Файловый менеджер - Редактировать - /home/kunzqhe/photostocker/wp-content/languages/plugins/gtranslate-sv_SE.po
Ðазад
# Translation of Plugins - Translate WordPress with GTranslate - Stable (latest release) in Swedish # This file is distributed under the same license as the Plugins - Translate WordPress with GTranslate - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-11-20 17:48:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n" "Language: sv_SE\n" "Project-Id-Version: Plugins - Translate WordPress with GTranslate - Stable (latest release)\n" #: gtranslate.php:1220 msgid "Hide current language:" msgstr "Dölj nuvarande språk:" #: gtranslate.php:1216 msgid "Custom CSS" msgstr "Anpassad CSS" #: gtranslate.php:1164 msgid "Globe size" msgstr "Globens storlek" #: gtranslate.php:1130 gtranslate.php:1139 msgid "Bottom" msgstr "Botten" #: gtranslate.php:1129 gtranslate.php:1138 msgid "Top" msgstr "Toppen" #: gtranslate.php:1128 msgid "Right" msgstr "Höger" #: gtranslate.php:1127 msgid "Left" msgstr "Vänster" #: gtranslate.php:1092 msgid "Select language label" msgstr "Välj språketikett" #: gtranslate.php:1088 msgid "Enable CDN" msgstr "Aktivera CDN" #: gtranslate.php:1380 msgid "You can use <code>[gtranslate]</code> inside posts, menu items or anywhere else." msgstr "Du kan använda<code>[gtranslate]</code> inuti inlägg, menyval eller varsomhelst annars." #: gtranslate.php:1380 msgid "<code>[gtranslate]</code> shortcode can be used anywhere on your website." msgstr "Kortkoden <code>[gtranslate]</code> kan användas var som helst på din webbplats." #: gtranslate.php:1349 msgid "Globe color" msgstr "Globens färg" #: gtranslate.php:1456 msgid "WordPress Forum Support" msgstr "WordPress supportforum" #: gtranslate.php:1454 msgid "Forum Support (free)" msgstr "Supportforum (gratis)" #: gtranslate.php:2031 msgid "Edit config.php" msgstr "Redigera config.php" #: gtranslate.php:2017 gtranslate.php:2032 msgid "View debug.txt" msgstr "Visa debug.txt" #. Description of the plugin msgid "Translate your website and make it multilingual. For support visit <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/gtranslate\">GTranslate Support Forum</a>." msgstr "Översätt din webbplats och gör den flerspråkig. För support besök <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/gtranslate\">GTranslate supportforum</a>." #: gtranslate.php:1155 msgid "Flag style" msgstr "Flaggstil" #: gtranslate.php:1278 msgid "Domain" msgstr "Domän" #: gtranslate.php:1277 msgid "Language" msgstr "Språk" #: gtranslate.php:1061 msgid "Synchronizing..." msgstr "Synkroniserar …" #: gtranslate.php:1060 msgid "Custom domains" msgstr "Anpassade domäner" #: gtranslate.php:1291 msgid "Synchronize custom domains with GTranslate dashboard: https://my.gtranslate.io" msgstr "Synkronisera anpassade domäner med GTranslate-adminpanel: https://my.gtranslate.io" #: gtranslate.php:1437 msgid "Detect browser language" msgstr "Upptäck webbläsarens språk" #: gtranslate.php:1221 msgid "Monochrome flags:" msgstr "Monokroma flaggor:" #: gtranslate.php:1327 msgid "Dropdown text color" msgstr "Rullgardinsmenyns textfärg" #: gtranslate.php:1298 gtranslate.php:1345 msgid "Color options" msgstr "Färgalternativ" #: gtranslate.php:1335 msgid "Dropdown background color" msgstr "Rullgardinmenyns bakgrundsfärg" #: gtranslate.php:1331 msgid "Dropdown hover color" msgstr "Rullgardinsmenyns hovringsfärg" #: gtranslate.php:1427 msgid "Blog" msgstr "Blogg" #: gtranslate.php:71 gtranslate.php:2016 msgid "GTranslate Settings" msgstr "Inställningar för GTranslate" #: gtranslate.php:71 msgid "Please go to <a href=\"" msgstr "Gå till <a href=\"" #: gtranslate.php:1434 msgid "User dashboard" msgstr "Användarens adminpanel" #: gtranslate.php:1068 msgid "Add hreflang tags" msgstr "Lägg till hreflang-taggar" #: gtranslate.php:1970 msgid "Please deactivate %s plugin" msgstr "Inaktivera tillägg %s" #: gtranslate.php:1972 msgid "Deactivate %s plugin" msgstr "Inaktivera tillägg %s" #: gtranslate.php:1971 msgid "%s plugin causes conflicts with GTranslate." msgstr "Tillägget %s orsakar konflikt med GTranslate." #: gtranslate.php:1084 msgid "Auto switch to browser language" msgstr "Byt automatiskt till webbläsarens språk" #. Author of the plugin msgid "Translate AI Multilingual Solutions" msgstr "Translate AI Multilingual Solutions" #: gtranslate.php:1407 msgid "Try Now (15 days free)" msgstr "Prova nu (15 dagar gratis)" #: gtranslate.php:1403 msgid "Works in China" msgstr "Fungerar i Kina" #: gtranslate.php:1053 gtranslate.php:1057 msgid "for paid plans only" msgstr "endast för betalda paket" #: gtranslate.php:1452 msgid "We are here to make your experience with GTranslate more convenient." msgstr "Vi är här för att göra din upplevelse med GTranslate mer bekväm." #: gtranslate.php:1402 msgid "Increased international traffic and AdSense revenue" msgstr "Ökad internationell trafik och AdSense-intäkter" #: gtranslate.php:1390 msgid "Paid version advantages" msgstr "Fördelar med den betalda versionen" #: gtranslate.php:1393 msgid "Search engine indexing" msgstr "Indexering av sökmotorer" #: gtranslate.php:1404 msgid "Priority Live Chat support" msgstr "Prioriterad livechatsupport" #: gtranslate.php:928 msgid "Popup" msgstr "Popup" #: gtranslate.php:1255 msgid "Love GTranslate? Give us 5 stars on WordPress.org :)" msgstr "Gillar du GTranslate? Ge oss 5 stjärnor på WordPress.org :)" #: gtranslate.php:1741 msgid "Title:" msgstr "Rubrik:" #: gtranslate.php:1435 msgid "Compare plans" msgstr "Jämför paket" #: gtranslate.php:1425 msgid "Videos" msgstr "Videoklipp" #: gtranslate.php:1414 msgid "Useful links" msgstr "Användbara länkar" #: gtranslate.php:1438 msgid "Reviews" msgstr "Recensioner" #: gtranslate.php:1428 msgid "About GTranslate team" msgstr "Om GTranslate team" #: gtranslate.php:1722 msgid "GTranslate language switcher" msgstr "GTranslate språkväxlare" #: gtranslate.php:2044 msgid "You can have <b>neural machine translations</b> which are human level by upgrading your GTranslate." msgstr "Du kan ha <b>neurala maskinöversättningar</b> som är på mänsklig nivå genom att uppgradera din GTranslate." #: gtranslate.php:1395 msgid "Human level neural translations" msgstr "Neurala översättningar på mänsklig nivå" #: gtranslate.php:1399 msgid "URL/slug translation" msgstr "URL/slug-översättning" #: gtranslate.php:1366 msgid "Colombia flag" msgstr "Colombias flagga" #: gtranslate.php:1365 msgid "Argentina flag" msgstr "Argentinas flagga" #: gtranslate.php:1367 msgid "Quebec flag" msgstr "Québecs flagga" #: gtranslate.php:1362 msgid "Canada flag" msgstr "Kanadas flagga" #: gtranslate.php:932 msgid "Flags with language name" msgstr "Flaggor med språknamn" #: gtranslate.php:933 msgid "Flags with language code" msgstr "Flaggor med språkkod" #: gtranslate.php:935 msgid "Language codes" msgstr "Språkkoder" #: gtranslate.php:934 msgid "Language names" msgstr "Språknamn" #: gtranslate.php:1574 msgid "Please add the following rules to the top of your .htaccess file" msgstr "Lägg till följande regler högst upp i din .htaccess-fil" #: gtranslate.php:1585 msgid "Cannot update gtranslate/url_addon/config.php file. Make sure to update it manually and set correct $main_lang." msgstr "Kan inte uppdatera gtranslate/url_addon/config.php-filen. Se till att uppdatera den manuellt och ställ in korrekt $main_lang." #: gtranslate.php:1096 msgid "Show in menu" msgstr "Visa i meny" #: gtranslate.php:1099 msgid "None" msgstr "Ingen" #: gtranslate.php:1407 gtranslate.php:1429 msgid "FAQ" msgstr "Vanliga frågor" #: gtranslate.php:1567 msgid ".htaccess file updated" msgstr ".htaccess-fil uppdaterad" #: gtranslate.php:1064 msgid "Enable URL Translation" msgstr "Aktivera URL-översättning" #: gtranslate.php:1113 msgid "Bottom right" msgstr "Botten höger" #: gtranslate.php:1112 msgid "Bottom left" msgstr "Botten vänster" #: gtranslate.php:1115 msgid "Top right" msgstr "Toppen höger" #: gtranslate.php:1114 msgid "Top left" msgstr "Toppen vänster" #: gtranslate.php:1108 msgid "Show floating language selector" msgstr "Visa flytande språkväljare" #: gtranslate.php:1111 msgid "No" msgstr "Nej" #: gtranslate.php:1194 msgid "Languages" msgstr "Språk" #: gtranslate.php:1174 gtranslate.php:1194 msgid "Uncheck All" msgstr "Avmarkera alla" #: gtranslate.php:1174 gtranslate.php:1194 msgid "Check All" msgstr "Markera alla" #: gtranslate.php:941 msgid "Translate from" msgstr "Översätt från" #. Author URI of the plugin msgid "https://gtranslate.io" msgstr "https://gtranslate.io" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://gtranslate.io/?xyz=998" msgstr "https://gtranslate.io/?xyz=998" #. Plugin Name of the plugin #: gtranslate.php:1722 msgid "GTranslate" msgstr "GTranslate" #: gtranslate.php:2045 gtranslate.php:2055 gtranslate.php:2065 #: gtranslate.php:2075 gtranslate.php:2085 msgid "Learn more" msgstr "Lär dig mer" #: gtranslate.php:2000 gtranslate.php:2046 gtranslate.php:2056 #: gtranslate.php:2066 gtranslate.php:2076 gtranslate.php:2086 msgid "Maybe later" msgstr "Kanske senare" #: gtranslate.php:1999 msgid "I have already left a review" msgstr "Jag har redan lämnat en recension" #: gtranslate.php:2001 gtranslate.php:2047 gtranslate.php:2057 #: gtranslate.php:2067 gtranslate.php:2077 gtranslate.php:2087 msgid "Never show again" msgstr "Visa aldrig igen" #: gtranslate.php:1552 msgid "Changes Saved" msgstr "Ändringar sparade" #: gtranslate.php:1396 msgid "Edit translations manually" msgstr "Redigera översättningar manuellt" #: gtranslate.php:1253 msgid "Save Changes" msgstr "Spara ändringar" #: gtranslate.php:378 msgid "GTranslate Options" msgstr "Alternativ för GTranslate" #: gtranslate.php:70 msgid "Title" msgstr "Rubrik" #: gtranslate.php:63 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: gtranslate.php:945 msgid "Albanian" msgstr "Albanska" #: gtranslate.php:944 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: gtranslate.php:946 msgid "Amharic" msgstr "Amhariska" #: gtranslate.php:947 msgid "Arabic" msgstr "Arabiska" #: gtranslate.php:948 msgid "Armenian" msgstr "Armeniska" #: gtranslate.php:949 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbadzjanska" #: gtranslate.php:950 msgid "Basque" msgstr "Baskiska" #: gtranslate.php:951 msgid "Belarusian" msgstr "Vitryska" #: gtranslate.php:952 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" #: gtranslate.php:953 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniska" #: gtranslate.php:954 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariska" #: gtranslate.php:955 msgid "Catalan" msgstr "Katalanska" #: gtranslate.php:957 msgid "Chichewa" msgstr "Chichewa" #: gtranslate.php:960 msgid "Corsican" msgstr "Korsikanska" #: gtranslate.php:961 msgid "Croatian" msgstr "Kroatiska" #: gtranslate.php:962 msgid "Czech" msgstr "Tjekiska" #: gtranslate.php:963 msgid "Danish" msgstr "Danska" #: gtranslate.php:964 msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" #: gtranslate.php:965 gtranslate.php:1361 gtranslate.php:1362 msgid "English" msgstr "Engelska" #: gtranslate.php:966 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: gtranslate.php:967 msgid "Estonian" msgstr "Estniska" #: gtranslate.php:969 msgid "Finnish" msgstr "Finska" #: gtranslate.php:970 gtranslate.php:1367 msgid "French" msgstr "Franska" #: gtranslate.php:971 msgid "Frisian" msgstr "Frisiska" #: gtranslate.php:972 msgid "Galician" msgstr "Galiciska" #: gtranslate.php:973 msgid "Georgian" msgstr "Georgiska" #: gtranslate.php:974 msgid "German" msgstr "Tyska" #: gtranslate.php:975 msgid "Greek" msgstr "Grekiska" #: gtranslate.php:976 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: gtranslate.php:978 msgid "Hausa" msgstr "Haussa" #: gtranslate.php:980 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreiska" #: gtranslate.php:981 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: gtranslate.php:983 msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" #: gtranslate.php:984 msgid "Icelandic" msgstr "Isländska" #: gtranslate.php:985 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #: gtranslate.php:986 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiska" #: gtranslate.php:987 msgid "Irish" msgstr "Irländska" #: gtranslate.php:988 msgid "Italian" msgstr "Italienska" #: gtranslate.php:989 msgid "Japanese" msgstr "Japanska" #: gtranslate.php:990 msgid "Javanese" msgstr "Javanska" #: gtranslate.php:991 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: gtranslate.php:992 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakiska" #: gtranslate.php:993 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" #: gtranslate.php:994 msgid "Korean" msgstr "Koreanska" #: gtranslate.php:997 msgid "Lao" msgstr "Laotiska" #: gtranslate.php:998 msgid "Latin" msgstr "Latin" #: gtranslate.php:999 msgid "Latvian" msgstr "Lettiska" #: gtranslate.php:1000 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauiska" #: gtranslate.php:1001 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburgiska" #: gtranslate.php:1002 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonska" #: gtranslate.php:1003 msgid "Malagasy" msgstr "Malagasy" #: gtranslate.php:1004 msgid "Malay" msgstr "Malajiska" #: gtranslate.php:1005 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: gtranslate.php:1006 msgid "Maltese" msgstr "Maltesiska" #: gtranslate.php:1007 msgid "Maori" msgstr "Maori" #: gtranslate.php:1008 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" #: gtranslate.php:1009 msgid "Mongolian" msgstr "Mongoliska" #: gtranslate.php:1011 msgid "Nepali" msgstr "Nepali" #: gtranslate.php:1012 msgid "Norwegian" msgstr "Norska" #: gtranslate.php:1013 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #: gtranslate.php:1014 msgid "Persian" msgstr "Persiska" #: gtranslate.php:1015 msgid "Polish" msgstr "Polska" #: gtranslate.php:1016 gtranslate.php:1363 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiska" #: gtranslate.php:1017 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" #: gtranslate.php:1018 msgid "Romanian" msgstr "Rumänska" #: gtranslate.php:1019 msgid "Russian" msgstr "Ryska" #: gtranslate.php:1020 msgid "Samoan" msgstr "Samoanska" #: gtranslate.php:1021 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Skotsk gäliska" #: gtranslate.php:1022 msgid "Serbian" msgstr "Serbiska" #: gtranslate.php:1024 msgid "Shona" msgstr "Shona" #: gtranslate.php:1025 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #: gtranslate.php:1026 msgid "Sinhala" msgstr "Singalesiska" #: gtranslate.php:1027 msgid "Slovak" msgstr "Slovakiska" #: gtranslate.php:1028 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenska" #: gtranslate.php:1029 msgid "Somali" msgstr "Somaliska" #: gtranslate.php:1030 gtranslate.php:1364 gtranslate.php:1365 #: gtranslate.php:1366 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" #: gtranslate.php:1032 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" #: gtranslate.php:1033 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" #: gtranslate.php:1034 msgid "Tajik" msgstr "Tadzjikiska" #: gtranslate.php:1035 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #: gtranslate.php:1036 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: gtranslate.php:1037 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: gtranslate.php:1038 msgid "Turkish" msgstr "Turkiska" #: gtranslate.php:1039 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainska" #: gtranslate.php:1040 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" #: gtranslate.php:1041 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekiska" #: gtranslate.php:1042 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesiska" #: gtranslate.php:1043 msgid "Welsh" msgstr "Kymriska" #: gtranslate.php:1044 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" #: gtranslate.php:1045 msgid "Yiddish" msgstr "Jiddish" #: gtranslate.php:1046 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: gtranslate.php:1047 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" #: gtranslate.php:1359 msgid "Alternative flags" msgstr "Alternativa flaggor" #: gtranslate.php:1144 msgid "Flag size" msgstr "Flaggstorlek" #: gtranslate.php:996 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiziska" #: gtranslate.php:995 msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "Kurdiska (Kurmanji)" #: gtranslate.php:979 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaiiska" #: gtranslate.php:968 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" #: gtranslate.php:930 msgid "Flags" msgstr "Flaggor" #: gtranslate.php:929 msgid "Dropdown" msgstr "Rullgardinsmeny" #: gtranslate.php:919 msgid "Widget options" msgstr "Widget-alternativ" #: gtranslate.php:386 msgid "GTranslate - your window to the world" msgstr "GTranslate – ditt fönster till världen" #: gtranslate.php:50 msgid "Website Translator" msgstr "Webbplatsöversättare" #: gtranslate.php:923 msgid "Widget look" msgstr "Widget-utseende" #: gtranslate.php:931 msgid "Flags and dropdown" msgstr "Flaggor och rullgardinsmeny" #: gtranslate.php:1407 msgid "Live Chat" msgstr "Live-chatt" #: gtranslate.php:2084 msgid "You can <b>edit translations</b> by upgrading your GTranslate." msgstr "Du kan <b>redigera översättningar</b> genom att uppgradera din GTranslate." #: gtranslate.php:1998 msgid "Sure! I would love to!" msgstr "Ja visst! Det gör jag gärna!" #: gtranslate.php:1996 msgid "Please Leave a Review" msgstr "Lämna en recension" #: gtranslate.php:959 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kinesiska (traditionell)" #: gtranslate.php:958 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kinesiska (förenklad)" #: gtranslate.php:2074 msgid "You can <b>increase</b> your <b>AdSense revenue</b> by upgrading your GTranslate." msgstr "Du kan <b>öka</b> dina <b>AdSense-intäkter</b> genom att uppgradera din GTranslate." #: gtranslate.php:2064 msgid "You can have your <b>translated pages indexed</b> in search engines by upgrading your GTranslate." msgstr "Du kan få dina <b>översatta sidor indexerade</b> i sökmotorer genom att uppgradera din GTranslate." #: gtranslate.php:2054 msgid "You can <b>increase</b> your international <b>traffic</b> by upgrading your GTranslate." msgstr "Du kan <b>öka</b> din internationella <b>trafik</b> genom att uppgradera din GTranslate." #: gtranslate.php:2043 gtranslate.php:2053 gtranslate.php:2063 #: gtranslate.php:2073 gtranslate.php:2083 msgid "Did you know?" msgstr "Känner du till detta?" #: gtranslate.php:1264 msgid "Widget preview" msgstr "Förhandsgranska widget" #: gtranslate.php:1056 msgid "Sub-domain URL structure" msgstr "Underdomänens URL-struktur" #: gtranslate.php:1052 msgid "Sub-directory URL structure" msgstr "Underkatalogens URL-struktur" #: gtranslate.php:1190 msgid "Line break after flags" msgstr "Radbrytning efter flaggor" #: gtranslate.php:927 msgid "Nice dropdown with flags" msgstr "Snygg rullgardinsmeny med flaggor" #: gtranslate.php:1364 msgid "Mexico flag" msgstr "Mexikos flagga" #: gtranslate.php:1363 msgid "Brazil flag" msgstr "Brasiliens flagga" #: gtranslate.php:1361 msgid "USA flag" msgstr "USA:s flagga" #: gtranslate.php:1174 msgid "Flag languages" msgstr "Flaggspråk" #: gtranslate.php:1023 msgid "Sesotho" msgstr "Sesotho" #: gtranslate.php:936 msgid "Globe" msgstr "Glob" #: gtranslate.php:1031 msgid "Sundanese" msgstr "Sundanesiska" #: gtranslate.php:982 msgid "Hmong" msgstr "Hmong" #: gtranslate.php:956 msgid "Cebuano" msgstr "Cebuano" #: gtranslate.php:977 msgid "Haitian Creole" msgstr "Haitisk kreol" #: gtranslate.php:1010 msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmar (Burma)" #: gtranslate.php:1997 msgid "We hope you have enjoyed using GTranslate! Would you mind taking a few minutes to write a review on WordPress.org? <br>Just writing a simple <b>'thank you'</b> will make us happy!" msgstr "Vi hoppas att du har haft glädje av att använda GTranslate! Vill du ta några minuter att skriva en recension på WordPress.org? <br>Att bara skriva ett enkelt <b>”Tack”</b> kommer att göra oss glada!" #: gtranslate.php:1401 msgid "Seamless updates" msgstr "Sömnlösa uppdateringar"
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 7.4.33 | Ð“ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñтраницы: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
ÐаÑтройка