtyp" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1657 msgid "Set border for this section" msgstr "Ange ram för denna sektion" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1647 msgid "Set margin for this section" msgstr "Ange marginal för denna sektion" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1637 msgid "Set padding for this section" msgstr "Ange padding för denna sektion" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1617 msgid "This is the width in pixels, e.g. 4 or 2, etc" msgstr "Detta är bredden i pixlar, t.ex. 4 eller 2, osv." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1607 msgid "Specify a custom CSS class to be applied to this element" msgstr "Ange en anpassad CSS-klass som skall appliceras för detta element" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1559 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1584 msgid "Select an icon to appear in the field. Leave blank if you do not want an icon to show in the field." msgstr "Välj en ikon att visa i fältet. Lämna blankt om du inte vill att en ikon skall visas." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1547 msgid "If you want to apply your custom validation, you can use action hooks to add custom validation. Please refer to documentation for further details." msgstr "Om du vill lägga till din egen, anpassade validering kan du använda åtgärds-hooks. Läs dokumentationen för mer information." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1502 msgid "Does this field require a special validation" msgstr "Kräver detta fält en speciell validering" #: includes/admin/class-site-health.php:1519 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:997 msgid "WP Capabilities" msgstr "WP-behörigheter" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:858 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:948 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1022 msgid "Publish" msgstr "Publicera" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:469 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:621 #: includes/admin/templates/access/restrict_content.php:84 msgid "Hide from queries" msgstr "Dölj från sökningar" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:509 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:661 #: includes/admin/templates/access/restrict_content.php:124 msgid "Where should users be redirected to?" msgstr "Var ska användare omdirigeras till?" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:494 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:646 #: includes/admin/templates/access/restrict_content.php:109 msgid "Custom message" msgstr "Anpassat meddelande" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:482 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:634 #: includes/admin/templates/access/restrict_content.php:97 msgid "Redirect user" msgstr "Omdirigera användare" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:481 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:633 #: includes/admin/templates/access/restrict_content.php:96 msgid "Show access restricted message" msgstr "Visa meddelande om begränsad åtkomst" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:453 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:604 #: includes/admin/templates/access/restrict_content.php:67 #: assets/js/admin/block-restrictions.js:106 msgid "Logged in users" msgstr "Inloggade användare" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:452 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:603 #: includes/admin/templates/access/restrict_content.php:66 #: assets/js/admin/block-restrictions.js:110 msgid "Logged out users" msgstr "Utloggade användare" #: includes/admin/core/class-admin-menu.php:228 msgid "Upgrade's Manual Request" msgstr "Manuell uppgradering" #. translators: %s: Review link. #: includes/admin/core/class-admin-menu.php:72 msgid "If you like Ultimate Member please consider leaving a %s review. It will help us to grow the plugin and make it more popular. Thank you." msgstr "Om du gillar Ultimate Member får du gärna lämna ett %s omdöme. Det hjälper oss att få tillägget att växa och bli mer populärt. Tack!" #. translators: %s: metadata name. #: includes/admin/core/class-admin-gdpr.php:299 msgid "Your %s was unable to be removed at this time." msgstr "Ditt %s kunde inte tas bort just nu." #: includes/admin/core/class-admin-gdpr.php:82 msgid "Privacy Policy Agreement" msgstr "Samtycke till sekretesspolicyn" #: includes/admin/core/class-admin-gdpr.php:79 msgid "Terms&Conditions Agreement" msgstr "Samtycke till användarvillkor" #: includes/admin/core/class-admin-gdpr.php:76 msgid "Verified Account" msgstr "Verifierat konto" #: includes/admin/core/class-admin-gdpr.php:73 msgid "Private Content Post ID" msgstr "Privat inlägg ID" #: includes/admin/core/class-admin-gdpr.php:69 msgid "Profile Slug \"User ID\"" msgstr "Profil-slug ”Användar-ID”" #: includes/admin/core/class-admin-gdpr.php:68 msgid "Profile Slug \"First and Last Name with '+'\"" msgstr "Profil-slug ”För- och efternamn med ”+””" #: includes/admin/core/class-admin-gdpr.php:67 msgid "Profile Slug \"First and Last Name with '-'\"" msgstr "Profilens permalänk för \"För- och efternamn med -\"" #: includes/admin/core/class-admin-gdpr.php:66 msgid "Profile Slug \"First and Last Name with '.'\"" msgstr "Profilens permalänk med \"För- och efternamn med .\"" #: includes/admin/core/class-admin-gdpr.php:65 msgid "Profile Slug \"Username\"" msgstr "Profilens permalänk \"Användarnamn\"" #: includes/admin/core/class-admin-gdpr.php:63 msgid "Registration HTTP referer" msgstr "Registration HTTP referer" #: includes/admin/core/class-admin-gdpr.php:62 msgid "Registration Nonce" msgstr "Engångskod för registrering" #: includes/admin/core/class-admin-gdpr.php:61 msgid "Registration Request" msgstr "Begäran om registrering" #: includes/admin/core/class-admin-gdpr.php:60 msgid "Registration Timestamp" msgstr "Tidsstämpel för registrering" #: includes/admin/core/class-admin-gdpr.php:59 msgid "Registration Form ID" msgstr "Formulär-ID för registrering" #: includes/admin/core/class-admin-gdpr.php:58 msgid "Submitted data on Registration" msgstr "Angiven data vid registrering" #: includes/admin/core/class-admin-gdpr.php:57 msgid "Account Status" msgstr "Kontostatus" #: includes/admin/core/class-admin-gdpr.php:42 msgid "Privacy Policy" msgstr "Integritetspolicy" #: includes/admin/core/class-admin-forms.php:1400 msgid "Clear" msgstr "Rensa" #: includes/admin/core/class-admin-forms.php:1369 msgid "Select media" msgstr "Välj media" #: includes/admin/core/class-admin-forms.php:561 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1563 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1588 #: assets/js/admin/modal.js:188 assets/js/admin/modal.js:192 msgid "No Icon" msgstr "Ingen ikon" #: includes/admin/core/class-admin-forms.php:555 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1561 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1586 msgid "Choose Icon" msgstr "Välj ikon" #: includes/admin/core/class-admin-forms.php:1399 assets/js/admin/forms.js:740 msgid "Select" msgstr "Välj" #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:262 msgid "Add new rule" msgstr "Lägg till ny regel" #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:238 #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:240 msgid "Here you can setup conditional logic to show/hide this field based on specific fields value or conditions" msgstr "Här kan du ange ytterligare villkorlig logik för att visa/dölja detta fält baserat på specifika fältvärden eller villkor" #. Description of the plugin msgid "The easiest way to create powerful online communities and beautiful user profiles with WordPress" msgstr "Det lättaste sättet att skapa kraftfulla online-gemenskaper och vackra användarprofiler med WordPress." #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin msgid "http://ultimatemember.com/" msgstr "http://ultimatemember.com/" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1791 msgid "Allow users to choose If they want to stay signed in even after closing the browser. If you do not show this option, the default will be to not remember login session." msgstr "Låter användarna välja om de vill fortsätta vara inloggade även efter att webbläsaren har stängts. Om du inte visar det här alternativet blir standard att inte minnas inloggningssessionen." #: includes/admin/class-site-health.php:862 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1789 msgid "Show \"Remember Me\"" msgstr "Visa ”Kom ihåg mig”" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1784 msgid "Switch on/off the forgot password link in login form" msgstr "Slå på/av länken ”Glömt lösenord” i inloggningsformulär" #: includes/admin/class-site-health.php:858 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1782 msgid "Login Forgot Password Link" msgstr "Inloggning - länk för ”Glömt lösenord”" #: includes/admin/class-site-health.php:853 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1773 msgid "Login Secondary Button URL" msgstr "Inloggning - URL för sekundär knapp" #: includes/admin/class-site-health.php:849 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1764 msgid "Login Secondary Button Text" msgstr "Inloggning - Knapptext för sekundär knapp" #: includes/admin/class-site-health.php:844 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1757 msgid "Login Secondary Button" msgstr "Inloggning - sekundär knapp" #: includes/admin/class-site-health.php:840 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1749 msgid "Login Primary Button Text" msgstr "Inloggning - Knapptext för primär knapp" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1737 msgid "This controls the display of field icons in the login form" msgstr "Detta styr visningen av fältikoner i inloggningsformuläret" #: includes/admin/class-site-health.php:836 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1736 msgid "Login Field Icons" msgstr "Inloggning - fältikoner" #: includes/admin/class-site-health.php:832 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1723 msgid "Login Shortcode Alignment" msgstr "Inloggning - justering av kortkod" #: includes/admin/class-site-health.php:828 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1715 msgid "Login Maximum Width" msgstr "Inloggning - maxbredd" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1707 msgid "This will be the default template to output login" msgstr "Detta kommer att vara standardmallen för inloggning" #: includes/admin/class-site-health.php:823 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1706 msgid "Login Default Template" msgstr "Inloggning - standardmall" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1693 msgid "This will be the default role assigned to users registering thru registration form" msgstr "Detta kommer att vara den standardroll som tilldelas användarna som registrerar sig via registreringsformuläret" #: includes/admin/class-site-health.php:812 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1692 msgid "Registration Default Role" msgstr "Registrering - standardroll" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1685 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1775 msgid "You can replace default link for this button by entering custom URL" msgstr "Du kan ersätta standardlänken för den här knappen genom att ange en anpassad URL" #: includes/admin/class-site-health.php:807 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1683 msgid "Registration Secondary Button URL" msgstr "Registrering - URL för sekundär knapp" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1676 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1766 msgid "The text that is used for the secondary button text" msgstr "Den text som används som knapptext för den sekundära knappen" #: includes/admin/class-site-health.php:803 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1674 msgid "Registration Secondary Button Text" msgstr "Registrering - knapptext för sekundär knapp" #: includes/admin/class-site-health.php:798 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1667 msgid "Registration Secondary Button" msgstr "Registrering - sekundärknapp" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1661 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1751 msgid "The text that is used for primary button text" msgstr "Den text som används som knapptext för den primära knappen" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1659 msgid "Registration Primary Button Text" msgstr "Registrering - primär knapptext" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1647 msgid "This controls the display of field icons in the registration form" msgstr "Detta styr visningen av fältikoner i registreringsformuläret" #: includes/admin/class-site-health.php:790 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1646 msgid "Registration Field Icons" msgstr "Registrering - fältikoner" #: includes/admin/class-site-health.php:786 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1633 msgid "Registration Shortcode Alignment" msgstr "Registrering - kortkodsjustering" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1419 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1627 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1717 msgid "The maximum width this shortcode can take from the page width" msgstr "Den maximala bredden denna kortkod kan ta från sidbredden" #: includes/admin/class-site-health.php:782 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1625 msgid "Registration Maximum Width" msgstr "Registrering - maximal bredd" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1617 msgid "This will be the default template to output registration" msgstr "Detta kommer att vara standardmallen för att visa medlemsregistret" #: includes/admin/class-site-health.php:777 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1616 msgid "Registration Default Template" msgstr "Registrering - standardmall" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1607 msgid "Profile Menu" msgstr "Profilmeny" #: includes/admin/class-site-health.php:759 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:414 msgid "Enable menu icons in desktop view" msgstr "Aktivera menyikoner i skrivbordsvisning" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:398 msgid "This will be the default tab on user profile page" msgstr "Detta kommer att vara standardfliken på användarens profilsida" #: includes/admin/class-site-health.php:755 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:397 msgid "Profile menu default tab" msgstr "Profilmenyns standardflik" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:369 msgid "Choose user roles..." msgstr "Välj användarroller…" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:367 msgid "Select the the user roles allowed to view this tab." msgstr "Välj de användarroller som tillåts att visa denna flik." #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:366 msgid "Allowed roles" msgstr "Tillåtna roller" #. translators: %s: Tab title #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:357 msgid "Select which users can view this tab." msgstr "Välj vilka användare som kan visa denna flik." #. translators: %s Profile Tab Title #. translators: %s: Tab title #: includes/admin/class-site-health.php:694 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:356 msgid "Who can see %s Tab?" msgstr "Vem kan se fliken %s?" #. translators: %s Profile Tab Title #. translators: %s: Tab title #: includes/admin/class-site-health.php:685 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:332 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:348 msgid "%s Tab" msgstr "Fliken %s" #: includes/admin/class-site-health.php:651 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:303 msgid "Enable profile menu" msgstr "Aktivera profilmenyn" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1601 msgid "Switch on/off the emoticon (sad face) that appears above the message" msgstr "Slå på / av emotikon (ledset ansikte) som visas ovanför meddelandet" #: includes/admin/class-site-health.php:642 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1599 msgid "Show the emoticon" msgstr "Visa emotikon" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1594 msgid "Switch on/off the custom message that appears when the profile is empty" msgstr "Slå på / av det anpassade meddelandet som visas när profilen är tom" #: includes/admin/class-site-health.php:637 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1592 msgid "Show a custom message if profile is empty" msgstr "Visa ett anpassat meddelande om profilen är tom" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1582 msgid "For incompatible themes, please make the menu open from left instead of bottom by default." msgstr "För inkompatibla teman, se till att menyn öppnas från vänster i stället för botten som är standard." #: includes/admin/class-site-health.php:633 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1580 msgid "Profile Header Menu Position" msgstr "Profilrubrikens menyposition" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1573 msgid "Maximum number of characters to allow in user description field in header." msgstr "Maximalt antal tillåtna tecken i fältet användarbeskrivning i rubriken." #: includes/admin/class-site-health.php:629 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1571 msgid "User description maximum chars" msgstr "Max antal tecken för användarbeskrivning" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1566 msgid "Switch on/off to enable/disable support for html tags on user description." msgstr "Slå på / av för att aktivera / inaktivera stöd för HTML-taggar i användarbeskrivningen." #: includes/admin/class-site-health.php:625 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1565 msgid "Enable HTML support for user description" msgstr "Aktivera stöd för HTML i användarbeskrivning" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1560 msgid "Switch on/off the user description on profile header" msgstr "Slå på / av användarbeskrivningen i profilrubriken" #: includes/admin/class-site-health.php:621 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1558 msgid "Show user description in header" msgstr "Visa användarbeskrivning i profilrubrik" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1553 msgid "Switch on/off the social links on profile header" msgstr "Slå på / av de sociala länkarna i profilrubriken" #: includes/admin/class-site-health.php:617 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1551 msgid "Show social links in profile header" msgstr "Visa sociala länkar i profilrubrik" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1546 msgid "Switch on/off the user name on profile header" msgstr "Slå på / av användarnamn i profilrubrik" #: includes/admin/class-site-health.php:613 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1544 msgid "Show display name in profile header" msgstr "Visa visningsnamn i profilrubrik" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1539 msgid "Display field icons for related user meta fields in header or not" msgstr "Visa fältikoner för relaterade användarmeta-fält i rubrik eller inte" #: includes/admin/class-site-health.php:609 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1537 msgid "Profile Header Meta Text Icon" msgstr "Profilrubrikens metatext ikon" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1523 msgid "Choose global ratio for cover photos of profiles" msgstr "Välj globalt förhållande för omslagsbilder på profiler" #: includes/admin/class-site-health.php:604 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1522 msgid "Profile Cover Ratio" msgstr "Profilens omslagsbildsförhållande" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1507 msgid "Switch on/off the profile cover photos" msgstr "Slå på / av profilomslagsbilder" #: includes/admin/class-site-health.php:595 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1505 msgid "Profile Cover Photos" msgstr "Profilomslagsbilder" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1499 msgid "The global default of profile photo size. This can be overridden by individual form settings" msgstr "Den globala standarden för profilbildsstorlek. Detta kan åsidosättas genom individuella formulärinställningar" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1483 msgid "You can change the default cover photo globally here. Please make sure that the default cover is large enough and respects the ratio you are using for cover photos." msgstr "Du kan ändra standardomslagsfoto globalt här. Se till att standardomslaget är tillräckligt stor och respekterar förhållandet som du använder för omslagsbilder." #: includes/admin/class-site-health.php:583 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1482 msgid "Default Cover Photo" msgstr "Standardomslagsfoto" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1471 msgid "You can change the default profile picture globally here. Please make sure that the photo is 300x300px." msgstr "Du kan ändra standardprofilbild globalt här. Se till att bilden är 300x300px." #: includes/admin/class-site-health.php:579 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1470 msgid "Default Profile Photo" msgstr "Standardprofilbild" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1463 msgid "The text that is used for cancelling update profile button" msgstr "Den text som används i knappen för att avbryta uppdatering av profil" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1461 msgid "Profile Secondary Button Text" msgstr "Profilens sekundärknapptext" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1456 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1669 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1759 msgid "Switch on/off the secondary button display in the form" msgstr "Slå på / av den sekundära knappvisningen i formulär" #: includes/admin/class-site-health.php:564 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1454 msgid "Profile Secondary Button" msgstr "Profilens sekundärknapp" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1448 msgid "The text that is used for updating profile button" msgstr "Texten som används i knappen för uppdatering av profil" #: includes/admin/class-site-health.php:560 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1446 msgid "Profile Primary Button Text" msgstr "Profilens primärknapptext" #: includes/admin/class-site-health.php:527 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1439 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1652 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1742 #: includes/admin/templates/form/login_customize.php:56 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:89 #: includes/admin/templates/form/register_customize.php:70 msgid "Turn off" msgstr "Stäng av" #: includes/admin/class-site-health.php:526 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1438 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1651 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1741 #: includes/admin/templates/form/login_customize.php:55 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:88 #: includes/admin/templates/form/register_customize.php:69 msgid "Show with label" msgstr "Visa med etikett" #: includes/admin/class-site-health.php:525 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1437 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1650 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1740 #: includes/admin/templates/form/login_customize.php:54 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:87 #: includes/admin/templates/form/register_customize.php:68 msgid "Show inside text field" msgstr "Visa inuti textfält" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1434 msgid "This is applicable for edit mode only" msgstr "Detta gäller endast för redigeringsläge" #: includes/admin/class-site-health.php:556 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1433 msgid "Profile Field Icons" msgstr "Profilens fältikoner" #: includes/admin/class-site-health.php:773 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1639 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1729 msgid "Right aligned" msgstr "Högerjusterat" #: includes/admin/class-site-health.php:772 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1638 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1728 msgid "Left aligned" msgstr "Vänsterjusterad" #: includes/admin/class-site-health.php:771 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1637 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1727 msgid "Centered" msgstr "Centrerad" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1427 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:76 msgid "The maximum width of the profile area inside profile (below profile header)" msgstr "Den maximala bredden på profilområdet innanför profilen (under profilrubrik)" #: includes/admin/class-site-health.php:552 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1425 msgid "Profile Area Maximum Width" msgstr "Profilområdets maximala bredd" #: includes/admin/class-site-health.php:548 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1417 msgid "Profile Maximum Width" msgstr "Profil maximal bredd" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1409 msgid "This will be the default template to output profile" msgstr "Detta kommer att vara standardmall för utgående profil" #: includes/admin/class-site-health.php:543 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1408 msgid "Profile Default Template" msgstr "Profil standardmall" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1403 #: includes/core/class-form.php:992 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: includes/admin/class-site-health.php:869 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1809 msgid "Show an asterisk for required fields" msgstr "Visa en asterisk för obligatoriska fält" #: includes/admin/class-enqueue.php:114 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1099 msgid "General" msgstr "Allmänt" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1400 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1822 msgid "This will be used in the meta description that is available for search-engines." msgstr "Detta kommer att användas i den metabeskrivning som är tillgänglig för sökmotorer." #: includes/admin/class-site-health.php:877 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1821 msgid "User Profile Dynamic Meta Description" msgstr "Användarprofilens dynamiska metabeskrivning" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1815 msgid "This is the title that is displayed on a specific user profile" msgstr "Detta är den titel som visas på en specifik användarprofil" #: includes/admin/class-site-health.php:873 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1814 msgid "User Profile Title" msgstr "Användarprofilens titel" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1306 msgid "This will be the minimum width for cover photo uploads" msgstr "Detta kommer att vara den minsta bredden på omslagsfotouppladdningar" #: includes/admin/class-site-health.php:359 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1305 msgid "Cover Photo Minimum Width (px)" msgstr "Omslagsfotots minsta bredd (px)" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1298 msgid "Any image upload above this width will be resized to this limit automatically." msgstr "Alla bilduppladdningar över denna bredd kommer automatiskt att skalas till denna gräns." #: includes/admin/class-site-health.php:355 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1297 msgid "Image Upload Maximum Width (px)" msgstr "Bilduppladdning maximal bredd (px)" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1290 msgid "Quality is used to determine quality of image uploads, and ranges from 0 (worst quality, smaller file) to 100 (best quality, biggest file). The default range is 60." msgstr "Kvalitet används för att bestämma kvaliteten på de uppladdade bilderna, och sträcker sig från 0 (sämst kvalitet, mindre fil) till 100 (bäst kvalitet, störst fil). Standard är 60." #: includes/admin/class-site-health.php:351 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1289 msgid "Image Quality" msgstr "Bildkvalitet" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1274 msgid "Here you can define which thumbnail sizes will be created for each cover photo upload." msgstr "Här kan du definiera vilka miniatyrstorlekar som kommer att skapas för varje omslagsfotos uppladdning." #: includes/admin/class-site-health.php:343 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1273 msgid "Cover Photo Thumbnail Sizes (px)" msgstr "Omslagsbildens miniatyrstorlek (px)" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1266 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1276 msgid "Add New Size" msgstr "Lägg till ny storlek" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1264 msgid "Here you can define which thumbnail sizes will be created for each profile photo upload." msgstr "Här kan du definiera vilka miniatyrstorlekar som kommer att skapas för varje profilfotouppladdning." #: includes/admin/class-site-health.php:339 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1263 msgid "Profile Photo Thumbnail Sizes (px)" msgstr "Profilbilds miniatyrstorlek (px)" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1257 msgid "Sets a maximum size for the uploaded cover" msgstr "Anger en maximal storlek för det uppladdade omslaget" #: includes/admin/class-site-health.php:335 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1256 msgid "Cover Photo Maximum File Size (bytes)" msgstr "Ombslagsbilds maximal filstorlek (bytes)" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1250 msgid "Sets a maximum size for the uploaded photo" msgstr "Anger en maximal storlek för den uppladdade bilden" #: includes/admin/class-site-health.php:331 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1249 msgid "Profile Photo Maximum File Size (bytes)" msgstr "Profilbilds maximala filstorlek (bytes)" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1243 msgid "Uploads" msgstr "Uppladdningar" #: includes/class-config.php:498 msgid "Whether to receive notification when an account is deleted" msgstr "Om du vill få ett meddelande när ett konto tas bort" #: includes/class-config.php:495 msgid "Account Deletion Notification" msgstr "Kontoborttagningsavisering" #: includes/class-config.php:490 msgid "Whether to receive notification when an account needs admin review" msgstr "Om du vill få ett meddelande när ett konto behöver adminåtgärd" #: includes/class-config.php:483 msgid "Account Needs Review Notification" msgstr "Kontot behöver en granskningsavisering" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:2724 msgid "This is the content of the e-mail" msgstr "Detta är innehållet i e-postmeddelandet" #: includes/class-config.php:471 msgid "New User Notification" msgstr "Ny användaravisering" #: includes/admin/class-site-health.php:488 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1376 msgid "Admin E-mail Address" msgstr "Admins e-postadress" #: includes/class-config.php:452 msgid "Whether to send the user an email when he requests to reset password (Recommended, please keep on)" msgstr "Om du vill skicka användaren ett e-postmeddelande när hen begär återställning av lösenord (rekommenderas, fortsätt)" #: includes/class-config.php:445 msgid "Password Changed Email" msgstr "E-post - ändrat lösenord" #: includes/class-config.php:439 msgid "Whether to send an email when users changed their password (Recommended, please keep on)" msgstr "Om ett mail skall skickas när en användare har bytt sitt lösenord (rekommenderas, fortsätt)" #: includes/class-config.php:431 msgid "Password Reset Email" msgstr "E-post - lösenord återställt" #: includes/class-config.php:425 msgid "Whether to send the user an email when his account is deleted" msgstr "Om du vill skicka användaren ett e-postmeddelande när hens konto tas bort" #: includes/class-config.php:418 msgid "Account Deleted Email" msgstr "E-post - kontoradering" #: includes/class-config.php:412 msgid "Whether to send the user an email when his account is deactivated" msgstr "Om du vill skicka användaren ett e-postmeddelande när hens konto är inaktiverat" #: includes/class-config.php:405 msgid "Account Deactivated Email" msgstr "E-post - kontoinaktivering" #: includes/class-config.php:400 msgid "Whether to send the user an email when his account is rejected" msgstr "Om du vill skicka användaren ett e-postmeddelande när hens konto avvisas" #: includes/class-config.php:393 msgid "Account Rejected Email" msgstr "E-post - konto nekat" #: includes/class-config.php:388 msgid "Whether to send the user an email when his account is approved" msgstr "Om du vill skicka användaren ett e-postmeddelande när hens konto är godkänt" #: includes/class-config.php:376 msgid "Account Approved Email" msgstr "E-post - konto godkänt" #: includes/class-config.php:371 msgid "Whether to send the user an email when his account needs admin review" msgstr "Om du vill skicka användaren ett e-postmeddelande när hens konto behöver granskas av admin" #: includes/class-config.php:358 msgid "Whether to send the user an email when his account needs e-mail activation" msgstr "Om du vill skicka användaren ett e-postmeddelande när hens konto behöver e-postaktivering" #: includes/class-config.php:350 msgid "Account Activation Email" msgstr "Kontots aktiveringsmail" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:2722 msgid "Message Body" msgstr "Meddelandeinnehåll" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:2717 msgid "This is the subject line of the e-mail" msgstr "Detta visas på ämnesraden i e-postmeddelandet" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:2715 msgid "Subject Line" msgstr "Ärenderad" #: includes/class-config.php:344 msgid "Whether to send the user an email when his account is automatically approved" msgstr "Om du vill skicka användaren ett e-postmeddelande när hens konto är godkänt" #: includes/class-config.php:333 msgid "Account Welcome Email" msgstr "Kontots välkomstmail" #: includes/admin/class-site-health.php:500 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1394 msgid "Use HTML for E-mails?" msgstr "Använda HTML för e-post?" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1377 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1389 msgid "e.g. admin@companyname.com" msgstr "t.ex. admin@hemsida.se" #: includes/admin/class-site-health.php:496 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1388 msgid "Mail appears from address" msgstr "E-post kommer ifrån epostadress" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1383 msgid "e.g. Site Name" msgstr "t.ex. webbplatsens namn" #: includes/admin/class-site-health.php:492 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1382 msgid "Mail appears from" msgstr "E-post kommer ifrån" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1371 #: includes/admin/core/list-tables/emails-list-table.php:309 msgid "Email" msgstr "E-post" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1352 msgid "This option lets you specify blacklist of words to prevent anyone from signing up with such a word as their username" msgstr "Här kan du svartlista ord för att hindra någon från att registrera dig med ett sådant ord som deras användarnamn" #: includes/admin/class-site-health.php:473 msgid "Blacklist Words" msgstr "Svartlistade ord" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1346 msgid "This will block the specified e-mail addresses from being able to sign up or sign in to your site. To block an entire domain, use something like *@domain.com" msgstr "Detta kommer att blockera de angivna e-postadresserna från att kunna bli medlem eller logga in på din webbplats. Om du vill blockera en hel domän, använd något liknande detta: *@domain.com" #: includes/admin/class-site-health.php:469 msgid "Blocked Email Addresses" msgstr "Blockerade e-postadresser" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1331 msgid "Set the maximum reset password limit. If reached the maximum limit, user will be locked from using this." msgstr "Ange gränsen för maximala antalet gånger lösenord kan återställas. När gränsen är nådd kommer användaren blockeras från att använda denna funktion." #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1330 msgid "Reset Password Limit" msgstr "Gräns för återställande av lösenord" #: includes/admin/class-site-health.php:454 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1325 msgid "Enable the Reset Password Limit?" msgstr "Aktivera gräns för återställande av lösenord?" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:515 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:666 #: includes/admin/templates/access/restrict_content.php:129 msgid "Custom URL" msgstr "Anpassad URL" #: includes/admin/class-site-health.php:408 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:508 msgid "Allow Category pages to be accessible" msgstr "Låt kategorisidor bli tlilgängliga" #: includes/admin/class-site-health.php:404 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:502 msgid "Allow Homepage to be accessible" msgstr "Låt startsidan bli tillgänglig" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:495 msgid "Add New URL" msgstr "Lägg till ny URL" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:494 msgid "Here you can exclude URLs beside the redirect URI to be accessible to everyone" msgstr "Här kan du utesluta webbadresser vid sidan om omdirigerings-URL som är tillgänglig för alla" #: includes/admin/class-site-health.php:400 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:493 msgid "Exclude the following URLs" msgstr "Uteslut följande webbadresser" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:487 msgid "A logged out user will be redirected to this url If he is not permitted to access the site" msgstr "En utloggad användare kommer att omdirigeras till denna URL om hen inte tillåts få tillgång till webbplatsen" #: includes/admin/class-site-health.php:396 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:486 msgid "Custom Redirect URL" msgstr "Egen URL för omdirigering" #: includes/admin/class-site-health.php:384 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:475 msgid "Global Site Access" msgstr "Global tillgång till siten" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1313 msgid "Access" msgstr "Åtkomst" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1195 msgid "Require a strong password?" msgstr "Kräv ett starkt lösenord?" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1055 msgid "Whether to allow users changing their profile visibility from member directory in account page." msgstr "Tillåt om användare kan ändra sin profilsynlighet i medlemsregistret från sin kontosida." #: includes/admin/class-site-health.php:303 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1054 msgid "Allow users to hide their profiles from directory" msgstr "Tillåt användare att dölja sina profiler från medlemsregistret" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1043 msgid "Whether to allow users changing their email in account page." msgstr "Tillåta användare att ändra sina e-postadresser i kontosidan." #: includes/admin/class-site-health.php:293 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1042 msgid "Allow users to change e-mail" msgstr "Tillåt användare att ändra e-postadress" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1036 msgid "Require first and last name?" msgstr "Kräv för- och efternamn?" #: includes/admin/class-site-health.php:287 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1035 msgid "Require First & Last Name" msgstr "Kräv för- och efternamn" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1029 msgid "Whether to allow users changing their first and last name in account page." msgstr "Tillåt om användare kan ändra sitt för- och / eller efternamn i kontosidan." #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1028 msgid "Disable First & Last Name fields" msgstr "Inaktivera för- och efternamnsfält" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1023 msgid "Whether to enable these fields on the user account page by default or hide them." msgstr "Huruvida du vill aktivera dessa fält på användarens kontosida som standard eller dölja dem." #: includes/admin/class-site-health.php:275 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1022 msgid "Add a First & Last Name fields" msgstr "Lägg till för- och efternamnsfält" #: includes/class-config.php:535 msgid "Are you sure you want to delete your account? This will erase all of your account data from the site. To delete your account, click on the button below." msgstr "Är du säker på att du vill ta bort ditt konto? Detta kommer att radera alla dina kontouppgifter från webbplatsen. För att ta bort ditt konto, klicka på knappen nedan." #: includes/admin/class-site-health.php:267 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1004 msgid "Account Deletion Custom Text" msgstr "Anpassad text för kontoradering" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:999 msgid "Enable/disable the Delete account tab in account page" msgstr "Aktivera / inaktivera fliken ”Radera kontot” på kontosidan" #: includes/admin/class-site-health.php:263 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:998 msgid "Delete Account Tab" msgstr "Fliken ”Radera kontot”" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:984 msgid "Enable/disable the Notifications account tab in account page" msgstr "Aktivera / inaktivera fliken notifikationer på kontosida" #: includes/admin/class-site-health.php:254 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:983 msgid "Notifications Account Tab" msgstr "Fliken notifikationer" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:975 msgid "Enable/disable the Privacy account tab in account page" msgstr "Aktivera / inaktivera fliken sekretess på kontosida" #: includes/admin/class-site-health.php:247 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:974 msgid "Privacy Account Tab" msgstr "Fliken sekretess" #: includes/admin/class-site-health.php:243 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:968 msgid "Password Account Tab" msgstr "Fliken lösenord" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1183 msgid "Do you want to use the plugin default avatar instead of the gravatar default photo (If the user did not upload a custom profile photo / avatar)" msgstr "Vill du använda tillägget standardavatar istället för gravatars standardbild (om användaren inte laddat upp en egen profilbild / avatar)" #: includes/admin/class-site-health.php:234 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1182 msgid "Use Default plugin avatar as Gravatar's Default avatar" msgstr "Använd tilläggets standardavatar som Gravatars standardbild" #: includes/admin/class-site-health.php:225 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1174 msgid "Blank ( a transparent PNG image )" msgstr "Blank (en transparent PNG-bild)" #: includes/admin/class-site-health.php:224 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1173 msgid "Retro" msgstr "Retro" #: includes/admin/class-site-health.php:223 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1172 msgid "Wavatar" msgstr "Wavatar" #: includes/admin/class-site-health.php:222 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1171 msgid "Monsterid" msgstr "Monsterid" #: includes/admin/class-site-health.php:221 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1170 msgid "Identicon" msgstr "Identicon" #: includes/admin/class-site-health.php:220 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1169 msgid "Mystery Man" msgstr "Mystery Man" #: includes/admin/class-site-health.php:219 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1168 msgid "404 ( File Not Found response )" msgstr "404 (filen ej funnen-svar)" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1165 msgid "Gravatar has a number of built in options which you can also use as defaults" msgstr "Gravatar har ett antal inbyggda alternativ som du också kan använda som standarder" #: includes/admin/class-site-health.php:229 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1164 msgid "Use Gravatar builtin image" msgstr "Använd Gravatars inbyggda bild" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1159 msgid "Do you want to use gravatars instead of the default plugin profile photo (If the user did not upload a custom profile photo / avatar)" msgstr "Vill du använda Gravatarer istället för förvald plugin profilbild (om användaren inte laddat upp en egen profilbild / avatar)" #: includes/admin/class-site-health.php:181 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1158 msgid "Use Gravatars?" msgstr "Använd Gravatars?" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1153 msgid "Control whether to enable or disable member directories on this site" msgstr "Styr om du vill aktivera eller inaktivera medlemsregister på denna webbplats" #: includes/admin/class-site-health.php:153 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1152 msgid "Enable Members Directory" msgstr "Aktivera medlemsregister" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1147 msgid "If enabled, author pages will automatically redirect to the user's profile page" msgstr "Om aktiverad, kommer författarsidor automatiskt att omdirigeras till användarens profilsida" #: includes/admin/class-site-health.php:149 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1146 msgid "Automatically redirect author page to their profile?" msgstr "Omdirigera automatiskt författarsidan till författarens profil?" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1139 msgid "Specify the custom field meta key or custom fields seperated by comma that you want to use to display users name on the frontend of your site" msgstr "Ange det anpassade fältets metanyckel eller anpassade fält avdelade med kommatecken som du vill använda för att visa användarnamn på framsidan av din webbplats" #: includes/admin/class-site-health.php:209 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1138 msgid "Display Name Custom Field(s)" msgstr "Visa namn på anpassade fält" #: includes/class-config.php:804 msgid "Custom field(s)" msgstr "Anpassade fält" #: includes/class-config.php:803 msgid "First name only" msgstr "Endast förnamn" #: includes/class-config.php:802 msgid "First initial of first name & last name" msgstr "Första initial av förnamn och efternamn" #: includes/class-config.php:801 msgid "First name & first initial of last name" msgstr "Förnamn och första initial i efternamn" #: includes/class-config.php:800 msgid "Last name & first name" msgstr "Efternamn och förnamn" #: includes/class-config.php:799 msgid "First name & last name" msgstr "Förnamn och efternamn" #: includes/class-config.php:796 msgid "Default WP Display Name" msgstr "Standard WP visningsnamn" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1131 msgid "This is the name that will be displayed for users on the front end of your site. Default setting uses first/last name as display name if it exists" msgstr "Detta är det namn som kommer att visas för användare på framsidan av din webbplats. Standardinställningen använder för-/efternamn som visningsnamn om det finns" #: includes/admin/class-site-health.php:145 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1130 msgid "User Display Name" msgstr "Användarens visningsnamn" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1116 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1133 msgid "Select..." msgstr "Välj..." #: includes/class-config.php:789 msgid "User ID" msgstr "Användar-ID" #: includes/class-config.php:788 msgid "First and Last Name with '+'" msgstr "För- och efternamn med ”+”" #: includes/class-config.php:787 msgid "First and Last Name with '-'" msgstr "För- och efternamn med ”-”" #: includes/class-config.php:786 msgid "First and Last Name with '.'" msgstr "För och efternamn med ”.”" #: includes/admin/class-site-health.php:141 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1112 msgid "Profile Permalink Base" msgstr "Permalänkbas för profil" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:288 msgid "Choose a page..." msgstr "Välj en sida…" #. translators: %s: Page title #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:277 msgid "Add page ID" msgstr "Lägg till sid-ID" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:514 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:665 #: includes/admin/templates/access/restrict_content.php:128 msgid "Login page" msgstr "Inloggningssida" #: templates/searchform.php:25 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Sök …" #: templates/searchform.php:24 templates/searchform.php:25 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Sök efter:" #: templates/profile/posts.php:52 msgid "This user has not created any posts." msgstr "Denna användare har inte skapat några inlägg." #: templates/profile/posts.php:50 msgid "You have not created any posts." msgstr "Du har inte skapat några inlägg." #: templates/profile/posts.php:38 msgid "load more posts" msgstr "ladda fler inlägg" #. translators: %s: comments number. #: templates/profile/posts-single.php:64 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s kommentar" msgstr[1] "%s kommentarer" #: templates/profile/posts-single.php:61 msgid "no comments" msgstr "Inga kommentarer" #. translators: %s: human time diff. #: templates/profile/posts-single.php:45 msgid "%s ago" msgstr "%s sedan" #: templates/profile/comments.php:54 msgid "This user has not made any comments." msgstr "Denna användare har inte gjort några kommentarer." #: templates/profile/comments.php:52 msgid "You have not made any comments." msgstr "Du har inte gjort några kommentarer." #: templates/profile/comments.php:40 msgid "load more comments" msgstr "ladda fler kommentarer" #. translators: %1$s is a link; %2$s is a title. #: templates/profile/comments-single.php:31 msgid "On <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" msgstr "På <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" #: includes/widgets/class-um-search-widget.php:81 msgid "Search Users" msgstr "Sök användare" #: includes/widgets/class-um-search-widget.php:27 msgid "Ultimate Member - Search" msgstr "Ultimate Member - Sök" #: includes/core/class-user.php:1316 msgid "Membership Inactive" msgstr "Medlemskap inaktivt" #: includes/core/class-user.php:1312 msgid "Membership Rejected" msgstr "Medlemskap avvisat" #: includes/admin/class-site-health.php:748 includes/core/class-profile.php:160 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: includes/admin/class-site-health.php:744 includes/core/class-profile.php:156 msgid "Posts" msgstr "Inlägg" #: includes/common/class-cpt.php:70 msgid "Search Member Directories" msgstr "Sök medlemsregister" #: includes/common/class-cpt.php:68 msgid "You did not create any member directories yet" msgstr "Du har inte skapat några medlemsregister ännu" #: includes/common/class-cpt.php:67 msgid "Edit Member Directory" msgstr "Redigera medlemsregister" #: includes/common/class-cpt.php:66 msgid "Add New Member Directory" msgstr "Lägg till nytt medlemsregister" #: includes/common/class-cpt.php:64 msgid "Member Directory" msgstr "Medlemsregister" #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/user_roles.php:19 msgid "Search User Roles" msgstr "Sök användarroller" #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/user_roles.php:17 msgid "You did not create any user roles yet" msgstr "Du har inte skapat några användarroller ännu" #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/user_roles.php:16 msgid "Edit User Role" msgstr "Redigera användarroll" #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/user_roles.php:15 msgid "Add New User Role" msgstr "Lägg till ny användarroll" #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/user_roles.php:13 msgid "User Role" msgstr "Användarroll" #: includes/common/class-cpt.php:38 msgid "Search Forms" msgstr "Sök formulär" #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/user_roles.php:18 #: includes/common/class-cpt.php:37 includes/common/class-cpt.php:69 msgid "Nothing found in Trash" msgstr "Inget funnet i papperskorgen" #: includes/common/class-cpt.php:36 msgid "You did not create any forms yet" msgstr "Du har inte skapat några formulär ännu" #: includes/common/class-cpt.php:35 msgid "Edit Form" msgstr "Redigera formulär" #: includes/common/class-cpt.php:34 msgid "Add New Form" msgstr "Skapa Nytt Formulär" #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:549 #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/user_roles.php:14 #: includes/admin/core/packages/2.1.17-alpha/functions.php:39 #: includes/admin/templates/role/role-edit.php:205 #: includes/common/class-cpt.php:33 includes/common/class-cpt.php:65 msgid "Add New" msgstr "Lägg till nytt" #: includes/common/class-cpt.php:32 includes/um-short-functions.php:691 #: includes/um-short-functions.php:706 msgid "Form" msgstr "Formulär" #: includes/core/class-shortcodes.php:1096 msgid "Default Template" msgstr "Standardmall" #: includes/core/class-shortcodes.php:409 msgid "This content has been restricted to logged in users only. Please <a href=\"{login_referrer}\">login</a> to view this content." msgstr "Detta innehåll är begränsat till inloggade användare. <a href=\"{login_referrer}\">Logga in</a> för att ta del av innehållet." #: includes/um-deprecated-functions.php:673 includes/um-short-functions.php:854 #: includes/um-short-functions.php:915 msgid "(empty)" msgstr "(tom)" #: includes/um-deprecated-functions.php:667 msgid "date submitted" msgstr "inskickat datum" #: includes/class-config.php:124 includes/class-config.php:256 #: includes/class-config.php:264 includes/class-config.php:836 #: includes/core/class-form.php:989 msgid "Login" msgstr "Logga in" #: includes/class-config.php:125 includes/class-config.php:254 #: includes/class-config.php:268 includes/class-config.php:837 #: includes/core/class-form.php:995 msgid "Register" msgstr "Registrera" #: includes/core/class-permalinks.php:120 msgid "This activation link is expired or have already been used." msgstr "Denna aktiveringslänk har gått ut eller har redan använts." #: includes/admin/core/class-admin-navmenu.php:79 #: includes/admin/core/class-admin-navmenu.php:215 msgid "Select the member roles that can see this link" msgstr "Välj medlemsroller som kan se den här länken" #: includes/admin/core/class-admin-navmenu.php:70 #: includes/admin/core/class-admin-navmenu.php:123 #: includes/admin/core/class-admin-navmenu.php:199 msgid "Who can see this menu link?" msgstr "Vem kan se den här menylänken?" #: includes/admin/core/class-admin-navmenu.php:28 msgid "By Role" msgstr "Efter roll" #: includes/admin/core/class-admin-navmenu.php:27 msgid "Display Mode" msgstr "Visningsläge" #: includes/core/um-filters-user.php:54 msgid "Login as this user" msgstr "Logga in som den här användaren" #: includes/core/um-filters-user.php:50 msgid "Delete this user" msgstr "Ta bort den här användaren" #: includes/core/um-filters-user.php:45 msgid "Reactivate this account" msgstr "Återaktivera detta konto" #: includes/core/um-filters-user.php:41 msgid "Deactivate this account" msgstr "Inaktivera det här kontot" #: includes/admin/core/class-admin-users.php:256 msgid "Reactivate" msgstr "Återaktivera" #: includes/admin/core/class-admin-users.php:253 msgid "Deactivate" msgstr "Inaktivera" #: includes/admin/core/class-admin-users.php:250 #: includes/core/um-filters-user.php:37 msgid "Resend Activation E-mail" msgstr "Skicka ny aktivering via e-post" #: includes/admin/core/class-admin-users.php:247 #: includes/core/um-filters-user.php:33 msgid "Put as Pending Review" msgstr "Ange som väntar på granskning" #: includes/admin/core/class-admin-users.php:244 #: includes/core/um-filters-user.php:25 msgid "Reject Membership" msgstr "Avvisa medlemskap" #: includes/admin/core/class-admin-users.php:241 #: includes/core/um-filters-user.php:24 includes/core/um-filters-user.php:29 msgid "Approve Membership" msgstr "Godkänn medlemskap" #: includes/core/um-filters-profile.php:135 #: includes/core/um-filters-profile.php:156 msgid "max" msgstr "max" #: includes/admin/class-site-health.php:740 includes/core/class-profile.php:152 msgid "About" msgstr "Om" #: includes/core/um-filters-fields.php:420 msgid "Untitled photo" msgstr "Namnlöst foto" #: includes/core/class-fields.php:3094 includes/core/um-filters-fields.php:386 msgid "This file has been removed." msgstr "Denna fil har tagits bort." #. translators: %s: date. #: includes/core/um-filters-fields.php:239 msgid "Joined %s" msgstr "Medlem sedan %s" #: includes/admin/core/class-admin-forms.php:345 #: includes/core/um-filters-fields.php:17 msgid "Required" msgstr "Obligatoriskt" #: includes/admin/class-site-health.php:969 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1801 msgid "Licenses" msgstr "Licenser" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:3003 msgid "Activate" msgstr "Aktivera" #. translators: %s: min widdth. #: includes/core/class-uploader.php:795 msgid "Your photo is too small. It must be at least %spx wide." msgstr "Din bild är för liten. Det måste vara minst %s px bred." #: includes/core/class-uploader.php:788 msgid "Your image is invalid or too large!" msgstr "Din bild är ogiltig eller för stor!" #: includes/core/class-uploader.php:740 msgid "This media type is not recognized." msgstr "Denna mediatyp känns inte igen." #: includes/core/class-fields.php:4660 msgid "This user has not added any information to their profile yet." msgstr "Denna användare har inte lagt till några uppgifter till sin profil ännu." #. translators: %s: edit user link. #: includes/core/class-fields.php:4658 msgid "Your profile is looking a little empty. Why not <a href=\"%s\">add</a> some information!" msgstr "Din profil ser lite tom ut. Varför inte <a href=\"%s\">lägga till</a> lite information!" #: includes/core/class-fields.php:3146 msgid "Save" msgstr "Spara" #: includes/core/class-fields.php:3098 includes/core/class-fields.php:3146 msgid "Change file" msgstr "Ändra fil" #: includes/core/class-fields.php:3021 includes/core/class-fields.php:3146 msgid "Processing..." msgstr "Bearbetar …" #: includes/core/class-fields.php:2950 msgid "Upload Photo" msgstr "Ladda upp foto" #. translators: %s: label. #. translators: %s: placeholder. #: includes/core/class-fields.php:2618 includes/core/class-fields.php:2636 #: includes/core/class-fields.php:2639 msgid "Confirm %s" msgstr "Bekräfta %s" #: includes/core/class-fields.php:2567 msgid "New Password" msgstr "Nytt lösenord" #: includes/core/class-fields.php:2527 msgid "Current Password" msgstr "Nuvarande lösenord" #: includes/core/class-fields.php:1998 msgid "You can only upload one file" msgstr "Du kan bara ladda upp en fil" #: includes/core/class-fields.php:1995 msgid "This file is too small!" msgstr "Denna fil är för liten!" #: includes/core/class-fields.php:1992 msgid "This file is too large!" msgstr "Denna fil är för stor!" #: includes/core/class-fields.php:1989 msgid "Sorry this is not a valid file." msgstr "Tyvärr, detta är inte en giltig fil." #: includes/core/class-fields.php:1957 msgid "You can only upload one image" msgstr "Du kan bara ladda upp en bild" #: includes/core/class-fields.php:1954 msgid "This image is too small!" msgstr "Denna bild är för liten!" #: includes/core/class-fields.php:1951 msgid "This image is too large!" msgstr "Denna bild är för stor!" #: includes/core/class-fields.php:1948 msgid "Sorry this is not a valid image." msgstr "Detta är ingen giltig bild." #: includes/core/class-fields.php:1934 msgid "Please upload a valid image!" msgstr "Ladda upp en giltig bild!" #: includes/core/class-fields.php:1570 msgid "Custom Field" msgstr "Anpassat fält" #: includes/core/class-date-time.php:148 msgid "Less than 1 year old" msgstr "Mindre än 1 år gammal" #. translators: %s: age. #: includes/core/class-date-time.php:152 msgid "%s year old" msgid_plural "%s years old" msgstr[0] "%s år gammal" msgstr[1] "" #. translators: %s: time. #: includes/core/class-date-time.php:78 msgid "Yesterday at %s" msgstr "Igår kl. %s" #. translators: %s: hours. #: includes/core/class-date-time.php:67 msgid "%s hr" msgid_plural "%s hrs" msgstr[0] "%s timme" msgstr[1] "%s timmar" #. translators: %s: min time. #: includes/core/class-date-time.php:57 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s minut" msgstr[1] "%s minuter" #: includes/core/class-date-time.php:47 msgid "just now" msgstr "just nu" #: includes/core/class-cron.php:58 msgid "Once Weekly" msgstr "En gång i veckan" #: includes/core/class-builtin.php:2049 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: includes/core/class-builtin.php:2048 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: includes/core/class-builtin.php:2047 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: includes/core/class-builtin.php:2046 msgid "Western Sahara" msgstr "Västsahara" #: includes/core/class-builtin.php:2045 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis- och Futunaöarna" #: includes/core/class-builtin.php:2044 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "Virgin Islands, U.S." #: includes/core/class-builtin.php:2043 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "Virgin Islands, British" #: includes/core/class-builtin.php:2042 msgid "Viet Nam" msgstr "Viet Nam" #: includes/core/class-builtin.php:2041 msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of" msgstr "Venezuela, Bolivarian Republic of" #: includes/core/class-builtin.php:2040 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: includes/core/class-builtin.php:2039 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: includes/core/class-builtin.php:2038 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: includes/core/class-builtin.php:2037 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Förenta staternas mindre öar i Oceanien och Västindien" #: includes/core/class-builtin.php:2036 msgid "United States" msgstr "USA" #: includes/core/class-builtin.php:2035 msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannien" #: includes/core/class-builtin.php:2034 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Förenade Arabemiraten" #: includes/core/class-builtin.php:2033 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" #: includes/core/class-builtin.php:2032 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: includes/core/class-builtin.php:2031 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: includes/core/class-builtin.php:2030 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- och Caicosöarna" #: includes/core/class-builtin.php:2029 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: includes/core/class-builtin.php:2028 msgid "Turkey" msgstr "Turkiet" #: includes/core/class-builtin.php:2027 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisien" #: includes/core/class-builtin.php:2026 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad och Tobago" #: includes/core/class-builtin.php:2024 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelauöarna" #: includes/core/class-builtin.php:2023 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: includes/core/class-builtin.php:2022 msgid "Timor-Leste" msgstr "Östtimor" #: includes/core/class-builtin.php:2021 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: includes/core/class-builtin.php:2020 msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "Tanzania, Förenade republiken" #: includes/core/class-builtin.php:2019 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzjikistan" #: includes/core/class-builtin.php:2018 msgid "Taiwan, Province of China" msgstr "Taiwan, kinesisk provins" #: includes/core/class-builtin.php:2017 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Syriska arabiska republiken" #: includes/core/class-builtin.php:2016 msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" #: includes/core/class-builtin.php:2015 msgid "Sweden" msgstr "Sverige" #: includes/core/class-builtin.php:2013 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard och Jan Mayen" #: includes/core/class-builtin.php:2012 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: includes/core/class-builtin.php:2011 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: includes/core/class-builtin.php:2010 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: includes/core/class-builtin.php:2009 msgid "Spain" msgstr "Spanien" #: includes/core/class-builtin.php:2008 msgid "South Sudan" msgstr "Sydsudan" #: includes/core/class-builtin.php:2007 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Sydgeorgien och Sydsandwichöarna" #: includes/core/class-builtin.php:2006 msgid "South Africa" msgstr "Sydafrika" #: includes/core/class-builtin.php:2005 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: includes/core/class-builtin.php:2004 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonöarna" #: includes/core/class-builtin.php:2003 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenien" #: includes/core/class-builtin.php:2002 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakien" #: includes/core/class-builtin.php:2001 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: includes/core/class-builtin.php:2000 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: includes/core/class-builtin.php:1999 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellerna" #: includes/core/class-builtin.php:1998 msgid "Serbia" msgstr "Serbien" #: includes/core/class-builtin.php:1997 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: includes/core/class-builtin.php:1996 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudiarabien" #: includes/core/class-builtin.php:1995 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "São Tomé och Príncipe" #: includes/core/class-builtin.php:1994 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: includes/core/class-builtin.php:1993 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: includes/core/class-builtin.php:1992 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna" #: includes/core/class-builtin.php:1991 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre och Miquelon" #: includes/core/class-builtin.php:1990 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint Martin (Franska delen)" #: includes/core/class-builtin.php:1989 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: includes/core/class-builtin.php:1988 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts och Nevis" #: includes/core/class-builtin.php:1987 msgid "Saint Helena" msgstr "Sankta Helena" #: includes/core/class-builtin.php:1986 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint-Barthélemy" #: includes/core/class-builtin.php:1985 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: includes/core/class-builtin.php:1984 msgid "Russian Federation" msgstr "Ryssland" #: includes/core/class-builtin.php:1983 msgid "Romania" msgstr "Rumänien" #: includes/core/class-builtin.php:1982 msgid "Réunion" msgstr "Réunion" #: includes/core/class-builtin.php:1981 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: includes/core/class-builtin.php:1980 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: includes/core/class-builtin.php:1979 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: includes/core/class-builtin.php:1978 msgid "Poland" msgstr "Polen" #: includes/core/class-builtin.php:1977 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairnöarna" #: includes/core/class-builtin.php:1976 msgid "Philippines" msgstr "Filippinerna" #: includes/core/class-builtin.php:1975 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: includes/core/class-builtin.php:1974 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: includes/core/class-builtin.php:1973 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nya Guinea" #: includes/core/class-builtin.php:1972 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: includes/core/class-builtin.php:1971 msgid "Palestine" msgstr "Palestina" #: includes/core/class-builtin.php:1970 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: includes/core/class-builtin.php:1969 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: includes/core/class-builtin.php:1968 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: includes/core/class-builtin.php:1967 msgid "Norway" msgstr "Norge" #: includes/core/class-builtin.php:1966 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nordmarianerna" #: includes/core/class-builtin.php:1965 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolkön" #: includes/core/class-builtin.php:1964 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: includes/core/class-builtin.php:1963 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: includes/core/class-builtin.php:1962 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: includes/core/class-builtin.php:1961 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: includes/core/class-builtin.php:1960 msgid "New Zealand" msgstr "Nya Zeeland" #: includes/core/class-builtin.php:1959 msgid "New Caledonia" msgstr "Nya Kaledonien" #: includes/core/class-builtin.php:1958 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nederländska Antillerna" #: includes/core/class-builtin.php:1957 msgid "Netherlands" msgstr "Nederländerna" #: includes/core/class-builtin.php:1956 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: includes/core/class-builtin.php:1954 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: includes/core/class-builtin.php:1953 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: includes/core/class-builtin.php:1952 msgid "Mozambique" msgstr "Moçambique" #: includes/core/class-builtin.php:1951 msgid "Morocco" msgstr "Marocko" #: includes/core/class-builtin.php:1950 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: includes/core/class-builtin.php:1949 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: includes/core/class-builtin.php:1948 msgid "Mongolia" msgstr "Mongoliet" #: includes/core/class-builtin.php:1947 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: includes/core/class-builtin.php:1946 msgid "Moldova, Republic of" msgstr "Moldavien, Republiken" #: includes/core/class-builtin.php:1945 msgid "Micronesia, Federated States of" msgstr "Mikronesien" #: includes/core/class-builtin.php:1944 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" #: includes/core/class-builtin.php:1943 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: includes/core/class-builtin.php:1942 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: includes/core/class-builtin.php:1941 msgid "Mauritania" msgstr "Mauretanien" #: includes/core/class-builtin.php:1940 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: includes/core/class-builtin.php:1939 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallöarna" #: includes/core/class-builtin.php:1938 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: includes/core/class-builtin.php:1937 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: includes/core/class-builtin.php:1936 msgid "Maldives" msgstr "Maldiverna" #: includes/core/class-builtin.php:1935 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: includes/core/class-builtin.php:1934 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: includes/core/class-builtin.php:1933 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: includes/core/class-builtin.php:1932 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" msgstr "Makedonien, f.d. jugoslaviska republiken" #: includes/core/class-builtin.php:1931 msgid "Macao" msgstr "Macao" #: includes/core/class-builtin.php:1930 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: includes/core/class-builtin.php:1929 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" #: includes/core/class-builtin.php:1928 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: includes/core/class-builtin.php:1927 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "Libyen, Staten" #: includes/core/class-builtin.php:1926 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: includes/core/class-builtin.php:1925 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: includes/core/class-builtin.php:1924 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: includes/core/class-builtin.php:1923 msgid "Latvia" msgstr "Lettland" #: includes/core/class-builtin.php:1922 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Laos, Demokratiska folkrepubliken" #: includes/core/class-builtin.php:1921 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizistan" #: includes/core/class-builtin.php:1920 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: includes/core/class-builtin.php:1919 msgid "Korea, Republic of" msgstr "Sydkorea, Republiken" #: includes/core/class-builtin.php:1918 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" msgstr "Nordkorea, Demokratiska folkrepubliken" #: includes/core/class-builtin.php:1917 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: includes/core/class-builtin.php:1916 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: includes/core/class-builtin.php:1915 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakstan" #: includes/core/class-builtin.php:1914 msgid "Jordan" msgstr "Jordanien" #: includes/core/class-builtin.php:1913 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: includes/core/class-builtin.php:1912 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: includes/core/class-builtin.php:1911 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: includes/core/class-builtin.php:1910 msgid "Italy" msgstr "Italien" #: includes/core/class-builtin.php:1909 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: includes/core/class-builtin.php:1908 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: includes/core/class-builtin.php:1907 msgid "Ireland" msgstr "Irland" #: includes/core/class-builtin.php:1906 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: includes/core/class-builtin.php:1905 msgid "Iran, Islamic Republic of" msgstr "Iran, Islamiska republiken" #: includes/core/class-builtin.php:1904 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" #: includes/core/class-builtin.php:1903 msgid "India" msgstr "Indien" #: includes/core/class-builtin.php:1902 msgid "Iceland" msgstr "Island" #: includes/core/class-builtin.php:1901 msgid "Hungary" msgstr "Ungern" #: includes/core/class-builtin.php:1900 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: includes/core/class-builtin.php:1899 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: includes/core/class-builtin.php:1898 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Heliga stolen (Vatikanstaten)" #: includes/core/class-builtin.php:1897 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard- och McDonaldsöarna" #: includes/core/class-builtin.php:1896 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: includes/core/class-builtin.php:1895 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: includes/core/class-builtin.php:1894 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: includes/core/class-builtin.php:1893 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: includes/core/class-builtin.php:1892 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: includes/core/class-builtin.php:1891 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: includes/core/class-builtin.php:1890 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: includes/core/class-builtin.php:1889 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: includes/core/class-builtin.php:1888 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: includes/core/class-builtin.php:1887 msgid "Greenland" msgstr "Grönland" #: includes/core/class-builtin.php:1886 msgid "Greece" msgstr "Grekland" #: includes/core/class-builtin.php:1885 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: includes/core/class-builtin.php:1884 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: includes/core/class-builtin.php:1883 msgid "Germany" msgstr "Tyskland" #: includes/core/class-builtin.php:1881 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: includes/core/class-builtin.php:1880 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: includes/core/class-builtin.php:1879 msgid "French Southern Territories" msgstr "Franska sydterritorierna" #: includes/core/class-builtin.php:1878 msgid "French Polynesia" msgstr "Franska Polynesien" #: includes/core/class-builtin.php:1877 msgid "French Guiana" msgstr "Franska Guyana" #: includes/core/class-builtin.php:1876 msgid "France" msgstr "Frankrike" #: includes/core/class-builtin.php:1875 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: includes/core/class-builtin.php:1874 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: includes/core/class-builtin.php:1873 msgid "Faroe Islands" msgstr "Färöarna" #: includes/core/class-builtin.php:1872 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falklandsöarna" #: includes/core/class-builtin.php:1871 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopien" #: includes/core/class-builtin.php:1870 msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: includes/core/class-builtin.php:1869 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: includes/core/class-builtin.php:1868 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekvatorialguinea" #: includes/core/class-builtin.php:1867 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: includes/core/class-builtin.php:1866 msgid "Egypt" msgstr "Egypten" #: includes/core/class-builtin.php:1865 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: includes/core/class-builtin.php:1864 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanska republiken" #: includes/core/class-builtin.php:1863 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: includes/core/class-builtin.php:1862 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: includes/core/class-builtin.php:1861 msgid "Denmark" msgstr "Danmark" #: includes/core/class-builtin.php:1860 msgid "Czech Republic" msgstr "Tjeckien" #: includes/core/class-builtin.php:1859 msgid "Cyprus" msgstr "Cypern" #: includes/core/class-builtin.php:1858 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: includes/core/class-builtin.php:1857 msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" #: includes/core/class-builtin.php:1856 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "Elfenbenskusten" #: includes/core/class-builtin.php:1855 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: includes/core/class-builtin.php:1854 msgid "Cook Islands" msgstr "Cooköarna" #: includes/core/class-builtin.php:1853 msgid "Congo, the Democratic Republic of the" msgstr "Kongo, Demokratiska republiken" #: includes/core/class-builtin.php:1852 msgid "Congo" msgstr "Kongo" #: includes/core/class-builtin.php:1851 msgid "Comoros" msgstr "Komorerna" #: includes/core/class-builtin.php:1850 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: includes/core/class-builtin.php:1849 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kokosöarna" #: includes/core/class-builtin.php:1848 msgid "Christmas Island" msgstr "Julön" #: includes/core/class-builtin.php:1847 msgid "China" msgstr "Kina" #: includes/core/class-builtin.php:1846 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: includes/core/class-builtin.php:1845 msgid "Chad" msgstr "Tchad" #: includes/core/class-builtin.php:1844 msgid "Central African Republic" msgstr "Centralafrikanska republiken" #: includes/core/class-builtin.php:1843 msgid "Cayman Islands" msgstr "Caymanöarna" #: includes/core/class-builtin.php:1842 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" #: includes/core/class-builtin.php:1841 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: includes/core/class-builtin.php:1840 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: includes/core/class-builtin.php:1839 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodja" #: includes/core/class-builtin.php:1838 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: includes/core/class-builtin.php:1837 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: includes/core/class-builtin.php:1836 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" #: includes/core/class-builtin.php:1835 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: includes/core/class-builtin.php:1834 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brittiska territoriet i Indiska oceanen" #: includes/core/class-builtin.php:1833 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" #: includes/core/class-builtin.php:1832 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvetön" #: includes/core/class-builtin.php:1831 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: includes/core/class-builtin.php:1830 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien och Hercegovina" #: includes/core/class-builtin.php:1829 msgid "Bolivia, Plurinational State of" msgstr "Bolivia, Mångnationella staten" #: includes/core/class-builtin.php:1828 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: includes/core/class-builtin.php:1827 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: includes/core/class-builtin.php:1826 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: includes/core/class-builtin.php:1825 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: includes/core/class-builtin.php:1824 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" #: includes/core/class-builtin.php:1823 msgid "Belarus" msgstr "Vitryssland" #: includes/core/class-builtin.php:1822 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: includes/core/class-builtin.php:1821 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: includes/core/class-builtin.php:1820 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: includes/core/class-builtin.php:1819 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: includes/core/class-builtin.php:1818 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdzjan" #: includes/core/class-builtin.php:1817 msgid "Austria" msgstr "Österrike" #: includes/core/class-builtin.php:1816 msgid "Australia" msgstr "Australien" #: includes/core/class-builtin.php:1815 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: includes/core/class-builtin.php:1814 msgid "Armenia" msgstr "Armenien" #: includes/core/class-builtin.php:1813 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: includes/core/class-builtin.php:1812 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua och Barbuda" #: includes/core/class-builtin.php:1811 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" #: includes/core/class-builtin.php:1810 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: includes/core/class-builtin.php:1809 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: includes/core/class-builtin.php:1808 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: includes/core/class-builtin.php:1807 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikanska Samoa" #: includes/core/class-builtin.php:1806 msgid "Algeria" msgstr "Algeriet" #: includes/core/class-builtin.php:1805 msgid "Albania" msgstr "Albanien" #: includes/core/class-builtin.php:1804 msgid "Åland Islands" msgstr "Åland" #: includes/core/class-builtin.php:1803 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: includes/core/class-builtin.php:1797 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" #: includes/core/class-builtin.php:1796 msgid "Chinese" msgstr "KInesiska" #: includes/core/class-builtin.php:1795 msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang" #: includes/core/class-builtin.php:1794 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: includes/core/class-builtin.php:1793 msgid "Yiddish" msgstr "Jiddish" #: includes/core/class-builtin.php:1792 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" #: includes/core/class-builtin.php:1791 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #: includes/core/class-builtin.php:1790 msgid "Walloon" msgstr "Vallonsk" #: includes/core/class-builtin.php:1789 msgid "Volapuk" msgstr "Volapuk" #: includes/core/class-builtin.php:1788 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesiska" #: includes/core/class-builtin.php:1787 msgid "Venda" msgstr "Venda" #: includes/core/class-builtin.php:1786 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekiska" #: includes/core/class-builtin.php:1785 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" #: includes/core/class-builtin.php:1784 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainska" #: includes/core/class-builtin.php:1783 msgid "Uighur" msgstr "Uiguriska" #: includes/core/class-builtin.php:1782 msgid "Tahitian" msgstr "Tahitiska" #: includes/core/class-builtin.php:1781 msgid "Twi" msgstr "Twi" #: includes/core/class-builtin.php:1780 msgid "Tatar" msgstr "Tatariska" #: includes/core/class-builtin.php:1779 msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" #: includes/core/class-builtin.php:1778 msgid "Turkish" msgstr "Turkiska" #: includes/core/class-builtin.php:1777 includes/core/class-builtin.php:2025 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: includes/core/class-builtin.php:1776 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #: includes/core/class-builtin.php:1775 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: includes/core/class-builtin.php:1774 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeniska" #: includes/core/class-builtin.php:1773 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrinska" #: includes/core/class-builtin.php:1772 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: includes/core/class-builtin.php:1771 msgid "Tajik" msgstr "Tadzjikiska" #: includes/core/class-builtin.php:1770 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: includes/core/class-builtin.php:1769 msgid "Tamil" msgstr "Tamilska" #: includes/core/class-builtin.php:1768 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" #: includes/core/class-builtin.php:1767 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" #: includes/core/class-builtin.php:1766 msgid "Sundanese" msgstr "Sundanesiska" #: includes/core/class-builtin.php:1765 msgid "Southern Sotho" msgstr "Sesotho" #: includes/core/class-builtin.php:1764 msgid "Swati" msgstr "Swati" #: includes/core/class-builtin.php:1763 msgid "Serbian" msgstr "Serbiska" #: includes/core/class-builtin.php:1762 msgid "Albanian" msgstr "Albanska" #: includes/core/class-builtin.php:1761 msgid "Somali" msgstr "Somaliska" #: includes/core/class-builtin.php:1760 msgid "Shona" msgstr "Shona" #: includes/core/class-builtin.php:1759 msgid "Samoan" msgstr "Samoanska" #: includes/core/class-builtin.php:1758 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenska" #: includes/core/class-builtin.php:1757 msgid "Slovak" msgstr "Slovakiska" #: includes/core/class-builtin.php:1756 msgid "Sinhala" msgstr "Singalesiska" #: includes/core/class-builtin.php:1755 msgid "Sango" msgstr "Sango" #: includes/core/class-builtin.php:1754 msgid "Northern Sami" msgstr "Nordsamiska" #: includes/core/class-builtin.php:1753 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #: includes/core/class-builtin.php:1752 msgid "Sardinian" msgstr "Sardinska" #: includes/core/class-builtin.php:1751 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" #: includes/core/class-builtin.php:1750 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" #: includes/core/class-builtin.php:1749 msgid "Russian" msgstr "Ryska" #: includes/core/class-builtin.php:1748 msgid "Romanian" msgstr "Rumänska" #: includes/core/class-builtin.php:1747 msgid "Kirundi" msgstr "Kirundi" #: includes/core/class-builtin.php:1746 msgid "Raeto-Romance" msgstr "Rätoromanska" #: includes/core/class-builtin.php:1745 msgid "Quechua" msgstr "Quechua" #: includes/core/class-builtin.php:1744 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiska" #: includes/core/class-builtin.php:1743 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #: includes/core/class-builtin.php:1742 msgid "Polish" msgstr "Polska" #: includes/core/class-builtin.php:1741 msgid "Pali" msgstr "Pali" #: includes/core/class-builtin.php:1740 msgid "Panjabi" msgstr "Panjabi" #: includes/core/class-builtin.php:1739 msgid "Ossetian" msgstr "Ossetiska" #: includes/core/class-builtin.php:1738 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: includes/core/class-builtin.php:1737 msgid "Oromo" msgstr "Oromo" #: includes/core/class-builtin.php:1736 msgid "Ojibwa" msgstr "Ojibwa" #: includes/core/class-builtin.php:1735 msgid "Occitan" msgstr "Occitanska" #: includes/core/class-builtin.php:1734 msgid "Chichewa" msgstr "Chichewa" #: includes/core/class-builtin.php:1733 msgid "Navajo" msgstr "Navajo" #: includes/core/class-builtin.php:1732 msgid "South Ndebele" msgstr "Sydndebele" #: includes/core/class-builtin.php:1731 msgid "Norwegian" msgstr "Norska" #: includes/core/class-builtin.php:1730 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Norska nynorsk" #: includes/core/class-builtin.php:1729 msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" #: includes/core/class-builtin.php:1728 msgid "Ndonga" msgstr "Ndonga" #: includes/core/class-builtin.php:1727 msgid "Nepali" msgstr "Nepali" #: includes/core/class-builtin.php:1726 msgid "North Ndebele" msgstr "Nordndebele" #: includes/core/class-builtin.php:1725 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Norska bokmål" #: includes/core/class-builtin.php:1724 includes/core/class-builtin.php:1955 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: includes/core/class-builtin.php:1723 msgid "Burmese" msgstr "Burmesiska" #: includes/core/class-builtin.php:1722 msgid "Maltese" msgstr "Maltesiska" #: includes/core/class-builtin.php:1721 msgid "Malay" msgstr "Malajiska" #: includes/core/class-builtin.php:1720 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" #: includes/core/class-builtin.php:1719 msgid "Mongolian" msgstr "Mongoliska" #: includes/core/class-builtin.php:1718 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: includes/core/class-builtin.php:1717 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonska" #: includes/core/class-builtin.php:1716 msgid "Maori" msgstr "Maori" #: includes/core/class-builtin.php:1715 msgid "Marshallese" msgstr "Marshallesiska" #: includes/core/class-builtin.php:1714 msgid "Malagasy" msgstr "Malagassiska" #: includes/core/class-builtin.php:1713 msgid "Latvian" msgstr "Lettiska" #: includes/core/class-builtin.php:1712 msgid "Luba-Katanga" msgstr "Luba-Katanga" #: includes/core/class-builtin.php:1711 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauiska" #: includes/core/class-builtin.php:1710 msgid "Lao" msgstr "Laotiska" #: includes/core/class-builtin.php:1709 msgid "Lingala" msgstr "Lingala" #: includes/core/class-builtin.php:1708 msgid "Limburgish" msgstr "Limburgiska" #: includes/core/class-builtin.php:1707 msgid "Ganda" msgstr "Ganda" #: includes/core/class-builtin.php:1706 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburgiska" #: includes/core/class-builtin.php:1705 msgid "Latin" msgstr "Latin" #: includes/core/class-builtin.php:1704 msgid "Kirghiz" msgstr "Kirgiziska" #: includes/core/class-builtin.php:1703 msgid "Cornish" msgstr "Korniska" #: includes/core/class-builtin.php:1702 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: includes/core/class-builtin.php:1701 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdiska" #: includes/core/class-builtin.php:1700 msgid "Kashmiri" msgstr "Kashmiri" #: includes/core/class-builtin.php:1699 msgid "Kanuri" msgstr "Kanuri" #: includes/core/class-builtin.php:1698 msgid "Korean" msgstr "Koreanska" #: includes/core/class-builtin.php:1697 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: includes/core/class-builtin.php:1696 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" #: includes/core/class-builtin.php:1695 msgid "Kalaallisut" msgstr "Kalaallisut" #: includes/core/class-builtin.php:1694 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakiska" #: includes/core/class-builtin.php:1693 msgid "Kwanyama" msgstr "Kwanyama" #: includes/core/class-builtin.php:1692 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #: includes/core/class-builtin.php:1691 msgid "Kongo" msgstr "Kongo" #: includes/core/class-builtin.php:1689 msgid "Javanese" msgstr "Javanesiska" #: includes/core/class-builtin.php:1688 msgid "Japanese" msgstr "Japanska" #: includes/core/class-builtin.php:1687 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: includes/core/class-builtin.php:1686 msgid "Italian" msgstr "Italienska" #: includes/core/class-builtin.php:1685 msgid "Icelandic" msgstr "Isländska" #: includes/core/class-builtin.php:1684 msgid "Ido" msgstr "Ido" #: includes/core/class-builtin.php:1683 msgid "Inupiaq" msgstr "Inupiaq" #: includes/core/class-builtin.php:1682 msgid "Sichuan Yi" msgstr "Sichuan Yi" #: includes/core/class-builtin.php:1681 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #: includes/core/class-builtin.php:1680 msgid "Interlingue" msgstr "Interlingua" #: includes/core/class-builtin.php:1679 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiska" #: includes/core/class-builtin.php:1678 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "Interlingua" #: includes/core/class-builtin.php:1677 msgid "Herero" msgstr "Herero" #: includes/core/class-builtin.php:1676 msgid "Armenian" msgstr "Armeniska" #: includes/core/class-builtin.php:1675 msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" #: includes/core/class-builtin.php:1674 msgid "Haitian" msgstr "Haitiska" #: includes/core/class-builtin.php:1673 msgid "Croatian" msgstr "Kroatiska" #: includes/core/class-builtin.php:1672 msgid "Hiri Motu" msgstr "Hiri motu" #: includes/core/class-builtin.php:1671 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: includes/core/class-builtin.php:1670 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreiska" #: includes/core/class-builtin.php:1669 msgid "Hausa" msgstr "Hausa" #: includes/core/class-builtin.php:1668 msgid "Manx" msgstr "Manniska" #: includes/core/class-builtin.php:1667 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: includes/core/class-builtin.php:1666 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" #: includes/core/class-builtin.php:1665 msgid "Galician" msgstr "Galiciska" #: includes/core/class-builtin.php:1664 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Skotsk gäliska" #: includes/core/class-builtin.php:1663 msgid "Irish" msgstr "Irlänska" #: includes/core/class-builtin.php:1662 msgid "Western Frisian" msgstr "Västfrisiska" #: includes/core/class-builtin.php:1661 msgid "French" msgstr "Franska" #: includes/core/class-builtin.php:1660 msgid "Faroese" msgstr "Färöiska" #: includes/core/class-builtin.php:1659 msgid "Fijian" msgstr "Fijianska" #: includes/core/class-builtin.php:1658 msgid "Finnish" msgstr "Finska" #: includes/core/class-builtin.php:1657 msgid "Fulah" msgstr "Fula" #: includes/core/class-builtin.php:1656 msgid "Persian" msgstr "Persiska" #: includes/core/class-builtin.php:1655 msgid "Basque" msgstr "Baskiska" #: includes/core/class-builtin.php:1654 msgid "Estonian" msgstr "Estniska" #: includes/core/class-builtin.php:1653 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" #: includes/core/class-builtin.php:1652 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: includes/core/class-builtin.php:1651 msgid "English" msgstr "Engelska" #: includes/core/class-builtin.php:1650 msgid "Greek" msgstr "Grekiska" #: includes/core/class-builtin.php:1649 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #: includes/core/class-builtin.php:1648 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #: includes/core/class-builtin.php:1647 msgid "Divehi" msgstr "Divehi" #: includes/core/class-builtin.php:1646 msgid "German" msgstr "Tyska" #: includes/core/class-builtin.php:1645 msgid "Danish" msgstr "Danska" #: includes/core/class-builtin.php:1644 msgid "Welsh" msgstr "Kymriska" #: includes/core/class-builtin.php:1643 msgid "Chuvash" msgstr "Tjuvasjiska" #: includes/core/class-builtin.php:1642 msgid "Church Slavic" msgstr "Kyrkslaviska" #: includes/core/class-builtin.php:1641 msgid "Czech" msgstr "Tjekiska" #: includes/core/class-builtin.php:1640 msgid "Cree" msgstr "Cree" #: includes/core/class-builtin.php:1639 msgid "Corsican" msgstr "Korsikanska" #: includes/core/class-builtin.php:1638 msgid "Chamorro" msgstr "Chamorro" #: includes/core/class-builtin.php:1637 msgid "Chechen" msgstr "Tjetjenska" #: includes/core/class-builtin.php:1636 msgid "Catalan" msgstr "Katalanska" #: includes/core/class-builtin.php:1635 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniska" #: includes/core/class-builtin.php:1634 msgid "Breton" msgstr "Bretonska" #: includes/core/class-builtin.php:1633 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetanska" #: includes/core/class-builtin.php:1632 msgid "Bengali" msgstr "Bengaliska" #: includes/core/class-builtin.php:1631 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: includes/core/class-builtin.php:1630 msgid "Bislama" msgstr "Bislama" #: includes/core/class-builtin.php:1629 msgid "Bihari" msgstr "Bihariska" #: includes/core/class-builtin.php:1628 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariska" #: includes/core/class-builtin.php:1627 msgid "Belarusian" msgstr "Vitryska" #: includes/core/class-builtin.php:1626 msgid "Bashkir" msgstr "Basjkiriska" #: includes/core/class-builtin.php:1625 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajdzjanska" #: includes/core/class-builtin.php:1624 msgid "Aymara" msgstr "Aymara" #: includes/core/class-builtin.php:1623 msgid "Avaric" msgstr "Avariska" #: includes/core/class-builtin.php:1622 msgid "Assamese" msgstr "Assamesiska" #: includes/core/class-builtin.php:1621 msgid "Arabic" msgstr "Arabiska" #: includes/core/class-builtin.php:1620 msgid "Aragonese" msgstr "Aragonska" #: includes/core/class-builtin.php:1619 msgid "Amharic" msgstr "Amhariska" #: includes/core/class-builtin.php:1618 msgid "Akan" msgstr "Akan" #: includes/core/class-builtin.php:1617 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: includes/core/class-builtin.php:1616 msgid "Avestan" msgstr "Avestiska" #: includes/core/class-builtin.php:1615 msgid "Abkhazian" msgstr "Abchaziska" #: includes/core/class-builtin.php:1614 msgid "Afar" msgstr "Afar" #: includes/core/class-builtin.php:1575 msgid "Custom Validation" msgstr "Anpassad validering" #: includes/core/class-builtin.php:1567 msgid "YouTube Profile" msgstr "YouTube-profil" #: includes/core/class-builtin.php:841 includes/core/class-builtin.php:844 #: includes/core/class-builtin.php:1566 msgid "Website URL" msgstr "Webbplats-URL" #: includes/core/class-builtin.php:1565 msgid "Unique Username/E-mail" msgstr "Unikt användarnamn / e-post" #: includes/core/class-builtin.php:1564 msgid "Unique Username" msgstr "Unikt användarnamn" #: includes/core/class-builtin.php:1563 msgid "Unique Metakey value" msgstr "Unikt metanyckel-värde" #: includes/core/class-builtin.php:1562 msgid "Unique E-mail" msgstr "Unik e-post" #: includes/core/class-builtin.php:1559 msgid "SoundCloud Profile" msgstr "SoundCloud profil" #: includes/core/class-builtin.php:1556 msgid "Numeric value only" msgstr "Endast numeriskt värde" #: includes/core/class-builtin.php:1555 msgid "Lowercase only" msgstr "Endast små bokstäver" #: includes/core/class-builtin.php:1554 msgid "LinkedIn URL" msgstr "LinkedIn URL" #: includes/core/class-builtin.php:1553 msgid "Instagram URL" msgstr "Instagram URL" #: includes/core/class-builtin.php:1552 msgid "Facebook URL" msgstr "Facebook URL" #: includes/core/class-builtin.php:1551 msgid "English letters only" msgstr "Endast engelska bokstäver" #: includes/core/class-builtin.php:1550 msgid "Alpha-numeric value" msgstr "Alfanumeriskt värde" #: includes/core/class-builtin.php:1549 msgid "Alphabetic value only" msgstr "Endast alfabetiskt värde" #: includes/core/class-builtin.php:1344 msgid "If you confirm, everything related to your profile will be deleted permanently from the site" msgstr "Om du bekräftar, kommer allt som har med din profil att raderas permanent från webbplatsen" #: includes/core/class-builtin.php:1326 msgid "Here you can hide yourself from appearing in public directory" msgstr "Här kan du gömma dig från att visas i den offentliga katalogen" #: includes/core/class-builtin.php:1322 includes/core/class-builtin.php:1325 msgid "Hide my profile from directory" msgstr "Dölj min profil från katalogen" #: includes/core/class-builtin.php:1291 msgid "Who can see your public profile?" msgstr "Vem kan se din offentliga profil?" #: includes/core/class-builtin.php:1287 includes/core/class-builtin.php:1290 msgid "Profile Privacy" msgstr "Profilsekretess" #: includes/core/class-builtin.php:1277 msgid "Enter your username or email" msgstr "Ange ditt användarnamn eller e-postadress" #: templates/password-reset.php:81 msgid "To reset your password, please enter your email address or username below." msgstr "För att återställa ditt lösenord, ange din e-postadress eller användarnamn nedan." #: includes/class-config.php:129 includes/class-config.php:841 msgid "Password Reset" msgstr "Återställning av lösenord" #: includes/core/class-builtin.php:1263 msgid "Upload profile cover here" msgstr "Ladda upp omslagsfoto här" #: includes/core/class-builtin.php:1259 msgid "Cover Photo" msgstr "Omslagsbild" #: includes/core/class-builtin.php:1249 msgid "Upload your photo here" msgstr "Ladda upp ditt foto här" #: includes/core/class-builtin.php:1248 msgid "Change your profile photo" msgstr "Ändra din profilbild" #: includes/core/class-builtin.php:1245 msgid "Profile Photo" msgstr "Profilbild" #: includes/admin/class-site-health.php:1794 #: includes/core/class-builtin.php:1231 includes/core/class-builtin.php:1234 #: includes/core/class-member-directory.php:414 msgid "Mobile Number" msgstr "Mobilnummer" #: includes/admin/class-site-health.php:1793 #: includes/core/class-builtin.php:1219 includes/core/class-builtin.php:1222 #: includes/core/class-builtin.php:1557 #: includes/core/class-member-directory.php:413 msgid "Phone Number" msgstr "Telefonnummer" #: includes/core/class-builtin.php:1211 msgid "Select languages" msgstr "Välj språk" #: includes/core/class-builtin.php:1210 msgid "Languages Spoken" msgstr "Talade språk" #: includes/admin/class-site-health.php:1783 #: includes/core/class-builtin.php:1207 #: includes/core/class-member-directory.php:403 msgid "Languages" msgstr "Språk" #: includes/admin/class-site-health.php:1796 #: includes/core/class-builtin.php:1196 msgid "Roles (Radio)" msgstr "Roller (radioknappar)" #: includes/core/class-builtin.php:1187 includes/core/class-builtin.php:1199 msgid "Account Type" msgstr "Kontotyp" #: includes/admin/class-site-health.php:1795 #: includes/core/class-builtin.php:1184 msgid "Roles (Dropdown)" msgstr "Roller (rullgardinsmeny)" #: includes/admin/class-site-health.php:1805 #: includes/core/class-builtin.php:1166 includes/core/class-builtin.php:1169 msgid "SoundCloud" msgstr "Soundcloud" #: includes/core/class-builtin.php:1145 includes/core/class-builtin.php:1148 #: includes/core/class-builtin.php:1156 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: includes/admin/class-site-health.php:1801 #: includes/core/class-builtin.php:1019 includes/core/class-builtin.php:1022 #: includes/core/class-builtin.php:1558 msgid "Skype ID" msgstr "Skype-ID" #: includes/core/class-builtin.php:1001 includes/core/class-builtin.php:1004 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: includes/core/class-builtin.php:983 includes/core/class-builtin.php:986 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: includes/admin/class-site-health.php:1798 #: includes/core/class-builtin.php:947 includes/core/class-builtin.php:950 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: includes/core/class-builtin.php:939 msgid "Choose a Country" msgstr "Välj ett land" #: includes/admin/class-site-health.php:1781 #: includes/core/class-builtin.php:935 includes/core/class-builtin.php:938 #: includes/core/class-member-directory.php:401 msgid "Country" msgstr "Land" #: includes/core/class-builtin.php:931 msgid "Female" msgstr "Kvinna" #: includes/core/class-builtin.php:931 msgid "Male" msgstr "Man" #: includes/admin/class-site-health.php:1782 #: includes/core/class-builtin.php:924 includes/core/class-builtin.php:927 #: includes/core/class-member-directory.php:402 msgid "Gender" msgstr "Kön" #: includes/core/class-builtin.php:910 includes/core/class-builtin.php:913 msgid "Birth Date" msgstr "Födelsedatum" #: includes/admin/class-site-health.php:1792 #: includes/core/class-builtin.php:897 includes/core/class-builtin.php:900 #: includes/core/class-member-directory.php:412 msgid "Biography" msgstr "Levnadsbeskrivning" #: includes/admin/class-site-health.php:1791 #: includes/core/class-builtin.php:885 includes/core/class-builtin.php:888 #: includes/core/class-member-directory.php:411 msgid "Secondary E-mail Address" msgstr "Sekundär e-postadress" #: includes/core/class-builtin.php:874 includes/core/class-builtin.php:877 msgid "E-mail Address" msgstr "E-postadress" #: includes/admin/class-site-health.php:1786 #: includes/core/class-builtin.php:863 includes/core/class-builtin.php:866 #: includes/core/class-member-directory.php:406 msgid "Last Login" msgstr "Senast inloggad" #: includes/core/class-builtin.php:852 includes/core/class-builtin.php:855 msgid "Registration Date" msgstr "Registreringsdatum" #: includes/admin/class-site-health.php:1790 includes/class-config.php:797 #: includes/core/class-builtin.php:831 includes/core/class-builtin.php:834 #: includes/core/class-member-directory.php:341 #: includes/core/class-member-directory.php:410 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" #: includes/core/class-builtin.php:785 includes/core/class-builtin.php:788 #: includes/core/class-builtin.php:1274 msgid "Username or E-mail" msgstr "Användarnamn eller e-postadress" #: includes/core/class-builtin.php:761 includes/core/class-user.php:2084 msgid "Only me" msgstr "Bara jag" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:451 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:602 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2385 #: includes/admin/core/class-admin-navmenu.php:72 #: includes/admin/core/class-admin-navmenu.php:126 #: includes/admin/core/class-admin-navmenu.php:203 #: includes/admin/templates/access/restrict_content.php:65 #: includes/core/class-builtin.php:760 #: assets/js/admin/block-restrictions.js:102 msgid "Everyone" msgstr "Alla" #: includes/core/class-builtin.php:559 msgid "You must add a shortcode to the content area" msgstr "Du måste lägga till en kortkod i innehållsområdet" #: includes/core/class-builtin.php:490 msgid "Number of years is not valid" msgstr "Antal år är ej giltigt" #: includes/core/class-builtin.php:450 includes/core/class-builtin.php:470 msgid "Please enter a valid size" msgstr "Ange en giltig storlek" #: includes/core/class-builtin.php:338 includes/core/class-builtin.php:358 #: includes/core/class-builtin.php:378 includes/core/class-builtin.php:398 msgid "You have not added any choices yet." msgstr "Du har inte lagt till några val ännu." #: includes/core/class-builtin.php:292 msgid "Number" msgstr "Nummer" #: includes/core/class-builtin.php:267 includes/core/class-builtin.php:283 #: includes/core/class-builtin.php:299 includes/core/class-builtin.php:315 #: includes/core/class-builtin.php:331 includes/core/class-builtin.php:351 #: includes/core/class-builtin.php:371 includes/core/class-builtin.php:391 #: includes/core/class-builtin.php:411 includes/core/class-builtin.php:427 #: includes/core/class-builtin.php:443 includes/core/class-builtin.php:463 #: includes/core/class-builtin.php:483 includes/core/class-builtin.php:509 #: includes/core/class-builtin.php:525 includes/core/class-builtin.php:542 #: includes/core/class-builtin.php:555 includes/core/class-builtin.php:572 #: includes/core/class-builtin.php:585 includes/core/class-builtin.php:598 #: includes/core/class-builtin.php:614 includes/core/class-builtin.php:630 #: includes/core/class-builtin.php:646 includes/core/class-builtin.php:661 #: includes/core/class-builtin.php:676 msgid "You must provide a title" msgstr "Du måste ange en rubrik" #: includes/core/class-builtin.php:228 msgid "The end of date range must be greater than the start of date range" msgstr "Slutet av datumintervallet måste vara senare än starten på datumintervallet" #: includes/core/class-builtin.php:225 msgid "Please enter a valid end date in the date range" msgstr "Ange ett giltig slutdatum för tidsintervallet" #: includes/core/class-builtin.php:222 msgid "Please provide a date range end" msgstr "Ange slutdatum för tidsintervallet" #: includes/core/class-builtin.php:205 msgid "Please enter a valid start date in the date range" msgstr "Ange ett giltig startdatum för tidsintervallet" #: includes/core/class-builtin.php:202 msgid "Please provide a date range beginning" msgstr "Ange startdatum för tidsintervallet" #: includes/core/class-builtin.php:172 msgid "Your meta key contains illegal characters. Please correct it." msgstr "Din meta-nyckel innehåller ogiltiga tecken. Vänligen ändra den." #: includes/core/class-builtin.php:169 msgid "Your meta key already exists in your fields list" msgstr "Din meta-nyckel finns redan i fältlistan" #: includes/core/class-builtin.php:166 msgid "Your meta key is a predefined reserved key and cannot be used" msgstr "Din meta-nyckel är en fördefinierad reserverad nyckel och kan inte användas" #: includes/core/class-builtin.php:163 msgid "Your meta key is a reserved core field and cannot be used" msgstr "Din meta nyckel är ett reserverat fält i systemkärnan och kan inte användas" #: includes/core/rest/class-api.php:434 msgid "Invalid query!" msgstr "Ogiltig fråga!" #: includes/core/rest/class-api-v1.php:291 #: includes/core/rest/class-api-v2.php:273 msgid "User has been successfully deleted." msgstr "Användaren har tagits bort." #: includes/core/rest/class-api-v1.php:284 #: includes/core/rest/class-api-v1.php:315 #: includes/core/rest/class-api-v2.php:266 #: includes/core/rest/class-api-v2.php:297 msgid "Invalid user specified" msgstr "Ogiltig användare angiven" #: includes/core/rest/class-api-v1.php:257 #: includes/core/rest/class-api-v2.php:239 msgid "User meta has been changed." msgstr "Användarens metadata har ändrats." #: includes/core/rest/class-api-v1.php:253 #: includes/core/rest/class-api-v2.php:235 msgid "User role has been changed." msgstr "Användarroll har blivit ändrad." #: includes/core/rest/class-api-v1.php:243 #: includes/core/rest/class-api-v2.php:225 msgid "User status has been changed." msgstr "Användarens status har ändrats." #: includes/core/rest/class-api-v1.php:225 #: includes/core/rest/class-api-v2.php:207 msgid "You need to provide data to update" msgstr "Du måste tillhandahålla data för att uppdatera" #: includes/core/rest/class-api-v1.php:220 #: includes/core/rest/class-api-v1.php:276 #: includes/core/rest/class-api-v1.php:308 #: includes/core/rest/class-api-v2.php:202 #: includes/core/rest/class-api-v2.php:258 #: includes/core/rest/class-api-v2.php:290 msgid "You must provide a user ID" msgstr "Du måste ange ett användar-ID" #: includes/core/rest/class-api.php:277 msgid "Invalid API key" msgstr "Ogiltigt API-nyckel" #: includes/core/rest/class-api.php:265 msgid "Your request could not be authenticated" msgstr "Din begäran kunde inte autentiseras" #: includes/core/rest/class-api.php:253 msgid "You must specify both a token and API key!" msgstr "Du måste ange både en token och API-nyckel!" #: includes/core/um-actions-user.php:14 msgid "Your account" msgstr "Ditt konto" #: includes/class-config.php:127 includes/class-config.php:839 #: includes/core/class-member-directory.php:2429 #: includes/core/um-actions-profile.php:1478 #: includes/core/um-actions-user.php:19 msgid "Logout" msgstr "Logga ut" #: includes/core/class-member-directory.php:2424 #: includes/core/um-actions-profile.php:1477 msgid "My Account" msgstr "Mitt konto" #: includes/core/class-member-directory.php:2374 #: includes/core/class-member-directory.php:2418 #: includes/core/um-actions-profile.php:1445 #: includes/core/um-actions-profile.php:1476 msgid "Edit Profile" msgstr "Redigera profil" #. translators: %s: profile status. #: includes/core/um-actions-profile.php:1300 msgid "This user account status is %s" msgstr "Status för denna avändare är %s" #: includes/core/um-actions-profile.php:1280 msgid "Tell us a bit about yourself..." msgstr "Berätta lite om dig själv ..." #: includes/core/um-actions-profile.php:1079 msgid "Remove photo" msgstr "Ta bort foto" #: includes/core/class-fields.php:2977 includes/core/class-fields.php:3021 #: includes/core/um-actions-profile.php:1078 msgid "Change photo" msgstr "Ändra bild" #: includes/core/um-actions-profile.php:1046 msgid "Upload photo" msgstr "Ladda upp bild" #: includes/core/um-actions-profile.php:842 #: includes/core/um-actions-profile.php:858 #: includes/core/um-actions-profile.php:929 msgid "Upload a cover photo" msgstr "Ladda upp ett omslagsfoto" #: includes/core/um-actions-profile.php:842 msgid "Change cover photo" msgstr "Ändra omslagsfoto" #: includes/core/class-builtin.php:1262 #: includes/core/um-actions-profile.php:807 msgid "Change your cover photo" msgstr "Ändra ditt omslagsfoto" #: includes/core/um-actions-profile.php:203 msgid "You are not allowed to edit this user." msgstr "Du har inte behörighet att redigera den här användaren." #: templates/password-change.php:65 msgid "Change password" msgstr "Ändra lösenord" #: templates/password-reset.php:119 msgid "Reset password" msgstr "Återställ lösenord" #: includes/core/class-password.php:543 msgid "You must confirm your new password" msgstr "Du måste bekräfta ditt nya lösenord" #: includes/core/class-password.php:483 msgid "You must enter a new password" msgstr "Du måste ange ett nytt lösenord" #: includes/core/class-password.php:411 msgid "You have reached the limit for requesting password change for this user already. Contact support if you cannot open the email" msgstr "Du har redan nått gränsen för att begära ändring av lösenord för den här användaren. Kontakta support om du inte kan öppna e-postmeddelandet" #: includes/core/class-password.php:393 msgid "Please provide your username or email" msgstr "Ange ditt användarnamn eller e-post" #: includes/core/class-form.php:577 includes/core/class-password.php:382 #: includes/core/class-password.php:460 msgid "Hello, spam bot!" msgstr "Hej, spamrobot!" #: includes/core/um-actions-misc.php:174 includes/core/um-filters-login.php:84 msgid "Your membership request has been rejected." msgstr "Din begäran om medlemskap har avslagits." #: includes/core/um-actions-misc.php:171 includes/core/um-filters-login.php:81 msgid "Your account is awaiting e-mail verification." msgstr "Ditt konto väntar på e-postverifiering." #: includes/core/um-actions-misc.php:168 includes/core/um-filters-login.php:78 msgid "Your account has not been approved yet." msgstr "Ditt konto har inte godkänts ännu." #: includes/core/um-actions-misc.php:165 includes/core/um-filters-login.php:75 msgid "Your account has been disabled." msgstr "Ditt konto har inaktiverats." #: includes/core/um-actions-misc.php:162 includes/core/um-filters-login.php:21 msgid "Your IP address has been blocked." msgstr "Din IP-adress har blivit blockerad." #: includes/core/um-actions-misc.php:159 msgid "We do not accept registrations from that domain." msgstr "Vi accepterar inte registreringar från den domänen." #: includes/core/um-actions-misc.php:156 includes/core/um-filters-login.php:18 msgid "This email address has been blocked." msgstr "Denna e-postadress har blockerats." #: includes/core/um-actions-misc.php:149 msgid "An error has been encountered" msgstr "Ett fel har uppstått" #: includes/core/um-actions-misc.php:116 msgid "Your account is now active! You can login." msgstr "Ditt konto är nu aktivt! Du kan logga in." #: includes/core/um-actions-misc.php:113 msgid "You have successfully changed your password." msgstr "Du har ändrat ditt lösenord." #: includes/core/um-actions-misc.php:110 msgid "Your account was updated successfully." msgstr "Ditt konto har uppdaterats." #: includes/core/um-actions-misc.php:153 msgid "Registration is currently disabled" msgstr "Registreringen är för närvarande inaktiverad" #: templates/members-pagination.php:36 msgid "Last page" msgstr "Sida sidan" #: includes/core/class-member-directory.php:342 msgid "First name" msgstr "Förnamn" #: templates/members-pagination.php:19 msgid "Jump to page:" msgstr "Hoppa till sida:" #: templates/members.php:256 templates/members.php:258 msgid "Search" msgstr "Sök" #: includes/core/um-actions-login.php:459 msgid "Forgot your password?" msgstr "Glömt lösenordet?" #: includes/core/um-actions-login.php:415 msgid "Keep me signed in" msgstr "Håll mig inloggad" #: includes/core/um-actions-login.php:199 msgid "This action has been prevented for security measures." msgstr "Denna åtgärd har förhindrats av säkerhetsskäl." #: includes/core/um-actions-login.php:54 includes/core/um-actions-login.php:69 #: includes/core/um-actions-login.php:78 msgid "Password is incorrect. Please try again." msgstr "Lösenord är felaktigt. Försök igen." #: includes/core/um-actions-login.php:47 msgid "Please enter your password" msgstr "Ange ditt lösenord" #: includes/core/um-actions-login.php:23 msgid "Please enter your email" msgstr "Ange din e-postadress" #: includes/core/um-actions-login.php:19 msgid "Please enter your username" msgstr "Ange ditt användarnamn" #: includes/core/um-actions-login.php:15 msgid "Please enter your username or email" msgstr "Ange ditt användarnamn eller e-postadress" #: includes/core/um-actions-global.php:28 msgid "Only fill in if you are not human" msgstr "Fyll i endast om du inte är en människa" #. translators: %s: max chars. #: includes/core/um-actions-form.php:745 includes/core/um-actions-form.php:1063 msgid "Your user description must contain less than %s characters" msgstr "Din användarbeskrivningen måste innehålla mindre än %s tecken" #: includes/core/um-actions-form.php:1013 msgid "You must provide lowercase letters." msgstr "Du måste ange små bokstäver." #: includes/core/um-actions-form.php:1001 msgid "You must provide alphabetic letters" msgstr "Du måste ange alfabetiska bokstäver" #: includes/core/um-actions-form.php:991 msgid "You must provide a unique value" msgstr "Du måste ge ett unikt värde" #: includes/core/um-actions-form.php:942 msgid "Your email contains invalid characters" msgstr "Din e-postadress innehåller ogiltiga tecken" #: includes/core/um-actions-form.php:972 msgid "This is not a valid email" msgstr "Detta är inte en giltig e-postadress" #: includes/core/um-actions-form.php:934 msgid "You must provide your email" msgstr "Du måste ange din e-postadress" #: includes/core/um-actions-form.php:902 includes/core/um-actions-form.php:916 msgid "Your username contains invalid characters" msgstr "Ditt användarnamn innehåller ogiltiga tecken" #: includes/core/um-actions-form.php:900 msgid "Username cannot be an email" msgstr "Användarnamn kan inte vara en e-postadress" #: includes/core/um-actions-form.php:896 msgid "You must provide a username" msgstr "Du måste ange ett användarnamn" #: includes/core/um-actions-form.php:889 msgid "Please enter a valid URL" msgstr "Vänligen ange en giltig URL" #. translators: %s: label. #: includes/core/um-actions-form.php:796 includes/core/um-actions-form.php:817 #: includes/core/um-actions-form.php:824 includes/core/um-actions-form.php:831 #: includes/core/um-actions-form.php:838 includes/core/um-actions-form.php:853 msgid "Please enter a valid %s username or profile URL" msgstr "Ange ett giltigt %s användarnamn eller profil URL" #: includes/core/um-actions-form.php:789 msgid "Please enter a valid phone number" msgstr "Ange ett giltigt telefonnummer" #: includes/core/um-actions-form.php:783 msgid "Please enter numbers only in this field" msgstr "Ange endast siffror i detta område" #. translators: %s: max limit. #: includes/core/um-actions-form.php:685 msgid "Maximum number limit is %s" msgstr "Maximalt antal är %s" #. translators: %s: min limit. #: includes/core/um-actions-form.php:678 msgid "Minimum number limit is %s" msgstr "Minsta antal är %s" #. translators: %s: max selections. #: includes/core/um-actions-form.php:671 msgid "You can only select up to %s choices" msgstr "Du kan bara välja upp till %s val" #. translators: %s: min selections. #: includes/core/um-actions-form.php:664 msgid "Please select at least %s choices" msgstr "Välj minst %s val" #: includes/core/class-password.php:547 includes/core/um-actions-form.php:656 msgid "Your passwords do not match" msgstr "Lösenorden stämmer inte överens" #: includes/core/um-actions-form.php:650 includes/core/um-actions-form.php:653 msgid "Please confirm your password" msgstr "Vänligen bekräfta ditt lösenord" #: includes/core/um-actions-form.php:629 msgid "You can not use HTML tags here" msgstr "Du kan inte använda HTML-taggar här" #. translators: %s: max words. #: includes/core/um-actions-form.php:591 msgid "You are only allowed to enter a maximum of %s words" msgstr "Du får bara ange högst %s ord" #. translators: %s: title. #: includes/core/um-actions-form.php:572 msgid "%s is required" msgstr "%s krävs" #: includes/core/um-actions-form.php:539 msgid "Please specify account type." msgstr "Ange kontotyp." #. translators: %s: title. #: includes/core/um-actions-form.php:519 includes/core/um-actions-form.php:524 #: includes/core/um-actions-form.php:529 includes/core/um-actions-form.php:534 msgid "%s is required." msgstr "%s måste anges." #: includes/core/um-actions-form.php:98 msgid "You are not allowed to use this word as your username." msgstr "Du får inte använda detta ord som ditt användarnamn." #: includes/core/um-actions-core.php:146 msgid "You do not have permission to delete this user." msgstr "Du har inte behörighet att ta bort den här användaren" #: includes/core/um-actions-core.php:34 msgid "Super administrators can not be modified." msgstr "Super administratörer kan inte ändras." #: includes/core/class-files.php:323 msgid "Invalid coordinates" msgstr "Ogiltiga koordinater" #: includes/core/class-files.php:318 msgid "Invalid parameters" msgstr "Ogiltiga parametrar" #: includes/core/class-profile.php:73 includes/core/class-profile.php:93 msgid "You can not edit this user" msgstr "Du kan inte redigera den här användaren" #: includes/core/class-account.php:111 msgid "Update Notifications" msgstr "Uppdatera meddelanden" #: includes/core/class-account.php:96 msgid "Update Password" msgstr "Uppdatera lösenord" #: includes/core/class-account.php:90 msgid "Update Account" msgstr "Uppdatera konto" #: includes/core/class-account.php:102 msgid "Update Privacy" msgstr "Uppdatera Integritet" #: includes/core/um-actions-account.php:29 #: includes/core/um-actions-account.php:175 msgid "You must enter your password" msgstr "Du måste ange ditt lösenord" #: includes/core/class-password.php:538 #: includes/core/um-actions-account.php:120 #: includes/core/um-actions-form.php:644 msgid "Your password must contain at least one lowercase letter, one capital letter and one number" msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst en liten bokstav, en stor bokstav och en siffra" #. translators: %s: max length. #: includes/core/class-password.php:526 #: includes/core/um-actions-account.php:108 msgid "Your password must contain less than %d characters" msgstr "Ditt lösenord får inte vara mer än %d tecken långt" #. translators: %s: min length. #: includes/core/class-password.php:521 #: includes/core/um-actions-account.php:104 msgid "Your password must contain at least %d characters" msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %d tecken" #: includes/core/um-actions-account.php:86 msgid "Your new password does not match" msgstr "Ditt nya lösenord matchar inte" #: includes/core/um-actions-account.php:32 #: includes/core/um-actions-account.php:75 #: includes/core/um-actions-account.php:79 #: includes/core/um-actions-account.php:178 msgid "This is not your password" msgstr "Detta är inte ditt lösenord" #: includes/core/um-actions-account.php:164 #: includes/core/um-actions-account.php:168 msgid "Please provide a valid e-mail" msgstr "Ange en giltig e-postadress" #: includes/core/um-actions-account.php:160 msgid "You must provide your e-mail" msgstr "Du måste ange din e-postadress" #: includes/core/um-actions-account.php:154 msgid "You must provide your last name" msgstr "Du måste ange ditt efternamn" #: includes/core/um-actions-account.php:150 msgid "You must provide your first name" msgstr "Du måste ange ditt förnamn" #: includes/core/class-account.php:118 includes/core/class-account.php:119 #: includes/core/class-builtin.php:1340 includes/core/class-builtin.php:1343 msgid "Delete Account" msgstr "Radera konto" #: includes/admin/class-enqueue.php:126 includes/core/class-account.php:110 msgid "Notifications" msgstr "Aviseringar" #: includes/admin/class-enqueue.php:122 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2395 #: includes/core/class-account.php:101 msgid "Privacy" msgstr "Integritet" #: includes/core/class-account.php:95 msgid "Change Password" msgstr "Ändra lösenord" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1239 #: includes/class-config.php:128 includes/class-config.php:840 #: includes/core/class-account.php:89 msgid "Account" msgstr "Konto" #: includes/core/class-files.php:424 includes/core/class-files.php:510 msgid "A theme or plugin compatibility issue" msgstr "Ett kompatibilitetsproblem med ett tema eller tillägg" #: includes/admin/templates/role/register.php:100 msgid "Thank you for applying for membership to our site. We will review your details and send you an email letting you know whether your application has been successful or not." msgstr "Tack för att du ansöker om medlemskap på vår webbplats. Vi kommer att granska dina uppgifter och skicka ett e-postmeddelande till dig om din ansökan har godkänts eller inte." #: includes/admin/templates/role/register.php:80 msgid "If you want users to go to a specific page other than login page after e-mail activation, enter the URL here." msgstr "Om du vill att användarna ska gå till en specifik sida istället för inloggningssidan efter e-postaktivering, ange URL här." #: includes/admin/class-site-health.php:1365 #: includes/admin/templates/role/register.php:79 msgid "URL redirect after e-mail activation" msgstr "URL-omdirigering efter e-postaktivering" #: includes/admin/templates/role/register.php:66 msgid "Thank you for registering. Before you can login we need you to activate your account by clicking the activation link in the email we just sent you." msgstr "Tack för din registrering. Innan du kan logga in behöver du aktivera ditt konto genom att klicka på aktiveringslänken i e-postmeddelandet vi precis skickat till dig." #: includes/admin/class-site-health.php:1340 #: includes/admin/class-site-health.php:1397 #: includes/admin/templates/role/register.php:65 #: includes/admin/templates/role/register.php:99 msgid "Personalize the custom message" msgstr "Personifiera det anpassade meddelandet" #: includes/admin/class-site-health.php:1306 #: includes/admin/class-site-health.php:1375 #: includes/admin/templates/role/register.php:57 #: includes/admin/templates/role/register.php:91 #: assets/js/admin/block-restrictions.js:162 msgid "Show custom message" msgstr "Visa anpassat meddelande" #: includes/admin/templates/role/register.php:46 msgid "Login the user after validating the activation link" msgstr "Logga in användaren efter validering av aktiveringslänken" #: includes/admin/class-site-health.php:1315 #: includes/admin/templates/role/register.php:45 msgid "Login user after validating the activation link?" msgstr "Logga in användaren efter validering av aktiveringslänken?" #: includes/admin/templates/role/register.php:27 #: includes/admin/templates/role/register.php:54 #: includes/admin/templates/role/register.php:88 msgid "Select what action is taken after a person registers on your site. Depending on the status you can redirect them to their profile, a custom url or show a custom message" msgstr "Välj vilken åtgärd som ska vidtas efter att en person registrerat sig på din webbplats. Beroende på status kan du omdirigera dem till sin profil, en anpassad webbadress eller visa ett eget meddelande" #: includes/admin/class-site-health.php:1327 #: includes/admin/class-site-health.php:1384 #: includes/admin/templates/role/register.php:26 #: includes/admin/templates/role/register.php:53 #: includes/admin/templates/role/register.php:87 msgid "Action to be taken after registration" msgstr "Åtgärder som skall vidtas efter registrering" #: includes/admin/class-site-health.php:1258 #: includes/admin/templates/role/register.php:20 msgid "Require Admin Review" msgstr "Kräv en administratörs granskning" #: includes/admin/class-site-health.php:1257 #: includes/admin/templates/role/register.php:19 msgid "Require Email Activation" msgstr "Kräver e-postaktivering" #: includes/admin/class-site-health.php:1256 #: includes/admin/templates/role/register.php:18 msgid "Auto Approve" msgstr "Godkänn automatiskt" #: includes/admin/templates/role/register.php:15 msgid "Select the status you would like this user role to have after they register on your site" msgstr "Välj den status du vill att denna användarroll ska att ha efter att de registrerat sig på din webbplats" #: includes/admin/class-site-health.php:1266 #: includes/admin/templates/role/register.php:14 msgid "Registration Status" msgstr "Registreringsstatus" #: includes/admin/templates/role/profile.php:41 msgid "Can this role view private profiles?" msgstr "Kan denna roll se privata profiler?" #: includes/admin/class-site-health.php:1222 #: includes/admin/templates/role/profile.php:40 msgid "Can view/access private profiles?" msgstr "Kan se / komma åt privata profiler?" #: includes/admin/templates/role/profile.php:33 msgid "Can this role make their profile private?" msgstr "Kan denna roll gör sin profil privat?" #: includes/admin/class-site-health.php:1210 #: includes/admin/templates/role/profile.php:32 msgid "Can make their profile private?" msgstr "Kan göra sin profil privat?" #: includes/admin/templates/role/profile.php:22 msgid "Which roles that role can view, choose none to allow role to view all member roles" msgstr "Vilka roller som rollen kan se, välj ingen för att tillåta rollen att se alla medlemmars roller" #: includes/admin/class-site-health.php:1187 #: includes/admin/templates/role/profile.php:21 msgid "Can view these user roles only" msgstr "Kan endast se dessa roller" #: includes/admin/templates/role/profile.php:15 msgid "Can this role view all member profiles?" msgstr "Kan denna roll se alla medlemsprofiler?" #: includes/admin/class-site-health.php:1165 #: includes/admin/templates/role/profile.php:14 msgid "Can view other member profiles?" msgstr "Kan se andra medlemsprofiler?" #: includes/admin/templates/role/logout.php:27 msgid "Set a url to redirect this user role to after they logout from site" msgstr "Sätt en url som denna användarroll omdirigeras till efter de loggat ut från webbplatsen" #: includes/admin/templates/role/logout.php:16 msgid "Select what happens when a user with this role logouts of your site" msgstr "Välj vad som händer när en användare med denna roll loggar ut från din webbplats" #: includes/admin/class-site-health.php:1463 #: includes/admin/templates/role/logout.php:15 msgid "Action to be taken after logout" msgstr "Åtgärder som skall vidtas efter utloggning" #: includes/admin/templates/role/login.php:29 msgid "Set a url to redirect this user role to after they login with their account" msgstr "Ange en URL som denna användarroll omdirigeras till efter att de har loggat in med sitt konto" #: includes/admin/class-site-health.php:1422 #: includes/admin/class-site-health.php:1635 #: includes/admin/templates/form/login_settings.php:23 #: includes/admin/templates/role/login.php:22 msgid "Redirect to WordPress Admin" msgstr "Omdirigera till WordPress Admin" #: includes/admin/class-site-health.php:1421 #: includes/admin/class-site-health.php:1634 #: includes/admin/templates/form/login_settings.php:22 #: includes/admin/templates/role/login.php:21 msgid "Refresh active page" msgstr "Uppdatera aktiv sida" #: includes/admin/class-site-health.php:1276 #: includes/admin/class-site-health.php:1307 #: includes/admin/class-site-health.php:1376 #: includes/admin/class-site-health.php:1420 #: includes/admin/class-site-health.php:1633 #: includes/admin/templates/form/login_settings.php:21 #: includes/admin/templates/role/login.php:20 #: includes/admin/templates/role/register.php:31 #: includes/admin/templates/role/register.php:58 #: includes/admin/templates/role/register.php:92 msgid "Redirect to URL" msgstr "Omdirigera till URL" #: includes/admin/class-site-health.php:1275 #: includes/admin/class-site-health.php:1419 #: includes/admin/class-site-health.php:1632 #: includes/admin/templates/form/login_settings.php:20 #: includes/admin/templates/role/login.php:19 #: includes/admin/templates/role/register.php:30 msgid "Redirect to profile" msgstr "Omdirigera till profil" #: includes/admin/templates/role/login.php:16 msgid "Select what happens when a user with this role logins to your site" msgstr "Välj vad som händer när en användare med denna roll loggar in på din webbplats" #: includes/admin/class-site-health.php:1430 #: includes/admin/templates/role/login.php:15 msgid "Action to be taken after login" msgstr "Åtgärder som ska vidtas efter inloggning" #: includes/admin/templates/role/home.php:23 msgid "Set a url to redirect this user role to if they try to view your site's homepage" msgstr "Ange en URL som den här användarrollen omdirigeras till om de försöker visa webbplatsens startsida" #: includes/admin/class-site-health.php:1248 #: includes/admin/class-site-health.php:1284 #: includes/admin/templates/role/home.php:22 msgid "Custom Homepage Redirect" msgstr "Anpassad omdirigering av startsidan" #: includes/admin/templates/role/home.php:16 msgid "Allow this user role to view your site's homepage" msgstr "Tillåt denna användarroll att se din webbplats startsida" #: includes/admin/class-site-health.php:1237 #: includes/admin/templates/role/home.php:15 msgid "Can view default homepage?" msgstr "Kan visa standard startsida?" #: includes/admin/templates/role/general.php:22 msgid "Allow this role to delete their account and end their membership on your site" msgstr "Tillåt denna roll att radera sitt konto och avsluta sitt medlemskap på din webbplats" #: includes/admin/class-site-health.php:1153 #: includes/admin/templates/role/general.php:21 msgid "Can delete their account?" msgstr "Kan radera sitt konto?" #: includes/admin/templates/role/general.php:15 msgid "Can this role edit his own profile?" msgstr "Kan denna roll ändra sin egen profil?" #: includes/admin/class-site-health.php:1141 #: includes/admin/templates/role/general.php:14 msgid "Can edit their profile?" msgstr "Kan redigera sin profil?" #: includes/admin/templates/role/delete.php:27 msgid "Set a url to redirect this user role to after they delete account" msgstr "Sätt en url som denna användarroll omdirigeras till efter de raderat kontot" #: includes/admin/class-site-health.php:1453 #: includes/admin/templates/role/delete.php:20 #: includes/admin/templates/role/logout.php:20 msgid "Go to Custom URL" msgstr "Gå till anpassad URL" #: includes/admin/class-site-health.php:1452 #: includes/admin/templates/role/delete.php:19 #: includes/admin/templates/role/logout.php:19 msgid "Go to Homepage" msgstr "Gå till startsidan" #: includes/admin/templates/role/delete.php:16 msgid "Select what happens when a user with this role deletes their own account" msgstr "Välj vad som händer när en användare med denna roll raderar eget konto" #: includes/admin/class-site-health.php:1492 #: includes/admin/templates/role/delete.php:15 msgid "Action to be taken after account is deleted" msgstr "Åtgärder som skall vidtas sedan kontot raderats" #: includes/admin/class-site-health.php:1129 #: includes/admin/templates/role/admin-permissions.php:52 msgid "Can delete these user roles only" msgstr "Kan endast ta bort dessa användarroller" #: includes/admin/class-site-health.php:1107 #: includes/admin/templates/role/admin-permissions.php:45 msgid "Can delete other member accounts?" msgstr "Kan ta bort andra medlemskonton?" #: includes/admin/templates/role/admin-permissions.php:36 #: includes/admin/templates/role/admin-permissions.php:53 msgid "Which roles that role can edit, choose none to allow role to edit all member roles" msgstr "Vilka roller som rollen kan redigera, välj ingen för att tillåta rollen att redigera alla medlemmars roller" #: includes/admin/class-site-health.php:1095 #: includes/admin/templates/role/admin-permissions.php:35 msgid "Can edit these user roles only" msgstr "Kan endast redigera dessa användares roller" #: includes/admin/templates/role/admin-permissions.php:29 #: includes/admin/templates/role/admin-permissions.php:46 msgid "Allow this role to edit accounts of other members" msgstr "Tillåt denna roll att redigera andra medlemmars konton" #: includes/admin/class-site-health.php:1073 #: includes/admin/templates/role/admin-permissions.php:28 msgid "Can edit other member accounts?" msgstr "Kan redigera andra medlemskonton?" #: includes/admin/class-site-health.php:1061 #: includes/admin/templates/role/admin-permissions.php:21 msgid "Force hiding adminbar in frontend?" msgstr "Tvinga adminmeny att döljas på webbplatsens främre del?" #: includes/admin/templates/role/admin-permissions.php:15 msgid "The core admin role must always have access to wp-admin / WordPress backend" msgstr "Den huvudsakliga adminrollen måste alltid ha tillgång till wp-admin / WordPress bakre del" #: includes/admin/class-site-health.php:1049 #: includes/admin/templates/role/admin-permissions.php:14 msgid "Can access wp-admin?" msgstr "Kan komma åt wp-admin?" #. translators: %s: icons nubber. #: includes/admin/templates/modal/forms/fonticons.php:11 msgid "Choose from %s available icons" msgstr "Välj från %s tillgängliga ikoner" #: includes/admin/templates/modal/forms/fields.php:7 msgid "Fields Manager" msgstr "Fälthanterare" #: includes/admin/templates/modal/dynamic_registration_preview.php:7 msgid "Review Registration Details" msgstr "Granska registreringsdetaljer" #: includes/admin/templates/modal/forms/dynamic_new_group.php:9 msgid "Add a New Field Group" msgstr "Lägg till ny fältgrupp" #: includes/admin/templates/modal/forms/dynamic_new_field.php:9 msgid "Add a New Field" msgstr "Lägg till nytt fält" #: includes/admin/templates/modal/forms/dynamic_new_divider.php:15 #: includes/admin/templates/modal/forms/dynamic_new_field.php:15 #: includes/admin/templates/modal/forms/dynamic_new_group.php:15 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: includes/admin/templates/modal/forms/dynamic_new_divider.php:9 msgid "Add a New Divider" msgstr "Lägg till ny avdelare" #: includes/admin/templates/modal/forms/dynamic_form_preview.php:13 msgid "Continue editing" msgstr "Fortsätt redigera" #: includes/admin/templates/modal/forms/dynamic_form_preview.php:7 msgid "Live Form Preview" msgstr "Direktförhandsvisning för formulär" #: includes/admin/templates/modal/forms/dynamic_edit_row.php:9 msgid "Edit Row Settings" msgstr "Redigera radinställningar" #: includes/admin/templates/modal/forms/dynamic_edit_field.php:18 #: includes/admin/templates/modal/forms/dynamic_edit_row.php:18 #: includes/admin/templates/modal/forms/dynamic_new_divider.php:18 #: includes/admin/templates/modal/forms/dynamic_new_field.php:18 #: includes/admin/templates/modal/forms/dynamic_new_group.php:18 #: includes/admin/templates/modal/forms/fonticons.php:20 #: includes/admin/templates/role/publish.php:30 includes/class-config.php:246 #: includes/core/class-fields.php:3022 includes/core/class-fields.php:3147 #: includes/core/um-actions-profile.php:847 #: includes/core/um-actions-profile.php:859 #: includes/core/um-actions-profile.php:1047 #: includes/core/um-actions-profile.php:1080 #: includes/core/um-actions-profile.php:1472 #: includes/core/um-actions-profile.php:1479 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1132 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1133 #: includes/admin/templates/modal/forms/dynamic_edit_field.php:15 #: includes/admin/templates/modal/forms/dynamic_edit_row.php:15 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: includes/admin/templates/modal/forms/dynamic_edit_field.php:9 msgid "Edit Field" msgstr "Redigera fält" #: includes/admin/templates/form/login_customize.php:64 #: includes/admin/templates/form/login_customize.php:83 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:97 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:116 #: includes/admin/templates/form/register_customize.php:78 #: includes/admin/templates/form/register_customize.php:97 msgid "Customize the button text" msgstr "Anpassa knapptexten" #: includes/admin/templates/form/login_customize.php:51 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:84 #: includes/admin/templates/form/register_customize.php:65 msgid "Whether to show field icons and where to show them relative to the field" msgstr "Om du vill visa fältikoner och var dom ska visas i förhållande till fältet" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1634 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1724 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:144 msgid "The shortcode is centered by default unless you specify otherwise here" msgstr "Denna kortkod centreras som standard om du inte anger något annat här" #: includes/admin/templates/form/register_customize.php:40 msgid "Assign role to form" msgstr "Tilldela roll till formulär" #: includes/admin/templates/form/login_customize.php:24 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:39 #: includes/admin/templates/form/register_customize.php:30 msgid "Switch to yes if you want to customize this form settings, styling & appearance" msgstr "Byt till ja om du vill anpassa dessa formulärinställningar, stilar och utseende" #: includes/admin/templates/form/profile_settings.php:25 msgid "Field(s) to show in user meta" msgstr "Fält att visa i användarmeta" #: includes/admin/class-site-health.php:1743 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:212 msgid "Show user description in profile header?" msgstr "Visa användarbeskrivning i profilrubrik?" #: includes/admin/class-site-health.php:1739 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:201 msgid "Show social links in profile header?" msgstr "Visa sociala länkar i profilrubrik?" #: includes/admin/class-site-health.php:1735 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:190 msgid "Show display name in profile header?" msgstr "Visa visningsnamn i profilrubrik?" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1732 msgid "Heading Background Color" msgstr "Bakgrundsfärg för rubrik" #: includes/admin/class-site-health.php:1724 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:178 msgid "Make Profile Photo Required" msgstr "Gör profilfoto obligatoriskt" #: includes/admin/class-site-health.php:591 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1496 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:169 msgid "Profile Photo Size" msgstr "Storlek på profilfoto" #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:143 msgid "Cover photo ratio" msgstr "Förhållande för omslagsbilder" #: includes/admin/class-site-health.php:1709 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:123 msgid "Enable Cover Photos" msgstr "Aktivera omslagsbilder" #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:75 msgid "Profile Area Max. Width (px)" msgstr "Profilares maxbredd (px)" #: includes/admin/class-site-health.php:1697 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:50 msgid "Make this profile form role-specific" msgstr "Gör detta profilformulär rollspecifik" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1701 #: includes/admin/templates/form/mode.php:24 msgid "Login Form" msgstr "Inloggningsformulär" #: includes/admin/templates/form/mode.php:20 msgid "Profile Form" msgstr "Profilformulär" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1611 #: includes/admin/templates/form/mode.php:16 msgid "Registration Form" msgstr "Registreringsformulär" #: includes/admin/class-site-health.php:1296 #: includes/admin/class-site-health.php:1352 #: includes/admin/class-site-health.php:1409 #: includes/admin/class-site-health.php:1443 #: includes/admin/class-site-health.php:1476 #: includes/admin/class-site-health.php:1505 #: includes/admin/class-site-health.php:1672 #: includes/admin/templates/form/login_settings.php:29 #: includes/admin/templates/role/delete.php:26 #: includes/admin/templates/role/login.php:28 #: includes/admin/templates/role/logout.php:26 #: includes/admin/templates/role/register.php:38 #: includes/admin/templates/role/register.php:72 #: includes/admin/templates/role/register.php:106 msgid "Set Custom Redirect URL" msgstr "Ange anpassad omdirigerings-URL" #: includes/admin/class-site-health.php:1661 #: includes/admin/templates/form/login_settings.php:15 msgid "Redirection after Login" msgstr "Omdirigering efter inloggning" #: includes/admin/class-site-health.php:1657 #: includes/admin/templates/form/login_customize.php:101 msgid "Show \"Remember Me\"?" msgstr "Visa \"Kom ihåg mig\"?" #: includes/admin/class-site-health.php:1653 #: includes/admin/templates/form/login_customize.php:90 msgid "Show Forgot Password Link?" msgstr "Visa Glömt lösenord-länk?" #: includes/admin/templates/form/login_customize.php:82 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:115 #: includes/admin/templates/form/register_customize.php:96 msgid "Secondary Button Text" msgstr "Sekundär knapptext" #: includes/admin/templates/form/login_customize.php:71 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:104 #: includes/admin/templates/form/register_customize.php:85 msgid "Show Secondary Button" msgstr "Visa sekundär knapp" #: includes/admin/class-site-health.php:1576 #: includes/admin/class-site-health.php:1649 #: includes/admin/class-site-health.php:1705 #: includes/admin/templates/form/login_customize.php:63 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:96 #: includes/admin/templates/form/register_customize.php:77 msgid "Primary Button Text" msgstr "Primär knapptext" #: includes/admin/templates/form/login_customize.php:50 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:83 #: includes/admin/templates/form/register_customize.php:64 msgid "Field Icons" msgstr "Fältikoner" #: includes/admin/templates/form/login_customize.php:42 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:67 #: includes/admin/templates/form/register_customize.php:56 msgid "Max. Width (px)" msgstr "Max bredd (px)" #: includes/admin/templates/form/builder.php:28 msgid "Add Master Row" msgstr "Lägg till huvudrad" #: includes/admin/templates/form/builder.php:15 msgid "Live Preview" msgstr "Direktförhandsvisning" #: includes/class-config.php:176 msgid "We are sorry. We cannot find any users who match your search criteria." msgstr "Ledsen, men vi kan inte hitta några användare som matchar dina sökkriterier." #: includes/admin/class-site-health.php:2217 #: includes/admin/templates/directory/pagination.php:65 msgid "Custom text if no users were found" msgstr "Anpassad text, om inga användare hittades" #: includes/class-config.php:175 includes/class-config.php:274 msgid "{total_users} Member" msgstr "{total_users} Medlem" #: includes/admin/templates/directory/pagination.php:58 msgid "Same as above but in case of 1 user found only" msgstr "Samma som ovan men endast om 1 användare hittades" #: includes/admin/class-site-health.php:2213 #: includes/admin/templates/directory/pagination.php:57 msgid "Single Result Text" msgstr "Enkelt textresultat" #: includes/class-config.php:174 includes/class-config.php:273 msgid "{total_users} Members" msgstr "{total_users} Medlemmar" #: includes/admin/templates/directory/pagination.php:50 msgid "Customize the search result text . e.g. Found 3,000 Members. Leave this blank to not show result text" msgstr "Anpassa sökresultatets text, t.ex. \"Hittade 3 000 medlemmar\". Lämna detta blankt för att inte visa resultattext." #: includes/admin/class-site-health.php:2209 #: includes/admin/templates/directory/pagination.php:49 msgid "Results Text" msgstr "Resultattext" #: includes/admin/templates/directory/sorting.php:66 msgid "Choose field(s) to enable in sorting" msgstr "Välj vilka fält som är tillgängliga för sortering " #: includes/admin/class-site-health.php:2092 #: includes/admin/templates/directory/search.php:34 msgid "User Roles that can use search" msgstr "Användarroller som kan använda sökning" #: includes/admin/class-site-health.php:2071 #: includes/admin/templates/directory/search.php:27 msgid "Enable Search feature" msgstr "Aktivera sökfunktionen" #: includes/admin/class-site-health.php:2039 #: includes/admin/templates/directory/profile.php:55 msgid "Show extra user information below tagline?" msgstr "Visa extra användaruppgifter under slogan?" #: includes/admin/templates/directory/profile.php:44 msgid "Choose field(s) to display in tagline" msgstr "Välj fält som ska visas i slogan" #: includes/admin/class-site-health.php:2011 #: includes/admin/templates/directory/profile.php:38 msgid "Show tagline below profile name" msgstr "Visa slogan under profilnamn" #: includes/admin/class-site-health.php:1999 #: includes/admin/templates/directory/profile.php:32 msgid "Show display name" msgstr "Visa visningsnamn" #: includes/admin/class-site-health.php:1995 #: includes/admin/templates/directory/profile.php:25 msgid "Enable Cover Photo" msgstr "Aktivera omslagsbild" #: includes/admin/class-site-health.php:1991 #: includes/admin/templates/directory/profile.php:19 msgid "Enable Profile Photo" msgstr "Aktivera profilfoto" #: includes/admin/templates/directory/pagination.php:26 msgid "Use this setting to control the maximum number of profiles to appear in this directory. Leave blank to disable this limit" msgstr "Använd den här inställningen för att styra det maximala antalet profiler som ska visas i den här katalogen. Lämna tomt för att inaktivera denna gräns" #: includes/admin/class-site-health.php:2197 #: includes/admin/class-site-health.php:2205 #: includes/admin/templates/directory/pagination.php:25 msgid "Maximum number of profiles" msgstr "Maximalt antal profiler" #: includes/admin/templates/directory/pagination.php:42 msgid "Number of profiles to appear on page for mobile users" msgstr "Antal profiler som visas på sidan för mobila användare" #: includes/admin/templates/directory/pagination.php:41 msgid "Number of profiles per page (for Mobiles & Tablets)" msgstr "Antal profiler per sida (för mobiler och läsplattor)" #: includes/admin/templates/directory/pagination.php:34 msgid "Number of profiles to appear on page for standard users" msgstr "Antal profiler som visas på sidan för vanliga användare" #: includes/admin/class-site-health.php:2201 #: includes/admin/templates/directory/pagination.php:33 msgid "Number of profiles per page" msgstr "Antal profiler per sida" #: includes/admin/class-site-health.php:1911 #: includes/admin/templates/directory/general.php:88 msgid "Only show specific users (Enter one username per line)" msgstr "Visa bara specifika användare (ange ett användarnamn per rad)" #: includes/admin/core/class-admin-forms.php:1700 #: includes/admin/core/class-admin-forms.php:1729 #: includes/admin/templates/directory/sorting.php:22 #: assets/js/admin/forms.js:308 msgid "Meta key" msgstr "Metanyckel" #: includes/admin/class-admin.php:840 includes/admin/class-site-health.php:1812 #: includes/admin/templates/directory/sorting.php:68 #: includes/core/class-member-directory.php:394 msgid "Other (Custom Field)" msgstr "Annat (anpassat fält)" #: includes/admin/class-site-health.php:1811 #: includes/core/class-member-directory.php:393 templates/members.php:102 msgid "Random" msgstr "Slumpmässig" #: includes/admin/class-site-health.php:1789 #: includes/core/class-builtin.php:821 includes/core/class-builtin.php:824 #: includes/core/class-member-directory.php:409 msgid "Last Name" msgstr "Efternamn" #: includes/admin/class-site-health.php:1788 #: includes/core/class-builtin.php:811 includes/core/class-builtin.php:814 #: includes/core/class-member-directory.php:408 msgid "First Name" msgstr "Förnamn" #: includes/admin/class-site-health.php:1809 #: includes/core/class-member-directory.php:344 msgid "Display name" msgstr "Visningsnamn" #: includes/core/class-member-directory.php:346 msgid "Last login" msgstr "Senaste inloggning" #: includes/admin/class-site-health.php:1807 #: includes/core/class-member-directory.php:339 msgid "Old users first" msgstr "Äldsta användare först" #: includes/admin/class-site-health.php:1806 #: includes/core/class-member-directory.php:338 msgid "New users first" msgstr "Nya användare först" #: includes/admin/templates/directory/general.php:82 msgid "Only show members who have uploaded a cover photo" msgstr "Visa bara medlemmar som har laddat upp en omslagsfoto" #: includes/admin/class-site-health.php:1903 #: includes/admin/class-site-health.php:1907 #: includes/admin/templates/directory/general.php:75 msgid "Only show members who have uploaded a profile photo" msgstr "Visa bara medlemmar som har laddat upp en profilbild" #: includes/admin/templates/directory/general.php:66 msgid "User Roles to Display" msgstr "Användarroller som ska visas" #: includes/admin/class-site-health.php:1572 #: includes/admin/class-site-health.php:1645 #: includes/admin/class-site-health.php:1701 #: includes/admin/class-site-health.php:1845 #: includes/admin/core/list-tables/version-template-list-table.php:170 #: includes/admin/core/list-tables/version-template-list-table.php:200 #: includes/admin/templates/directory/appearance.php:17 #: includes/admin/templates/form/login_customize.php:34 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:59 #: includes/admin/templates/form/register_customize.php:48 msgid "Template" msgstr "Mall" #: includes/admin/templates/dashboard/users.php:73 #: includes/core/class-user.php:1304 msgid "Awaiting E-mail Confirmation" msgstr "Väntar på e-postbekräftelse" #: includes/admin/templates/dashboard/users.php:60 #: includes/core/class-user.php:1308 msgid "Pending Review" msgstr "Väntar på granskning" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1106 #: includes/admin/templates/dashboard/users.php:15 msgid "Users" msgstr "Användare" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:521 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:673 #: includes/admin/templates/access/restrict_content.php:136 msgid "Redirect URL" msgstr "Omdirigera URL" #: includes/admin/core/class-admin-users.php:199 #: includes/core/class-fields.php:3021 msgid "Apply" msgstr "Tillämpa" #: includes/admin/core/class-admin-users.php:192 #: includes/admin/core/class-admin-users.php:195 msgid "UM Action" msgstr "UM-åtgärd" #: includes/admin/core/class-admin-users.php:488 msgid "You do not have enough permissions to do that." msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet att göra detta." #: includes/admin/core/class-admin-users.php:412 #: includes/admin/templates/dashboard/users.php:41 msgid "Rejected" msgstr "Nekad" #: includes/admin/core/class-admin-users.php:411 #: includes/admin/templates/dashboard/users.php:86 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: includes/admin/core/class-admin-users.php:410 msgid "Waiting e-mail confirmation" msgstr "Väntar på e-postbekräftelse" #: includes/admin/core/class-admin-users.php:409 msgid "Pending review" msgstr "Väntar på granskning" #: includes/admin/core/class-admin-users.php:408 #: includes/admin/templates/dashboard/users.php:28 #: includes/core/class-user.php:1300 msgid "Approved" msgstr "Godkänd" #: includes/admin/core/class-admin-users.php:282 msgid "Info" msgstr "Info" #: includes/admin/core/class-admin-users.php:277 templates/account.php:61 #: templates/account.php:102 msgid "View profile" msgstr "Visa profil" #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:482 msgid "WP-Admin Access" msgstr "WP-Admin behörighet" #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:480 msgid "No.of Members" msgstr "Antal medlemmar" #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:478 msgid "Role Title" msgstr "Roll titel" #: includes/admin/class-admin.php:1863 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1952 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:508 msgid "Users have been updated." msgstr "Användare har uppdaterats." #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:505 msgid "User has been updated." msgstr "Användaren har uppdaterats." #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:499 msgid "The form has been duplicated successfully." msgstr "Formuläret har duplicerats framgångsrikt." #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:487 msgid "Your user cache is now removed." msgstr "Din användarcache har nu tagits bort." #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:484 msgid "Your temp uploads directory is now clean." msgstr "Din temporära uppladdningskatalog är nu tom." #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:447 msgid "Ultimate Member Setup Error: Account page can not be a child page." msgstr "Ultimate Member inställningsfel: Kontosida kan inte vara en undersida." #: includes/admin/core/class-admin-notices.php:433 msgid "Ultimate Member Setup Error: User page can not be a child page." msgstr "Ultimate Member inställningsfel: Användarsida kan inte vara en undersida." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2207 msgid "Maximum number that can be entered in this field" msgstr "Maximalt antal som kan anges i fältet" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2197 msgid "Minimum number that can be entered in this field" msgstr "Minsta antal som kan anges i det här fältet" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1828 msgid "Turn on to add a confirm password field. If turned on the confirm password field will only show on register forms and not on login forms." msgstr "Slå på för att lägga till ett fält för bekräftelse av lösenord. Om det är påslaget visas fältet bekräfta lösenord bara på registreringsformulär och inte på inloggningsformulär." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1818 msgid "Turn on to force users to create a strong password (A combination of one lowercase letter, one uppercase letter, and one number). If turned on this option is only applied to register forms and not to login forms." msgstr "Aktivera för att tvinga användare att skapa ett starkt lösenord (En kombination av en liten bokstav, en stor bokstav och en siffra). Om aktiverat är det bara kopplat till registreringsformulär och inte till inloggningsformulär." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1627 msgid "Optional text to include with the divider" msgstr "Valfri text för att inkludera med avdelare" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1490 msgid "Value" msgstr "Värde" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1425 msgid "If" msgstr "Om" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1394 msgid "Select where this field should appear. This option should only be changed on the profile form and allows you to show a field in one mode only (edit or view) or in both modes." msgstr "Välj var detta fält ska visas. Detta alternativ bör endast ändras på profilformuläret och låter dig visa ett fält i enbart ett läge (redigera eller visa) eller i båda lägena." #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1055 msgid "User Meta" msgstr "Användarmeta" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1033 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1054 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1076 msgid "Customize this form" msgstr "Anpassa detta formulär" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1028 msgid "Form Builder" msgstr "Formulärbyggare" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1027 msgid "Select Form Type" msgstr "Välj formulärtyp" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:940 msgid "Delete Options" msgstr "Raderingsalternativ" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:932 msgid "Logout Options" msgstr "Utloggningsalternativ" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:924 msgid "Login Options" msgstr "Inloggningsalternativ" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:916 msgid "Registration Options" msgstr "Registreringsalternativ" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:905 msgid "Homepage Options" msgstr "Startsidans alternativ" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:894 msgid "Profile Access" msgstr "Profilbehörighet" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:886 msgid "General Permissions" msgstr "Allmänna behörigheter" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:878 msgid "Administrative Permissions" msgstr "Administrativa behörigheter" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:865 msgid "Styling: General" msgstr "Styling: Allmänt" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:863 msgid "Results & Pagination" msgstr "Resultat och sidonumrering" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:862 msgid "Search Options" msgstr "Sökalternativ" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:861 msgid "Profile Card" msgstr "Profilkort" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:859 msgid "General Options" msgstr "Allmänna alternativ" #: includes/admin/class-site-health.php:94 #: includes/admin/core/class-admin-columns.php:197 #: includes/admin/core/class-admin-columns.php:230 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1064 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1219 #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:435 #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:443 #: includes/admin/templates/form/login_customize.php:27 #: includes/admin/templates/form/login_customize.php:75 #: includes/admin/templates/form/login_customize.php:94 #: includes/admin/templates/form/login_customize.php:105 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:42 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:108 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:127 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:162 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:183 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:194 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:205 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:216 #: includes/admin/templates/form/register_customize.php:33 #: includes/admin/templates/form/register_customize.php:89 #: includes/admin/templates/form/register_gdpr.php:31 #: includes/admin/templates/role/profile.php:53 #: includes/core/class-builtin.php:1313 includes/core/class-builtin.php:1332 #: includes/core/class-builtin.php:1348 includes/core/class-builtin.php:1351 #: includes/core/um-actions-account.php:347 msgid "No" msgstr "Nej" #: includes/admin/class-site-health.php:93 #: includes/admin/core/class-admin-columns.php:197 #: includes/admin/core/class-admin-columns.php:230 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1065 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1220 #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:435 #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:443 #: includes/admin/core/packages/2.1.3-beta3/functions.php:75 #: includes/admin/core/packages/2.1.3-beta3/functions.php:76 #: includes/admin/templates/form/login_customize.php:28 #: includes/admin/templates/form/login_customize.php:76 #: includes/admin/templates/form/login_customize.php:95 #: includes/admin/templates/form/login_customize.php:106 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:43 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:109 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:128 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:163 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:184 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:195 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:206 #: includes/admin/templates/form/profile_customize.php:217 #: includes/admin/templates/form/register_customize.php:34 #: includes/admin/templates/form/register_customize.php:90 #: includes/admin/templates/form/register_gdpr.php:32 #: includes/admin/templates/role/profile.php:54 #: includes/core/class-builtin.php:1314 includes/core/class-builtin.php:1333 #: includes/core/class-builtin.php:1350 includes/core/class-user.php:532 #: includes/core/class-user.php:533 includes/core/um-actions-account.php:342 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: includes/admin/class-admin.php:1958 msgid "Form draft updated." msgstr "Formulärets utkast uppdaterad." #: includes/admin/class-admin.php:1957 msgid "Form scheduled." msgstr "Formuläret schemalagd." #: includes/admin/class-admin.php:1956 msgid "Form submitted." msgstr "Formuläret inskickat" #: includes/admin/class-admin.php:1955 msgid "Form saved." msgstr "Formuläret sparat." #: includes/admin/class-admin.php:1954 msgid "Form created." msgstr "Formulär skapat." #: includes/admin/class-admin.php:1953 msgid "Form restored to revision." msgstr "Formuläret återställd till version." #: includes/admin/class-admin.php:1951 msgid "Custom field deleted." msgstr "Anpassade fält raderade." #: includes/admin/class-admin.php:1950 msgid "Custom field updated." msgstr "Anpassade fält uppdaterade." #: includes/admin/class-admin.php:1949 includes/admin/class-admin.php:1952 msgid "Form updated." msgstr "Formuläret uppdaterat." #: includes/admin/core/class-admin-menu.php:223 msgid "User Cache" msgstr "Användarcache" #: includes/admin/core/class-admin-menu.php:221 msgid "Purge Temp Files" msgstr "Rensa Temp-filer" #: includes/admin/core/class-admin-menu.php:219 msgid "Users Overview" msgstr "Användaröversikt" #: includes/admin/core/class-admin-menu.php:164 #: includes/common/class-cpt.php:63 msgid "Member Directories" msgstr "Medlemskataloger" #: includes/admin/core/class-admin-menu.php:161 #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:547 #: includes/admin/core/packages/2.0-beta1/user_roles.php:12 msgid "User Roles" msgstr "Användarroller" #: includes/admin/core/class-admin-menu.php:159 #: includes/admin/templates/gdpr.php:7 includes/common/class-cpt.php:31 msgid "Forms" msgstr "Formulär" #: includes/admin/core/class-admin-menu.php:151 msgid "Dashboard" msgstr "Adminpanel" #: includes/admin/core/class-admin-menu.php:135 msgctxt "Admin menu name" msgid "All Users" msgstr "Alla användare" #: includes/admin/core/class-admin-menu.php:127 msgctxt "Admin menu name" msgid "Users" msgstr "Användare" #: includes/admin/core/class-admin-menu.php:64 msgid "Thanks :)" msgstr "Tack :)" #: includes/admin/core/class-admin-columns.php:147 #: includes/admin/core/class-admin-columns.php:166 msgid "Date" msgstr "Datum" #: includes/admin/class-site-health.php:1553 #: includes/admin/class-site-health.php:1841 #: includes/admin/core/class-admin-columns.php:146 #: includes/admin/core/class-admin-columns.php:165 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:864 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1031 msgid "Shortcode" msgstr "Kortkod" #: includes/admin/class-site-health.php:1557 #: includes/admin/core/class-admin-columns.php:144 msgid "Type" msgstr "Typ" #: includes/admin/core/class-admin-columns.php:143 #: includes/admin/core/class-admin-columns.php:163 msgid "ID" msgstr "ID" #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:553 #: includes/admin/core/class-admin-columns.php:107 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:479 #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:517 #: includes/admin/core/class-admin-dragdrop.php:184 #: includes/admin/core/class-admin-dragdrop.php:200 #: includes/admin/core/class-admin-dragdrop.php:225 msgid "Delete Row" msgstr "Radera rad" #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:422 #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:476 #: includes/admin/core/class-admin-dragdrop.php:182 msgid "Edit Row" msgstr "Redigera Rad" #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:421 #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:475 #: includes/admin/core/class-admin-dragdrop.php:181 msgid "Add Row" msgstr "Lägg till rad" #. translators: %s - Form title #: includes/admin/class-admin.php:1731 msgid "Duplicate of %s" msgstr "Dubblett av %s" #: includes/admin/class-site-health.php:385 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:479 msgid "Site accessible to Logged In Users" msgstr "Webbplats åtkomlig för inloggade användare" #: includes/admin/class-site-health.php:385 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:478 msgid "Site accessible to Everyone" msgstr "Webbplats åtkomlig för alla" #: includes/admin/core/class-admin-gdpr.php:64 msgid "Community Role" msgstr "Communityroll" #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:897 msgid "You did not create any custom fields." msgstr "Du skapade inte några anpassade fält" #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:876 msgid "Custom Fields" msgstr "Anpassade fält" #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:871 #: includes/core/class-builtin.php:1548 msgid "None" msgstr "Ingen" #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:854 msgid "Predefined Fields" msgstr "Fördefinierade fält" #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:839 msgid "Setup New Field" msgstr "Ställ in nytt fält" #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:820 #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:821 msgid "Search Icons..." msgstr "Sök Ikoner ..." #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:263 msgid "Reset all rules" msgstr "Återställ alla regler" #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:240 msgid "Add conditional fields support" msgstr "Lägg till stöd för villkorsstyrda fält" #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:238 msgid "Manage conditional fields support" msgstr "Hantera stöd för villkorliga fält" #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:1168 #: includes/core/class-form.php:146 includes/core/class-form.php:154 #: includes/core/class-form.php:161 includes/core/class-form.php:243 #: includes/core/class-form.php:608 includes/core/class-password.php:466 #: includes/core/um-actions-profile.php:550 msgid "This is not possible for security reasons." msgstr "Detta är inte möjligt av säkerhetsskäl." #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:317 #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:590 #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:724 #: includes/admin/core/class-admin-dragdrop.php:41 #: includes/admin/core/class-admin-menu.php:106 msgid "Please login as administrator" msgstr "Vänligen logga in som administratör" #. Plugin Name of the plugin #. Author of the plugin #: includes/admin/class-site-health.php:101 #: includes/admin/core/class-admin-menu.php:147 #: includes/core/class-user.php:1061 msgid "Ultimate Member" msgstr "Ultimate Member" #: includes/admin/class-admin.php:1862 msgid "Docs" msgstr "Dokument" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:2116 msgid "Save Changes" msgstr "Spara ändringar" #: includes/admin/core/class-admin-columns.php:50 #: includes/admin/core/list-tables/version-template-list-table.php:203 msgid "Status" msgstr "Status" #: includes/admin/core/class-admin-menu.php:206 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1798 msgid "Extensions" msgstr "Utökningar" #: includes/class-config.php:123 includes/class-config.php:835 msgid "User" msgstr "Användare" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1667 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1838 msgid "Style" msgstr "Stil" #: includes/admin/class-enqueue.php:130 #: includes/admin/core/class-admin-builder.php:557 #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:390 #: includes/admin/core/list-tables/roles-list-table.php:474 msgid "Delete" msgstr "Radera" #: includes/admin/core/class-admin-columns.php:142 #: includes/admin/core/class-admin-columns.php:162 #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2264 #: includes/admin/templates/role/role-edit.php:246 #: includes/widgets/class-um-search-widget.php:94 msgid "Title" msgstr "Titel" #: includes/admin/class-site-health.php:1808 includes/class-config.php:785 #: includes/class-config.php:798 includes/core/class-builtin.php:772 #: includes/core/class-builtin.php:775 #: includes/core/class-member-directory.php:340 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #: includes/admin/class-enqueue.php:118 includes/core/class-builtin.php:796 #: includes/core/class-builtin.php:799 includes/core/class-builtin.php:1357 #: includes/core/class-builtin.php:1360 #: includes/core/um-actions-account.php:648 #: includes/core/um-actions-account.php:652 #: includes/core/um-actions-account.php:736 #: includes/core/um-actions-account.php:740 msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: includes/admin/class-site-health.php:2175 msgid "From " msgstr "Från" #: includes/admin/class-site-health.php:95 #: includes/admin/core/class-admin-users.php:402 #: includes/admin/core/class-admin-users.php:404 #: includes/blocks/um-account/build/index.js:1 #: includes/blocks/um-account/src/index.js:14 msgid "All" msgstr "Allt" #: includes/admin/core/class-admin-forms.php:1156 #: includes/admin/core/class-admin-forms.php:1175 #: includes/admin/core/class-admin-forms.php:1313 #: includes/admin/core/class-admin-forms.php:1322 #: includes/admin/core/class-admin-forms.php:1569 #: includes/admin/core/class-admin-forms.php:1583 #: includes/admin/core/class-admin-forms.php:1699 #: includes/admin/core/class-admin-forms.php:1728 #: includes/core/um-actions-profile.php:846 assets/js/admin/forms.js:306 #: assets/js/admin/forms.js:380 assets/js/admin/forms.js:659 #: assets/js/admin/forms.js:692 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:2108 #: includes/core/class-fields.php:1945 includes/core/class-fields.php:1986 #: includes/core/class-fields.php:2937 includes/core/class-fields.php:3040 msgid "Upload" msgstr "Ladda upp" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1722 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrundsfärg" #: includes/admin/class-site-health.php:96 #: includes/admin/class-site-health.php:218 #: includes/admin/class-site-health.php:813 #: includes/admin/class-site-health.php:1197 #: includes/admin/class-site-health.php:1631 #: includes/admin/core/class-admin-columns.php:145 #: includes/admin/core/class-admin-columns.php:164 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1167 #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:1695 #: includes/admin/templates/form/login_settings.php:19 #: includes/admin/templates/form/register_customize.php:9 #: includes/admin/templates/form/register_customize.php:42 #: includes/admin/templates/role/profile.php:52 msgid "Default" msgstr "Standard" #: includes/admin/core/class-admin-metabox.php:1077 msgid "Options" msgstr "Alternativ" #: includes/admin/core/class-admin-settings.php:3297 msgid "To copy the Install info, click below then press Ctrl + C (PC) or Cmd + C (Mac)." msgstr "För att kopiera installationsinformationen klickar du nedan och trycker på Ctrl + C (på PC) eller Cmd + C (på Mac)."
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 7.4.33 | Ð“ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñтраницы: 0.01 |
proxy
|
phpinfo
|
ÐаÑтройка