Файловый менеджер - Редактировать - /home/kunzqhe/photostocker/wp-content/languages/plugins/gtranslate-ja.po
Ðазад
# Translation of Plugins - Translate WordPress with GTranslate - Stable (latest release) in Japanese # This file is distributed under the same license as the Plugins - Translate WordPress with GTranslate - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-08-15 15:13:06+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.7\n" "Language: ja_JP\n" "Project-Id-Version: Plugins - Translate WordPress with GTranslate - Stable (latest release)\n" #: gtranslate.php:1447 msgid "We try to help everyone as time permits." msgstr "私たちはお役に立てるよう心がけています。" #: gtranslate.php:1446 msgid "WordPress Forum Support" msgstr "WordPress のフォーラムサポート" #: gtranslate.php:1444 msgid "Forum Support (free)" msgstr "フォーラムサポート (無料)" #: gtranslate.php:1439 msgid "Live Chat (for paid plans and pre-sales questions)" msgstr "ライブチャット (有料プラン、プリセールス専用)" #: gtranslate.php:1372 msgid "Wrapper selector CSS can be used to render the language selector inside matching elements." msgstr "ラッパーセレクタ CSS は、一致する要素の中に言語セレクタを表示するために使用することができます。" #: gtranslate.php:1367 msgid "Show floating language selector option is the easiest and suitable for most websites." msgstr "フローティング言語セレクタを表示するオプションは、最も簡単で、ほとんどのサイトに適しています。" #: gtranslate.php:1369 msgid "You can use GTranslate Widget in any pre-defined widget locations." msgstr "任意の事前定義されたウィジェットで GTranslate ウィジェットを使用することができます。" #: gtranslate.php:2021 msgid "Edit config.php" msgstr "config.php を編集" #: gtranslate.php:2019 msgid "Translation debug mode is ON." msgstr "翻訳デバッグモードが ON になっています。" #: gtranslate.php:2005 gtranslate.php:2020 msgid "Please note that sensitive information can be written into gtranslate/url_addon/debug.txt file, which can be accessed publicly. It is your responsibility to deny public access to it and clean debug information after you are done." msgstr "gtranslate/url_addon/debug.txt ファイルに機密情報が書き込まれ、一般に公開される可能性があることに注意してください。このファイルへの一般からのアクセスを拒否し、終了後にデバッグ情報を消去する必要があります。" #: gtranslate.php:2004 msgid "Email translation debug mode is ON." msgstr "メール翻訳デバッグモードが ON になっています。" #: gtranslate.php:2007 gtranslate.php:2022 msgid "View debug.txt" msgstr "debug.txt を見る" #. Description of the plugin msgid "Translate your website and make it multilingual. For support visit <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/gtranslate\">GTranslate Support Forum</a>." msgstr "サイトを翻訳し多言語化します。サポートは <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/gtranslate\">GTranslate サポートフォーラム</a> をご覧ください。" #: gtranslate.php:1145 msgid "Flag style" msgstr "国旗のスタイル" #: gtranslate.php:1281 msgid "Synchronize custom domains with GTranslate dashboard: https://my.gtranslate.io" msgstr "GTranslate ダッシュボード https://my.gtranslate.io とカスタムドメインを同期させる " #: gtranslate.php:1427 msgid "Detect browser language" msgstr "ブラウザーの言語を検出する" #: gtranslate.php:1268 msgid "Domain" msgstr "ドメイン" #: gtranslate.php:1267 msgid "Language" msgstr "言語" #: gtranslate.php:1051 msgid "Synchronizing..." msgstr "同期中..." #: gtranslate.php:1050 msgid "Custom domains" msgstr "カスタムドメイン" #: gtranslate.php:1066 msgid "Debug Email Translation" msgstr "メール翻訳のデバッグ" #: gtranslate.php:1211 msgid "Monochrome flags:" msgstr "モノクロの国旗:" #: gtranslate.php:1325 msgid "Dropdown background color" msgstr "ドロップダウンの背景色" #: gtranslate.php:1288 gtranslate.php:1335 msgid "Color options" msgstr "色の設定" #: gtranslate.php:1321 msgid "Dropdown hover color" msgstr "ドロップダウンのマウスホバー時の色" #: gtranslate.php:1317 msgid "Dropdown text color" msgstr "ドロップダウンの文字色" #: gtranslate.php:1312 msgid "Switcher background hover color" msgstr "言語スイッチャーのマウスホバー時の背景色" #: gtranslate.php:1308 msgid "Switcher background shadow color" msgstr "言語スイッチャーの背景の影の色" #: gtranslate.php:1304 msgid "Switcher background color" msgstr "言語スイッチャーの背景色" #: gtranslate.php:1300 msgid "Switcher border color" msgstr "言語スイッチャーの枠線色" #: gtranslate.php:1296 msgid "Switcher arrow color" msgstr "言語スイッチャーの下向き矢印の色" #: gtranslate.php:1292 msgid "Switcher text color" msgstr "言語スイッチャーの文字色" #: gtranslate.php:1417 msgid "Blog" msgstr "ブログ" #: gtranslate.php:1062 msgid "Enable WooCommerce Email Translation" msgstr "WooCommerce メール翻訳を有効化する" #: gtranslate.php:1416 msgid "How-tos" msgstr "ハウツー集" #: gtranslate.php:1397 gtranslate.php:1426 msgid "Website Translation Quote" msgstr "ウェブサイト翻訳のお見積もり" #: gtranslate.php:1387 msgid "Automatic translation post-editing service and professional translations" msgstr "自動翻訳後編集サービスと専門的な翻訳" #: gtranslate.php:71 gtranslate.php:2006 msgid "GTranslate Settings" msgstr "GTranslate 設定" #: gtranslate.php:71 msgid "Please go to <a href=\"" msgstr "<a href=\" で確認してください" #: gtranslate.php:1424 msgid "User dashboard" msgstr "ユーザーダッシュボード" #: gtranslate.php:1058 msgid "Add hreflang tags" msgstr "hreflang タグを追加する" #: gtranslate.php:1962 msgid "Deactivate %s plugin" msgstr "%s プラグインを停止する" #: gtranslate.php:1961 msgid "%s plugin causes conflicts with GTranslate." msgstr "%s プラグインは GTranslate とのコンフリクトを起こします。" #: gtranslate.php:1960 msgid "Please deactivate %s plugin" msgstr "%s プラグインを停止してください" #: gtranslate.php:1074 msgid "Auto switch to browser language" msgstr "ブラウザの言語へ自動的に切り替える" #. Author of the plugin msgid "Translate AI Multilingual Solutions" msgstr "AI 多言語ソリューションを翻訳する" #: gtranslate.php:1397 msgid "Try Now (15 days free)" msgstr "今すぐ試す ( 15日間無料 )" #: gtranslate.php:1383 msgid "Search engine indexing" msgstr "検索エンジンにインデックスする" #: gtranslate.php:1043 gtranslate.php:1047 msgid "for paid plans only" msgstr "有料プランのみ" #: gtranslate.php:1380 msgid "Paid version advantages" msgstr "有料プランの機能" #: gtranslate.php:1394 msgid "Priority Live Chat support" msgstr "優先的なライブチャットサポート" #: gtranslate.php:1393 msgid "Works in China" msgstr "中国で動作確認済" #: gtranslate.php:1392 msgid "Increased international traffic and AdSense revenue" msgstr "増加された海外からのトラフィックとAdSenseの収益" #: gtranslate.php:1442 msgid "We are here to make your experience with GTranslate more convenient." msgstr "お客様が GTranslate をより便利にお使いいただけるように、私たちはここにいます。" #: gtranslate.php:1390 msgid "Language hosting (custom domain like example.fr, example.es)" msgstr "言語のホスティング (example.fr、example.es のようなカスタムドメイン)" #: gtranslate.php:1388 msgid "Meta data translation (keywords, page description, etc...)" msgstr "メタデータの翻訳 (キーワード、ディスクリプションなど)" #: gtranslate.php:918 msgid "Popup" msgstr "ポップアップ" #: gtranslate.php:1245 msgid "Love GTranslate? Give us 5 stars on WordPress.org :)" msgstr "GTranslate を気に入りましたか? WordPress.org で5つ星評価をください :)" #: gtranslate.php:1428 msgid "Reviews" msgstr "レビュー" #: gtranslate.php:1731 msgid "Title:" msgstr "タイトル: " #: gtranslate.php:1425 msgid "Compare plans" msgstr "プランを比較" #: gtranslate.php:1418 msgid "About GTranslate team" msgstr "GTranslate チームについて" #: gtranslate.php:1415 msgid "Videos" msgstr "動画" #: gtranslate.php:1404 msgid "Useful links" msgstr "便利なリンク" #: gtranslate.php:1712 msgid "GTranslate language switcher" msgstr "GTranslate 言語スイッチャー" #: gtranslate.php:2034 msgid "You can have <b>neural machine translations</b> which are human level by upgrading your GTranslate." msgstr "あなたの GTranslate をアップグレードすることにより、人力翻訳水準の<b>ニューラル機械翻訳</b>を利用できるようになります。" #: gtranslate.php:1385 msgid "Human level neural translations" msgstr "人力翻訳水準のニューラル翻訳" #: gtranslate.php:1389 msgid "URL/slug translation" msgstr "URL / スラッグ翻訳" #: gtranslate.php:1356 msgid "Colombia flag" msgstr "コンビア国旗" #: gtranslate.php:1355 msgid "Argentina flag" msgstr "アルゼンチン国旗" #: gtranslate.php:1357 msgid "Quebec flag" msgstr "ケベック国旗" #: gtranslate.php:1352 msgid "Canada flag" msgstr "カナダ国旗" #: gtranslate.php:925 msgid "Language codes" msgstr "言語コード" #: gtranslate.php:924 msgid "Language names" msgstr "言語名称" #: gtranslate.php:923 msgid "Flags with language code" msgstr "言語コードのある国旗" #: gtranslate.php:922 msgid "Flags with language name" msgstr "言語名称のある国旗" #: gtranslate.php:1564 msgid "Please add the following rules to the top of your .htaccess file" msgstr "次のルールを .htaccess ファイルに追加してください" #: gtranslate.php:1575 msgid "Cannot update gtranslate/url_addon/config.php file. Make sure to update it manually and set correct $main_lang." msgstr "gtranslate/url_addon/config.php ファイルを更新できません。必ず手動で更新し、正しい $main_lang を設定してください。" #: gtranslate.php:1089 msgid "None" msgstr "なし" #: gtranslate.php:1086 msgid "Show in menu" msgstr "メニューに表示" #: gtranslate.php:1557 msgid ".htaccess file updated" msgstr ".htaccess ファイルアップロード済み" #: gtranslate.php:1397 gtranslate.php:1419 msgid "FAQ" msgstr "よくある質問" #: gtranslate.php:1054 msgid "Enable URL Translation" msgstr "URL 翻訳を有効化" #: gtranslate.php:1103 msgid "Bottom right" msgstr "右下" #: gtranslate.php:1102 msgid "Bottom left" msgstr "左下" #: gtranslate.php:1105 msgid "Top right" msgstr "右上" #: gtranslate.php:1104 msgid "Top left" msgstr "左上" #: gtranslate.php:1098 msgid "Show floating language selector" msgstr "フローティング言語セレクタの表示" #: gtranslate.php:1101 msgid "No" msgstr "なし" #: gtranslate.php:63 msgid "Settings" msgstr "設定" #: gtranslate.php:70 msgid "Title" msgstr "タイトル" #: gtranslate.php:50 msgid "Website Translator" msgstr "ウェブサイト翻訳" #: gtranslate.php:909 msgid "Widget options" msgstr "ウィジェット設定" #: gtranslate.php:919 msgid "Dropdown" msgstr "ドロップダウン" #: gtranslate.php:1027 msgid "Thai" msgstr "タイ語" #: gtranslate.php:1026 msgid "Telugu" msgstr "テルグ語" #: gtranslate.php:1025 msgid "Tamil" msgstr "タミル語" #: gtranslate.php:1024 msgid "Tajik" msgstr "タジク語" #: gtranslate.php:1028 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" #: gtranslate.php:1029 msgid "Ukrainian" msgstr "ウクライナ語" #: gtranslate.php:1030 msgid "Urdu" msgstr "ウルドゥー語" #: gtranslate.php:1031 msgid "Uzbek" msgstr "ウズベク語" #: gtranslate.php:1032 msgid "Vietnamese" msgstr "ベトナム語" #: gtranslate.php:1033 msgid "Welsh" msgstr "ウェールズ語" #: gtranslate.php:1034 msgid "Xhosa" msgstr "コサ語" #: gtranslate.php:1035 msgid "Yiddish" msgstr "イディッシュ語" #: gtranslate.php:1036 msgid "Yoruba" msgstr "ヨルバ語" #: gtranslate.php:1037 msgid "Zulu" msgstr "ズールー語" #: gtranslate.php:1009 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" #: gtranslate.php:1010 msgid "Samoan" msgstr "サモア語" #: gtranslate.php:988 msgid "Latin" msgstr "ラテン文字" #: gtranslate.php:1011 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "スコットランドゲール語" #: gtranslate.php:1012 msgid "Serbian" msgstr "セルビア語" #: gtranslate.php:989 msgid "Latvian" msgstr "ラトビア語" #: gtranslate.php:1013 msgid "Sesotho" msgstr "ソト語" #: gtranslate.php:990 msgid "Lithuanian" msgstr "リトアニア語" #: gtranslate.php:1014 msgid "Shona" msgstr "ショナ語" #: gtranslate.php:991 msgid "Luxembourgish" msgstr "ルクセンブルク語" #: gtranslate.php:1015 msgid "Sindhi" msgstr "シンド語" #: gtranslate.php:992 msgid "Macedonian" msgstr "マケドニア語" #: gtranslate.php:1016 msgid "Sinhala" msgstr "シンハラ語" #: gtranslate.php:1017 msgid "Slovak" msgstr "スロバキア語" #: gtranslate.php:993 msgid "Malagasy" msgstr "マダガスカル語" #: gtranslate.php:1018 msgid "Slovenian" msgstr "スロベニア語" #: gtranslate.php:1019 msgid "Somali" msgstr "ソマリ語" #: gtranslate.php:1020 gtranslate.php:1354 gtranslate.php:1355 #: gtranslate.php:1356 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" #: gtranslate.php:1021 msgid "Sundanese" msgstr "スーダン語" #: gtranslate.php:1022 msgid "Swahili" msgstr "スワヒリ語" #: gtranslate.php:1023 msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" #: gtranslate.php:994 msgid "Malay" msgstr "マレー語" #: gtranslate.php:995 msgid "Malayalam" msgstr "マラヤーラム語" #: gtranslate.php:987 msgid "Lao" msgstr "ラオ語" #: gtranslate.php:996 msgid "Maltese" msgstr "マルタ語" #: gtranslate.php:986 msgid "Kyrgyz" msgstr "キルギス語" #: gtranslate.php:997 msgid "Maori" msgstr "マオリ語" #: gtranslate.php:998 msgid "Marathi" msgstr "マラーティー語" #: gtranslate.php:999 msgid "Mongolian" msgstr "モンゴル語" #: gtranslate.php:1000 msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "ミャンマー語" #: gtranslate.php:1001 msgid "Nepali" msgstr "ネパール語" #: gtranslate.php:1002 msgid "Norwegian" msgstr "ノルウェー語" #: gtranslate.php:1003 msgid "Pashto" msgstr "パシュトゥー語" #: gtranslate.php:1005 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" #: gtranslate.php:1006 gtranslate.php:1353 msgid "Portuguese" msgstr "ポルトガル語" #: gtranslate.php:1007 msgid "Punjabi" msgstr "パンジャーブ語" #: gtranslate.php:1008 msgid "Romanian" msgstr "ルーマニア語" #: gtranslate.php:984 msgid "Korean" msgstr "韓国語" #: gtranslate.php:983 msgid "Khmer" msgstr "クメール語" #: gtranslate.php:982 msgid "Kazakh" msgstr "カザフ語" #: gtranslate.php:981 msgid "Kannada" msgstr "カンナダ語" #: gtranslate.php:980 msgid "Javanese" msgstr "ジャワ語" #: gtranslate.php:979 msgid "Japanese" msgstr "日本語" #: gtranslate.php:964 msgid "German" msgstr "ドイツ語" #: gtranslate.php:965 msgid "Greek" msgstr "ギリシャ語" #: gtranslate.php:966 msgid "Gujarati" msgstr "グジャラート語" #: gtranslate.php:967 msgid "Haitian Creole" msgstr "ハイチ語" #: gtranslate.php:968 msgid "Hausa" msgstr "ハウサ語" #: gtranslate.php:985 msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "クルク語" #: gtranslate.php:969 msgid "Hawaiian" msgstr "ハワイ語" #: gtranslate.php:970 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" #: gtranslate.php:971 msgid "Hindi" msgstr "ヒンディー語" #: gtranslate.php:972 msgid "Hmong" msgstr "モン語" #: gtranslate.php:973 msgid "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" #: gtranslate.php:974 msgid "Icelandic" msgstr "アイスランド語" #: gtranslate.php:975 msgid "Igbo" msgstr "イボ語" #: gtranslate.php:976 msgid "Indonesian" msgstr "インドネシア語" #: gtranslate.php:977 msgid "Irish" msgstr "アイルランド語" #: gtranslate.php:978 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" #: gtranslate.php:950 msgid "Corsican" msgstr "コルシカ語" #: gtranslate.php:951 msgid "Croatian" msgstr "クロアチア語" #: gtranslate.php:952 msgid "Czech" msgstr "チェコ語" #: gtranslate.php:954 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" #: gtranslate.php:955 gtranslate.php:1351 gtranslate.php:1352 msgid "English" msgstr "英語" #: gtranslate.php:956 msgid "Esperanto" msgstr "エスペラント語" #: gtranslate.php:953 msgid "Danish" msgstr "デンマーク語" #: gtranslate.php:957 msgid "Estonian" msgstr "エストニア語" #: gtranslate.php:958 msgid "Filipino" msgstr "フィリピン語" #: gtranslate.php:959 msgid "Finnish" msgstr "フィンランド語" #: gtranslate.php:960 gtranslate.php:1357 msgid "French" msgstr "フランス語" #: gtranslate.php:961 msgid "Frisian" msgstr "フリジア語" #: gtranslate.php:963 msgid "Georgian" msgstr "グルジア語" #: gtranslate.php:962 msgid "Galician" msgstr "ガリシア語" #: gtranslate.php:935 msgid "Albanian" msgstr "アルバニア語" #: gtranslate.php:936 msgid "Amharic" msgstr "アムハラ語" #: gtranslate.php:937 msgid "Arabic" msgstr "アラビア語" #: gtranslate.php:938 msgid "Armenian" msgstr "アルメニア語" #: gtranslate.php:939 msgid "Azerbaijani" msgstr "アゼルバイジャン語" #: gtranslate.php:940 msgid "Basque" msgstr "バスク語" #: gtranslate.php:941 msgid "Belarusian" msgstr "ベラルーシ語" #: gtranslate.php:942 msgid "Bengali" msgstr "ベンガル語" #: gtranslate.php:943 msgid "Bosnian" msgstr "ボスニア語" #: gtranslate.php:944 msgid "Bulgarian" msgstr "ブルガリア語" #: gtranslate.php:945 msgid "Catalan" msgstr "カタロニア語" #: gtranslate.php:947 msgid "Chichewa" msgstr "チェワ語" #: gtranslate.php:920 msgid "Flags" msgstr "国旗" #: gtranslate.php:948 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "中国語 (簡体字)" #: gtranslate.php:926 msgid "Globe" msgstr "地球儀" #: gtranslate.php:949 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "中国語 (繁体字)" #: gtranslate.php:946 msgid "Cebuano" msgstr "セブアノ語" #: gtranslate.php:917 msgid "Nice dropdown with flags" msgstr "ドロップダウン付き国旗" #: gtranslate.php:921 msgid "Flags and dropdown" msgstr "国旗とドロップダウン" #: gtranslate.php:934 msgid "Afrikaans" msgstr "アフリカーンス語" #: gtranslate.php:913 msgid "Widget look" msgstr "ウィジェット表示" #: gtranslate.php:931 msgid "Translate from" msgstr "翻訳元言語" #. Author URI of the plugin msgid "https://gtranslate.io" msgstr "https://gtranslate.io" #: gtranslate.php:2033 gtranslate.php:2043 gtranslate.php:2053 #: gtranslate.php:2063 gtranslate.php:2073 msgid "Did you know?" msgstr "知っていましたか?" #: gtranslate.php:1990 gtranslate.php:2036 gtranslate.php:2046 #: gtranslate.php:2056 gtranslate.php:2066 gtranslate.php:2076 msgid "Maybe later" msgstr "あとで" #: gtranslate.php:1986 msgid "Please Leave a Review" msgstr "レビューを残してください" #: gtranslate.php:1386 msgid "Edit translations manually" msgstr "翻訳を手動で編集" #. Plugin Name of the plugin #: gtranslate.php:1712 msgid "GTranslate" msgstr "GTranslate" #: gtranslate.php:1397 msgid "Live Chat" msgstr "ライブチャット" #: gtranslate.php:1254 msgid "Widget preview" msgstr "ウィジェットプレビュー" #: gtranslate.php:2035 gtranslate.php:2045 gtranslate.php:2055 #: gtranslate.php:2065 gtranslate.php:2075 msgid "Learn more" msgstr "詳細はこちら" #: gtranslate.php:1989 msgid "I have already left a review" msgstr "すでにレビューしています" #: gtranslate.php:1991 gtranslate.php:2037 gtranslate.php:2047 #: gtranslate.php:2057 gtranslate.php:2067 gtranslate.php:2077 msgid "Never show again" msgstr "今後表示しない" #: gtranslate.php:1988 msgid "Sure! I would love to!" msgstr "ええ、良いですよ !" #: gtranslate.php:1542 msgid "Changes Saved" msgstr "変更を保存しました" #: gtranslate.php:1134 msgid "Flag size" msgstr "旗の大きさ" #: gtranslate.php:1164 gtranslate.php:1184 msgid "Uncheck All" msgstr "すべて選択解除" #: gtranslate.php:1164 gtranslate.php:1184 msgid "Check All" msgstr "すべて選択" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://gtranslate.io/?xyz=998" msgstr "https://gtranslate.io/?xyz=998" #: gtranslate.php:2074 msgid "You can <b>edit translations</b> by upgrading your GTranslate." msgstr "GTranslate をアップグレードすることで、<b>翻訳の編集</b>が可能になります。" #: gtranslate.php:1243 msgid "Save Changes" msgstr "変更内容を保存" #: gtranslate.php:1391 msgid "Seamless updates" msgstr "シームレスな更新" #: gtranslate.php:2064 msgid "You can <b>increase</b> your <b>AdSense revenue</b> by upgrading your GTranslate." msgstr "GTranslateをアップグレードすることで、<b>AdSenseの収益</b>を<b>増やす</b>ことができます。" #: gtranslate.php:1184 msgid "Languages" msgstr "言語" #: gtranslate.php:2044 msgid "You can <b>increase</b> your international <b>traffic</b> by upgrading your GTranslate." msgstr "あなたの GTranslate をアップグレードすることにより、あなたの国際的な<b>トラフィック</b>を<b>増やす</b>ことができます。" #: gtranslate.php:1349 msgid "Alternative flags" msgstr "その他の国旗" #: gtranslate.php:1046 msgid "Sub-domain URL structure" msgstr "サブドメイン URL の構造" #: gtranslate.php:1042 msgid "Sub-directory URL structure" msgstr "サブディレクトリ の URL 構造" #: gtranslate.php:376 msgid "GTranslate - your window to the world" msgstr "GTranslate - あなたの世界への窓" #: gtranslate.php:1351 msgid "USA flag" msgstr "アメリカ国旗" #: gtranslate.php:1353 msgid "Brazil flag" msgstr "ブラジル国旗" #: gtranslate.php:1354 msgid "Mexico flag" msgstr "メキシコ国旗" #: gtranslate.php:1180 msgid "Line break after flags" msgstr "国旗のあとで改行する" #: gtranslate.php:1987 msgid "We hope you have enjoyed using GTranslate! Would you mind taking a few minutes to write a review on WordPress.org? <br>Just writing a simple <b>'thank you'</b> will make us happy!" msgstr "GTranslateをご利用いただき、ありがとうございました。WordPress.org にてレビューを書いていただけませんか?<br>簡単に<b>Thank You'</b>を書いていただくだけでも、私たちは嬉しくなります。" #: gtranslate.php:1384 msgid "Search engine friendly (SEF) URLs" msgstr "検索エンジンフレンドリー (SEF) なURL" #: gtranslate.php:2054 msgid "You can have your <b>translated pages indexed</b> in search engines by upgrading your GTranslate." msgstr "あなたのGTranslateをアップグレードすることにより、検索エンジンであなたの<b>翻訳されたページのインデックス</b>が可能となります。" #: gtranslate.php:368 msgid "GTranslate Options" msgstr "GTranslate オプション" #: gtranslate.php:1263 msgid "Language hosting" msgstr "言語ホスティング" #: gtranslate.php:1164 msgid "Flag languages" msgstr "国旗と言語" #: gtranslate.php:1004 msgid "Persian" msgstr "ペルシア語"
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 7.4.33 | Ð“ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñтраницы: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
ÐаÑтройка