Файловый менеджер - Редактировать - /home/kunzqhe/photostocker/wp-content/languages/admin-sk_SK.po
Ðазад
# Translation of WordPress - 6.9.x - Development - Administration in Slovak # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.9.x - Development - Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-11-18 14:53:18+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: sk\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.9.x - Development - Administration\n" #. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday. #: wp-admin/includes/schema.php:419 #, gp-priority: high msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "1" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. currently supported by PHP. Important: When a previous timezone string, like #. `Europe/Kiev`, has been superseded by an updated one, like `Europe/Kyiv`, as #. a rule of thumb, the **old** timezone name should be used in the #. "translation" to allow for the default timezone setting to be PHP #. cross-version compatible, as old timezone names will be recognized in new #. PHP versions, while new timezone names cannot be recognized in old PHP #. versions. To verify which timezone strings are available in the _oldest_ PHP #. version supported, you can use https://3v4l.org/6YQAt#v5.6.20 and replace #. the "BR" (Brazil) in the code line with the country code for which you want #. to look up the supported timezone names. #: wp-admin/includes/schema.php:404 #, gp-priority: high msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "Europe/Bratislava" #: wp-admin/theme-editor.php:257 msgid "It is likely that this unminified stylesheet will not be served to visitors." msgstr "Je pravdepodobné, že tento neminifikovaný súbor so štýlmi nebude návštevníkom poskytnutý." #: wp-admin/theme-editor.php:256 msgid "There is a minified version of this stylesheet." msgstr "Existuje minifikovaná verzia tohto súboru so štýlmi." #: wp-admin/options-discussion.php:282 msgid "Color (Generated)" msgstr "Farba (vygenerovaná)" #: wp-admin/options-discussion.php:281 msgid "Initials (Generated)" msgstr "Iniciály (vygenerované)" #: wp-admin/options-discussion.php:166 msgid "Anyone posts a note" msgstr "keď niekto pridá novú poznámku" #: wp-admin/includes/misc.php:1025 wp-admin/user-edit.php:336 msgid "Administration Color Scheme" msgstr "Farebná schéma administrácie" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2846 msgid "Search Engine Visibility" msgstr "Viditeľnosť pre vyhľadávače" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2750 msgid "Your site is hidden from search engines. Consider enabling indexing if this is a public site." msgstr "Vaša stránka je skrytá pred vyhľadávačmi. Ak ide o verejnú webovú stránku, zvážte povolenie indexovania." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2746 msgid "Search engines are discouraged from indexing this site." msgstr "Vyhľadávačom sa neodporúča indexovať túto webovú stránku." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2738 msgid "Review your visibility settings" msgstr "Skontrolujte nastavenia viditeľnosti" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2733 msgid "Search engines can crawl and index your site. No action needed." msgstr "Vyhľadávače môžu prehľadávať a indexovať vašu webovú stránku. Nie je potrebná žiadna zmena." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2725 msgid "Search engine indexing is enabled." msgstr "Indexovanie vyhľadávačmi je povolené." #. translators: %s is the URL to the Serve Happy docs page. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:763 msgid "Unable to access the WordPress.org API for <a href=\"%s\">Serve Happy</a>." msgstr "Nepodarilo sa získať prístup k API rozhraniu WordPress.org pre <a href=\"%s\">Serve Happy</a>." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:757 msgid "Unable to determine the status of the current PHP version (%s)" msgstr "Nepodarilo sa určiť stav aktuálnej verzie PHP (%s)" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732 msgid "Your site is running PHP %s" msgstr "Vaša stránka používa PHP %s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:699 msgid "Image format transforms" msgstr "Transformácie formátu obrázka" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:695 msgid "No format transforms defined" msgstr "Nie sú definované žiadne formáty transformácie" #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-admin/async-upload.php:144 msgid "%s has failed to upload." msgstr "%s sa nepodarilo nahrať." #: wp-admin/about.php:155 msgid "Content that adapts." msgstr "Obsah, ktorý sa prispôsobuje." #: wp-admin/about.php:153 msgid "Fit text to container" msgstr "Prispôsobiť text kontajneru" #: wp-admin/about.php:136 msgid "Access the Command Palette from any part of your site, whether you’re writing your latest post, deep in design in the Site Editor, or browsing your plugins. Everything you need, just a few keystrokes away." msgstr "Prístup k palete príkazov máte z ktorejkoľvek časti vašej stránky, či už píšete svoj najnovší príspevok, tvoríte super dizaj v editore alebo prezeráte si pluginy. Všetko, čo potrebujete, je vzdialené len pár stlačení klávesov." #: wp-admin/about.php:135 msgid "Your tools are always at hand." msgstr "Vaše nástroje máte vždy na dosah." #: wp-admin/about.php:133 msgid "Command Palette, everywhere" msgstr "Paleta príkazov kdekoľvek" #: wp-admin/about.php:125 msgid "Design flows naturally." msgstr "Dizajn plynie prirodzene." #: wp-admin/about.php:123 msgid "Visual drag and drop" msgstr "Vizuálne ťahaj a pusti" #: wp-admin/about.php:106 msgid "With notes attached directly to blocks, your team can stay aligned, track changes, and turn feedback into action all in one place. Whether you’re working on copy or refining design, collaboration happens seamlessly on the canvas itself." msgstr "Vďaka poznámkam pripojeným priamo ku konkrétnym blokom môže váš tím zostať na rovnakej vlne, sledovať zmeny a zapracovať spätnú väzbu, a to všetko na jednom mieste. Či už pracujete na texte alebo vylepšujete dizajn, spolupráca prebieha bezproblémovo priamo v editore." #: wp-admin/about.php:105 msgid "Leave feedback right where you’re working." msgstr "Zanechajte spätnú väzbu priamo tam, kde pracujete." #: wp-admin/about.php:103 msgctxt "about page section title" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" #: wp-admin/about.php:97 msgid "WordPress 6.9 introduces a more intuitive way to create content, together. Every detail is designed to fit your creative flow, from Notes that let you collaborate directly in the editor to a powerful Command Palette that helps you reach every part of your site." msgstr "WordPress 6.9 predstavuje intuitívnejší spôsob tvorby obsahu v tíme. Každý detail je navrhnutý tak, aby vyhovoval vášmu kreatívnemu procesu, od poznámok, ktoré vám umožňujú spolupracovať priamo v editore, až po výkonnú paletu príkazov, ktorá vám pomôže dosiahnuť každú časť vašej stránky." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: The PHP extension name needed. #: wp-admin/upgrade.php:68 msgid "You cannot upgrade because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires the %3$s PHP extension." msgstr "Nemôžete aktualizovať, pretože <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vyžaduje rozšírenie PHP %3$s." #: wp-admin/themes.php:70 msgid "An error occurred while deleting the theme." msgstr "Pri odstraňovaní témy sa vyskytla chyba." #: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/themes.php:234 #: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/network/menu.php:86 #: wp-admin/network/themes.php:366 msgid "Add Theme" msgstr "Pridať tému" #. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy #: wp-admin/privacy.php:71 msgid "WordPress.org takes privacy and transparency very seriously. To learn more about what data is collected, and how it is used, please visit <a href=\"%s\">the WordPress.org Privacy Policy</a>." msgstr "WordPress.org berie súkromie a transparentnosť veľmi vážne. Ak sa chcete dozvedieť viac o tom, aké údaje sa zhromažďujú a ako sa používajú, navštívte <a href=\"%s\">Zásady ochrany osobných údajov WordPress.org</a>." #: wp-admin/privacy.php:38 msgid "WordPress.org takes privacy and transparency very seriously" msgstr "WordPress.org berie súkromie a transparentnosť veľmi vážne" #. translators: %s: File path. #: wp-admin/plugin-editor.php:249 wp-admin/theme-editor.php:285 msgid "File: %s" msgstr "Súbor: %s" #: wp-admin/menu.php:346 wp-admin/menu.php:348 wp-admin/menu.php:356 #: wp-admin/menu.php:358 wp-admin/user-edit.php:269 wp-admin/user-new.php:269 #: wp-admin/user-new.php:391 wp-admin/user-new.php:515 #: wp-admin/user-new.php:667 wp-admin/users.php:783 #: wp-admin/network/menu.php:62 wp-admin/network/site-users.php:356 #: wp-admin/network/site-users.php:400 wp-admin/network/user-new.php:100 #: wp-admin/network/user-new.php:107 wp-admin/network/user-new.php:161 #: wp-admin/network/users.php:292 msgid "Add User" msgstr "Pridať používateľa" #: wp-admin/menu.php:325 wp-admin/plugins.php:770 wp-admin/network/menu.php:111 msgid "Add Plugin" msgstr "Pridať plugin" #: wp-admin/menu.php:233 msgctxt "design menu item" msgid "Design" msgstr "Dizajn" #: wp-admin/menu-header.php:285 msgid "Collapse Main Menu" msgstr "Zbaliť hlavné menu" #: wp-admin/media-upload.php:39 msgid "Invalid item ID. You can view all media items in the <a href=\"upload.php\">Media Library</a>." msgstr "Neplatné ID položky. Všetky mediálne položky si môžete zobraziť v <a href=\"upload.php\">Knižnici médií</a>." #: wp-admin/media-upload.php:38 msgid "An error occurred during the upload process." msgstr "Počas procesu nahrávania sa vyskytla chyba." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: The PHP extension name needed. #: wp-admin/install.php:304 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires the %3$s PHP extension." msgstr "Inštalácia nie je možná, pretože <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vyžaduje rozšírenie PHP %3$s." #: wp-admin/includes/template.php:738 msgid "Add Custom Field:" msgstr "Pridať vlastné pole:" #: wp-admin/includes/revision.php:471 msgid "An error occurred while loading the comparison. Please refresh the page and try again." msgstr "Pri načítavaní porovnania sa vyskytla chyba. Obnovte stránku a skúste to znova." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1203 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1208 msgid "+ Add Category" msgstr "+ Pridať kategóriu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1735 msgid "Does not exist" msgstr "Neexistuje" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:530 msgid "robots.txt" msgstr "robots.txt" #. translators: %s: robots.txt #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:525 msgid "WordPress cannot dynamically serve a %s file due to a lack of rewrite rule support" msgstr "WordPress nemôže dynamicky zobrazovať súbor %s kvôli chýbajúcej podpore pravidiel prepisovania" #. translators: %s: robots.txt #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:519 msgid "Your site is using the dynamic %s file which is generated by WordPress." msgstr "Vaša stránka používa dynamický súbor %s, ktorý generuje WordPress." #. translators: %s: robots.txt #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:513 msgid "There is a static %s file in your installation folder. WordPress cannot dynamically serve one." msgstr "Vo vašom inštalačnom priečinku sa nachádza statický súbor %s. WordPress ho nedokáže dynamicky zobrazovať." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:834 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1022 msgid "The active theme does not support uploading a custom header image. Please ensure your theme supports custom headers and try again." msgstr "Aktívna téma nepodporuje nahrávanie vlastného obrázka hlavičky. Uistite sa, že vaša téma podporuje vlastné hlavičky a skúste to znova." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:833 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1021 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1032 msgid "An error occurred while processing your header image." msgstr "Pri spracovaní obrázka hlavičky sa vyskytla chyba." #: wp-admin/customize.php:80 msgid "Please try again or start a new changeset. This changeset cannot be further modified." msgstr "Skúste to znova alebo začnite s novou sadou zmien. Túto sadu zmien už nie je možné ďalej upravovať." #: wp-admin/customize.php:79 msgid "An error occurred while saving your changeset." msgstr "Pri ukladaní vašej sady zmien sa vyskytla chyba." #: wp-admin/credits.php:159 msgid "Triage Lead" msgstr "Vedúci triedenia" #: wp-admin/credits.php:158 msgid "Tech Lead" msgstr "Technický vedúci" #: wp-admin/credits.php:157 msgid "Default Theme Development Lead" msgstr "Vedúci vývoja predvolenej témy" #: wp-admin/credits.php:156 msgid "Default Theme Design Lead" msgstr "Vedúci dizajnu predvolenej témy" #: wp-admin/credits.php:155 msgid "Performance Lead" msgstr "Vedúci výkonnosti" #: wp-admin/credits.php:154 msgid "Design Lead" msgstr "Vedúci dizajnu" #: wp-admin/credits.php:153 msgid "Test Lead" msgstr "Vedúci testovania" #: wp-admin/credits.php:152 msgid "Documentation Lead" msgstr "Vedúci dokumentácie" #: wp-admin/credits.php:151 msgid "Editor Triage Lead" msgstr "Vedúci redaktor triáže" #: wp-admin/credits.php:150 msgid "Editor Tech Lead" msgstr "Vedúci technický redaktor" #: wp-admin/credits.php:149 msgid "Core Triage Lead" msgstr "Vedúci základného triedenia" #: wp-admin/credits.php:148 msgid "Core Tech Lead" msgstr "Vedúci kľúčových technológií" #: wp-admin/credits.php:146 msgid "Minor Release Lead" msgstr "Vedúci menšieho vydania" #: wp-admin/credits.php:145 msgid "Release Coordination" msgstr "Koordinácia vydaní" #: wp-admin/plugins.php:613 msgid "If a dependent plugin is missing some dependencies, its activation button will be disabled until the required dependencies are activated." msgstr "Ak pluginu chýbajú niektoré závislosti, tlačidlo pre jeho aktiváciu bude deaktivované, kým sa neaktivujú požadované závislosti." #: wp-admin/plugins.php:612 msgid "If a required plugin is deleted, a notice will be displayed on the Plugin administration screen informing the user that there is some missing dependencies to install and/or activate. Additionally, each plugin whose dependencies are not met will have an error notice on their plugin row." msgstr "Ak je požadovaný plugin vymazaný, na obrazovke Administrácia pluginov sa zobrazí upozornenie informujúce používateľa, že chýbajú nejaké závislosti potrebné na jeho inštaláciu a/alebo aktiváciu. Okrem toho každý plugin, ktorého závislosti nie sú splnené, bude mať v príslušnom riadku zobrazené chybové hlásenie." #: wp-admin/plugins.php:611 msgid "Plugin Dependencies aims to make the process of installing and activating add-ons (dependents) and the plugins they rely on (dependencies) consistent and easy." msgstr "Funcionalita Závislosti pluginov si kladie za cieľ, aby bol proces inštalácie a aktivácie pluginov so vzájomnými závislosťami, konzistentný a jednoduchý." #: wp-admin/plugins.php:609 msgid "Dependencies" msgstr "Závislosti" #: wp-admin/options-discussion.php:143 msgid "Comments to display at the top of each page" msgstr "Komentáre, ktoré sa majú zobraziť v hornej časti každej strany" #: wp-admin/options-discussion.php:136 msgid "Comments page to display by default" msgstr "Strana komentárov, ktorá sa má predvolene zobrazovať" #: wp-admin/options-discussion.php:132 msgid "Top level comments per page" msgstr "Počet komentárov najvyššej úrovne na stranu" #: wp-admin/options-discussion.php:129 msgid "Break comments into pages" msgstr "Rozdeliť komentáre na viacero stránok" #: wp-admin/options-discussion.php:124 msgid "Comment Pagination" msgstr "Stránkovanie komentárov" #: wp-admin/options-discussion.php:117 msgid "Number of levels for threaded (nested) comments" msgstr "Počet úrovní pre komentáre s vláknami (vnorenými)" #: wp-admin/options-discussion.php:93 msgid "Enable threaded (nested) comments" msgstr "Povoliť vlákna pre komentáre (vnorené)" #: wp-admin/options-discussion.php:84 msgid "Close comments when post is how many days old" msgstr "Po koľkých dňoch sa má vypnúť diskusia k príspevku" #: wp-admin/options-discussion.php:81 msgid "Automatically close comments on old posts" msgstr "Automaticky uzavrieť komentáre v starých príspevkoch" #: wp-admin/nav-menus.php:601 msgid "Menu order updated" msgstr "Poradie menu bolo aktualizované" #: wp-admin/nav-menus.php:600 msgid "Menu parent updated" msgstr "Nadradené menu bolo aktualizované" #: wp-admin/includes/revision.php:383 msgid "Change revision by using the left and right arrow keys" msgstr "Zmeňte revíziu pomocou šípok doľava a doprava" #: wp-admin/includes/revision.php:382 msgid "Select a revision" msgstr "Zvoľte revíziu" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:207 msgid "A directory could not be read." msgstr "Adresár sa nepodarilo prečítať." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1631 msgid "Database Extension" msgstr "Databázové rozšírenie" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1487 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1496 msgid "Empty value" msgstr "Prázdna hodnota" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:639 msgid "Max simultaneous file uploads" msgstr "Maximálny počet súčasných nahrávaní súborov" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:261 msgid "Menu Order" msgstr "Poradie menu" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:254 msgid "Menu Parent" msgstr "Nadradené menu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:545 msgid "Skip to Editor" msgstr "Preskočiť do Editora" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:276 msgid "WordPress %s Field Guide" msgstr "Sprievodca pre WordPress %s" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:249 msgid "WordPress %s Release Notes" msgstr "Poznámky k vydaniu WordPress %s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1950 msgid "The directory does not exist." msgstr "Adresár neexistuje." #: wp-admin/update-core.php:1048 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/common-errors/\">Common Errors</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/common-errors/\">bežné chyby</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:54 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/edit-files/\">Documentation on Editing Files</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/edit-files/\">Dokumentácia pre Úpravu súborov [EN]</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:157 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/plugins/editor-screen/\">Documentation on Editing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/plugins/editor-screen/\">Dokumentácia pre Úpravu pluginov [EN]</a>" #: wp-admin/options.php:331 msgid "https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/" msgstr "https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/" #. translators: 1: The option/setting, 2: Documentation URL. #: wp-admin/options.php:329 msgid "The %1$s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See <a href=\"%2$s\">documentation on the Settings API</a>." msgstr "Nastavenie %1$s nie je registrované. Neregistrované nastavenia sú zastarané. Viac v <a href=\"%2$s\">dokumentácii pre API nastavení</a>." #: wp-admin/options-writing.php:224 wp-admin/options-writing.php:238 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/update-services/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/update-services/" #: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:194 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/feeds/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/feeds/" #: wp-admin/options-permalink.php:64 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>." msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/\">Dokumentácia pre Nginx konfiguráciu [EN]</a>." #: wp-admin/options-general.php:35 wp-admin/options-general.php:254 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/wordpress-in-directory/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/wordpress-in-directory/" #: wp-admin/includes/ms.php:1174 wp-admin/network/site-new.php:32 #: wp-admin/network/sites.php:44 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/admin/#network-admin-sites-screen\">Documentation on Site Management</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/admin/#network-admin-sites-screen\">Dokumentácia pre Správu siete [EN]</a>" #. translators: xfn (friendship relation): http://gmpg.org/xfn #. translators: xfn (geographical relation): http://gmpg.org/xfn #. translators: xfn (family relation): http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1344 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1383 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1408 msgctxt "Type of relation" msgid "none" msgstr "žiadny" #: wp-admin/includes/file.php:1158 msgid "No URL Provided." msgstr "Nebola poskytnutá žiadna URL adresa." #: wp-admin/includes/file.php:329 wp-admin/options-permalink.php:464 #: wp-admin/options-permalink.php:496 wp-admin/options-permalink.php:532 #: wp-admin/plugin-editor.php:340 wp-admin/setup-config.php:487 #: wp-admin/theme-editor.php:407 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/file-permissions/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/file-permissions/" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:199 msgid "Package not available." msgstr "Balíček nie je dostupný." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2842 msgid "Autoloaded options" msgstr "Automaticky načítavané nastavenia" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2700 msgid "More info about optimizing autoloaded options" msgstr "Viac informácií o optimalizácii automaticky načítavaných nastavení" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2699 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#autoloaded-options" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#autoloaded-options" #. translators: 1: Number of autoloaded options, 2: Autoloaded options size. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2682 msgid "Your site has %1$s autoloaded options (size: %2$s) in the options table, which could cause your site to be slow. You can review the options being autoloaded in your database and remove any options that are no longer needed by your site." msgstr "Vaša webová stránka má v tabuľke nastavení automaticky načítavané nastavenia (počet: %1$s, veľkosť: %2$s), ktoré ju môžu spomaľovať. Skontrolujte nastavenia, ktoré sa z vašej databázy načítavajú automaticky a odstráňte tie, ktoré vaša webová stránka už nepotrebuje." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2679 msgid "Autoloaded options could affect performance" msgstr "Automaticky načítavané nastavenia môžu ovplyvniť výkon" #. translators: 1: Number of autoloaded options, 2: Autoloaded options size. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2657 msgid "Your site has %1$s autoloaded options (size: %2$s) in the options table, which is acceptable." msgstr "Vaša webová stránka má v tabuľke nastavení %1$s automaticky načítavaných nastavení (veľkosť: %2$s), čo je prijateľné." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2649 msgid "Autoloaded options are acceptable" msgstr "Automaticky načítavané nastavenia sú prijateľné" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2646 msgid "Autoloaded options are configuration settings for plugins and themes that are automatically loaded with every page load in WordPress. Having too many autoloaded options can slow down your site." msgstr "Automaticky načítavané nastavenia sú nastavenia konfigurácie pluginov a tém, ktoré sa načítavajú automaticky pri každej požiadavke na WordPress stránku. Príliš veľa automaticky načítavaných nastavení môže vašu web stránku spomaľovať." #. translators: Localized Support reference. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2534 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#persistent-object-cache" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#persistent-object-cache" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2425 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#caching" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#caching" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:879 msgid "Fonts directory size" msgstr "Veľkosť adresára s písmami" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:875 msgid "Fonts directory location" msgstr "Umiestnenie adresára s písmami" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1732 msgid "The fonts directory" msgstr "Adresár s písmami" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1350 msgid "The following plugins failed to update. If there was a fatal error in the update, the previously installed version has been restored." msgstr "Nasledujúce doplnky sa nepodarilo aktualizovať. Ak sa pri aktualizácii vyskytla závažná chyba, bola obnovená predtým nainštalovaná verzia." #. translators: %s: The plugin's slug. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:593 msgid "The update for '%s' contained a fatal error. The previously installed version has been restored." msgstr "Pri aktualizácii '%s' došlo k závažnej chybe. Pôvodná verzia bola obnovená." #. translators: %s: The plugin's slug. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:582 msgid "The update for '%s' contained a fatal error. The previously installed version could not be restored." msgstr "Pri aktualizácii '%s' došlo k závažnej chybe. Obnovenie pôvodnej verzie zlyhalo." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:302 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:308 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:347 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:353 #: wp-admin/update-core.php:261 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/backup/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/backup/" #: wp-admin/export-personal-data.php:59 msgid "If you are a plugin author, you can learn more about <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\">how to add the Personal Data Exporter to a plugin</a>." msgstr "Ak ste autorom pluginu, prečítajte si viac informácií o tom, <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\">ako do pluginu pridať Exportér osobných údajov</a>." #: wp-admin/erase-personal-data.php:59 msgid "If you are a plugin author, you can learn more about <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\">how to add the Personal Data Eraser to a plugin</a>." msgstr "Ak ste autorom pluginu, prečítajte si viac informácií o tom, <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\">ako do pluginu pridať Vymazávač osobných údajov</a>." #: wp-admin/about.php:202 msgid "See everything new" msgstr "Pozrite si všetko nové" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:33 msgid "https://wordpress.org/download/releases/%s/" msgstr "https://wordpress.org/download/releases/%s/" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/about.php:194 msgid "For a comprehensive overview of all the new features and enhancements in WordPress %s, please visit the feature-showcase website." msgstr "Kompletný zoznam všetkých nových funkcií a vylepšení vo WordPress %s nájdete na web stránke s prehľadom funkcií." #: wp-admin/about.php:188 msgid "And much more" msgstr "A ešte oveľa viac" #: wp-admin/menu.php:235 msgctxt "patterns menu item" msgid "Patterns" msgstr "Vzory" #: wp-admin/options-general.php:191 wp-admin/options-general.php:197 msgid "Change Site Icon" msgstr "Zmeniť ikonu webovej stránky" #. translators: 1: Plugin name, 2: Number of plugins, 3: A comma-separated list #. of plugin names. #: wp-admin/includes/plugin.php:1221 msgid "<strong>Error:</strong> %1$s requires %2$d plugin to be installed and activated: %3$s." msgid_plural "<strong>Error:</strong> %1$s requires %2$d plugins to be installed and activated: %3$s." msgstr[0] "<strong>Chyba:</strong> Plugin %1$s vyžaduje nainštalovanie a aktiváciu %2$d pluginu: %3$s." msgstr[1] "<strong>Chyba:</strong> Plugin %1$s vyžaduje nainštalovanie a aktiváciu %2$d pluginov: %3$s." msgstr[2] "<strong>Chyba:</strong> Plugin %1$s vyžaduje nainštalovanie a aktiváciu %2$d pluginov: %3$s." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:971 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:976 msgctxt "plugin" msgid "Update Now" msgstr "Aktualizovať teraz" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:339 #: wp-admin/includes/theme-install.php:207 msgctxt "theme" msgid "Install Now" msgstr "Inštalovať teraz" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1589 msgid "This plugin cannot be activated because required plugins are missing or inactive." msgstr "Tento plugin nie je možné aktivovať, pretože požadované pluginy chýbajú alebo nie sú aktívne." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1587 msgid "This plugin is active but may not function correctly because required plugins are missing or inactive." msgstr "Tento plugin je aktívny, ale nemusí fungovať správne, pretože požadované pluginy chýbajú alebo nie sú aktívne." #. translators: %s: List of dependency names. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1579 msgid "<strong>Requires:</strong> %s" msgstr "<strong>Požaduje:</strong> %s" #. translators: %s: List of dependencies. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1545 msgid "<strong>Required by:</strong> %s" msgstr "<strong>Požadovaný v:</strong> %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1540 msgid "Note: This plugin cannot be deactivated or deleted until the plugins that require it are deactivated or deleted." msgstr "Poznámka: Tento plugin nie je možné deaktivovať ani odstrániť, kým nebudú deaktivované alebo odstránené pluginy, ktoré ho požadujú." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:902 msgid "You cannot deactivate this plugin as other plugins depend on it." msgstr "Tento plugin nemôžete deaktivovať, pretože ho požadujú iné pluginy." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:868 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:974 msgid "You cannot delete this plugin as other plugins require it." msgstr "Tento plugin nemôžete odstrániť, pretože ho požadujú iné pluginy." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:838 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:944 msgid "You cannot activate this plugin as it has unmet requirements." msgstr "Tento plugin nie je možné aktivovať, pretože nie sú splnené všetky jeho požiadavky." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:812 msgid "You cannot deactivate this plugin as other plugins require it." msgstr "Tento plugin nemôžete deaktivovať, pretože ho požadujú iné pluginy." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:615 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivovať" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:615 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:828 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate" msgstr "Vypnúť v sieti" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:611 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:942 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:959 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:877 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:991 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1022 wp-admin/js/updates.js:980 #: wp-admin/js/updates.js:1025 msgctxt "plugin" msgid "Activate" msgstr "Aktivovať" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:799 msgid "Additional plugins are required" msgstr "Sú požadované ďalšie pluginy" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:240 msgid "Site ID" msgstr "ID web stránky" #. translators: 1: Current PHP version, 2: PHP version required by the new #. theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:465 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the new theme version requires %2$s." msgstr "Verzia PHP na vašom serveri je %1$s, avšak nová verzia témy vyžaduje %2$s." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: WordPress version required by #. the new theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:451 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the new theme version requires %2$s." msgstr "Vaša verzia WordPress je %1$s, avšak nová verzia témy vyžaduje %2$s." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:130 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:611 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:836 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:853 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1004 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1022 wp-admin/js/updates.js:969 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate" msgstr "Aktivovať v sieti" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4587 msgid "%s is already active." msgstr "Plugin %s je už aktívny." #: wp-admin/import.php:166 wp-admin/includes/plugin-install.php:355 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:949 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:954 wp-admin/press-this.php:63 #: wp-admin/js/updates.js:1312 wp-admin/js/updates.js:2637 #: wp-admin/js/updates.js:2693 msgctxt "plugin" msgid "Install Now" msgstr "Inštalovať teraz" #: wp-admin/credits.php:41 msgid "Created by a worldwide team of passionate individuals" msgstr "Vytvorené celosvetovým tímom zapálených jednotlivcov" #: wp-admin/about.php:180 msgid "Accessibility improvements" msgstr "Vylepšenia prístupnosti" #: wp-admin/about.php:171 msgid "Performance updates" msgstr "Zlepšenie výkonu" #: wp-admin/update.php:158 wp-admin/update.php:310 msgid "Only .zip archives may be uploaded." msgstr "Nahrať možno iba archívy vo formáte .zip." #. translators: %s: Link to activate the Classic Widgets plugin. #: wp-admin/widgets-form-blocks.php:105 msgid "The block widgets require JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or activate the <a href=\"%s\">Classic Widgets plugin</a>." msgstr "Blokové widgety vyžadujú JavaScript. Povoľte JavaScript vo vašom prehliadači alebo aktivujte <a href=\"%s\">plugin Classic Widgets</a>." #. translators: %s: Link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/edit-form-blocks.php:405 msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>." msgstr "Blokový editor vyžaduje JavaScript. Povoľte JavaScript vo vašom prehliadači alebo nainštalujte <a href=\"%s\">plugin Classic Editor</a>." #. translators: %s: Link to activate the Classic Editor plugin. #: wp-admin/edit-form-blocks.php:396 msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>." msgstr "Blokový editor vyžaduje JavaScript. Povoľte JavaScript vo vašom prehliadači alebo aktivujte <a href=\"%s\">plugin Classic Editor</a>." #: wp-admin/my-sites.php:81 msgid "Add New Site" msgstr "Pridať novú stránku" #: wp-admin/includes/image-edit.php:80 msgid "Rotate 180°" msgstr "Otočiť o 180°" #: wp-admin/includes/image-edit.php:79 msgid "Rotate 90° right" msgstr "Otočiť o 90° doprava" #: wp-admin/includes/image-edit.php:78 msgid "Rotate 90° left" msgstr "Otočiť o 90° doľava" #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:392 msgid "%s pattern moved to the Trash." msgid_plural "%s patterns moved to the Trash." msgstr[0] "%s vzor presunutý do koša." msgstr[1] "%s vzory presunuté do koša." msgstr[2] "%s vzorov presunutých do koša." #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:390 msgid "%s pattern permanently deleted." msgid_plural "%s patterns permanently deleted." msgstr[0] "%s vzor natrvalo odstránený." msgstr[1] "%s vzory natrvalo odstránené." msgstr[2] "%s vzorov natrvalo odstránených." #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:385 msgid "%s pattern updated." msgid_plural "%s patterns updated." msgstr[0] "%s vzor aktualizovaný." msgstr[1] "%s vzory aktualizované." msgstr[2] "%s vzorov aktualizovaných." #. translators: %s: The dismiss dashicon used for buttons that dismiss or #. remove. #: wp-admin/edit.php:293 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the %s<span class=\"screen-reader-text\">remove</span> button next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "V prípade využitia hromadných úprav môžete hromadne meniť metadáta (napr. kategóriu či autora) vo všetkých vybraných príspevkoch. Ak budete chcieť odobrať nejaký článok z už označenej skupiny, stačí kliknúť na tlačidlo %s<span class=\"screen-reader-text\">odstrániť</span>, ktoré je hneď vedľa jeho názvu v zobrazenej oblasti pre hromadné úpravy." #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:259 msgid "Read the WordPress %s Release Notes for information on installation, enhancements, fixed issues, release contributors, learning resources, and the list of file changes." msgstr "Prečítajte si Poznámky k vydaniu WordPress %s pre informácie o inštalácii, vylepšeniach, opravených problémoch, prispievateľoch k tejto verzii, o učebných zdrojoch a zozname zmien v súboroch." #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:286 msgid "Explore the WordPress %s Field Guide. Learn about the changes in this release with detailed developer notes to help you build with WordPress." msgstr "Preskúmajte Sprievodcu pre WordPress %s. Dozviete sa o zmenách v tejto verzii s podrobnými poznámkami pre vývojárov, ktoré vám pomôžu pri tvorbe s WordPress." #: wp-admin/includes/user.php:721 wp-admin/includes/user.php:744 msgid "Invalid URL format." msgstr "Neplatný formát URL adresy." #. translators: 1: Current PHP version, 2: PHP version required by the new #. plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:367 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the new plugin version requires %2$s." msgstr "Verzia PHP na vašom serveri je %1$s, avšak nová verzia pluginu vyžaduje %2$s." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: WordPress version required by #. the new plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:353 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the new plugin version requires %2$s." msgstr "Vaša verzia WordPress je %1$s, avšak nová verzia pluginu vyžaduje %2$s." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/about.php:85 msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" #: wp-admin/contribute.php:112 wp-admin/credits.php:66 wp-admin/credits.php:74 msgid "https://make.wordpress.org/contribute/" msgstr "https://make.wordpress.org/contribute/" #: wp-admin/update-core.php:1068 msgid "Updates may take several minutes to complete. If there is no feedback after 5 minutes, or if there are errors please refer to the Help section above." msgstr "Dokončenie aktualizácií môže trvať niekoľko minút. Ak po 5 minútach nedostanete žiadnu spätnú väzbu alebo ak sa vyskytnú chyby, pozrite si časť Pomoc vyššie." #: wp-admin/update-core.php:1043 msgid "Restore Plugin or Theme" msgstr "Obnoviť plugin alebo tému" #: wp-admin/update-core.php:1038 msgid "On systems with fewer resources, this may lead to server timeouts or resource limits being reached. If you encounter an issue during the update process, please create a support forum topic and reference <strong>Rollback</strong> in the issue title." msgstr "Na systémoch s menším počtom prostriedkov to môže viesť k dosiahnutiu časových limitov servera alebo dosiahnutiu limitov prostriedkov. Ak počas procesu aktualizácie narazíte na problém, vytvorte tému na fóre podpory a v názve problému uveďte referenciu <strong>Vrátenie zmien</strong>." #: wp-admin/update-core.php:1036 msgid "This feature will create a temporary backup of a plugin or theme before it is upgraded. This backup is used to restore the plugin or theme back to its previous state if there is an error during the update process." msgstr "Táto funkcia vytvorí dočasnú zálohu pluginu alebo témy pred ich aktualizáciou. Táto záloha sa použije na obnovenie pluginu alebo témy do predchádzajúceho stavu, ak sa počas procesu aktualizácie vyskytne chyba." #: wp-admin/site-editor.php:327 msgid "The site editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings." msgstr "Editor stránky vyžaduje JavaScript. Povoľte JavaScript v nastaveniach prehliadača." #: wp-admin/options-permalink.php:227 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/" #. translators: %s: Site tagline example. #: wp-admin/options-general.php:90 msgid "In a few words, explain what this site is about. Example: “%s.”" msgstr "Niekoľkými slovami vysvetlite, o čom je táto stránka. Príklad: “%s.”" #: wp-admin/install.php:195 msgid "Note: Discouraging search engines does not block access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "Poznámka: Odrádzanie vyhľadávacích nástrojov nezablokuje prístup na vašu stránku — záleží iba na vyhľadávačoch či vašu požiadavku budú rešpektovať." #: wp-admin/includes/template.php:762 msgid "New custom field name" msgstr "Nový názov vlastného poľa" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/media.php:2758 msgid "Search Media:" msgstr "Vyhľadávať v multimédiách:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:270 msgid "Clear Crop" msgstr "Zrušiť orezanie" #: wp-admin/includes/image-edit.php:270 msgid "Apply Crop" msgstr "Aplikovať orezanie" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:263 msgid "vertical start position" msgstr "vertikálna počiatočná poloha" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:255 msgid "horizontal start position" msgstr "horizontálna počiatočná poloha" #: wp-admin/includes/image-edit.php:250 msgid "Starting Coordinates:" msgstr "Počiatočné súradnice:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:193 msgid "Crop Image" msgstr "Orezať obrázok" #: wp-admin/includes/image-edit.php:163 wp-admin/includes/image-edit.php:944 msgid "Images cannot be scaled to a size larger than the original." msgstr "Veľkosť obrázkov nie je možné zmeniť na väčšiu veľkosť ako originál." #: wp-admin/includes/image-edit.php:101 msgid "Save Edits" msgstr "Uložiť zmeny" #: wp-admin/includes/image-edit.php:100 msgid "Cancel Editing" msgstr "Zrušiť editovanie" #: wp-admin/includes/file.php:2027 msgid "Could not create the destination directory." msgstr "Cieľový adresár nebolo možné vytvoriť." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217 msgid "Table ordered by E-mail." msgstr "Tabuľka zoradená podľa e-mailovej adresy." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215 msgid "Table ordered by Username." msgstr "Tabuľka zoradená podľa používateľského mena." #. translators: %s: The plugin or theme slug. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:219 msgid "Could not delete the temporary backup directory for %s." msgstr "Dočasný záložný adresár pre %s sa nepodarilo odstrániť." #. translators: %s: The plugin or theme slug. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:217 msgid "Could not restore the original version of %s." msgstr "Nepodarilo sa obnoviť pôvodnú verziu %s." #. translators: %s: upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:215 msgid "Could not move the old version to the %s directory." msgstr "Nepodarilo sa presunúť starú verziu do adresára %s." #. translators: %s: upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:213 msgid "Could not create the %s directory." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár %s." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223 msgid "Table ordered by Links." msgstr "Tabuľka zoradená podľa odkazov." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222 msgid "Table ordered by Posts Count." msgstr "Tabuľka zoradená podľa počtu príspevkov." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221 msgid "Table ordered by Slug." msgstr "Tabuľka zoradená podľa slugu." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220 msgid "Table ordered by Description." msgstr "Tabuľka zoradená podľa popisu." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:213 msgid "Table ordered hierarchically." msgstr "Tabuľka zoradená hierarchicky." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2838 msgid "Available disk space" msgstr "Dostupný diskový priestor" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2834 msgid "Plugin and theme temporary backup directory access" msgstr "Prístup k dočasným záložným adresárom pre pluginy a témy" #. translators: 1: wp-content/upgrade, 2: wp-content. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2011 msgid "The %1$s directory does not exist, and the server does not have write permissions in %2$s to create it. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions in %2$s." msgstr "Adresár %1$s neexistuje a server nemá oprávnenia na zápis do %2$s, aby ho mohol vytvoriť. Tento adresár sa používa na aktualizácie pluginov a tém. Uistite sa, že server má oprávnenia na zápis do adresára %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2008 msgid "The upgrade directory cannot be created" msgstr "Adresár pre aktualizácie sa nedá vytvoriť" #. translators: %s: wp-content/upgrade #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2000 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "Adresár %s existuje, ale nie je možné doň zapisovať. Tento adresár sa používa na aktualizáciu pluginov a tém. Uistite sa, že server má oprávnenie na zápis do tohto adresára." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1997 msgid "The upgrade directory exists but is not writable" msgstr "Adresár pre aktualizácie existuje, ale nie je možné doň zapisovať" #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1989 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "Adresár %s existuje, ale nie je možné doň zapisovať. Tento adresár sa používa na zlepšenie stability aktualizácií pluginov a tém. Uistite sa, že server má oprávnenia na zápis do tohto adresára." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1986 msgid "The temporary backup directory exists but is not writable" msgstr "Dočasný záložný adresár existuje, ale nie je možné doň zapisovať" #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/themes #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1978 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "Adresár %s existuje, ale nie je možné doň zapisovať. Tento adresár sa používa na aktualizáciu tém. Uistite sa, že server má oprávnenie na zápis do tohto adresára." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1975 msgid "Theme temporary backup directory exists but is not writable" msgstr "Dočasný záložný adresár témy existuje, ale nie je možné doň zapisovať" #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1967 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "Adresár %s existuje, ale nie je možné doň zapisovať. Tento adresár sa používa na zlepšenie stability aktualizácií pluginov. Uistite sa, že server má oprávnenia na zápis do tohto adresára." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1964 msgid "Plugin temporary backup directory exists but is not writable" msgstr "Dočasný záložný adresár pluginu existuje, ale nie je možné doň zapisovať" #. translators: 1: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins, 2: #. wp-content/upgrade-temp-backup/themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1955 msgid "The %1$s and %2$s directories exist but are not writable. These directories are used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to these directories." msgstr "Adresáre %1$s a %2$s existujú, ale nie je do nich možné zapisovať. Tieto adresáre sa používajú na zlepšenie stability aktualizácií pluginov. Uistite sa, že server má oprávnenia na zápis do týchto adresárov." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1952 msgid "Plugin and theme temporary backup directories exist but are not writable" msgstr "Dočasné záložné adresáre pre pluginy a témy existujú, ale nie je možné do nich zapisovať." #. translators: %s: wp-content #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1934 msgid "The %s directory cannot be located." msgstr "Adresár %s sa nedá nájsť." #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1905 msgid "The %s directory used to improve the stability of plugin and theme updates is writable." msgstr "Adresár %s, ktorý sa používa na zlepšenie stability aktualizácií pluginov a tém, je zapisovateľný." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1897 msgid "Plugin and theme temporary backup directory is writable" msgstr "Do dočasného adresára pre pluginy a témy je možné zapisovať" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1863 msgid "Could not determine available disk space for updates." msgstr "Nepodarilo sa určiť dostupné miesto na disku pre aktualizácie" #. translators: %s: Available disk space in MB or GB. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1868 msgid "Available disk space is critically low, less than %s available. Proceed with caution, updates may fail." msgstr "Dostupné miesto na disku je kriticky nízke, k dispozícii je menej ako %s. Pokračujte opatrne, aktualizácie môžu zlyhať." #. translators: %s: Available disk space in MB or GB. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1875 msgid "Available disk space is low, less than %s available." msgstr "Na disku je málo dostupného miesta, menej ako %s." #. translators: %s: Available disk space in MB or GB. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1855 msgid "%s available disk space was detected, update routines can be performed safely." msgstr "Existuje %s dostupného miesta na disku, aktualizačné rutiny môžu byť bezpečne vykonané." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1847 msgid "Disk space available to safely perform updates" msgstr "Dostupné miesto na disku pre bezpečné vykonanie aktualizácií" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:769 msgid "Table ordered by Hierarchical Menu Order and Title." msgstr "Tabuľka zoradená podľa Hierarchického poradia menu a názvu." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:767 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:780 msgid "Table ordered by Title." msgstr "Tabuľka zoradená podľa názvu." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783 msgid "Table ordered by Date." msgstr "Tabuľka zoradená podľa dátumu." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:775 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:782 msgid "Table ordered by Comments." msgstr "Tabuľka zoradená podľa komentárov." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402 msgid "Table ordered by Uploaded To." msgstr "Tabuľka zoradená podľa \"nahrané do\"." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401 msgid "Table ordered by Author." msgstr "Tabuľka zoradená podľa autora." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:400 msgid "Table ordered by File Name." msgstr "Tabuľka zoradená podľa názvu súboru." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1598 msgid "Descending." msgstr "Zostupne." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1596 msgid "Ascending." msgstr "Vzostupne." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1501 msgid "Sort descending." msgstr "Zoradiť zostupne." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1499 msgid "Sort ascending." msgstr "Zoradiť vzostupne." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:152 msgid "Table ordered by Rating." msgstr "Tabuľka zoradená podľa hodnotenia." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:151 msgid "Table ordered by Visibility." msgstr "Tabuľka zoradená podľa viditeľnosti." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:150 msgid "Table ordered by URL." msgstr "Tabuľka zoradená podľa URL adresy." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216 msgid "Table ordered by Name." msgstr "Tabuľka zoradená podľa Názvu." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:547 msgid "Current Server time" msgstr "Aktuálny čas servera" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:543 msgid "Current UTC time" msgstr "Aktuálny čas UTC" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:539 msgid "Current time" msgstr "Aktuálny čas" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:600 msgid "Ordered by Comment Date, descending." msgstr "Zoradené podľa dátumu komentára, zostupne." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:556 msgid "Table ordered by Post Replied To." msgstr "Tabuľka zoradená podľa \"v reakcii na\"." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:555 msgid "Table ordered by Comment Author." msgstr "Tabuľka zoradená podľa autora komentára." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:41 msgid "Attempting to restore the previous version." msgstr "Pokus o obnovenie predchádzajúcej verzie." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:209 msgid "More details." msgstr "Viac podrobností." #: wp-admin/contribute.php:112 msgid "Find your team →" msgstr "Nájdite svoj tím →" #: wp-admin/contribute.php:111 msgid "Finding the area that aligns with your skills and interests is the first step toward meaningful contribution. With more than 20 Make WordPress teams working on different parts of the open source WordPress project, there’s a place for everyone, no matter what your skill set is." msgstr "Identifikovať oblasť, ktorá zodpovedá vašim schopnostiam a záujmom, je prvým krokom k zmysluplnej spolupráci. Pri viac ako 20 tímoch Make WordPress pracujúcich na rôznych častiach open source projektu WordPress si svoje miesto určite nájde každý." #: wp-admin/contribute.php:110 msgid "Shape the future of the web with WordPress" msgstr "Formujte budúcnosť webu pomocou WordPress" #: wp-admin/contribute.php:103 msgid "WordPress app: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python, and TypeScript." msgstr "WordPress aplikácia: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python, a TypeScript." #: wp-admin/contribute.php:102 msgid "WordPress Core and Block Editor: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript, and React." msgstr "WordPress jadro a Blokový editor: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript a React." #: wp-admin/contribute.php:100 msgid "WordPress embraces new technologies, while being committed to backward compatibility. The WordPress project uses the following languages and libraries:" msgstr "WordPress zahŕňa nové technológie a zároveň sa zaväzuje k spätnej kompatibilite. Projekt WordPress používa nasledujúce jazyky a knižnice:" #: wp-admin/contribute.php:98 msgid "<strong>Contribute</strong> to the code, improve the UX, and test the WordPress app." msgstr "<strong>Prispejte</strong> ku kódu, vylepšite UX a testujte aplikáciu WordPress." #: wp-admin/contribute.php:97 msgid "<strong>Write</strong> and submit patches to fix bugs or help build new features." msgstr "<strong>Píšte</strong> a odosielajte opravy chýb alebo pomoc pri vytváraní nových funkcií." #: wp-admin/contribute.php:96 msgid "<strong>Test</strong> new releases and proposed features for the Block Editor." msgstr "<strong>Testujte</strong> nové vydania a navrhované funkcie pre editor blokov." #: wp-admin/contribute.php:95 msgid "<strong>Find</strong> and report bugs in the WordPress core software." msgstr "<strong>Hľadajte</strong> a nahlasujte chyby v základnom softvéri WordPress." #: wp-admin/contribute.php:93 msgid "If you do code, or want to learn how, you can contribute technically in numerous ways:" msgstr "Ak programujete alebo máte záujem sa to naučiť, možností ako prispieť je viacero:" #: wp-admin/contribute.php:92 msgid "Code-based contribution" msgstr "Prispievanie písaním kódu" #: wp-admin/contribute.php:80 msgid "<strong>Explore</strong> ways to reduce the environmental impact of websites." msgstr "<strong>Skúmajte</strong> spôsoby, ako znížiť vplyv webových stránok na životné prostredie." #: wp-admin/contribute.php:79 msgid "<strong>Edit</strong> videos and add captions to WordPress.tv." msgstr "<strong>Upravujte</strong> videá a pridávajte titulky na WordPress.tv." #: wp-admin/contribute.php:78 msgid "<strong>Lend</strong> your creative imagination to the WordPress UI design." msgstr "<strong>Prepožičajte</strong> vašu kreatívnu predstavivosť dizajnu používateľského rozhrania WordPress." #: wp-admin/contribute.php:77 msgid "<strong>Organize</strong> or participate in local Meetups and WordCamps." msgstr "<strong>Organizujte</strong> alebo sa zúčastňujte miestnych stretnutí a WordCampov." #: wp-admin/contribute.php:76 msgid "<strong>Curate</strong> submissions or take photos for the Photo Directory." msgstr "<strong>Spravujte</strong> príspevky alebo fotografujte do adresára fotografií." #: wp-admin/contribute.php:75 msgid "<strong>Promote</strong> the WordPress project to your community." msgstr "<strong>Propagujte</strong> projekt WordPress vo vašej komunite." #: wp-admin/contribute.php:74 msgid "<strong>Create</strong> and improve WordPress educational materials." msgstr "<strong>Vytvárajte</strong> a vylepšujte vzdelávacie materiály WordPress." #: wp-admin/contribute.php:73 msgid "<strong>Translate</strong> WordPress into your local language." msgstr "<strong>Preložte</strong> WordPress do vášho miestneho jazyka." #: wp-admin/contribute.php:72 msgid "<strong>Write</strong> or improve documentation for WordPress." msgstr "<strong>Napíšte</strong> alebo vylepšite dokumentáciu pre WordPress." #: wp-admin/contribute.php:71 msgid "<strong>Share</strong> your knowledge in the WordPress support forums." msgstr "<strong>Zdieľajte</strong> vaše znalosti na fórach podpory WordPress." #: wp-admin/contribute.php:69 msgid "WordPress may thrive on technical contributions, but you don’t have to code to contribute. Here are some of the ways you can make an impact without writing a single line of code:" msgstr "WordPress síce možno funguje vďaka prispievateľom v technickej oblasti, pomôcť však môžete aj bez programovania. Ruku k dielu môžete priložiť aj bez toho, aby ste napísali čo i len riadok kódu:" #: wp-admin/contribute.php:68 msgid "No-code contribution" msgstr "Prispievanie bez písania kódu" #: wp-admin/contribute.php:61 msgid "Grow your network and make friends." msgstr "Rozšírte svoju sieť a získajte priateľov." #: wp-admin/contribute.php:60 msgid "Apply your skills or learn new ones." msgstr "Využite svoje zručnosti alebo sa naučte nové." #: wp-admin/contribute.php:59 msgid "Be part of a global open source community." msgstr "Staňte sa súčasťou globálnej open source komunity." #: wp-admin/contribute.php:56 msgid "Join the diverse WordPress contributor community and connect with other people who are passionate about maintaining a free and open web." msgstr "Staňte sa súčasťou rozmanitej komunity prispievateľov do WordPress a spojte sa s ďalšími nadšencami myšlienky udržiavania bezplatného a otvoreného internetu." #: wp-admin/contribute.php:55 msgid "Do you use WordPress for work, for personal projects, or even just for fun? You can help shape the long-term success of the open source project that powers millions of websites around the world." msgstr "Používate WordPress v práci, na osobné projekty alebo len tak pre zábavu? Prispejte svojou troškou k dlhodobému úspechu open source projektu, na ktorom sú postavené milióny web stránok po celom svete." #: wp-admin/contribute.php:38 msgid "Be the future of WordPress" msgstr "Staňte sa budúcnosťou WordPress" #. translators: 1: Learn WordPress link, 2: Workshops link. #: wp-admin/about.php:227 msgid "<a href=\"%1$s\">Learn WordPress</a> is a free resource for new and experienced WordPress users. Learn is stocked with how-to videos on using various features in WordPress, <a href=\"%2$s\">interactive workshops</a> for exploring topics in-depth, and lesson plans for diving deep into specific areas of WordPress." msgstr "<a href=\"%1$s\">Learn WordPress</a> je zdroj bezplatných informácií pre nových aj skúsených používateľov WordPress. Nájdete tu množstvo inštruktážnych videí o používaní rôznych funkcií WordPress, <a href=\"%2$s\">interaktívne workshopy</a> ak vás niektorá téma zaujíma hlbšie a tiež plány lekcií, vďaka ktorým sa stanete odborníkom na konkrétne oblasti WordPress." #: wp-admin/comment.php:73 wp-admin/edit-comments.php:232 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:313 wp-admin/edit-form-advanced.php:331 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:349 wp-admin/edit-link-form.php:77 #: wp-admin/edit-tags.php:315 wp-admin/edit.php:302 wp-admin/edit.php:327 #: wp-admin/erase-personal-data.php:66 wp-admin/export-personal-data.php:66 #: wp-admin/export.php:60 wp-admin/import.php:33 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:111 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:146 wp-admin/index.php:133 #: wp-admin/link-manager.php:80 wp-admin/media-new.php:62 #: wp-admin/my-sites.php:53 wp-admin/nav-menus.php:774 #: wp-admin/options-discussion.php:33 wp-admin/options-general.php:61 #: wp-admin/options-media.php:42 wp-admin/options-permalink.php:67 #: wp-admin/options-reading.php:54 wp-admin/options-writing.php:54 #: wp-admin/plugin-editor.php:159 wp-admin/plugin-install.php:122 #: wp-admin/plugins.php:622 wp-admin/revision.php:159 #: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-install.php:157 #: wp-admin/themes.php:210 wp-admin/tools.php:57 wp-admin/update-core.php:1055 #: wp-admin/upload.php:201 wp-admin/upload.php:403 wp-admin/user-edit.php:79 #: wp-admin/user-new.php:316 wp-admin/users.php:84 wp-admin/widgets-form.php:72 #: wp-admin/network.php:83 wp-admin/network/settings.php:65 #: wp-admin/network/themes.php:340 wp-admin/network/upgrade.php:38 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums/\">Support forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums/\">Fórum podpory</a>" #: wp-admin/widgets-form.php:71 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-widgets-screen-classic-editor/\">Documentation on Widgets</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-widgets-screen-classic-editor/\">Dokumentácia k widgetom [EN]</a>" #: wp-admin/users.php:63 msgid "<strong>View</strong> takes you to a public author archive which lists all the posts published by the user." msgstr "<strong>Zobraziť</strong> otvorí verejného archív autora, ktorý obsahuje zoznam všetkých príspevkov publikovaných konkrétnym používateľom." #: wp-admin/upload.php:387 msgid "<strong>Download file</strong> downloads the original media file to your device." msgstr "<strong>Prevziať súbor</strong> stiahne pôvodný multimediálny súbor do vášho zariadenia." #: wp-admin/site-editor.php:121 msgctxt "site editor title tag" msgid "Editor" msgstr "Editor" #: wp-admin/plugins.php:602 wp-admin/themes.php:202 #: wp-admin/update-core.php:1030 wp-admin/network/themes.php:333 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">Documentation on Auto-updates</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">Dokumentácia k automatickým aktualizáciám [EN]</a>" #: wp-admin/options-general.php:550 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">Documentation on date and time formatting</a>." msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">Dokumentácia k formátovaniu dátumu a času [EN]</a>." #: wp-admin/options-general.php:46 wp-admin/network/settings.php:56 msgid "You can set the language, and WordPress will automatically download and install the translation files (available if your filesystem is writable)." msgstr "Keď zmeníte nastavenie jazyka, WordPress automaticky stiahne a nainštaluje prekladové súbory (ak je možné zapisovať do súborového systému)." #: wp-admin/options-general.php:43 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, check the membership box. If you want the site administrator to register every new user, leave the box unchecked. In either case, you can set a default user role for all new users." msgstr "Ak chcete návštevníkom vašej webovej stránky umožniť zaregistrovať sa, zaškrtnite políčko členstva. Ak chcete, aby nových členov registroval administrátor webovej stránky, nechajte políčko nezaškrtnuté. V oboch prípadoch máte možnosť nastaviť predvolenú používateľskú rolu pre všetkých nových používateľov." #. translators: 1: http://, 2: https: #: wp-admin/options-general.php:39 msgid "Both WordPress URL and site URL can start with either %1$s or %2$s. A URL starting with %2$s requires an SSL certificate, so be sure that you have one before changing to %2$s. With %2$s, a padlock will appear next to the address in the browser address bar. Both %2$s and the padlock signal that your site meets some basic security requirements, which can build trust with your visitors and with search engines." msgstr "WordPress URL adresa aj URL adresa stránky sa môže začínať na %1$s alebo %2$s. URL adresa začínajúca sa na %2$s vyžaduje SSL certifikát, preto sa ešte pred zmenou adresy na %2$s uistite, že ho máte. V prípade %2$s sa pri adrese v prehliadači zobrazí zatvorený visiaci zámok. %2$s a visiaci zámok značia, že vaša webová stránka spĺňa základné požiadavky zabezpečenia, čo zvýši dôveru vašich návštevníkov a vyhľadávačov." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-general.php:34 msgid "Though the terms refer to two different concepts, in practice, they can be the same address or different. For example, you can have the core WordPress installation files in the root directory (<code>https://example.com</code>), in which case the two URLs would be the same. Or the <a href=\"%s\">WordPress files can be in a subdirectory</a> (<code>https://example.com/wordpress</code>). In that case, the WordPress URL and the site URL would be different." msgstr "Hoci oba výrazy označujú dva rôzne koncepty, v praxi môžu byť zhodné alebo rozdielne. Napríklad, inštalačné súbory WordPress môžete mať v kmeňovom adresári (<code>https://example.com</code>) – v takom prípade budú obe adresy URL rovnaké. Alternatívne môžu byť <a href=\"%s\">súbory WordPress v podadresári</a> (<code>https://example.com/wordpress</code>). V takom prípade budú WordPress URL adresa a URL adresa stránky odlišné." #: wp-admin/options-general.php:31 msgid "Two terms you will want to know are the WordPress URL and the site URL. The WordPress URL is where the core WordPress installation files are, and the site URL is the address a visitor uses in the browser to go to your site." msgstr "Dva výrazy, ktoré potrebujete poznať, sú WordPress URL adresa a URL adresa stránky. WordPress URL adresa označuje miesto, kde sú inštalačné súbory WordPress jadra, zatiaľ čo URL adresa stránky označuje adresu, ktorú používateľ zadáva v prehliadači, aby sa na vašu webovú stránku dostal." #: wp-admin/options-discussion.php:280 msgid "RoboHash (Generated)" msgstr "RoboHash (vygenerovaný)" #: wp-admin/menu.php:228 msgctxt "site editor menu item" msgid "Editor" msgstr "Editor" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:856 msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a>" msgstr "Povoliť <a href=\"%s\">spätné odkazy a spätné upozornenia</a>." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:833 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:758 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/" #. translators: %s: The function name. #: wp-admin/includes/file.php:2789 msgid "%s expects a non-empty string." msgstr "%s očakáva neprázdny textový reťazec" #: wp-admin/includes/file.php:2108 msgid "The destination directory already exists and could not be removed." msgstr "Cieľový priečinok už existuje a nebolo možné ho odstrániť." #: wp-admin/includes/file.php:2105 msgid "The destination folder already exists." msgstr "Cieľový priečinok už existuje." #: wp-admin/includes/file.php:2100 msgid "The source and destination are the same." msgstr "Zdroj a cieľ sú rovnaké." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1121 msgid "Expand or collapse the elements by clicking on their headings, and arrange them by dragging their headings or by clicking on the up and down arrows." msgstr "Elementy sa dajú rozbaliť a zbaliť kliknutím na ich nadpisy, tiež sa dajú usporiadať presunutím ich nadpisov alebo kliknutím na šípky hore a dole." #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:847 msgid "Download “%s”" msgstr "Stiahnuť “%s”" #. translators: %s: The "$dir" argument. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:83 msgid "The \"%s\" argument must be a non-empty string." msgstr "Argument \"%s\" musí byť neprázdny textový reťazec." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:312 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">Dokumentácia k písaniu a úprave článkov [EN]</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:231 wp-admin/user-edit.php:364 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">Dokumentácia ku klávesovým skratkám [EN]</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:230 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">Documentation on Comment Spam</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">Dokumentácia ku spam komentárom [EN]</a>" #: wp-admin/customize.php:257 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">Documentation on Customizer</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">Dokumentácia k nástroju Prispôsobenie [EN]</a>" #. translators: The localized WordPress download URL. #: wp-admin/about.php:367 msgid "https://wordpress.org/download/" msgstr "https://wordpress.org/download/" #. translators: %s: The major version of WordPress for this branch. #: wp-admin/about.php:364 msgid "This is the final release of WordPress %s" msgstr "Toto je posledná verzia WordPress %s" #: wp-admin/includes/theme.php:342 msgid "Site Editor" msgstr "Editor stránky" #: wp-admin/users.php:66 msgid "<strong>Send password reset</strong> sends the user an email with a link to set a new password." msgstr "Funkcia <strong>Obnovenie hesla</strong> odošle používateľovi e-mail s odkazom na nastavenie nového hesla." #: wp-admin/user-edit.php:879 msgid "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type" msgstr "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type" #: wp-admin/upload.php:386 msgid "<strong>Copy URL</strong> copies the URL for the media file to your clipboard." msgstr "<strong>Kopírovať URL adresu</strong> skopíruje URL adresu multimediálneho súboru do schránky." #: wp-admin/upload.php:385 msgid "<strong>View</strong> will take you to a public display page for that file." msgstr "<strong>Zobraziť</strong> vás presmeruje na verejnú stránku zobrazenia daného súboru." #: wp-admin/upload.php:384 msgid "<strong>Delete Permanently</strong> will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached)." msgstr "<strong>Odstrániť natrvalo</strong> odstráni súbor z knižnice multimédií (aj zo všetkých príspevkov, ku ktorým je momentálne priradený)." #: wp-admin/upload.php:383 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to a simple screen to edit that individual file’s metadata. You can also reach that screen by clicking on the media file name or thumbnail." msgstr "<strong>Upraviť</strong> vás prenesie na jednoduchú obrazovku, kde môžete upraviť metadáta jednotlivých súborov. Na túto obrazovku sa dostanete aj kliknutím na názov multimediálneho súboru alebo náhľad." #: wp-admin/upload.php:381 msgid "Hovering over a row reveals action links that allow you to manage media items. You can perform the following actions:" msgstr "Keď prejdete kurzorom ponad riadok, zobrazia sa odkazy, pomocou ktorých môžete spravovať konkrétnu multimediálnu položku. Môžete vykonať nasledujúce akcie:" #: wp-admin/theme-install.php:213 msgctxt "themes" msgid "Block Themes" msgstr "Blokové témy" #: wp-admin/theme-install.php:156 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">Documentation on Block Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">Dokumentácia ku blokovým témam</a>" #: wp-admin/theme-install.php:148 msgid "Block themes" msgstr "Blokové témy" #: wp-admin/theme-install.php:143 msgid "With a block theme, you can place and edit blocks without affecting your content by customizing or creating new templates." msgstr "Prispôsobením alebo vytvorením nových šablón v blokovej téme môžete umiestňovať a upravovať bloky bez toho, aby to malo vplyv na obsah." #: wp-admin/theme-install.php:142 msgid "A block theme is a theme that uses blocks for all parts of a site including navigation menus, header, content, and site footer. These themes are built for the features that allow you to edit and customize all parts of your site." msgstr "Bloková téma je téma využívajúca bloky pre všetky časti webovej stránky vrátane navigačných menu, hlavičky, obsahu a pätičky webovej stránky. Tieto témy sú vytvorené tak, aby využívali funkcie umožňujúce úpravu a prispôsobenie všetkých častí vašej webovej stránky." #: wp-admin/site-health.php:277 msgid "Recommended items are considered beneficial to your site, although not as important to prioritize as a critical issue. They may include improvements in areas such as security, performance, and user experience." msgstr "Odporúčané položky sú pre vašu webovú stránku vhodné, no netreba im venovať toľko pozornosti ako kritickým problémom. Môžu obsahovať vylepšenia v oblastiach ako je bezpečnosť, výkon a používateľská skúsenosť." #: wp-admin/site-health.php:264 msgid "Critical issues are items that may have a high impact on your site’s performance or security. Resolving these issues should be prioritized." msgstr "Kritické problémy sú položky, ktoré môžu mať veľký vplyv na výkon alebo bezpečnosť vašej webovej stránky. Riešenie týchto problémov by malo byť prioritou." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:441 msgid "Configuration rules for %s:" msgstr "Pravidlá konfigurácie pre %s:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-permalink.php:366 msgid "Customize permalink structure by selecting available tags" msgstr "Prispôsobte štruktúru trvalých odkazov výberom dostupných značiek" #. translators: %s: %postname% #: wp-admin/options-permalink.php:322 msgid "Select the permalink structure for your website. Including the %s tag makes links easy to understand, and can help your posts rank higher in search engines." msgstr "Vyberte štruktúru trvalých odkazov pre svoju web stránky. Zahrnutie značky %s zjednodušuje pochopenie odkazov a môže pomôcť vašim príspevkom dostať sa vyššie vo vyhľadávačoch." #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:313 msgid "%s removed from permalink structure" msgstr "%s odstránené zo štruktúry trvalých odkazov" #. translators: %s: Number of critical Site Health checks. #: wp-admin/menu.php:392 msgid "Site Health %s" msgstr "Zdravie webovej stránky %s" #: wp-admin/includes/file.php:24 msgid "Theme Styles & Block Settings" msgstr "Štýly témy & nastavenia blokov" #. translators: %s: The minimum recommended PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:771 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1909 msgid "The minimum recommended version of PHP is %s." msgstr "Minimálna odporúčaná verzia PHP je %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:742 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1904 msgid "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site’s performance." msgstr "PHP je jedným z programovacích jazykov použitých na vytvorenie WordPressu. Novšie verzie PHP dostávajú pravidelné bezpečnostné aktualizácie a môžu zvýšiť výkon vašej stránky." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1889 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress." msgstr "Vaša stránka beží na zastaranej verzii PHP (%s), ktorú WordPress čoskoro nebude podporovať. Uistite sa, že PHP je na vašom serveri čo najskôr aktualizované. V opačnom prípade nebudete môcť aktualizovať WordPress." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1876 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress." msgstr "Vaša stránka beží na zastaranej verzii PHP (%s), ktorá nedostáva bezpečnostné aktualizácie a čoskoro ju nebude podporovať ani samotný WordPress. Uistite sa, že PHP je na vašom serveri čo najskôr aktualizované. V opačnom prípade nebudete môcť aktualizovať WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2899 msgid "Persistent object cache" msgstr "Trvalá vyrovnávacia pamäť objektov" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2892 msgid "Page cache" msgstr "Medzipamäť stránkok" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2596 msgid "You should use a persistent object cache" msgstr "Mali by ste používať trvalú vyrovnávaciu pamäť objektov" #. translators: Available object caching services. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2575 msgid "Your host appears to support the following object caching services: %s." msgstr "Zdá sa, že váš hosting podporuje nasledujúce služby pre trvalú vyrovnávaciu pamäť objektov: %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2570 msgid "Your hosting provider can tell you if a persistent object cache can be enabled on your site." msgstr "Váš poskytovateľ hostingu vám môže povedať, či je možné na vašom webe povoliť trvalú vyrovnávaciu pamäť objektov." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2563 msgid "A persistent object cache is not required" msgstr "Trvalá vyrovnávacia pamäť objektov sa nevyžaduje" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2552 msgid "Learn more about persistent object caching." msgstr "Zistite viac o trvalej vyrovnávacej pamäti objektov." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2547 msgid "A persistent object cache makes your site’s database more efficient, resulting in faster load times because WordPress can retrieve your site’s content and settings much more quickly." msgstr "Trvalá vyrovnávacia pamäť objektov zefektívňuje prácu s databázou na vašej web stránke, čo má za následok rýchlejšie načítanie, pretože WordPress dokáže načítať obsah a nastavenia vašej web stránky oveľa rýchlejšie." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2544 msgid "A persistent object cache is being used" msgstr "Trvalá vyrovnávacia pamäť objektov sa používa" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2509 msgid "A page cache plugin was not detected." msgstr "Plugin pre ukladanie stránok do medzipamäte sa nenašiel." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2506 msgid "A page cache plugin was detected." msgstr "Bol nájdený plugin pre ukladanie stránok do medzipamäte." #. translators: %d: Number of caching headers. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2493 msgid "There was %d client caching response header detected:" msgid_plural "There were %d client caching response headers detected:" msgstr[0] "V odpovedi klienta sa našla %d hlavička týkajúca sa ukladania do vyrovnávacej pamäte:" msgstr[1] "V odpovedi klienta sa našli %d hlavičky týkajúca sa ukladania do vyrovnávacej pamäte:" msgstr[2] "V odpovedi klienta sa našlo %d hlavičiek týkajúcich sa ukladania do vyrovnávacej pamäte:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2488 msgid "No client caching response headers were detected." msgstr "V odpovedi klienta sa nenašli žiadne hlavičky týkajúce sa ukladania do vyrovnávacej pamäte." #. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended #. threshold in milliseconds. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2481 msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. It should be less than the recommended %2$s milliseconds threshold." msgstr "Stredná doba odozvy servera bola %1$s milisekúnd. Mala by byť kratšia ako odporúčaná hranica %2$s milisekúnd." #. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended #. threshold in milliseconds. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2474 msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. This is less than the recommended %2$s milliseconds threshold." msgstr "Stredná doba odozvy servera bola %1$s milisekúnd. Toto je menej ako odporúčaná hranica %2$s milisekúnd." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2467 msgid "Server response time could not be determined. Verify that loopback requests are working." msgstr "Nepodarilo sa určiť čas odozvy servera. Overte, či loopback požiadavky fungujú." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2460 msgid "Page cache is detected but the server response time is still slow" msgstr "Vyrovnávacia pamäť stránok bola nájdená, ale čas odozvy servera je stále pomalý" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2458 msgid "Page cache is not detected and the server response time is slow" msgstr "Vyrovnávacia pamäť stránok nebola nájdená a čas odozvy servera je pomalý" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2454 msgid "Page cache is detected and the server response time is good" msgstr "Vyrovnávacia pamäť stránok bola nájdená a čas odozvy servera je v poriadku" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2451 msgid "Page cache is not detected but the server response time is OK" msgstr "Vyrovnávacia pamäť stránok nebola nájdená a čas odozvy servera je v poriadku" #. translators: 1: Error message, 2: Error code. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2439 msgid "Unable to detect page cache due to possible loopback request problem. Please verify that the loopback request test is passing. Error: %1$s (Code: %2$s)" msgstr "Nebolo možné detegovať vyrovnávaciu pamäť pre ukladanie stránok v dôsledku možného problému s loopback požiadavkou. Overte, či je test loopback požiadavky úspešný. Chyba: %1$s (kód: %2$s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2435 msgid "Unable to detect the presence of page cache" msgstr "Nepodarilo sa zistiť prítomnosť vyrovnávacej pamäte pre ukladanie stránok" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2426 msgid "Learn more about page cache" msgstr "Dozvedieť sa viac o ukladaní stránok do medzipamäte" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2411 msgid "Page cache is detected by looking for an active page cache plugin as well as making three requests to the homepage and looking for one or more of the following HTTP client caching response headers:" msgstr "Vyrovnávacia pamäť stránok sa deteguje hľadaním aktívneho cachovacieho pluginu, ako aj vykonaním troch požiadaviek na domovskú stránku a hľadaním jednej alebo viacerých z nasledujúcich HTTP hlavičiek týkajúcich sa ukladania do vyrovnávacej pamäte:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2410 msgid "Page cache enhances the speed and performance of your site by saving and serving static pages instead of calling for a page every time a user visits." msgstr "Ukladanie stránok do medzipamäte zvyšuje rýchlosť a výkon vašej webovej stránky tým, že sa statické stránky uložia a načítavajú z pamäte. Požiadavka na načítanie stránky sa tak nemusí odoslať pri každej návšteve používateľa." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2376 msgid "If you are still seeing this warning after having tried the actions below, you may need to contact your hosting provider for further assistance." msgstr "Ak sa vám toto upozornenie zobrazuje aj po vyskúšaní krokov uvedených nižšie, možno budete musieť kontaktovať svojho poskytovateľa hostingu a požiadať ho o ďalšiu pomoc." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2359 msgid "The Authorization header is used by third-party applications you have approved for this site. Without this header, those apps cannot connect to your site." msgstr "Hlavičku Authorization používajú aplikácie tretích strán, ktoré ste schválili pre túto web stránku. Bez tejto hlavičky sa tieto aplikácie nemôžu k vašej web stránke pripojiť." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2215 msgid "When testing the REST API, an unexpected result was returned:" msgstr "Pri testovaní REST API bol vrátený neočakávaný výsledok:" #. translators: 1: The WordPress error code. 2: The WordPress error message. #. translators: 1: The WordPress error code. 2: The HTTP status code error #. message. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2203 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2223 msgid "REST API Response: (%1$s) %2$s" msgstr "Odpoveď z REST API: (%1$s) %2$s" #. translators: %s: The REST API URL. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2198 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2218 msgid "REST API Endpoint: %s" msgstr "Koncový bod REST API: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2195 msgid "When testing the REST API, an error was encountered:" msgstr "Pri testovaní REST API sa vyskytla neočakávaná chyba:" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:841 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1882 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates. It should be updated." msgstr "Vaša webová stránka beží na zastaranej verzii PHP (%s), ktorá nedostáva bezpečnostné aktualizácie. Mali by ste ho aktualizovať." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:834 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress." msgstr "Vaša webová stránka beží na zastaranej verzii PHP (%s), ktorá nedostáva bezpečnostné aktualizácie a WordPress v blízkej budúcnosti prestane podporovať." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:813 msgid "Requirements" msgstr "Požiadavky" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:808 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress." msgstr "Vaša webová stránka beží na zastaranej verzii PHP (%s), ktorú WordPress v blízkej budúcnosti prestane podporovať." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:609 msgid "Your site does not have any installed themes." msgstr "Na vašej web stránke nie sú nainštalované žiadne témy." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:441 msgid "Your site does not have any active plugins." msgstr "Na vašej web stránke nie sú žiadne aktívne pluginy." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:197 msgid "Another attempt will be made with the next release." msgstr "Ďalší pokus sa uskutoční s ďalším vydaním." #. translators: 1: Name of the constant used. 2: Value of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:79 msgid "The %1$s constant is defined as %2$s" msgstr "Konštanta %1$s je definovaná ako %2$s" #. translators: %1$s: The argument name. %2$s: The view name. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:454 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:469 msgid "The %1$s argument must be a non-empty string for %2$s." msgstr "Argument %1$s musí byť neprázdny textový reťazec pre %2$s." #. translators: %s: The $link_data argument. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:437 msgid "The %s argument must be an array." msgstr "Argument %s musí byť pole." #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number, 3: Plugin URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1372 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1444 msgid "- %1$s version %2$s%3$s" msgstr "- %1$s verzia %2$s%3$s" #. translators: 1: Plugin name, 2: Current version number, 3: New version #. number, 4: Plugin URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1363 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1435 msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)%4$s" msgstr "- %1$s (od verzie %2$s do %3$s)%4$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1069 msgid "Reach out to WordPress Core developers to ensure you'll never have this problem again." msgstr "Obráťte sa na vývojárov WordPress Core, aby ste sa uistili, že už nikdy nebudete mať tento problém." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress #: wp-admin/about.php:361 msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) will stop receiving security updates in the near future. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>." msgstr "Dôležité! Vaša verzia WordPress (%1$s) prestane v blízkej budúcnosti dostávať bezpečnostné aktualizácie. Ak chcete, aby bola vaša web stránka naďalej zabezpečená, <a href=\"%2$s\">aktualizujte na najnovšiu verziu WordPress</a>." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress #: wp-admin/about.php:358 msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) is no longer supported, you will not receive any security updates for your website. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>." msgstr "Dôležité! Vaša verzia WordPress (%1$s) už nie je podporovaná a nebudete dostávať žiadne ďalšie bezpečnostné aktualizácie. Ak chcete, aby bola vaša web stránka naďalej zabezpečená, <a href=\"%2$s\">aktualizujte na najnovšiu verziu WordPress</a>." #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:27 msgid "https://make.wordpress.org/core/wordpress-%s-field-guide/" msgstr "https://make.wordpress.org/core/wordpress-%s-field-guide/" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/about.php:218 msgid "Learn more about WordPress %s" msgstr "Dozvedieť sa viac o WordPress %s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1359 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1476 msgid "Please type your comment text." msgstr "Napíšte prosím váš komentár." #: wp-admin/users.php:463 wp-admin/users.php:495 msgid "You cannot remove users." msgstr "Nemôžete odstrániť používateľov." #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/user-edit.php:813 msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>." msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>." msgstr[0] "Heslá aplikácií poskytujú prístup ku <a href=\"%1$s\">%2$s stránke v tejto sieti, keďže ste super administrátorom</a>." msgstr[1] "Heslá aplikácií poskytujú prístup ku <a href=\"%1$s\">%2$s stránkam v tejto sieti, keďže ste super administrátorom</a>." msgstr[2] "Heslá aplikácií poskytujú prístup ku <a href=\"%1$s\">%2$s stránkam v tejto sieti, keďže ste super administrátorom</a>." #: wp-admin/upgrade.php:160 msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to update your database to the newest version." msgstr "WordPress bol aktualizovaný! Ďalším a posledným krokom je aktualizácia databázy na najnovšiu verziu." #: wp-admin/themes.php:208 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">Documentation on Managing Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">Dokumentácia k správe tém [EN]</a>" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:182 msgid "This information is being used to create a %s file." msgstr "Tieto informácie budú použité na vytvorenie súboru %s." #: wp-admin/setup-config.php:170 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, you will need to know the following items." msgstr "Vitajte vo WordPress. Predtým než začneme si prosím pripravte nasledujúce položky." #: wp-admin/options.php:359 msgid "Settings save failed." msgstr "Uloženie nastavení zlyhalo." #: wp-admin/options-privacy.php:201 msgid "After your Privacy Policy page is set, you should edit it." msgstr "Po nastavení stránky so zásadami ochrany osobných údajov by ste ju mali hneď upraviť." #. translators: 1: .htaccess, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A #: wp-admin/options-permalink.php:530 msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. These are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all." msgstr "<strong>Chyba:</strong> Súbor %1$s nie je <a href=\"%2$s\">zapisovateľný</a>, a preto ho nebolo možné automaticky zaktualizovať. Toto sú pravidlá mod_rewrite, ktoré by mali byť v súbore %1$s zapísané. Kliknutím do poľa a stlačením %3$s (alebo %4$s na macOS) označte celý text." #. translators: 1: web.config, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A, #. 5: Element code. #: wp-admin/options-permalink.php:462 msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this rule inside of the %5$s element in %1$s file." msgstr "<strong>Chyba:</strong> Súbor %1$s nie je <a href=\"%2$s\">zapisovateľný</a>, a preto ho nebolo možné automaticky zaktualizovať. Toto je URL rewrite pravidlo, ktoré by malo byť v súbore %1$s zapísané. Kliknutím do poľa a stlačením %3$s (alebo %4$s na macOS) označte celý text. Skopírovaný obsah vložte do časti %5$s v súbore %1$s." #: wp-admin/options-discussion.php:216 msgid "An avatar is an image that can be associated with a user across multiple websites. In this area, you can choose to display avatars of users who interact with the site." msgstr "Avatar je obrázok, ktorý može reprezentovať používateľa na viazcerých web stránkach. V tejto sekcii môžete povoliť zobrazenie avatorov pre používateľov stránky." #: wp-admin/includes/post.php:1600 msgid "Change Permalink Structure" msgstr "Zmeniť štruktútu trvalých odkazov" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/misc.php:1459 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A site administrator (###USERNAME###) recently requested to have the\n" "administration email address changed on this site:\n" "###SITEURL###\n" "\n" "To confirm this change, please click on the following link:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Zdravím ###USERNAME###,\n" "\n" "správca stráýnky nedávno požiadal o zmenu\n" "administrátorskeho e-mailu na tejto stránke:\n" "###SITEURL###\n" "\n" "Túto zmenu môžete potvrdiť kliknutím na nasledujúci odkaz:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Ak túto zmenu potvrdiť nechcete, môžete tento e-mail bez obáv ignorovať.\n" "\n" "Tento e-mail bol odoslaný na adresu ###EMAIL###\n" "\n" "S pozdravom,\n" "Tím ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:598 msgid "Where your data is sent" msgstr "Kam sa vaše údaje odosielajú" #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:835 msgid "Copy “%s” URL to clipboard" msgstr "Skopírovať URL adresu pre “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1084 msgid "Some data that describes the error your site encountered has been put together." msgstr "Zhromaždili sme údaje o probléme, ktorý sa na vašej web stránke vyskytol." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1018 msgid "An attempt was made, but your site could not be updated automatically." msgstr "Pokúsili sme sa automaticky aktualizovať vašu web stránku, no neúspešne." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:166 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:206 #: wp-admin/includes/update-core.php:1109 msgid "The update cannot be installed because some files could not be copied. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "Aktualizácia nemôže byť nainštalovaná, pretože nebolo možné skopírovať niektoré súbory. Zvyčajne táto chyba súvisí s nekonzistentným nastavením práv súborov." #: wp-admin/export-personal-data.php:42 msgid "<strong>Media</strong> — A list of URLs for media files the user uploads." msgstr "<strong>Multimédiá</strong> — Zoznam URL adries všetkých mediálnych súborov nahraných konkrétnym používateľom." #: wp-admin/export-personal-data.php:39 msgid "<strong>Community Events Location</strong> — The IP Address of the user, which populates the Upcoming Community Events dashboard widget with relevant information." msgstr "<strong>Miesto konania komunitných udalostí</strong> — IP adresa používateľa použitá pre zobrazenie relevantných informácií na nástenke vo widgete Nadchádzajúce komunitné udalosti." #: wp-admin/export-personal-data.php:37 msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from registered users who have logged in to the site. Generally, these users are people who contribute to the site in some way -- content, store management, and so on. With rare exceptions, these users do not include occasional visitors who might have registered to comment on articles or buy products. The data WordPress retains can include:" msgstr "WordPress zhromažďuje (ale <em>nikdy</em> nezverejňuje) obmedzené množstvo údajov od registrovaných používateľov, ktorí sa prihlásili na stránku. Vo všeobecnosti sú títo používatelia ľudia, ktorí nejakým spôsobom prispievajú na stránku – tvoria obsah, spravujú obchod atď. Až na zriedkavé výnimky títo používatelia nezahŕňajú príležitostných návštevníkov, ktorí sa mohli zaregistrovať za účelom komentovania článkov alebo nákupu produktov. Údaje, ktoré WordPress uchováva, môžu zahŕňať:" #: wp-admin/export-personal-data.php:28 msgid "Note: Since this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with export requests. For example, you should also send the requester some of the data collected from or stored with the 3rd party services your organization uses." msgstr "Poznámka: Keďže tento nástroj zhromažďuje údaje iba z WordPress a zúčastnených pluginov, možno budete musieť urobiť viac, aby ste vyhoveli požiadavkám na export údajov. Žiadateľovi by ste napríklad mali poslať aj niektoré údaje zhromaždené alebo uložené v službách tretích strán, ktoré vaša organizácia používa." #: wp-admin/export-personal-data.php:26 msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to provide an export of some of the data they collect about an individual, and to deliver that export on request. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right of Data Portability\". It allows individuals to obtain and reuse their personal data for their own purposes across different services. It allows them to move, copy or transfer personal data easily from one IT environment to another." msgstr "Zákony o ochrane osobných údajov po celom svete vyžadujú, aby firmy a online služby poskytovali export niektorých údajov, ktoré o jednotlivcovi zhromažďujú, a aby tento export doručili na požiadanie. Práva, ktoré tieto zákony zakotvujú, sa niekedy nazývajú „Právo na prenosnosť údajov“. Umožňujú jednotlivcom získať a opätovne použiť ich osobné údaje na vlastné účely v rámci rôznych služieb. Umožňujú im jednoducho presúvať, kopírovať alebo prenášať osobné údaje z jedného IT prostredia do druhého." #: wp-admin/erase-personal-data.php:41 msgid "<strong>Comments</strong> — WordPress does not delete comments. The software does anonymize (but, again, <em>never</em> publishes) the associated Email Address, IP Address, and User Agent (Browser/OS)." msgstr "<strong>Komentáre</strong> — WordPress nemaže komentáre. Sotfvér anonymizuje (ale <em>nikdy</em> nezverejňuje) priradenú e-mailovú adresa, IP adresu a User Agent (prehliadač/operačný systém)." #: wp-admin/erase-personal-data.php:37 msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from logged-in users but then deletes it or anonymizes it. That data can include:" msgstr "WordPress zhromažďuje (ale <em>nikdy</em> nezverejňuje) obmedzené množstvo údajov od prihlásených používateľov, no následne ich vymaže alebo anonymizuje. Tieto údaje môžu zahŕňať:" #: wp-admin/erase-personal-data.php:28 msgid "Note: As this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with erasure requests. For example, you are also responsible for ensuring that data collected by or stored with the 3rd party services your organization uses gets deleted." msgstr "Poznámka: Keďže tento nástroj zhromažďuje údaje iba z WordPress a zúčastnených doplnkov, možno budete musieť urobiť viac, aby ste vyhoveli žiadostiam o vymazanie. Zodpovedáte napríklad aj za to, že budú vymazané aj údaje zhromaždené alebo uložené v službách tretích strán, ktoré vaša organizácia používa." #: wp-admin/erase-personal-data.php:26 msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to delete, anonymize, or forget the data they collect about an individual. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right to be Forgotten\"." msgstr "Zákony o ochrane osobných údajov po celom svete vyžadujú, aby firmy a online služby vymazali, anonymizovali alebo \"zabudli\" údaje, ktoré o jednotlivcovi zhromažďujú. Práva, ktoré tieto zákony zakotvujú, sa niekedy nazývajú \"Právo byť zabudnutý\"." #: wp-admin/erase-personal-data.php:25 msgid "This screen is where you manage requests to erase personal data." msgstr "Táto obrazovka umožňuje spravovať žiadosti o vymazanie osobných údajov." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:462 msgid "This post is being backed up in your browser, just in case." msgstr "Tento článok sa zálohuje priamo vo vašom prehliadači. Pre istotu..." #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/authorize-application.php:185 msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>." msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>." msgstr[0] "Toto nastavenie udelí prístup ku <a href=\"%1$s\">%2$s stránke v sieti, keďže ste super administrátorom</a>." msgstr[1] "Toto nastavenie udelí prístup ku <a href=\"%1$s\">%2$s stránkam v sieti, keďže ste super administrátorom</a>." msgstr[2] "Toto nastavenie udelí prístup ku <a href=\"%1$s\">%2$s stránkam v sieti, keďže ste super administrátorom</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2126 msgid "Learn about block themes" msgstr "Prečítajte si o blokových témach" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2125 msgid "There is a new kind of WordPress theme, called a block theme, that lets you build the site you’ve always wanted — with blocks and styles." msgstr "Pribudol nový druh WordPress témy, nazvaný bloková téma, ktorá vám umožní vytvoriť web, ktorý ste vždy chceli — pomocou blokmi a štýlov." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2124 msgid "Discover a new way to build your site." msgstr "Objavte nový spôsob ako vytvoriť webovú stránku." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2122 msgid "Edit styles" msgstr "Upraviť štýly" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2121 msgid "Tweak your site, or give it a whole new look! Get creative — how about a new color palette or font?" msgstr "Vylaďte svoju web stránku alebo jej dajte úplne nový vzhľad! Buďte kreatívni — čo tak napríklad nová paleta farieb alebo písmo?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2120 msgid "Switch up your site’s look & feel with Styles" msgstr "Zmeňte vzhľad vašej webovej stránky pomocou štýlov" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2108 msgid "Open the Customizer" msgstr "Otvoriť možnosti prispôsobenia" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2106 msgid "Configure your site’s logo, header, menus, and more in the Customizer." msgstr "Nakonfigurujte logo stránky, hlavičku, menu a ďalšie v nástroji Prispôsobenie." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2105 msgid "Start Customizing" msgstr "Začať s prispôsobovaním" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2103 msgid "Open site editor" msgstr "Otvoriť editor stránky" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2102 msgid "Design everything on your site — from the header down to the footer, all using blocks and patterns." msgstr "Navrhnite všetky časti svojej webovej stránky – od hlavičky po pätičku, všetko pomocou blokov a vzorov." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2101 msgid "Customize your entire site with block themes" msgstr "Prispôsobte si celú web stránku pomocou blokových tém" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2091 msgid "Add a new page" msgstr "Pridať novú stránku" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2090 msgid "Block patterns are pre-configured block layouts. Use them to get inspired or create new pages in a flash." msgstr "Blokové vzory sú preddefinované rozloženia viacrých blokov. Inšpirujte sa alebo vytvorte nové stránky už za pár sekúnd." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2089 msgid "Author rich content with blocks and patterns" msgstr "Vytvorte rozmanitý obsah pomocou blokov a vzorov" #. translators: %s: Current WordPress version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2077 msgid "Learn more about the %s version." msgstr "Získajte viac informácií o verzii %s." #: wp-admin/freedoms.php:44 msgid "WordPress is free and open source software" msgstr "WordPress je voľne dostupný a open-source softvér" #: wp-admin/menu.php:300 wp-admin/menu.php:301 wp-admin/menu.php:330 #: wp-admin/network/menu.php:112 msgid "Plugin File Editor" msgstr "Editor pluginov" #: wp-admin/menu.php:280 wp-admin/menu.php:281 wp-admin/network/menu.php:87 msgid "Theme File Editor" msgstr "Editor tém" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/user-edit.php:878 msgid "If this is a development website, you can <a href=\"%s\">set the environment type accordingly</a> to enable application passwords." msgstr "Ak ide o vývojovú web stránku, môžete heslá aplikácií povoliť <a href=\"%s\">nastavením typu prostredia</a>." #: wp-admin/user-edit.php:873 msgid "The application password feature requires HTTPS, which is not enabled on this site." msgstr "Funkcionalita Heslá aplikácií vyžaduje protokol HTTPS, ktorý na tejto web stránke nie je povolený." #. translators: Last update time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/update-core.php:1115 msgid "g:i a T" msgstr "g:i a T" #: wp-admin/theme-editor.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">Documentation on Editing Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">Dokumentácia k úprave tém [EN]</a>" #: wp-admin/site-health.php:90 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">Documentation on Site Health tool</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">Dokumentácia k nástroju Zdravie webovej stránky </a>" #: wp-admin/site-health.php:84 msgid "In the Info tab, you will find all the details about the configuration of your WordPress site, server, and database. There is also an export feature that allows you to copy all of the information about your site to the clipboard, to help solve problems on your site when obtaining support." msgstr "Na karte Informácie nájdete všetky podrobnosti o konfigurácii vašej WordPress stránky, servera a databázy. K dispozícii je tiež funkcia exportu, ktorá vám umožňuje skopírovať všetky informácie o vašej stránke do schránky. Tieto informácie sú užitočné pri riešení problémov na vašej stránke a komunikácií s podporou." #: wp-admin/site-health.php:83 msgid "In the Status tab, you can see critical information about your WordPress configuration, along with anything else that requires your attention." msgstr "Pod záložkou Stav môžete vidieť dôležité informácie o vašej WordPress konfigurácii spolu so všetkým, čo si vyžaduje vašu pozornosť." #: wp-admin/site-health.php:82 msgid "This screen allows you to obtain a health diagnosis of your site, and displays an overall rating of the status of your installation." msgstr "Táto obrazovka vám umožňuje získať zdravotnú diagnózu vašej web stránky a zobrazuje celkové hodnotenie stavu vašej inštalácie." #: wp-admin/options-privacy.php:47 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">Documentation on Privacy Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">Dokumentácia k Nastaveniam súkromia</a>" #: wp-admin/options-privacy.php:41 msgid "This screen includes suggestions to help you write your own privacy policy. However, it is your responsibility to use these resources correctly, to provide the information required by your privacy policy, and to keep this information current and accurate." msgstr "Táto obrazovka obsahuje návrhy, ktoré vám pomôžu napísať si vlastné zásady ochrany osobných údajov. Je však vašou zodpovednosťou použiť tieto podklady správne, aby ste poskytli vo vašich zásadách ochrany osobných údajov požadované informácie ,a udržovali ich aktuálne a presné." #: wp-admin/options-privacy.php:40 msgid "The Privacy screen lets you either build a new privacy-policy page or choose one you already have to show." msgstr "Obrazovka Ochrana osobných údajov vám umožňuje buď vytvoriť novú stránku so zásadami ochrany osobných údajov, alebo zvoliť existujúcu stránku." #: wp-admin/options-discussion.php:62 msgid "Individual posts may override these settings. Changes here will only be applied to new posts." msgstr "Jednotlivé príspevky môžu tieto nastavenia prepísať. Tu uvedené zmeny sa aplikujú len na nové príspevky." #: wp-admin/nav-menus.php:597 msgid "Menu item moved to the top" msgstr "Položka menu bola presunutá navrch" #: wp-admin/nav-menus.php:594 msgid "Menu item removed" msgstr "Položka menu odstránená" #: wp-admin/index.php:37 msgid "The Dashboard is the first place you will come to every time you log into your site. It is where you will find all your WordPress tools. If you need help, just click the “Help” tab above the screen title." msgstr "Nástenka je prvé miesto, na ktoré sa dostanete zakaždým, keď sa prihlásite na svoju stránku. Nájdete tu všetky svoje WordPress nástroje. Ak potrebujete pomoc, stačí kliknúť na “Pomoc” nad názvom obrazovky." #: wp-admin/index.php:36 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard!" msgstr "Vitajte na vašej WordPress nástenke!" #: wp-admin/includes/user.php:680 msgid "The application ID must be a UUID." msgstr "ID aplikácie sa musí zhodovať s UUID." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1382 msgid "Select location" msgstr "Vybrať polohu" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1203 msgid "Visit plugin site for %s" msgstr "Navštíviť stránku pluginu %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:859 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:965 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Activate" msgstr "Nie je možné aktivovať" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1677 msgid "Max connections number" msgstr "Maximálny počet pripojení" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1673 msgid "Max allowed packet size" msgstr "Maximálne povolená veľkosť paketu" #: wp-admin/authorize-application.php:94 msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with application passwords." msgstr "Zdá sa, že vaša stránka používa Basic Authentication. Heslá pre aplikácie nie sú momentálne kompatibilné s týmto spôsobom autentifikácie." #. translators: Editor admin screen title. 1: "Edit item" text for the post #. type, 2: Post title. #: wp-admin/admin-header.php:65 msgid "%1$s “%2$s”" msgstr "%1$s “%2$s”" #: wp-admin/includes/theme.php:347 msgid "Template Editing" msgstr "Úprava šablóny" #. translators: %s: https://wordpress.org/about/license #: wp-admin/freedoms.php:61 msgid "WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL." msgstr "WordPress prichádza s úžasnými právami, ktoré menia svetonázor, vďaka svojej <a href=\"%s\">licencii</a>, GPL." #: wp-admin/credits.php:72 msgid "Want to see your name in lights on this page?" msgstr "Chcete vidieť vaše meno podsvietené na tejto stránke?" #: wp-admin/credits.php:66 wp-admin/credits.php:74 msgid "Get involved in WordPress." msgstr "Zapojte sa do tvorby WordPress." #. translators: 1: https://wordpress.org/about #: wp-admin/credits.php:61 msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals." msgstr "WordPress je tvorený <a href=\"%1$s\">celosvetovým tímom</a> nadšencov." #. translators: %s: Name of deactivated plugin. #: wp-admin/includes/plugin.php:2669 msgid "%s plugin deactivated during WordPress upgrade." msgstr "Plugin %s bol deaktivovaný počas aktualizácie WordPress." #. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated, #. 3: Current WP version. #: wp-admin/includes/plugin.php:2657 msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s." msgstr "%1$s %2$s bol deaktivovaný z dôvodu nekompatibility s WordPress %3$s." #. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated, #. 3: Current WP version, 4: Compatible plugin version. #: wp-admin/includes/plugin.php:2648 msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later." msgstr "%1$s %2$s bol deaktivovaný z dôvodu nekompatibility s WordPress %3$s, prosím aktualizujte na %1$s %4$s alebo novší." #: wp-admin/freedoms.php:39 msgid "The Four Freedoms" msgstr "Štyri slobody" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:1305 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:641 msgctxt "theme" msgid "Delete %s" msgstr "Odstrániť %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:631 wp-admin/themes.php:650 wp-admin/themes.php:1022 #: wp-admin/themes.php:1039 wp-admin/themes.php:1264 wp-admin/themes.php:1284 msgctxt "theme" msgid "Live Preview %s" msgstr "Živý náhľad %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:610 wp-admin/themes.php:1002 msgctxt "theme" msgid "Customize %s" msgstr "Prispôsobiť %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:584 wp-admin/themes.php:976 msgctxt "theme" msgid "View Theme Details for %s" msgstr "Zobraziť podrobnosti témy pre %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/site-health.php:176 msgid "Toggle extra menu items" msgstr "Prepínanie ďalších položiek ponuky" #. translators: %s: The currently displayed tab. #: wp-admin/site-health.php:43 msgid "Site Health - %s" msgstr "Zdravie webovej stránky - %s" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Documentation URL. #: wp-admin/setup-config.php:485 msgid "You need to make the file %1$s writable before you can save your changes. See <a href=\"%2$s\">Changing File Permissions</a> for more information." msgstr "Pred uložením zmien musíte súbor %1$s nastaviť ako \"zapisovateľný\". Ďalšie informácie nájdete v časti <a href=\"%2$s\">Zmena povolení súboru</a>." #: wp-admin/options-permalink.php:474 wp-admin/options-permalink.php:506 #: wp-admin/options-permalink.php:541 msgid "Rewrite rules:" msgstr "Pravidlá prepisovania:" #: wp-admin/nav-menus.php:1166 msgid "List of menu items selected for deletion:" msgstr "Zoznam položiek menu určených na vymazanie:" #: wp-admin/nav-menus.php:1164 msgid "Remove Selected Items" msgstr "Odstrániť vybrané položky" #: wp-admin/nav-menus.php:1128 wp-admin/nav-menus.php:1162 msgid "Bulk Select" msgstr "Hromadné označenie" #. translators: %s: Item name. #: wp-admin/nav-menus.php:592 msgid "Deleted menu item: %s." msgstr "Vymazané položky menu: %s." #. translators: %s: Item name. #: wp-admin/nav-menus.php:590 msgid "item %s" msgstr "položka %s" #. translators: %s: Number of available theme updates. #: wp-admin/menu.php:225 wp-admin/network/menu.php:68 msgid "Themes %s" msgstr "Témy %s" #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:419 msgid "Unable to encode the personal data for export. Error: %s" msgstr "Osobné údaje určené na export sa nepodarilo zakódovať. Chyba: %s." #. translators: %s: Post meta key. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:404 msgid "The %s post meta must be an array." msgstr "Meta príspevku %s musí byť pole." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2018 msgid "Your site’s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security." msgstr "Vaša webová stránka vyzerá byť v poriadku, no i tak existuje jedna vec, ktorá môže vylepšiť jej rýchlosť a bezpečnosť." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2014 msgid "Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security." msgstr "Vaša webová stránka má kritický problém, ktorý by sa mal vyriešiť čo najskôr, aby sa zlepšil jej výkon a bezpečnosť." #. translators: %s: Browse Happy URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1753 msgid "Learn how to <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">browse happy</a>" msgstr "Zistite, ako <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">prehliadať spokojne</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1720 msgid "Internet Explorer does not give you the best WordPress experience. Switch to Microsoft Edge, or another more modern browser to get the most from your site." msgstr "Internet Explorer vám neposkytuje najlepšie skúsenosti s WordPress. Prejdite na Microsoft Edge alebo iný modernejší prehliadač, aby ste zo svojej stránky vyťažili maximum." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:739 msgid "GD supported file formats" msgstr "GD podporované formáty súborov" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:680 msgid "Unable to determine" msgstr "Nedá sa určiť" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:679 msgid "ImageMagick supported file formats" msgstr "ImageMagick podporované formáty súborov" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:598 msgid "Imagick version" msgstr "Imagick verzia" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:264 msgctxt "theme" msgid "Uploaded" msgstr "Nahraté" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:319 msgctxt "plugin" msgid "Replace current with uploaded" msgstr "Nahradiť aktuálny nahraným" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:231 msgctxt "plugin" msgid "Uploaded" msgstr "Nahratý" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:230 msgctxt "plugin" msgid "Current" msgstr "Aktuálny" #. translators: %s: A link to activate the Link Manager plugin. #: wp-admin/includes/bookmark.php:371 msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a> to use the link manager." msgstr "Ak chcete používať správcu odkazov, aktivujte si <a href=\"%s\">plugin Správca odkazov</a>." #: wp-admin/options-privacy.php:265 msgid "Create a new Privacy Policy page" msgstr "Vytvorte novú stránku s pravidlami ochrany osobných údajov" #: wp-admin/export-personal-data.php:132 msgid "Send personal data export confirmation email." msgstr "Pošlite e-mail s potvrdením exportu osobných údajov." #: wp-admin/export-personal-data.php:108 msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by exporting known data for a given user in a .zip file." msgstr "Tento nástroj pomáha vlastníkom stránok dodržiavať miestne zákony a nariadenia exportom známych údajov o danom používateľovi do súboru .zip." #: wp-admin/export-personal-data.php:65 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">Documentation on Export Personal Data</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">Dokumentácia funkcie Export osobných údajov</a>" #: wp-admin/export-personal-data.php:57 msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Export Personal Data request should include data from plugins as well." msgstr "Mnoho pluginov môže zhromažďovať alebo ukladať osobné údaje buď v databáze WordPress, alebo na diaľku. Každá požiadavka na export osobných údajov by mala obsahovať aj údaje z pluginov." #. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen. #: wp-admin/export-personal-data.php:48 msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Exporter tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>." msgstr "Ak si nie ste istí, pozrite si dokumentáciu k pluginu alebo kontaktujte autora pluginu a zistite, či plugin zhromažďuje údaje a či podporuje nástroj na export údajov. Tieto informácie sú dostupné v <a href=\"%s\"> Sprievodcovi pravidlami ochrany osobných údajov</a>." #: wp-admin/export-personal-data.php:41 msgid "<strong>Comments</strong> — For user comments, Email Address, IP Address, User Agent (Browser/OS), Date/Time, Comment Content, and Content URL." msgstr "<strong>Komentáre</strong> — V prípade komentárov používateľa, e-mailovej adresy, IP adresy, User Agent (prehliadač/operačný systém), dátumu a času, obsahu komentára a URL adresy obsahu." #: wp-admin/export-personal-data.php:25 msgid "This screen is where you manage requests for an export of personal data." msgstr "Táto obrazovka umožňuje spravovať žiadosti o export osobných údajov." #: wp-admin/site-health.php:118 msgid "Site URLs could not be switched to HTTPS." msgstr "Prechod na HTTPS nebolo možné vykonať." #: wp-admin/site-health.php:109 msgid "Site URLs switched to HTTPS." msgstr "Webová stránka bola presunutá na HTTPS." #: wp-admin/site-health.php:66 msgid "It looks like HTTPS is not supported for your website at this point." msgstr "Zdá sa, že HTTPS nie je v súčasnosti na vašom webe podporované." #: wp-admin/site-health.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site to HTTPS." msgstr "Je nám ľúto, ale nemáte oprávnenie aktualizovať tento web na HTTPS." #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:662 msgid "Password reset links sent to %s user." msgid_plural "Password reset links sent to %s users." msgstr[0] "Odkazy na obnovu hesla boli odoslané %s používateľovi." msgstr[1] "Odkazy na obnovu hesla boli odoslané %s používateľom." msgstr[2] "Odkazy na obnovu hesla boli odoslané %s používateľom." #: wp-admin/users.php:659 msgid "Password reset link sent." msgstr "Odkaz na obnovenie hesla bol odoslaný." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:745 msgid "Send %s a link to reset their password. This will not change their password, nor will it force a change." msgstr "Poslať %s odkaz na obnovenie hesla. Heslo sa nezmení a jeho zmena nie je povinná." #: wp-admin/user-edit.php:738 msgid "Send Reset Link" msgstr "Poslať odkaz pre resetovanie" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:95 msgid "Policies" msgstr "Postupy/Smernice" #: wp-admin/options-privacy.php:182 wp-admin/privacy-policy-guide.php:65 msgid "The Privacy Settings require JavaScript." msgstr "Nastavenia ochrany súkromia vyžadujú JavaScript." #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/options-privacy.php:172 wp-admin/privacy-policy-guide.php:55 msgctxt "Privacy Settings" msgid "Policy Guide" msgstr "Sprievodca zásadami" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/options-privacy.php:165 wp-admin/privacy-policy-guide.php:48 msgctxt "Privacy Settings" msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:82 msgid "Re-install version %s" msgstr "Preinštalovať verziu %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:71 msgid "Update to latest %s nightly" msgstr "Aktualizovať na najnovšie nightly vydanie %s" #: wp-admin/erase-personal-data.php:132 msgid "Send personal data erasure confirmation email." msgstr "Pošlite e-mail s potvrdením o vymazaní osobných údajov." #: wp-admin/erase-personal-data.php:127 wp-admin/export-personal-data.php:127 msgid "Confirmation email" msgstr "E-mail s potvrdením" #: wp-admin/erase-personal-data.php:108 msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by deleting or anonymizing known data for a given user." msgstr "Tento nástroj pomáha vlastníkom stránok dodržiavať miestne zákony a nariadenia vymazaním alebo anonymizáciou známych údajov o danom používateľovi." #: wp-admin/erase-personal-data.php:65 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Documentation on Erase Personal Data</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Dokumentácia funkcie vymazania osobných údajov</a>" #: wp-admin/erase-personal-data.php:57 msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Erase Personal Data request should delete data from plugins as well." msgstr "Mnoho pluginov môže zhromažďovať alebo ukladať osobné údaje buď v databáze WordPress, alebo na diaľku. Akákoľvek požiadavka na vymazanie osobných údajov by mala tiež vymazať údaje z pluginov." #: wp-admin/erase-personal-data.php:55 wp-admin/export-personal-data.php:55 msgid "Plugin Data" msgstr "Údaje o plugine" #. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen. #: wp-admin/erase-personal-data.php:48 msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Eraser tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>." msgstr "Ak si nie ste istí, pozrite si dokumentáciu k pluginu alebo kontaktujte autora pluginu a zistite, či plugin zhromažďuje údaje a či podporuje nástroj Data Eraser. Tieto informácie sú dostupné v <a href=\"%s\"> Sprievodcovi pravidlami ochrany osobných údajov </a>." #: wp-admin/erase-personal-data.php:42 msgid "<strong>Media</strong> — A list of URLs for all media file uploads made by the user." msgstr "<strong>Multimédiá</strong> — Zoznam adries URL všetkých používateľom nahraných mediálnych súborov." #: wp-admin/erase-personal-data.php:40 wp-admin/export-personal-data.php:40 msgid "<strong>Session Tokens</strong> — User login information, IP Addresses, Expiration Date, User Agent (Browser/OS), and Last Login." msgstr "<strong>Tokeny relácie </strong> & mdash; Prihlasovacie údaje používateľa, IP adresy, dátum vypršania platnosti, User Agent (prehliadač/operačný systém) a posledné prihlásenie." #: wp-admin/erase-personal-data.php:39 msgid "<strong>Community Events Location</strong> — The IP Address of the user which is used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget." msgstr "<strong>Umiestnenie komunitných udalostí</strong> — IP adresa používateľa použitá pre nadchádzajúce udalosti komunity zobrazená vo widgete na nástenke." #: wp-admin/erase-personal-data.php:38 wp-admin/export-personal-data.php:38 msgid "<strong>Profile Information</strong> — user email address, username, display name, nickname, first name, last name, description/bio, and registration date." msgstr "<strong>Informácie o profile</strong> — e-mail používateľa, používateľské meno, zobrazované meno, prezývka, meno, priezvisko, popis/biografia a dátum registrácie." #: wp-admin/erase-personal-data.php:35 wp-admin/export-personal-data.php:35 msgid "Default Data" msgstr "Predvolené dáta" #: wp-admin/erase-personal-data.php:27 wp-admin/export-personal-data.php:27 msgid "The tool associates data stored in WordPress with a supplied email address, including profile data and comments." msgstr "Nástroj spája údaje uložené na WordPress s dodanou e-mailovou adresou, vrátane profilových údajov a komentárov." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1487 msgid "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/" #. translators: %s: Localized meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1486 msgid "Want more events? <a href=\"%s\">Help organize the next one</a>!" msgstr "Chcete viac udalostí? <a href=\"%s\">Pomôžte usporiadať ďalší</a>!" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5633 msgid "A password reset link was emailed to %s." msgstr "Odkaz na obnovenie hesla bol odoslaný e-mailom na %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5623 msgid "Cannot send password reset, permission denied." msgstr "Obnovenie hesla nie je možné odoslať, povolenie bolo zamietnuté." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2319 msgid "The setting for %1$s is currently configured as 0, this could cause some problems when trying to upload files through plugin or theme features that rely on various upload methods. It is recommended to configure this setting to a fixed value, ideally matching the value of %2$s, as some upload methods read the value 0 as either unlimited, or disabled." msgstr "Nastavenie pre %1$s je momentálne nakonfigurované na 0, čo by mohlo spôsobiť problémy pri pokuse o nahrávanie súborov pomocou pluginov alebo funkcií tém, ktoré sa spoliehajú na rôzne spôsoby nahrávania. Odporúča sa nakonfigurovať toto nastavenie na pevnú hodnotu, ideálne zodpovedajúcu hodnote %2$s, pretože niektoré spôsoby nahrávania čítajú hodnotu 0 ako neobmedzenú alebo zakázanú." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1587 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1594 msgid "Talk to your web host about supporting HTTPS for your website." msgstr "Porozprávajte sa so svojím hostingom o podpore HTTPS pre váš web." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1568 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1576 msgid "Update your site to use HTTPS" msgstr "Aktualizujte vašu webová stránku aby používala HTTPS" #. translators: 1: wp-config.php, 2: WP_HOME, 3: WP_SITEURL #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1554 msgid "However, your WordPress Address is currently controlled by a PHP constant and therefore cannot be updated. You need to edit your %1$s and remove or update the definitions of %2$s and %3$s." msgstr "Vaša WordPress adresa je momentálne riadená konštantou PHP, a preto ju nemožno aktualizovať. Musíte upraviť svoje %1$s a odstrániť, alebo aktualizovať definície %2$s a %3$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1546 msgid "HTTPS is already supported for your website." msgstr "HTTPS je už pre vašu webovú stránku dostupné." #. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to #. Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1535 msgid "Your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS." msgstr "Vaša <a href=\"%1$s\">WordPress adresa</a> a <a href=\"%2$s\">adresa stránky</a> nie je nastavená na používanie protokolu HTTPS." #. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to #. Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1525 msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS by default." msgstr "Na tento web vstupujete pomocou protokolu HTTPS, ale vaša <a href=\"%1$s\">WordPress adresa</a> a <a href=\"%2$s\">adresa stránky</a> nie je predvolene nastavená na používanie protokolu HTTPS." #. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1514 msgid "Your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS." msgstr "Vaša <a href=\"%s\">adresa stránky</a> nie je nastavená na používanie protokolu HTTPS." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1403 msgid "Learn more about debugging in WordPress." msgstr "Získajte viac informácií o ladení WordPress." #: wp-admin/includes/revision.php:98 msgid "Added" msgstr "Pridané" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:286 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:507 msgid "Send password reset" msgstr "Obnovenie hesla" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:612 msgid "Contact information" msgstr "Kontaktné údaje" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:431 msgid "Copy suggested policy text to clipboard" msgstr "Skopírujte navrhovaný text politiky do schránky" #: wp-admin/includes/file.php:2018 msgid "Directory listing failed." msgstr "Zoznam adresárov zlyhal." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:104 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61 #: wp-admin/includes/file.php:33 wp-admin/js/updates.js:3039 msgid "Search Results" msgstr "Výsledky vyhľadávania" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:945 msgid "Invalid request ID when processing personal data to erase." msgstr "Neplatné ID žiadosti pri spracovaní osobných údajov na vymazanie." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:794 msgid "Invalid request ID when merging personal data to export." msgstr "Neplatné ID žiadosti pri zlučovaní osobných údajov na export." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:545 msgid "Unable to archive the personal data export file (HTML format)." msgstr "Nie je možné archivovať súbor na export osobných údajov (formát HTML)." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:541 msgid "Unable to archive the personal data export file (JSON format)." msgstr "Nie je možné archivovať súbor na export osobných údajov (formát JSON)." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:447 msgid "Unable to open personal data export (HTML report) for writing." msgstr "Nie je možné otvoriť export osobných údajov (prehľad HTML) na zápis." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:333 msgid "Unable to create personal data export folder." msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok na export osobných údajov." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:173 msgid "Request added successfully." msgstr "Žiadosť bola úspešne pridaná." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:107 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:124 msgid "Invalid personal data action." msgstr "Neplatná akcia týkajúce sa osobných údajov." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:31 msgid "Unable to initiate confirmation for personal data request." msgstr "Nepodarilo sa iniciovať potvrdenie žiadosti o osobné údaje." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1895 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which should be updated." msgstr "Vaša webová stránka beží na zastaranej verzii PHP (%s), ktorú by ste mali aktualizovať." #: wp-admin/includes/dashboard.php:52 msgid "PHP Update Recommended" msgstr "Odporúča sa aktualizácia PHP" #: wp-admin/user-edit.php:856 msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords." msgstr "Zdá sa, že váš web používa základné overenie, ktoré v súčasnosti nie je kompatibilné s heslami aplikácií." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2392 msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" #: wp-admin/update-core.php:411 msgid "This site appears to be under version control. Automatic updates are disabled." msgstr "Zdá sa, že táto stránka je pod kontrolou verzií. Automatické aktualizácie sú zakázané." #: wp-admin/update-core.php:272 msgid "You are using a development version of WordPress." msgstr "Používate vývojovú verziu WordPress." #: wp-admin/update-core.php:78 msgid "You can update to the latest nightly build manually:" msgstr "Môžete aktualizovať na najnovšie nočné zostavenie manuálne:" #: wp-admin/update-core.php:431 msgid "Enable automatic updates for all new versions of WordPress." msgstr "Povoliť automatické aktualizácie pre všetky nové verzie WordPress." #: wp-admin/update-core.php:420 msgid "Switch to automatic updates for maintenance and security releases only." msgstr "Prepnúť iba na automatické aktualizácie týkajúce sa údržby a bezpečnosti." #. translators: Current version of WordPress. #: wp-admin/update-core.php:1104 msgid "Current version: %s" msgstr "Aktuálna verzia: %s" #: wp-admin/update-core.php:435 msgid "This site will not receive automatic updates for new versions of WordPress." msgstr "Táto webová stránka nebude dostávať automatické aktualizácie nových verzií WordPress." #: wp-admin/update-core.php:424 msgid "This site is automatically kept up to date with maintenance and security releases of WordPress only." msgstr "Táto webová stránka je automaticky aktualizovaná pomocou aktualizácií týkajúcich sa iba údržby a zabezpečenia WordPress." #: wp-admin/update-core.php:413 msgid "This site is automatically kept up to date with each new version of WordPress." msgstr "Táto webová stránka je automaticky aktualizovaná s každou novou verziou WordPress." #: wp-admin/update-core.php:318 msgid "WordPress will only receive automatic security and maintenance releases from now on." msgstr "WordPress odteraz bude dostávať iba automatické vydania zabezpečenia a údržby." #: wp-admin/update-core.php:309 msgid "Automatic updates for all WordPress versions have been enabled. Thank you!" msgstr "Automatické aktualizácie pre všetky verzie WordPress boli povolené. Ďakujeme!" #: wp-admin/index.php:82 msgid "<strong>Site Health Status</strong> — Informs you of any potential issues that should be addressed to improve the performance or security of your website." msgstr "<strong>Zdravie webovej stránky</strong> — Informuje o potenciálnych problémoch týkajúcich sa výkonu a bezpečnosti vašej web stránky, ktoré vyžadujú vašu pozornosť." #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:209 wp-admin/user-edit.php:999 #: wp-admin/js/auth-app.js:90 msgid "Your new password for %s is:" msgstr "Vaše nové heslo pre %s je:" #: wp-admin/user-edit.php:851 msgid "Add Application Password" msgstr "Pridať heslo aplikácie" #: wp-admin/user-edit.php:837 msgid "Required to create an Application Password, but not to update the user." msgstr "Je nutné vytvoriť Heslo pre aplikáciu, ale nie je potrebné upraviť používateľa." #: wp-admin/about.php:302 msgid "Go to Updates" msgstr "Prejsť na aktualizácie" #: wp-admin/user-edit.php:225 msgid "← Go to Users" msgstr "Prejsť na používateľov" #: wp-admin/revision.php:111 msgid "← Go to editor" msgstr "Prejsť na editor" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151 msgid "Go to Plugin Installer" msgstr "Prejsť do inštalátora pluginov" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139 msgid "Go to Importers" msgstr "Prejsť na import" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:174 msgid "Go to Theme Installer" msgstr "Prejsť do inštalátora tém" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:294 msgid "Go to top" msgstr "Prejsť hore" #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the #. examples with cities in your locale, but test that they match the expected #. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever #. possible. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1444 msgid "%s could not be located. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "Nepodarilo sa nám nájsť mesto %s. Skúste zadať iné mesto blízko vás. Napríklad: Bratislava, Nitra, Košice." #: wp-admin/authorize-application.php:323 msgid "You will be returned to the WordPress Dashboard, and no changes will be made." msgstr "Vrátite sa na hlavný panel WordPress a nebudú sa robiť žiadne zmeny." #: wp-admin/authorize-application.php:305 msgid "No, I do not approve of this connection" msgstr "Nie, toto spojenie neschvaľujem" #: wp-admin/authorize-application.php:298 msgid "You will be given a password to manually enter into the application in question." msgstr "Dostanete heslo na manuálne zadanie v príslušnej aplikácii." #. translators: %s: The URL the user is being redirected to. #: wp-admin/authorize-application.php:285 #: wp-admin/authorize-application.php:319 msgid "You will be sent to %s" msgstr "Budete presmerovaný na %s" #: wp-admin/authorize-application.php:271 msgid "Yes, I approve of this connection" msgstr "Áno, schvaľujem toto spojenie" #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/authorize-application.php:177 msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>." msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>." msgstr[0] "Toto udelí prístup k <a href=\"%1$s\"> %2$s stránke v tejto inštalácii, ku ktorej máte oprávnenia</a>." msgstr[1] "Toto udelí prístup k <a href=\"%1$s\"> %2$s stránkam v tejto inštalácii, ku ktorým máte oprávnenia</a>." msgstr[2] "Toto umožní prístup k <a href=\"%1$s\"> %2$s stránkam v tejto inštalácii, ku ktorým máte oprávnenia </a>." #: wp-admin/authorize-application.php:164 msgid "Would you like to give this application access to your account? You should only do this if you trust the application in question." msgstr "Chcete tejto aplikácii poskytnúť prístup k vášmu účtu? Mali by ste to urobiť iba vtedy, ak danej aplikácii dôverujete." #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:158 msgid "Would you like to give the application identifying itself as %s access to your account? You should only do this if you trust the application in question." msgstr "Chcete dať aplikácii, ktorá sa identifikuje ako %s, prístup k vášmu účtu? Mali by ste to urobiť iba vtedy, ak danej aplikácii dôverujete." #: wp-admin/authorize-application.php:152 msgid "An application would like to connect to your account." msgstr "Aplikácia sa chce pripojiť k vášmu účtu." #: wp-admin/authorize-application.php:88 wp-admin/authorize-application.php:95 #: wp-admin/authorize-application.php:113 msgid "Cannot Authorize Application" msgstr "Aplikáciu nie je možné autorizovať" #: wp-admin/authorize-application.php:87 msgid "The Authorize Application request is not allowed." msgstr "Žiadosť o autorizáciu aplikácie nie je povolená." #: wp-admin/authorize-application.php:66 msgid "Authorize Application" msgstr "Autorizovať žiadosť" #: wp-admin/authorize-application.php:215 wp-admin/user-edit.php:1008 #: wp-admin/js/auth-app.js:98 msgid "Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it." msgstr "Nezabudnite to uložiť na bezpečnom mieste. Túto informáciu bebudete môcť opätovne získať." #: wp-admin/authorize-application.php:247 wp-admin/user-edit.php:835 msgid "New Application Password Name" msgstr "Nové meno hesla aplikácie" #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/user-edit.php:805 msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>." msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>." msgstr[0] "Heslá aplikácií poskytujú prístup k <a href=\"%1$s\">stránke %2$s v tejto inštalácii, na ktorú máte povolenia</a>." msgstr[1] "Heslá aplikácií poskytujú prístup k <a href=\"%1$s\">všetkým webovým stránkam %2$s v tejto inštalácii, na ktoré máte povolenia</a>." msgstr[2] "Heslá aplikácií poskytujú prístup k <a href=\"%1$s\">všetkým webovým stránkam %2$s v tejto inštalácii, na ktoré máte povolenia</a>." #: wp-admin/user-edit.php:793 msgid "Application passwords allow authentication via non-interactive systems, such as XML-RPC or the REST API, without providing your actual password. Application passwords can be easily revoked. They cannot be used for traditional logins to your website." msgstr "Heslá aplikácií umožňujú autentifikáciu prostredníctvom neinteraktívnych systémov, ako sú XML-RPC alebo REST API, bez uvedenia skutočného hesla. Heslá aplikácií možno ľahko odvolať. Nemôžu sa použiť na tradičné prihlásenie na váš web." #: wp-admin/user-edit.php:792 msgid "Application Passwords" msgstr "Heslá aplikácií" #: wp-admin/user-edit.php:716 msgid "Type the new password again." msgstr "Zopakujte vaše nové heslo." #: wp-admin/user-edit.php:692 msgid "Set New Password" msgstr "Zadajte nové heslo" #: wp-admin/user-new.php:617 msgid "Type the password again." msgstr "Znova zadajte heslo." #. translators: 1: Installed WordPress version number, 2: URL to WordPress #. release notes, 3: New WordPress version number, including locale if #. necessary. #: wp-admin/update-core.php:142 msgid "You can update from WordPress %1$s to <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manually:" msgstr "Z WordPress %1$s môžete aktualizovať na <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manuálne:" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:156 msgid "Revoke all application passwords" msgstr "Odvolať všetky heslá aplikácií" #. translators: %s: the application password's given name. #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:117 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:237 msgid "Revoke \"%s\"" msgstr "Odvolať “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:118 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:238 msgid "Revoke" msgstr "Odvolať" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31 msgid "Last IP" msgstr "Posledná IP adresa" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30 msgid "Last Used" msgstr "Naposledy použité" #. translators: 1: The Site Health action that is no longer used by core. 2: #. The new function that replaces it. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5361 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5394 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5427 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5477 msgid "The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s." msgstr "Kontrola zdravia webovej stránky pre %1$s bola nahradená %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139 msgid "Erase personal data" msgstr "Vymazať osobné údaje" #. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version #. number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1395 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1466 msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)" msgstr "- %1$s (z verzie %2$s na %3$s)" #: wp-admin/includes/template.php:2445 msgid "Current Header Video" msgstr "Aktuálne video hlavičky" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2881 msgid "Authorization header" msgstr "Hlavička autorizácie" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2393 msgid "Learn how to configure the Authorization header." msgstr "Naučte sa, ako nakonfigurovať hlavičku autorizácie." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2387 msgid "Flush permalinks" msgstr "Vyčistiť trvalé odkazy" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2368 msgid "The authorization header is invalid" msgstr "Hlavička autorizácie je neplatná" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2366 msgid "The authorization header is missing" msgstr "Chýba hlavička autorizácie" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2351 msgid "The Authorization header is working as expected" msgstr "Hlavička autorizácie funguje podľa očakávania" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1120 msgid "Some screen elements can be shown or hidden by using the checkboxes." msgstr "Niektoré prvky obrazovky je možné zobraziť alebo skryť pomocou začiarkavacích políčok." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1118 msgid "Screen elements" msgstr "Prvky obrazovky" #: wp-admin/includes/user.php:751 msgid "The URL must be served over a secure connection." msgstr "Webová adresa musí byť poskytovaná cez zabezpečené pripojenie." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:570 msgid "If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email." msgstr "Ak požadujete obnovenie hesla, vaša adresa IP bude uvedená v e-maile na obnovenie hesla." #. translators: %s: Plugin search term. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:420 msgid "No plugins found for: %s." msgstr "Pre výraz %s sa nenašli žiadne pluginy." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98 msgid "Complete request" msgstr "Dokončiť požiadavku" #. translators: %s: Request email. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:88 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:94 msgid "Mark export request for “%s” as completed." msgstr "Označiť požiadavku na export pre “%s” ako dokončenú." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:346 msgid "%d request deleted successfully." msgid_plural "%d requests deleted successfully." msgstr[0] "Úspešne odstránená %d požiadavka." msgstr[1] "Úspešne odstránené %d požiadavky." msgstr[2] "Úspešne odstránených %d požiadaviek." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:329 msgid "%d request failed to delete." msgid_plural "%d requests failed to delete." msgstr[0] "%d požiadavku sa nepodarilo vymazať." msgstr[1] "%d požiadavky sa nepodarilo vymazať." msgstr[2] "%d požiadaviek sa nepodarilo vymazať." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:303 msgid "%d request marked as complete." msgid_plural "%d requests marked as complete." msgstr[0] "%d požiadavka označená ako dokončená." msgstr[1] "%d požiadavky označené ako dokončené." msgstr[2] "%d požiadaviek označených ako dokončené." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:276 msgid "%d confirmation request re-sent successfully." msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully." msgstr[0] "%d požiadavka na potvrdenie bola znova úspešne odoslaná." msgstr[1] "%d požiadavky na potvrdenie boli znova úspešne odoslané." msgstr[2] "%d požiadaviek na potvrdenie bolo znova úspešne odoslaných." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:259 msgid "%d confirmation request failed to resend." msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend." msgstr[0] "%d žiadosť o potvrdenie sa nepodarilo opätovne odoslať." msgstr[1] "%d žiadosti o potvrdenie sa nepodarilo opätovne odoslať." msgstr[2] "%d žiadostí o potvrdenie sa nepodarilo opätovne odoslať." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:217 msgid "Mark requests as completed" msgstr "Označiť požiadavky ako hotové" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46 msgid "Next steps" msgstr "Ďaľšie kroky" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:566 msgid "Unable to open personal data export file (archive) for writing." msgstr "Nie je možné otvoriť súbor na exportovanie osobných údajov (archív) na zápis." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:432 msgid "Unable to open personal data export file (JSON report) for writing." msgstr "Nie je možné otvoriť súbor na exportovanie osobných údajov (prehľad JSON) na zápis." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:341 msgid "Unable to protect personal data export folder from browsing." msgstr "Nie je možné chrániť priečinok na exportovanie osobných údajov pred prehľadávaním." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:325 msgid "Invalid email address when generating personal data export file." msgstr "Neplatná e-mailová adresa pri generovaní súboru na export osobných údajov." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:319 msgid "Invalid request ID when generating personal data export file." msgstr "Neplatné ID žiadosti pri generovaní súboru na export osobných údajov." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:312 msgid "Unable to generate personal data export file. ZipArchive not available." msgstr "Nie je možné vygenerovať súbor na export osobných údajov. ZipArchive nie je k dispozícii." #. translators: %s: Search query. #: wp-admin/edit-comments.php:282 wp-admin/edit-tags.php:343 #: wp-admin/edit.php:429 wp-admin/link-manager.php:111 wp-admin/plugins.php:778 #: wp-admin/upload.php:431 wp-admin/users.php:797 wp-admin/js/updates.js:3139 #: wp-admin/network/sites.php:413 wp-admin/network/themes.php:374 #: wp-admin/network/users.php:300 msgid "Search results for: %s" msgstr "Výsledky hľadania: %s" #: wp-admin/options-reading.php:46 msgid "Note that even when set to discourage search engines, your site is still visible on the web and not all search engines adhere to this directive." msgstr "Upozorňujeme, že aj keď toto nastavenie odrádza vyhľadávače, váš web je stále viditeľný na webe a nie všetky vyhľadávacie nástroje dodržiavajú túto smernicu." #: wp-admin/options-reading.php:45 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen." msgstr "Môžete si zvoliť, či budú vaše stránky prehľadávané robotmi, službami ping a pavúkmi vyhľadávačov. Ak chcete, aby tieto služby ignorovali vaše stránky, kliknite na začiarkavacie políčko vedľa možnosti „Odradiť vyhľadávacie nástroje od indexovania tejto stránky“ a kliknite na tlačidlo Uložiť zmeny v dolnej časti obrazovky." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2308 msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\"" msgstr "Hodnota „%1$s“ je menšia ako „%2$s“" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:229 msgid "Environment type" msgstr "Typ prostredia" #: wp-admin/plugins.php:597 msgid "Auto-updates are only available for plugins recognized by WordPress.org, or that include a compatible update system." msgstr "Automatické aktualizácie sú dostupné iba pre pluginu dostupné na WordPress.org, alebo s kompatibilným aktualizačným systémom. " #: wp-admin/includes/theme.php:902 wp-admin/themes.php:1162 msgid "Update Incompatible" msgstr "Nekompatibilná aktualizácia" #: wp-admin/update-core.php:733 msgid "This update does not work with your version of WordPress." msgstr "Táto aktualizácia nie je kompatibilná s vašou verziou WordPress." #: wp-admin/update-core.php:699 msgid "This update does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Táto aktualizácia nie je kompatibilná s vašou verziou WordPress a PHP." #: wp-admin/options-discussion.php:201 msgid "Disallowed Comment Keys" msgstr "Zakázané kľúčové slová alebo IP adresy" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2830 msgid "Plugin and theme auto-updates" msgstr "Automatické aktualizácie pluginov a tém" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3170 msgid "There appear to be no issues with plugin and theme auto-updates." msgstr "Zdá sa, že s automatickými aktualizáciami pluginov a tém nie sú žiadne problémy." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3164 msgid "Auto-updates for themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "Zdá sa, že automatické aktualizácie tém sú zakázané. To zabráni tomu, aby vaša webová stránka automaticky prijímala nové verzie, ak sú k dispozícii." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3159 msgid "Auto-updates for plugins appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "Zdá sa, že automatické aktualizácie pluginov sú zakázané. To zabráni tomu, aby vaše webové stránky automaticky prijímali nové verzie, keď budú k dispozícii." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3154 msgid "Auto-updates for plugins and themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "Zdá sa, že automatické aktualizácie pluginov a tém sú zakázané. To zabráni tomu, aby vaše webové stránky automaticky prijímali nové verzie, keď budú k dispozícii." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3145 msgid "Auto-updates for plugins and/or themes appear to be disabled, but settings are still set to be displayed. This could cause auto-updates to not work as expected." msgstr "Zdá sa, že automatické aktualizácie pluginov a/alebo tém zakázané, no nastavenie sú naďalej nastavené na ich zobrazenie. To môže spôsobiť, že automatické aktualizácie nebudú fungovať podľa očakávania." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1825 msgid "Your site may have problems auto-updating plugins and themes" msgstr "Vaša stránka môže mať problémy s automatickou aktualizáciou pluginov a tém." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1814 msgid "Plugin and theme auto-updates ensure that the latest versions are always installed." msgstr "Vďaka automatickým aktualizáciam pluginov a tém môžete mať vždy nainštalované najnovšie verzie." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1806 msgid "Plugin and theme auto-updates appear to be configured correctly" msgstr "Zdá sa, že automatické aktualizácie pluginov a tém sú nastavené správne" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:159 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:217 msgctxt "theme" msgid "Activate “%s”" msgstr "Aktivovať “%s”" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5567 msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins." msgstr "Ľutujeme, nemáte oprávnenie upravovať pluginy." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2329 msgid "The setting for %1$s is smaller than %2$s, this could cause some problems when trying to upload files." msgstr "Nastavenie %1$s je menšie sko %2$s. Pri nahrávaní súborov by to mohlo spôsobiť problémy." #. translators: 1: file_uploads, 2: 0 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2294 msgid "%1$s is set to %2$s. You won't be able to upload files on your site." msgstr "Hodnota %1$s je nastavená na %2$s. Na stránku nebude možné nahrávať žiadne súbory." #. translators: %s: ini_get() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2282 msgid "The %s function has been disabled, some media settings are unavailable because of this." msgstr "Funkcia %s je zablokovaná, niektoré nastavenia multimédií sú preto nedostupné." #. translators: 1: file_uploads, 2: php.ini #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2269 msgid "The %1$s directive in %2$s determines if uploading files is allowed on your site." msgstr "Premenná %1$s v súbore %2$s určuje či je na vašej stránke povolené nahrávanie súborov." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2259 msgid "Files can be uploaded" msgstr "Súbory je možné nahrať" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:635 msgid "Max effective file size" msgstr "Maximálna efektívna veľkosť súboru" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:631 msgid "Max size of an uploaded file" msgstr "Maximálna veľkosť nahrávaného súboru" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:627 msgid "Max size of post data allowed" msgstr "Maximálna veľkosť odoslaných POST dát" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:622 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2826 msgid "File uploads" msgstr "Nahrávanie súborov" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:604 msgid "File upload settings" msgstr "Nastavenia nahrávania súborov" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:452 msgctxt "theme" msgid "Cannot Install %s" msgstr "Nie je možné nainštalovať %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 msgctxt "plugin" msgid "Install %s" msgstr "Inštalovať %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:338 #: wp-admin/theme-install.php:445 msgctxt "theme" msgid "Install %s" msgstr "Inštalovať %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:268 wp-admin/includes/update.php:758 msgctxt "theme" msgid "Update %s now" msgstr "Aktualizovať %s" #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1403 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1474 msgid "- %1$s version %2$s" msgstr "- %1$s verzia %2$s" #: wp-admin/theme-install.php:413 wp-admin/theme-install.php:492 msgctxt "theme" msgid "Activated" msgstr "Aktivovaná" #: wp-admin/themes.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates." msgstr "Ľutujeme, nemáte oprávnenie povoliť automatické aktualizácie tém." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217 msgid "This plugin is already installed." msgstr "Tento plugin je už nainštalovaný." #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:969 wp-admin/includes/update.php:566 #: wp-admin/js/updates.js:2544 msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "Aktualizovať %s" #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:165 wp-admin/includes/plugin-install.php:947 #: wp-admin/js/updates.js:1308 wp-admin/js/updates.js:2553 #: wp-admin/js/updates.js:2689 msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "Inštalovať %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/user-edit.php:1013 wp-admin/js/application-passwords.js:203 #: wp-admin/js/common.js:1109 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Zrušiť toto upozornenie." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:430 wp-admin/themes.php:641 #: wp-admin/themes.php:1031 wp-admin/themes.php:1293 msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate %s" msgstr "Nepodarilo sa aktivovať %s" #: wp-admin/themes.php:335 wp-admin/network/themes.php:434 msgid "Theme will no longer be auto-updated." msgstr "Téma už nebude automaticky aktualizovaná." #: wp-admin/themes.php:326 wp-admin/network/themes.php:423 msgid "Theme will be auto-updated." msgstr "Téma sa bude automaticky aktualizovať. " #: wp-admin/themes.php:191 wp-admin/network/themes.php:328 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual theme. Themes with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "Automatické aktualizácie môžu byť povolené alebo zakázané pre každú tému zvlášť. Témy s povolenými automatickými aktualizáciami zobrazia predpokladaný dátum nasledujúcej automatickej aktualizácie. Automatické aktualizácie sú závislé na WP-Cron plánovacom systéme." #: wp-admin/themes.php:106 msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates." msgstr "Ľutujeme, nemáte povolenie deaktivovať automatické aktualizácie tém." #: wp-admin/plugins.php:469 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates." msgstr "Ľutujeme, nemáte povolenie deaktivovať automatické aktualizácie pluginov." #: wp-admin/edit.php:185 wp-admin/post.php:326 msgid "Error in deleting the item." msgstr "Chyba pri vymazávaní položky." #: wp-admin/edit.php:160 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:322 msgid "Error in restoring the item from Trash." msgstr "Chyba pri obnovovaní súboru z koša." #: wp-admin/edit.php:132 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:301 msgid "Error in moving the item to Trash." msgstr "Chyba pri presune položky do koša." #: wp-admin/plugins.php:754 msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated." msgstr "Zvolené pluginy sa už nebudú automaticky aktualizovať." #: wp-admin/plugins.php:752 msgid "Selected plugins will be auto-updated." msgstr "Zvolené pluginy sa budú automaticky aktualizovať." #: wp-admin/plugins.php:750 msgid "Plugin will no longer be auto-updated." msgstr "Plugin sa už nebude automaticky aktualizovať." #: wp-admin/plugins.php:748 msgid "Plugin will be auto-updated." msgstr "Plugin sa bude automaticky aktualizovať." #: wp-admin/plugins.php:596 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual plugin. Plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "Automatické aktualizácie môžu byť povolené alebo zakázané pre každý plugin zvlášť. Pluginy s povolenými automatickými aktualizáciami zobrazia predpokladaný dátum nasledujúcej automatickej aktualizácie. Automatické aktualizácie sú závislé na WP-Cron plánovacom systéme." #: wp-admin/plugins.php:473 msgid "Please connect to your network admin to manage plugins automatic updates." msgstr "Pre správu automatických aktualizácii pluginov sa spojte administrátorom siete." #. translators: %s: Human-readable time interval. #: wp-admin/index.php:159 msgid "The admin email verification page will reappear after %s." msgstr "Stránka overenia e-mailu administrátora sa objaví znovu o %s." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1187 wp-admin/plugins.php:594 #: wp-admin/themes.php:197 wp-admin/update-core.php:1025 #: wp-admin/network/themes.php:326 msgid "Auto-updates" msgstr "Automatické aktualizácie" #: wp-admin/plugins.php:598 wp-admin/themes.php:192 #: wp-admin/update-core.php:1020 wp-admin/network/themes.php:329 msgid "Please note: Third-party themes and plugins, or custom code, may override WordPress scheduling." msgstr "Vezmite prosíám na vedomie: Pluginy a témy tretích strán alebo vlastnýh kód môže prepísať WordPress plánovanie." #: wp-admin/update-core.php:1019 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for WordPress major versions and for each individual theme or plugin. Themes or plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "Automatické aktualizácie môžu byť povolené alebo zakázané majoritné verzie WordPress a pre každú tému alebo plugin zvlášť. Témy a pluginy s povolenými automatickými aktualizáciami zobrazia predpokladaný dátum nasledujúcej automatickej aktualizácie. Automatické aktualizácie sú závislé na systéme plánovania úloh WP-Cron." #. translators: 1: Documentation on WordPress backups, 2: Documentation on #. updating WordPress. #: wp-admin/update-core.php:260 msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"%1$s\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"%2$s\">Updating WordPress</a> documentation page." msgstr "<strong> Dôležité: </strong> Pred aktualizáciou <a href=\"%1$s\">zálohujte svoju databázu a súbory</a>. Ak potrebujete pomoc s aktualizáciami, navštívte stránku dokumentácie<a href=\"%2$s\">Aktualizácia WordPress</a>." #: wp-admin/customize.php:203 wp-admin/theme-install.php:433 #: wp-admin/theme-install.php:495 wp-admin/themes.php:645 #: wp-admin/themes.php:1035 wp-admin/themes.php:1297 msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate" msgstr "Nie je možné aktivovať" #: wp-admin/comment.php:47 msgid "You cannot edit this comment because the associated post is in the Trash. Please restore the post first, then try again." msgstr "Tento komentár nemôžete upraviť, pretože priradený článok je v koši. Najskôr obnovte článok a potom to skúste znova." #: wp-admin/async-upload.php:70 msgctxt "media item" msgid "Success" msgstr "Hotovo" #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Plugin name, 3: Required #. WordPress version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1192 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires WordPress %3$s." msgstr "<strong>Chyba:</strong> Aktuálna verzia WordPress (%1$s) nespĺňa minimálne požiadavky pre %2$s. Plugin vyžaduje WordPress %3$s." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Plugin name, 3: Required PHP #. version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1181 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires PHP %3$s." msgstr "<strong>Chyba:</strong>Aktuálna verzia PHP (%1$s) nespĺňa minimálne požiadavky pre %2$s. Plugin vyžaduje PHP %3$s." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Current PHP version, 3: Plugin #. name, 4: Required WordPress version, 5: Required PHP version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1168 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current versions of WordPress (%1$s) and PHP (%2$s) do not meet minimum requirements for %3$s. The plugin requires WordPress %4$s and PHP %5$s." msgstr "<strong>Chyba:</strong>Súčasné verzie WordPress (%1$s) a PHP (%2$s) nespĺňajú minimálne požiadavky pre %3$s. Plugin vyžaduje WordPress %4$s a PHP %5$s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5589 msgid "Invalid data. The item does not exist." msgstr "Chybné dáta. Položka neexistuje. " #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5560 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5585 msgid "Invalid data. Unknown type." msgstr "Chybné dáta. Neznámy typ." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5555 msgid "Invalid data. Unknown state." msgstr "Chybné dáta. Neznámy stav." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5549 msgid "Invalid data. No selected item." msgstr "Chybné dáta. Žiadna vybraná položka." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1329 msgid "You cannot reply to a comment on a draft post." msgstr "Na komentár ku konceptu príspevku nie je možné odpovedať." #. translators: %s: Themes screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1499 msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s" msgstr "Pre správu tém na vašej webovej stránky navštívte stránku Témy: %s" #. translators: %s: Plugins screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1490 msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s" msgstr "Pre správu pluginov na vašej webovej stránky navštívte stránku Pluginy: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1460 msgid "These themes are now up to date:" msgstr "Aktualizované témy:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1422 msgid "These plugins are now up to date:" msgstr "Aktualizované pluginy:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1389 msgid "These themes failed to update:" msgstr "Tieto témy sa nepodarilo aktualizovať:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1345 msgid "Please check your site now. It’s possible that everything is working. If there are updates available, you should update." msgstr "Skontrolujte svoje stránky. Je možné, že všetko funguje. Ak sú k dispozícii aktualizácie, mali by ste ich aktualizovať." #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1335 msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s." msgstr "Zdravím! Aktualizácia tém na vašej webovej stránky %s zlyhala." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1332 msgid "[%s] Some themes have failed to update" msgstr "[%s] Aktualizácia niektorých tém zlyhala" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1327 msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s." msgstr "Zdravím! Aktualizácia pluginov na vašej webovej stránke %s zlyhala." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1324 msgid "[%s] Some plugins have failed to update" msgstr "[%s] Aktualizácia niektorých pluginov zlyhala" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1319 msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s." msgstr "Zdravím! Aktualizácia pluginov a téma na vašej webovej stránke %s zlyhala." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1316 msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update" msgstr "[%s] Aktualizácia niektorých pluginov a tém zlyhala" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1306 msgid "Howdy! Some themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "Ahoj! Niektoré témy sa na vašom webe %s automaticky aktualizovali na najnovšiu verziu. Z vašej strany nie sú potrebné žiadne ďalšie kroky." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1303 msgid "[%s] Some themes were automatically updated" msgstr "[%s] Niektoré témy boli automaticky aktualizované" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1298 msgid "Howdy! Some plugins have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "Ahoj! Niektoré pluginy sa na vašom webe %s automaticky aktualizovali na najnovšiu verziu. Z vašej strany nie sú potrebné žiadne ďalšie kroky." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1295 msgid "[%s] Some plugins were automatically updated" msgstr "[%s] Niektoré pluginy boli automaticky aktualizované" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1290 msgid "Howdy! Some plugins and themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "Ahoj! Niektoré pluginy a témy sa na vašom webe %s automaticky aktualizovali na najnovšiu verziu. Z vašej strany nie sú potrebné žiadne ďalšie kroky." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1287 msgid "[%s] Some plugins and themes have automatically updated" msgstr "[%s] Niektoré pluginy a témy boli automaticky aktualizované" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1417 msgid "Move %s box down" msgstr "Presunúť %s box dolu" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1404 msgid "Move %s box up" msgstr "Presunúť %s box hore" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:386 msgctxt "comment" msgid "Not spam" msgstr "Nie je spam" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2797 msgid "PHP Sessions" msgstr "PHP relácie" #. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1211 msgid "A PHP session was created by a %1$s function call. This interferes with REST API and loopback requests. The session should be closed by %2$s before making any HTTP requests." msgstr "PHP relácia bola vytvorené volaním funkcie %1$s. To zasahuje do REST API a loopback požiadaviek. Relácia by mala byť ukončená pomocou %2$s pred akoukoľvek HTTP požiadavkou." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1205 msgid "An active PHP session was detected" msgstr "Bola zistená aktívna relácia PHP" #. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1194 msgid "PHP sessions created by a %1$s function call may interfere with REST API and loopback requests. An active session should be closed by %2$s before making any HTTP requests." msgstr "PHP relácie vytvorené volaním funkcie %1$s môžu zasahovať do REST API a loopback požiadaviek. Aktívna relácia by mala byť ukončená pomocou %2$s pred akoukoľvek HTTP požiadavkou." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1184 msgid "No PHP sessions detected" msgstr "Nezistili sa žiadne relácie PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1340 msgid "Extended view" msgstr "Rozšírenie zobrazenie" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1336 msgid "Compact view" msgstr "Kompaktné zobrazenie" #: wp-admin/includes/user.php:183 msgid "<strong>Error:</strong> Passwords do not match. Please enter the same password in both password fields." msgstr "<strong>Chyba:</strong> Heslá sa nezhodujú. Zadajte rovnaké heslo do oboch políčok." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:383 wp-admin/includes/meta-boxes.php:384 #: wp-admin/js/post.js:777 msgctxt "post action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Naplánovať" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:304 #: wp-admin/js/updates.js:3158 msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "Pluginy nenájdené. Skúste iné kľúčové slová." #. translators: %s: Time until the next update. #: wp-admin/includes/update.php:1120 msgid "Automatic update scheduled in %s." msgstr "Automatická aktualizácia naplánovaná o %s." #. translators: %s: Duration that WP-Cron has been overdue. #: wp-admin/includes/update.php:1114 msgid "Automatic update overdue by %s. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "Automatické aktualizácie meškajú %s. Môže tu byť problém s WP-Cron." #: wp-admin/includes/update.php:1104 msgid "Automatic update not scheduled. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "Automatické aktualizácie nie sú naplánované. Môže tu byť problém s WP-Cron." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:307 msgid "You are updating a plugin. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Aktualizujete plugin. Najskôr <a href=\"%s\"> zálohujte vašu databázu a súbory</a>." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:301 msgid "You are uploading an older version of a current plugin. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Nahrávate staršiu verziu aktuálneho pluginu. S inštaláciou staršej verzie môžete pokračovať, no najskôr <a href=\"%s\">zálohujte vašu databázu a súbory</a>." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:286 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:510 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "Vaša verzia WordPress je %1$s, ale nahraný plugin vyžaduje %2$s." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:274 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:499 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "PHP verzia na vašom serveri je %1$s, ale nahraný plugin vyžaduje %2$s." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:265 msgid "The plugin cannot be updated due to the following:" msgstr "Plugin nebolo možné z tohto dôvodu aktualizovať: " #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:222 msgid "Plugin name" msgstr "Názov pluginu" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107 msgid "Theme downgraded successfully." msgstr "Téma bola úspešne obnovená na predošlú verziu." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106 msgid "Theme downgrade failed." msgstr "Obnova predošlej verzie témy zlyhala." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105 msgid "Downgrading the theme…" msgstr "Obnova témy na predošlú verziu…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99 msgid "Updating the theme…" msgstr "Aktualizuje sa téma…" #. translators: %s: Theme error. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95 msgid "The active theme has the following error: \"%s\"." msgstr "Aktívna téma obsahuje nasledujúcu chybu: \"%s\"." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1324 #: wp-admin/themes.php:801 wp-admin/js/updates.js:3474 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:823 msgid "Enable auto-updates" msgstr "Povoliť automatické aktualizácie" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1320 #: wp-admin/themes.php:797 wp-admin/js/updates.js:3463 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:819 msgid "Disable auto-updates" msgstr "Zakázať automatické aktualizácie" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:632 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:489 msgid "Disable Auto-updates" msgstr "Zakázať automatické aktualizácie" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:629 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:485 msgid "Enable Auto-updates" msgstr "Povoliť automatické aktualizácie" #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:581 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:433 msgid "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Zakázané automatické aktualizácie <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Zakázané automatické aktualizácie <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Zakázané automatické aktualizácie <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:573 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:425 msgid "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Povolené automatické aktualizácie <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Povolené automatické aktualizácie <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Povolené automatické aktualizácie <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:478 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:337 msgid "Automatic Updates" msgstr "Automatická aktualizácia" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:429 #: wp-admin/plugin-editor.php:34 wp-admin/js/updates.js:1457 msgid "No plugins are currently available." msgstr "Aktuálne nie sú dostupné žiadne pluginy." #: wp-admin/includes/image-edit.php:173 msgid "Restore original image" msgstr "Obnoviť pôvodný obrázok" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:348 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:393 msgid "The uploaded file has expired. Please go back and upload it again." msgstr "Nahraný súbor exspiroval. Vráťte sa späť a nahrajte ho znovu." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:330 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:375 msgid "Cancel and go back" msgstr "Zrušiť a ísť späť" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:364 msgctxt "theme" msgid "Replace installed with uploaded" msgstr "Nahradiť nainštalovanú nahranou" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:352 msgid "You are updating a theme. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Aktualizujete tému. Uistite sa, že máte <a href=\"%s\">zálohovanú databázu a súbory</a>." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:346 msgid "You are uploading an older version of the installed theme. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Nahrávate staršiu verziu nainštalovanej témy. S inštaláciou staršej verzie môžete pokračovať, no najskôr <a href=\"%s\">zálohujte vašu databázu a súbory</a>." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:331 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:658 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "Vaša verzia WordPress je %1$s, nahraná téma však vyžaduje %2$s." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:319 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:648 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "PHP verzia na vašom serveri je %1$s, ale nahraná téma vyžaduje %2$s." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:310 msgid "The theme cannot be updated due to the following:" msgstr "Téma nemohla byť z tohto dôvodu aktualizovaná:" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:286 msgid "(not found)" msgstr "Nenájdené" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:226 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:259 msgid "Required PHP version" msgstr "Požadovaná PHP verzia" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:225 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:258 msgid "Required WordPress version" msgstr "Požadovaná WordPress verzia" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:255 msgid "Theme name" msgstr "Názov témy" #: wp-admin/includes/theme.php:1092 wp-admin/theme-install.php:454 #: wp-admin/theme-install.php:501 msgctxt "theme" msgid "Cannot Install" msgstr "Nie je možné nainštalovať." #: wp-admin/includes/theme.php:332 msgid "Block Editor Patterns" msgstr "Vzory blokového editora" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98 msgid "Plugin downgraded successfully." msgstr "Plugin bol úspešne obnovený na predošlú verziu." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97 msgid "Plugin downgrade failed." msgstr "Obnova predošlej verzie pluginu zlyhala." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96 msgid "Downgrading the plugin…" msgstr "Obnova pluginu na predošlú verziu…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90 msgid "Updating the plugin…" msgstr "Aktualizujem plugin…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81 msgid "Could not remove the current plugin." msgstr "Aktuálny plugin sa nepodarilo odstrániť." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80 msgid "Removing the current plugin…" msgstr "Odstraňujem aktuálny plugin…" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1298 msgid "Auto-update" msgstr "Automatické aktualizácie" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1024 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1405 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1311 #: wp-admin/themes.php:792 wp-admin/js/updates.js:3476 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:810 msgid "Auto-updates disabled" msgstr "Zakázané automatické aktualizácie" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1022 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1403 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1309 #: wp-admin/themes.php:794 wp-admin/js/updates.js:3465 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:808 msgid "Auto-updates enabled" msgstr "Povolené automatické aktualizácie" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:478 msgid "Are pretty permalinks supported?" msgstr "Sú podporované pekné trvalé odkazy?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:417 msgid "PHP memory limit (only for admin screens)" msgstr "PHP memory limit (iba pre obrazovky administrácie)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:219 msgid "Is this site discouraging search engines?" msgstr "Odrádza táto webová stránka vyhľadávače?" #: wp-admin/includes/theme.php:359 msgid "Wide Blocks" msgstr "Široké bloky" #: wp-admin/includes/theme.php:333 msgid "Block Editor Styles" msgstr "Štýly blokového editora" #: wp-admin/edit-form-comment.php:123 msgid "Spam" msgstr "Spam" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:423 wp-admin/setup-config.php:492 msgid "Unable to write to %s file." msgstr "Nepodarilo sa zapísať do súboru %s." #. translators: %s: The options page name. #: wp-admin/options.php:253 msgid "<strong>Error:</strong> The %s options page is not in the allowed options list." msgstr "<strong>Chyba:</strong> Stránka s nastaveniami %s sa nenachádza v zozname povolených možností." #: wp-admin/import.php:65 wp-admin/themes.php:348 wp-admin/users.php:347 #: wp-admin/includes/network.php:117 wp-admin/includes/network.php:161 msgid "Error:" msgstr "Chyba:" #. translators: %s: web.config #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:196 msgid "You should update your %s file now." msgstr "Aktualizujte váš %s súbor." #: wp-admin/update-core.php:183 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes." msgstr "Táto lokalizovaná verzia obsahuje preklad aj rôzne ďalšie lokalizačné opravy." #. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2030 msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>." msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>." msgstr[0] "Skontrolujte <strong>%1$d položku</strong> na stránke <a href=\"%2$s\">Zdravie webovej stránky</a>." msgstr[1] "Skontrolujte <strong>%1$d položky</strong> na stránke <a href=\"%2$s\">Zdravie webovej stránky</a>." msgstr[2] "Skontrolujte <strong>%1$d položiek</strong> na stránke <a href=\"%2$s\">Zdravie webovej stránky</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2020 msgid "Your site’s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security." msgstr "Vaša webová stránka vyzerá byť v poriadku, no i tak môžete vylepšiť jej rýchlosť a bezpečnosť." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2012 msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks." msgstr "Dobrá práca! Váš web v súčasnosti prešiel všetkými zdravotnými kontrolami." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2016 msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security." msgstr "Vaša stránka má kritické problémy, ktoré by sa pre zlepšenie výkonu a bezpečnosti mali vyriešiť čo najskôr." #. translators: %s: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2004 msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now." msgstr "Funkcia zdravie webovej stránky automaticky a pravidelne získava informácie o vašom webe. Ak chcete získať prehľad hneď teraz, <a href=\"%s\">navštívte stránku Zdravie webovej stránky</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1991 msgid "No information yet…" msgstr "Zatiaľ žiadne informácie" #. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini #: wp-admin/includes/file.php:892 msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s." msgstr "Nahrávaný súbor prekračuje %1$s direktívu v %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:228 msgid "No comments found in Trash." msgstr "V koši neboli nájdené žiadne komentáre." #. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/file.php:942 wp-admin/includes/import.php:87 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s." msgstr "Súbor je prázdny. Nahrajte čosi lepšie. Táto chyba mohla byť tak isto spôsobená zakázaním nahravania súborov vo vašom %1$s súbore alebo %2$s definovaným v %4$s na hodnotu menšiu ako %3$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3349 #: wp-admin/js/site-health.js:338 msgid "A test is unavailable" msgstr "Test nie je k dispozícii" #. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3221 msgid "Error: %1$s (%2$s)" msgstr "Chyba: %1$s (%2$s)" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:822 msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s), which should be updated" msgstr "Vaša webová stránka beží na staršej verzii PHP (%s), ktorú by ste mali aktualizovať" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:791 msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s)" msgstr "Vaša webová stránka beží na staršej verzii PHP (%s)" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:779 msgid "Your site is running a recommended version of PHP (%s)" msgstr "Vaša webová stránka beží na odporúčanej verzii PHP (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:259 msgid "No media files found in Trash." msgstr "V koši neboli nájdené žiadne mediálne súbory." #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year. #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:423 #: wp-admin/js/dashboard.js:784 msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d" msgstr "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d" #. translators: Upcoming events year format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:418 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:428 #: wp-admin/js/dashboard.js:797 wp-admin/js/dashboard.js:808 msgctxt "upcoming events year format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: Upcoming events day format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:415 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:416 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:425 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427 #: wp-admin/js/dashboard.js:795 wp-admin/js/dashboard.js:796 #: wp-admin/js/dashboard.js:805 wp-admin/js/dashboard.js:807 msgctxt "upcoming events day format" msgid "j" msgstr "j" #. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3: #. Ending day, 4: Year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:412 #: wp-admin/js/dashboard.js:782 msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d" msgstr "%1$s %2$d–%3$d, %4$d" #. translators: Upcoming events month format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:407 #: wp-admin/js/dashboard.js:794 wp-admin/js/dashboard.js:804 #: wp-admin/js/dashboard.js:806 msgctxt "upcoming events month format" msgid "F" msgstr "F" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:216 msgid "Resend confirmation requests" msgstr "Znovu odošlite žiadosť o potvrdenie" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:218 msgid "Delete requests" msgstr "Odstrániť žiadosti" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1658 msgid "Table prefix" msgstr "Prefix tabuľky" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2793 msgid "PHP Default Timezone" msgstr "Predvolené časové pásmo pre PHP" #. translators: %s: date_default_timezone_set() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1166 msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times." msgstr "Predvolené časové pásmo pre PHP bolo zmenené zavolaním funkcie %s po načítaní WordPress. Toto spôsobuje nesprávny výpočet dátumov a časov." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1160 msgid "PHP default timezone is invalid" msgstr "Predvolené časové pásmo pre PHP je nesprávne" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1151 msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times." msgstr "Predvolené časové pásmo pre PHP bolo nakonfigurované pri načítaní WordPress. Toto je nevyhnutné pre správny výpočet dátumov a časov." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1143 msgid "PHP default timezone is valid" msgstr "Predvolené časové pásmo pre PHP je správne" #. translators: %s: add_menu_page() #. translators: %s: add_submenu_page() #: wp-admin/includes/plugin.php:1419 wp-admin/includes/plugin.php:1523 msgid "The seventh parameter passed to %s should be numeric representing menu position." msgstr "Siedmy parameter pre funkciu %s by malo byť celé číslo reprezentujúce pozíciu v menu." #. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed. #: wp-admin/includes/update-core.php:1215 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension." msgstr " Aktualizáciu nie je možné nainštalovať, lebo WordPress %1$s vyžaduje PHP rozšírenie %2$s." #: wp-admin/privacy.php:62 msgid "https://wordpress.org/about/stats/" msgstr "https://sk.wordpress.org/about/stats/" #: wp-admin/export.php:59 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-screen/\">Documentation on Export</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-screen/\">Dokumentácia k Exportu[EN]</a>" #: wp-admin/plugin-install.php:121 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-add-new-screen/\">Documentation on Installing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-add-new-screen/\">Dokumentácia k inštalácii pluginov</a>" #: wp-admin/edit.php:326 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Managing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Dokumentácia k správe stránok [EN]</a>" #: wp-admin/edit.php:301 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-screen/\">Documentation on Managing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-screen/\">Dokumentácia k správe článkov [EN]</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:32 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-discussion-screen/\">Documentation on Discussion Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-discussion-screen/\">Dokumentácia k nastaveniam diskusie [EN]</a>" #: wp-admin/theme-install.php:155 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Documentation on Adding New Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Dokumentácia k pridávaniu nových tém [EN]</a>" #: wp-admin/media-new.php:61 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-add-new-screen/\">Documentation on Uploading Media Files</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-add-new-screen/\">Dokumentácia k nahrávaniu multimediálnych súborov [EN]</a>" #: wp-admin/users.php:83 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/roles-and-capabilities/\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/roles-and-capabilities/\">Popis k rolám a oprávneniam [EN]</a>" #: wp-admin/users.php:82 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-screen/\">Documentation on Managing Users</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-screen/\">Dokumentácia k správe používateľov [EN]</a>" #: wp-admin/user-edit.php:78 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-your-profile-screen/\">Documentation on User Profiles</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-your-profile-screen/\">Dokumentácia k používateľským profilom [EN]</a>" #: wp-admin/options-media.php:41 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-media-screen/\">Documentation on Media Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-media-screen/\">Dokumentácia k nastaveniam multimédií [EN]</a>" #: wp-admin/import.php:32 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-import-screen/\">Documentation on Import</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-import-screen/\">Dokumentácia k importu [EN]</a>" #: wp-admin/tools.php:56 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-screen/\">Documentation on Tools</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-screen/\"> Dokumentácia k nástrojom </a>" #: wp-admin/options.php:387 msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!" msgstr "Táto stránka umožňuje priamy prístup k nastaveniam vašich stránok. Tu môžete niečo pokaziť. Buďte opatrní!" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:373 msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>." msgstr "<strong>Formát</strong> — Formáty príspevkov stanovujú ako vaša téma zobrazí špecifický príspevok. Napríklad, môžte vytvoriť <em>štandardný</em> blogový článok s nadpisom a odsekmi textu alebo krátky <em>okresaný</em>, ktorý vynecháva nadpis a obsahuje krátky výňatok. Vaša téma môže povoľovať všetky alebo aspoň niektoré z 10 možných formátov. <a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/post-formats/#supported-formats\">Viac o jednotlivých formátoch článkov [EN]</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:330 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Editing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\"> Dokumentácia k úpravám stránok [EN] </a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:329 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-add-new-screen/\">Dokumentácia k pridávaniu nových stránok [EN]</a>" #: wp-admin/upload.php:200 wp-admin/upload.php:402 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-library-screen/\">Documentation on Media Library</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-library-screen/\">Dokumentácia ku knižnici multimédií [EN]</a>" #: wp-admin/revision.php:158 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/revisions/\">Revisions Management</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/revisions/\"> Správa revízií [EN]</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:348 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/edit-media/\">Documentation on Edit Media</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/edit-media/\">Dokumentácia k úpravám multimédií [EN]</a>" #: wp-admin/plugins.php:620 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/manage-plugins/\">Documentation on Managing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/manage-plugins/\">Dokumentácia k správe pluginov[EN]</a>" #: wp-admin/index.php:132 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-screen/\">Documentation on Dashboard</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-screen/\">Dokumentácia k nástenke [EN]</a>" #: wp-admin/user-new.php:315 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Users</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-add-new-screen/\">Dokumentácia k pridávaniu nových používateľov [EN]</a>" #. translators: %s: URL to Site Health Status page. #: wp-admin/site-health-info.php:47 msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page." msgstr "Táto stránka vám môže ukázať všetky podrobnosti o konfigurácii vášho WordPress webu. Akékoľvek dostupné vylepšenia nájdete na stránke <a href=\"%s\">Stav zdravia webovej stránky</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1993 wp-admin/site-health.php:137 msgid "Results are still loading…" msgstr "Výsledky sa stále načítavajú…" #: wp-admin/options-permalink.php:61 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/\">Documentation on Using Permalinks</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/\">Dokumentácia k používaniu trvalých odkazov</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:60 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-permalinks-screen/\">Documentation on Permalinks Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-permalinks-screen/\">Dokumentácia k nastaveniu trvalých odkazov</a>" #: wp-admin/update-core.php:1053 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-updates-screen/\">Documentation on Updating WordPress</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-updates-screen/\">Dokumentácia k aktualizácií WordPressu</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:773 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-menus-screen/\">Documentation on Menus</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-menus-screen/\">Dokumentácia k menu [EN]</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:158 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Dokumentácia k programovaniu pluginov [EN]</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:55 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Dokumentácia pre Template Tags [EN]</a>" #: wp-admin/themes.php:207 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">Documentation on Using Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">Dokumentácia k používaniu tém [EN]</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:52 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Dokumentácia k vývoju tém [EN]</a>" #: wp-admin/comment.php:72 wp-admin/edit-comments.php:229 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">Documentation on Comments</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">Dokumentácia ku komentárom [EN]</a>" #. translators: %s: UTC time. #: wp-admin/options-general.php:402 msgid "Universal time is %s." msgstr "Univerzálny čas je %s." #. translators: %s: UTC abbreviation #: wp-admin/options-general.php:391 msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset." msgstr "Vyberte buď mesto v rovnakom časovom pásme ako vy, alebo %s (Koordinovaný univerzálny čas) časový posun." #: wp-admin/options-general.php:265 msgid "Administration Email Address" msgstr "E-mailová adresa administrácie" #: wp-admin/options-general.php:60 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">Documentation on General Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">Dokumentácia všeobecných nastavení</a>" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/file.php:328 wp-admin/plugin-editor.php:339 #: wp-admin/theme-editor.php:406 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information." msgstr "Ak chcete uložiť zmeny v súbore, musíte ho nastaviť ako zapisovateľný. Pre viac informácií pokračujte na <a href=\"%s\">zmenu povolení súboru</a>." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2515 msgid "Upload failed. Please reload and try again." msgstr "Nahrávanie zlyhalo. Prosím obnovte stránku a skúste to znova." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 msgid "Data erasure has failed." msgstr "Vymazanie dát zlyhalo." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141 msgid "Erasure completed." msgstr "Výmaz je hotový." #: wp-admin/includes/image.php:171 msgid "The attached file cannot be found." msgstr "Priložený súbor sa nedá nájsť." #: wp-admin/includes/template.php:2346 msgctxt "page label" msgid "Privacy Policy Page" msgstr "Stránka zásad ochrany osobných údajov" #: wp-admin/includes/template.php:2341 msgctxt "page label" msgid "Posts Page" msgstr "Stránka článkov" #: wp-admin/includes/template.php:2337 msgctxt "page label" msgid "Front Page" msgstr "Úvodná stránka" #: wp-admin/includes/template.php:2328 msgctxt "post status" msgid "Sticky" msgstr "Pripnuté" #: wp-admin/includes/template.php:2320 msgctxt "post status" msgid "Customization Draft" msgstr "Koncept úprav" #: wp-admin/includes/template.php:2306 msgctxt "post status" msgid "Password protected" msgstr "Chránené heslom" #. translators: %s: The name of the late cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1709 msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "Naplánovaná udalosť, %s, je nastavená príliš neskoro, aby mohla byť vykonaná. Vaša webová stránka naďalej funguje, ale výsledkom môže byť, že naplánované články alebo automatizované aktualizácie nemusia fungovať podľa plánu." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1703 msgid "A scheduled event is late" msgstr "Plánovaná akcia je neskoro" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1479 msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy." msgstr "HTTPS pripojenie je bezpečnejší spôsob prehľadávania webu. Mnoho služieb už teraz HTTPS vyžaduje. HTTPS vám umožňuje využívať nové funkcie, ktoré môžu zvýšiť rýchlosť stránok, zlepšiť pozície vo vyhľadávačoch a získať dôveru vašich návštevníkov ochranou ich online súkromia." #. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:330 msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date" msgstr "Vaša verzia WordPress (%s) je aktuálna" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:857 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2126 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252 msgid "Publish on: %s" msgstr "Publikovať: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:249 msgid "Schedule for: %s" msgstr "Naplánovať na: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post was #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:244 msgid "Published on: %s" msgstr "Publikované: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently #. scheduled to be published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:241 msgid "Scheduled for: %s" msgstr "Naplánované na: %s" #. translators: Publish box time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:170 wp-admin/edit-form-comment.php:150 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:236 wp-admin/includes/meta-boxes.php:442 msgctxt "publish box time format" msgid "H:i" msgstr "H:i" #. translators: Publish box date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:168 wp-admin/edit-form-comment.php:148 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:234 wp-admin/includes/meta-boxes.php:440 msgctxt "publish box date format" msgid "M j, Y" msgstr "j. F Y" #. translators: 1: Marker. #: wp-admin/includes/misc.php:142 msgid "" "The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n" "dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n" "Any changes to the directives between these markers will be overwritten." msgstr "" "Inštrukcie (riadky) medzi “BEGIN %1$s” a “END %1$s” sú\n" "dynamicky generované a mali by byť upravené iba pomocou filtrov WordPress.\n" "Akékoľvek zmeny inštrukcií medzi týmito značkami budú prepísané." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:158 msgid "All automatic updates are disabled." msgstr "Všetky automatické aktualizácie sú vypnuté." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1668 msgid "Database collation" msgstr "Zoradenie databázy" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1663 msgid "Database charset" msgstr "Znaková sada databázy" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1436 msgid "Inactive Themes" msgstr "Neaktívne témy" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1306 msgid "Parent Theme" msgstr "Nadradená téma" #. translators: %s: wp-content directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:331 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:678 msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins." msgstr "Drop-in sú jednotlivé súbory nachádzajúce sa v adresári %s, ktoré nahrádzajú alebo vylepšujú funkcie WordPress spôsobmi, ktoré nie sú možné pre tradičné pluginy." #. translators: Description for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370 msgctxt "personal data group description" msgid "Overview of export report." msgstr "Náhľad správy exportu." #: wp-admin/options-writing.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-writing-screen/\">Documentation on Writing Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-writing-screen/\">Dokumentácia k nastaveniam písania</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:312 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">Documentation on Tags</a>" msgstr "" "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">Dokumentácia \n" "k značkám</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:308 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">Documentation on Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">Dokumentácia ku kategóriám [EN]</a>" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:193 msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>." msgstr "Vaša téma určuje spôsob zobrazovania obsahu v prehliadačoch. <a href=\"%s\"> Viac informácií o feedoch</a>." #: wp-admin/options-reading.php:180 msgid "For each post in a feed, include" msgstr "Pre každý článok vo feede, priložiť" #: wp-admin/options-reading.php:157 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!" msgstr "<strong>Upozornenie:</strong> tieto stránky by sa nemali zhodovať s vašou stránkou zásad ochrany osobných údajov!" #: wp-admin/options-reading.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">Documentation on Reading Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">Dokumentácia k nastaveniu čítania</a>" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:100 msgid "[%s] Delete My Site" msgstr "[%s] Vymazať moju stránku" #: wp-admin/options-discussion.php:60 msgid "Allow people to submit comments on new posts" msgstr "Povoliť ľuďom pridávať komentáre k novým článkom" #: wp-admin/options-discussion.php:46 msgid "Default post settings" msgstr "Predvolené nastavenia článku" #. translators: %s: Gravatar URL. #: wp-admin/user-edit.php:646 msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Svoju profilovú fotku si môžete zmeniť na Gravatar</a>." #: wp-admin/plugins.php:746 msgid "Plugin resumed." msgstr "Plugin obnovený." #: wp-admin/plugins.php:742 msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "Vybrané pluginy boli deaktivované." #: wp-admin/plugins.php:740 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Plugin deaktivovaný." #: wp-admin/plugins.php:738 msgid "Selected plugins activated." msgstr "Vybrané pluginy boli aktivované." #: wp-admin/plugins.php:736 msgid "Plugin activated." msgstr "Plugin aktivovaný." #: wp-admin/plugins.php:731 msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "Vybrané pluginy boli zmazané." #: wp-admin/plugins.php:729 msgid "The selected plugin has been deleted." msgstr "Vybraný plugin bol zmazaný." #. translators: 1: Plugin file, 2: Error message. #: wp-admin/plugins.php:644 msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s" msgstr "Plugin %1$s bol deaktivovaný kvôli chybe: %2$s" #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:455 msgid "If you need to tweak more than your theme’s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>." msgstr "Ak potrebujete vylepšiť viac ako len CSS v téme, skúste <a href=\"%s\">vytvoriť odvodenú tému </a>." #: wp-admin/theme-editor.php:447 msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. It is not recommended! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "Zdá sa, že vykonávate priame úpravy svojej témy na hlavnom paneli WordPress. Neodporúča sa! Priama úprava motívu môže poškodiť váš web a vaše zmeny sa môžu stratiť v budúcich aktualizáciách." #. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the #. dashboard. #: wp-admin/includes/dashboard.php:663 msgctxt "draft_length" msgid "10" msgstr "10" #: wp-admin/includes/file.php:492 wp-admin/plugin-editor.php:123 #: wp-admin/theme-editor.php:351 msgid "File does not exist! Please double check the name and try again." msgstr "Súbor neexistuje! Skontrolujte meno a skúste to znovu." #. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor #: wp-admin/includes/image-edit.php:364 wp-admin/includes/image-edit.php:459 #: wp-admin/includes/image-edit.php:638 msgid "%1$s needs to be a %2$s object." msgstr "%1$s musí byť %2$s objekt." #. translators: %s: Recovery Mode exit link. #: wp-admin/includes/update.php:1030 msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>" msgstr "Nachádzate sa v móde obnovy. To znamená, že môžete naraziť na chyby témy alebo pluginu. Pre ukončenie módu obnovy sa odhláste alebo použite tlačidlo Opustiť. <a href=\"%s\">Opustiť mód obnovy</a>" #. translators: Tab heading for Site Health Info page. #: wp-admin/site-health.php:18 msgctxt "Site Health" msgid "Info" msgstr "Informácie" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/site-health.php:16 msgctxt "Site Health" msgid "Status" msgstr "Stav" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:857 msgid "Themes directory location" msgstr "Umiestnenie adresára tém" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:225 msgctxt "comment status" msgid "Closed" msgstr "Uzavreté" #. translators: %s: Number of critical issues found. #: wp-admin/site-health.php:260 wp-admin/js/site-health.js:148 msgid "%s critical issue" msgid_plural "%s critical issues" msgstr[0] "%s závažný problém" msgstr[1] "%s závažné problémy" msgstr[2] "%s závažných problémov" #: wp-admin/update-core.php:262 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1365 msgid "Get help resolving this issue." msgstr "Získajte pomoc pri riešení tohto problému." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1248 msgid "Learn more about what WordPress requires to run." msgstr "Prečítajte si viac o tom, čo potrebuje WordPress pre fungovanie." #. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1247 msgid "https://wordpress.org/about/requirements/" msgstr "https://sk.wordpress.org/about/requirements/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1242 msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site’s content and settings." msgstr "SQL server je vyžadovaná časť sofvéru pre databázu, ktorú WordPress používa na ukladanie všetkých dát a nastavenia vašej webovej stránky. " #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:913 msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator." msgstr "Moduly PHP vykonávajú na serveri väčšinu úloh, ktoré zabezpečujú chod vašej webovej stránky. Ich akékoľvek zmeny musia byť vykonané administrátorom vášho servera." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504 msgid "Manage your themes" msgstr "Spravovať vaše témy" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:471 msgid "Manage inactive plugins" msgstr "Spravovať neaktívne pluginy" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:417 msgid "Update your plugins" msgstr "Aktualizovať vaše pluginy" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:370 msgid "Manage your plugins" msgstr "Spravovať vaše pluginy" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:338 msgid "View Privacy Policy Guide." msgstr "Zobraziť príručku zásad ochrany osobných údajov." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:181 msgid "User Language" msgstr "Jazyk používateľa" #. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1440 msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site." msgstr "Hodnota %1$s bola buď povolená pomocou %2$s alebo pridaná do vášho konfiguračného súboru. Na vašom webe tak budú zobrazované chybové hlásenia." #. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1661 msgid "[%s] Background Update Finished" msgstr "[%s] Dokončená aktualizácia na pozadí" #. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1658 msgid "[%s] Background Update Failed" msgstr "[%s] Aktualizácia na pozadí zlyhala" #: wp-admin/plugins.php:680 msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Plugin sa nedal obnoviť, pretože spôsobil <strong>závažnú chybu</strong>." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667 msgid "You should remove inactive themes" msgstr "Mali by ste odstrániť neaktívne témy" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:591 msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date." msgstr "Vaša webová stránka má 1 aktívnu tému, ktorá nie je aktuálna." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:423 msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date." msgstr "Vaša webová stránka má 1 aktívny plugin, ktorý nie je aktuálny." #: wp-admin/site-health.php:285 msgid "Passed tests" msgstr "Absolvované testy." #: wp-admin/site-health.php:48 msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information." msgstr "Prepáčte, nemáte povolenie na prístup k informáciám o zdraví stránky." #: wp-admin/site-health-info.php:57 msgid "Copy site info to clipboard" msgstr "Skopírovať informácie o webovej stránke do schránky" #: wp-admin/site-health-info.php:51 msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example." msgstr "Ak chcete exportovať zoznam všetkých informácií na tejto stránke, použite tlačidlo nižšie a skopírujte ho do schránky. Skopírovaný obsah môžete vložiť do textového súboru a uložiť alebo poslať e-mailom vášmu správcovi webu alebo tvorcovi témy/pluginu. " #: wp-admin/site-health-info.php:23 wp-admin/site-health.php:226 msgid "The Site Health check requires JavaScript." msgstr "Kontrola zdravia webovej stránky vyžaduje JavaScript." #: wp-admin/site-health-info.php:41 msgid "Site Health Info" msgstr "Informácie o zdraví webu" #: wp-admin/update-core.php:549 wp-admin/update-core.php:742 msgid "This update does not work with your version of PHP." msgstr "Táto aktualizácia nie je kompatibilná s vašou verziou PHP." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543 msgid "All formats" msgstr "Všetky formáty" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:539 msgid "Filter by post format" msgstr "Filtrovať podľa formátu článku" #: wp-admin/includes/plugin.php:2592 wp-admin/includes/plugin.php:2674 msgid "Go to the Plugins screen" msgstr "Prejdite na obrazovku Pluginy" #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1516 msgid "The authenticity of %s could not be verified." msgstr "Overenie pravosti %s nebolo možné overiť." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1468 msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found." msgstr "Overenie pravosti %s nebolo možné overiť, pretože nebol nájdený žiadny podpis." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1416 wp-admin/includes/file.php:1450 msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system." msgstr "Autenticitu %s nebolo možné overiť, pretože overenie podpisu v tomto systéme nie je k dispozícii." #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5229 msgid "Eraser callback is not valid: %s." msgstr "Spätné volanie vymazania je neplatné: %s." #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5219 msgid "Eraser does not include a callback: %s." msgstr "Vymazanie neobsahuje spätné volanie: %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4941 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5132 msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action." msgstr "Túto akciu nemôžete vykonať." #. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2126 msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s." msgstr "HTTP požiadavky boli zablokované konštantou %1$s, s povolenými host servermi: %2$s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2111 msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts." msgstr "HTTP požiadavky boli zablokované konštantou %s. Na whiteliste nie sú žiadne hosťujúce servery." #. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1296 msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used." msgstr "Používate %1$s drop-in, čo môže znamenať, že databáza %2$s sa nepoužíva." #. translators: Localized team handbook, if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:918 msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" #. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP #. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:916 msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>." msgstr "WordPress Hosting Tím udržuje zoznam modulov, odporúčaných aj požadovaných, v <a href=\"%1$s\" %2$s>tímovej príručke%3$s</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:259 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:908 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1146 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1187 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1237 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1661 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2037 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2080 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2151 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2262 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2416 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2541 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2652 msgid "Performance" msgstr "Výkon" #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for #. WordPress. 3: The currently active theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgstr[0] "Vaša stránka má %1$d neaktívnu tému, inú ako %2$s, predvolenú tému WordPress, a %3$s, vašu aktívnu tému." msgstr[1] "Vaša stránka má %1$d neaktívne témy, iné ako %2$s, predvolená téma WordPress, a %3$s, vaša aktívna téma." msgstr[2] "Vaša stránka má %1$d neaktívnych tém, iných ako %2$s, predvolená téma WordPress, a %3$s, vaša aktívna téma." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698 msgid "You should consider removing any unused themes to enhance your site’s security." msgstr "Mali by ste zvážiť odstránenie všetkých nepoužívaných motívov, aby ste zvýšili bezpečnosť svojej lokality." #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme." msgstr[0] "Vaša webová stránka má %1$d neaktívnu tému, inú ako %2$s, vašu aktívnu tému." msgstr[1] "Vaša webová stránka má %1$d neaktívne témy, iné ako %2$s, vaša aktívna téma." msgstr[2] "Vaša webová stránka má %1$d neaktívnych tém, iných ako %2$s, vašu aktívnu tému." #. translators: %d: The number of inactive themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647 msgid "Your site has %d inactive theme." msgid_plural "Your site has %d inactive themes." msgstr[0] "Vaša webová stránka má %d neaktívnu tému." msgstr[1] "Vaša webová stránka má %d neaktívne témy." msgstr[2] "Vaša webová stránka má %d neaktívnych tém." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:465 msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you are not going to use a plugin, you should consider removing it." msgstr "Neaktívne pluginy sú pre útočníkov lákavými cieľmi. Ak sa nechystáte plugin používať, mali by ste zvážiť jeho odstránenie." #. translators: %d: The number of inactive plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:458 msgid "Your site has %d inactive plugin." msgid_plural "Your site has %d inactive plugins." msgstr[0] "Vaša webová stránka má %d neaktívny plugin." msgstr[1] "Vaša webová stránka má %d neaktívne pluginy." msgstr[2] "Vaša webová stránka má %d neaktívnych pluginov." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:320 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:360 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:494 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:849 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1277 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1322 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1392 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1474 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1615 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1734 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1809 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1850 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1900 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2354 msgid "Security" msgstr "Zabezpečenie" #: wp-admin/erase-personal-data.php:96 msgid "Erase personal data list" msgstr "Vymazať zoznam osobných údajov" #: wp-admin/erase-personal-data.php:95 msgid "Erase personal data list navigation" msgstr "Navigácia pre vymazanie osobných údajov" #: wp-admin/erase-personal-data.php:94 msgid "Filter erase personal data list" msgstr "Filter odstráni zoznam osobných údajov" #: wp-admin/export-personal-data.php:96 msgid "Export personal data list" msgstr "Exportovať zoznam osobných údajov" #: wp-admin/export-personal-data.php:95 msgid "Export personal data list navigation" msgstr "Exportovať navigáciu pre vymazanie osobných údajov" #: wp-admin/export-personal-data.php:94 msgid "Filter export personal data list" msgstr "Filtrovať export pre vymazanie osobných údajov" #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number 5: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/update.php:572 msgid "There is a new version of %1$s available, but it does not work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "Je dostupná nová verzia %1$s, ale nie je kompatibilná s vašou verziou PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>Zobraziť detaily verzie %4$s</a> alebo <a href=\"%5$s\">zistiť ako aktualizovať PHP</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1284 msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode." msgstr "Tento plugin sa nepodarilo správne načítať a je pozastavený počas režimu obnovy." #: wp-admin/includes/theme.php:1247 msgid "Go to the Themes screen" msgstr "Prejdite na obrazovku Témy" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:2018 msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation." msgstr "Celková veľkosť nie je k dispozícii. Pri určovaní veľkosti vašej inštalácie sa vyskytli chyby." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1967 msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions." msgstr "Veľkosť nemôže byť vypočítaná. Adresár nie je dostupný. Väčšinou je to spôsobené jeho nesprávnymi oprávneniami." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1974 msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files." msgstr "Vypršal výpočet veľkosti adresára. Zvyčajne je to spôsobené veľkým počtom podadresárov a súborov." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1599 msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded." msgstr "Tieto nastavenia menia miesto a spôsob načítania častí WordPressu." #. translators: %s: Number of items with no issues. #: wp-admin/site-health.php:294 wp-admin/js/site-health.js:158 msgid "%s item with no issues detected" msgid_plural "%s items with no issues detected" msgstr[0] "%s položka bez zistených chýb" msgstr[1] "%s položky bez zistených chýb" msgstr[2] "%s položiek bez zistených chýb" #. translators: %s: Number of recommended improvements. #: wp-admin/site-health.php:273 wp-admin/js/site-health.js:153 msgid "%s recommended improvement" msgid_plural "%s recommended improvements" msgstr[0] "%s odporúčané vylepšenie" msgstr[1] "%s odporúčané vylepšenia" msgstr[2] "%s odporúčaných vylepšení" #: wp-admin/site-health.php:254 msgid "The site health check shows information about your WordPress configuration and items that may need your attention." msgstr "Kontrola stavu zdravia webovej stránky zobrazuje informácie o konfigurácii WordPress a položkách, ktoré môžu vyžadovať vašu pozornosť." #: wp-admin/includes/dashboard.php:68 wp-admin/site-health.php:251 msgid "Site Health Status" msgstr "Stav zdravia webovej stránky" #: wp-admin/site-health.php:245 msgid "Everything is running smoothly here." msgstr "Všetko beží ako má." #: wp-admin/site-health.php:241 msgid "Great job!" msgstr "Skvelá práca!" #: wp-admin/about.php:55 wp-admin/contribute.php:42 wp-admin/credits.php:45 #: wp-admin/freedoms.php:48 wp-admin/includes/ms.php:1136 #: wp-admin/nav-menus.php:811 wp-admin/options-privacy.php:161 #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:44 wp-admin/privacy.php:42 #: wp-admin/site-health.php:141 msgid "Secondary menu" msgstr "Sekundárne menu" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3242 msgid "The loopback request to your site completed successfully." msgstr "Loopback požiadavka na vašu stránku prebehla úspešne." #. translators: %d: The HTTP response code returned. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3234 msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected." msgstr "Loopback požiadavka vrátila neočakávaný HTTP status kód (%d) a nebolo možné určit či kvôli tomu nebudú niektoré funkcie fungovať ako by mali." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3218 msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected." msgstr "Loopback požiadavka na vašu stránku zlyhala, čo znamená, že funkcie, ktoré sa na ňu spoliehajú, momentálne nefungujú tak ako by mali." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3010 msgid "No scheduled events exist on this site." msgstr "Na stránke neexistujú žiadne plánované udalosti." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2817 msgid "REST API availability" msgstr "Dostupnosť REST API" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2864 msgid "Loopback request" msgstr "Loopback požiadavka" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2822 msgid "Debugging enabled" msgstr "Debuggovanie povolené" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2813 msgid "HTTP Requests" msgstr "HTTP požiadavky" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2809 msgid "Scheduled events" msgstr "Plánované udalosti" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2805 msgid "Secure communication" msgstr "Zabezpečená komunikácia" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2870 msgid "HTTPS status" msgstr "HTTPS stav" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2789 msgid "PHP Extensions" msgstr "PHP rozšírenia" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2801 msgid "Database Server version" msgstr "Verzia databázového servera" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2785 msgid "PHP Version" msgstr "PHP verzia" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2781 msgid "Theme Versions" msgstr "Verzie témy" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2777 msgid "Plugin Versions" msgstr "Verzie pluginu" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2773 msgid "WordPress Version" msgstr "Verzia WordPress" #. translators: %s: The name of the query parameter being tested. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2240 msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly." msgstr "REST API nespracovalo parameter dotazu %s správne." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2234 msgid "The REST API did not behave correctly" msgstr "REST API sa nesprávalo správne" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2211 msgid "The REST API encountered an unexpected result" msgstr "Výsledom volania REST API je neočakávaný výsledok" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2191 msgid "The REST API encountered an error" msgstr "REST API zaznamenalo chybu" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2156 msgid "The REST API is one way that WordPress and other applications communicate with the server. For example, the block editor screen relies on the REST API to display and save your posts and pages." msgstr "REST API je jeden zo spôsobov, akým WordPress a iné aplikácie komunikujú so serverom. Jedným z príkladov je (blokový) editor článkov, ktorý sa spolieha na REST API pre zobrazenie a ukladanie vašich príspevkov a stránok." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2148 msgid "The REST API is available" msgstr "REST API je dostupné" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2120 msgid "HTTP requests are partially blocked" msgstr "HTTP požiadavky sú čiastočne blokované" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2105 msgid "HTTP requests are blocked" msgstr "HTTP požiadavky sú blokované" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2085 msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended." msgstr "Správcovia webovej stránky môžu blokovať vybranú alebo všetku komunikáciu s inými webovými stránkami a službami. Nesprávne nastavenie môže zapríčiniť nefunkčnosť pluginov a tém." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2077 msgid "HTTP requests seem to be working as expected" msgstr "Zdá sa, že HTTP požiadavky fungujú tak, ako majú" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2053 msgid "Your site could not complete a loopback request" msgstr "Na vašej stránke sa nepodarilo vykonať loopback požiadavku" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2042 msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability." msgstr "Loopback požiadavky sa používaju na spúšťanie naplánovaných úloh a tiež ich využívajú vstavané editory tém a pluginov pre overenie správnosti kódu." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2034 msgid "Your site can perform loopback requests" msgstr "Na vašej stránke funguje vykonanie loopback požiadaviek" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1772 msgid "Background updates may not be working properly" msgstr "Aktualizácie na pozadí nemusia správne fungovať" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1763 msgid "Background updates are not working as expected" msgstr "Aktualizácie na pozadí nefungujú podľa očakávania" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1760 msgid "Passed" msgstr "Odovzdaný" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1739 msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using." msgstr "Aktualizácie na pozadí zaručujú, že WordPress sa môže automaticky aktualizovať, ak je k dispozícii bezpečnostná záplata pre verziu, ktorú práve používate." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1731 msgid "Background updates are working" msgstr "Aktualizácie na pozadí sú funkčné" #. translators: %s: The name of the failed cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1696 msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "Nepodarilo sa spustiť naplánovanú udalosť %s. Vaše webové stránky stále fungujú, ale môže to znamenať, že naplánované príspevky alebo automatizované aktualizácie nemusia správne fungovať." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1690 msgid "A scheduled event has failed" msgstr "Naplánovaná udalosť zlyhala" #. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1683 msgid "While trying to test your site’s scheduled events, the following error was returned: %s" msgstr "Pri pokuse o testovanie naplánovaných udalostí na vašej webovej stránke, nastala nasledujúca chyba: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1677 msgid "It was not possible to check your scheduled events" msgstr "Naplánované udalosti nebolo možné skontrolovať" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1666 msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed." msgstr "Plánované udalosti sú tie, čo pravidelne vyhľadávajú aktualizácie pluginov, tém a samotného WordPress. Tiež zabezpečujú, aby boli plánované články uverejnené včas. Môžu byť tiež použité rôznymi pluginmi, aby sa zabezpečilo, že budú vykonané plánované akcie." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1658 msgid "Scheduled events are running" msgstr "Sú spustené plánované udalosti" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1639 msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP." msgstr "Opýtajte sa vášho poskytovateľa webhostingu na OpenSSL podporu pre PHP." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1635 msgid "Your site is unable to communicate securely with other services" msgstr "Vaša webová stránka nie je schopná bezpečne komunikovať s inými službami" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1631 msgid "Your site can communicate securely with other services" msgstr "Vaša webová stránka môže bezpečne komunikovať s inými službami" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1620 msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more." msgstr "Bezpečná komunikácia medzi servermi je potrebná pri transakciách, ako je napríklad načítanie súborov, realizácia predaja na eshopoch a veľa ďalších." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1484 msgid "Learn more about why you should use HTTPS" msgstr "Prečítajte si viac o tom, prečo by ste mali používať HTTPS" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1497 msgid "Your website does not use HTTPS" msgstr "Váš web nepoužíva HTTPS" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1471 msgid "Your website is using an active HTTPS connection" msgstr "Váš web používa aktívne pripojenie HTTPS" #. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1505 msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS by default." msgstr "Na tento web vstupujete pomocou protokolu HTTPS, ale<a href=\"%s\"> URL adresa vášho webu</a> nie je predvolene nastavená na používanie protokolu HTTPS." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1427 msgid "Your site is set to display errors to site visitors" msgstr "Vaša webová stránka je nastavená na zobrazovanie chýb pre návštevníkov webových stránok" #. translators: %s: WP_DEBUG_LOG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1420 msgid "The value, %s, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users." msgstr "Hodnota %s, bola pridaná do konfiguračného súboru webu. To znamená, že akékoľvek chyby na webovej stránke budú zapísané do súboru, ktorý je potenciálne dostupný pre všetkých používateľov." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1412 msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file" msgstr "Vaša stránka je nastavená na zaznamenávanie chýb do potenciálne verejného súboru" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1397 msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website." msgstr "Debug mód umožňuje získať viac informácií o chybe alebo zlyhaní webovej stránky, ale môže obsahovať citlivé informácie, ktoré by nemali byť verejne dostupné na webovej stránke." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1389 msgid "Your site is not set to output debug information" msgstr "Vaša webová stránka nie je nastavená na debug mód" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1354 msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s" msgstr "Vaše webová stránka sa nemôže dostať na WordPress.org na %1$s a vrátila chybu: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1344 msgid "Could not reach WordPress.org" msgstr "Nepodarilo sa spojiť s WordPress.org" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1327 msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins." msgstr "Komunikácia s WordPress servermi slúži na kontrolu nových verzií, na inštaláciu a aktualizáciu WordPress jadra, tém alebo pluginov." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1319 msgid "Can communicate with WordPress.org" msgstr "Môže komunikovať s WordPress.org" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server minimum version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1283 msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "WordPress vyžaduje %1$s verziu %2$s alebo vyššiu. Obráťte sa na webhosting, aby to opravili." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1276 msgid "Severely outdated SQL server" msgstr "Veľmi zastaraný SQL server" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server recommended version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1266 msgid "For optimal performance and security reasons, you should consider running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "Z dôvodu optimálneho výkonu a zabezpečenia by ste mali zvážiť spustenie %1$s verzie %2$s alebo vyššej. Ak to chcete opraviť, kontaktujte svoju webhostingovú spoločnosť." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1260 msgid "Outdated SQL server" msgstr "Zastaraný SQL server" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1234 msgid "SQL server is up to date" msgstr "SQL server je aktuálny" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1125 msgid "One or more required modules are missing" msgstr "Chýba jeden alebo viac požadovaných modulov" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1122 msgid "One or more recommended modules are missing" msgstr "Chýba jeden alebo viac odporúčaných modulov" #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1094 msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "Voliteľný modul, %s, nie je nainštalovaný alebo bol vypnutý." #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1085 msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "Požadovaný modul, %s, nie je nainštalovaný alebo je vypnutý." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1082 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1351 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1768 msgid "Error" msgstr "Chyba" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:905 msgid "Required and recommended modules are installed" msgstr "Vyžadované alebo odporúčané moduly boli nainštalované" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712 msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme." msgstr "Vaša webová stránka nemá žiadnu predvolenú tému. Predvolená téma sa použije automaticky, ak nie je niečo v poriadku so zvolenou témou." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708 msgid "Have a default theme available" msgstr "Je k dispozícii predvolená téma" #. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active #. theme. 3: The active theme's parent theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656 msgid "To enhance your site’s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your active theme, and %3$s, its parent theme." msgstr "Ak chcete zvýšiť bezpečnosť vašej web stránky, mali by ste zvážiť odstránenie všetkých tém, ktoré nepoužívate. Mali by ste si ponechať %1$s, predvolenú WordPress tému, %2$s, vašu aktívnu tému a %3$s, jej nadradenú tému." #. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637 msgid "To enhance your site’s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep your active theme, %1$s, and %2$s, its parent theme." msgstr "Ak chcete zvýšiť bezpečnosť svojej web stránky, mali by ste zvážiť odstránenie všetkých tém, ktoré nepoužívate. Mali by ste si ponechať svoju aktívnu tému, %1$s a %2$s, jej nadradenú tému." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:452 msgid "You should remove inactive plugins" msgstr "Mali by ste odstrániť neaktívne pluginy" #. translators: %d: The number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:598 msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date." msgstr[0] "Vaša webová stránka má nainštalovanú %d tému, ktorá je aktuálna." msgstr[1] "Vaša webová stránka má nainštalované %d témy, ktoré sú aktuálne." msgstr[2] "Vaša webová stránka má nainštalovaných %d tém, ktoré sú aktuálne." #. translators: %d: The number of outdated themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:578 msgid "Your site has %d theme waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated." msgstr[0] "Vaša webová stránka má %d tému, ktorá čaká na aktualizáciu." msgstr[1] "Vaša webová stránka má %d témy, ktoré čakajú na aktualizáciu." msgstr[2] "Vaša webová stránka má %d tém, ktoré čakajú na aktualizáciu." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:572 msgid "You have themes waiting to be updated" msgstr "Máte témy, ktoré čakajú na aktualizáciu" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499 msgid "Themes add your site’s look and feel. It’s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure." msgstr "Témy upravujú vzhľad vašej webovej stránky. Udržiavajte ich aktuálne, aby ste boli konzistentný s vašou značkou a chránili vašu webovú stránku." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:491 msgid "Your themes are all up to date" msgstr "Vaše témy sú aktuálne" #. translators: %d: The number of active plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:430 msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date." msgstr[0] "Vaša webová stránka má %d aktívny plugin a je aktuálny." msgstr[1] "Vaša webová stránka má %d aktívne pluginy a sú aktuálne." msgstr[2] "Vaša webová stránka má %d aktívnych pluginov a sú aktuálne." #. translators: %d: The number of outdated plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:405 msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated." msgstr[0] "Vaša webová stránka obsahuje %d plugin čakajúci na aktualizáciu." msgstr[1] "Vaša webová stránka obsahuje %d pluginy čakajúce na aktualizáciu." msgstr[2] "Vaša webová stránka obsahuje %d pluginov čakajúcich na aktualizáciu." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:399 msgid "You have plugins waiting to be updated" msgstr "Máte pluginy čakajúce na aktualizáciu" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:365 msgid "Plugins extend your site’s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it’s vital to keep them up to date." msgstr "Pluginy rozširujú funkčnosť vašej webovej stránky napr. o kontaktné formuláre, ehop a iné funkcie. To znamená, že majú prístup do útrob vašej webovej stránky a preto je nesmierne dôležité udržiavať ich aktualizované. " #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:357 msgid "Your plugins are all up to date" msgstr "Vaše pluginy sú aktuálne" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336 msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!" msgstr "Momentálne používate najnovšiu verziu WordPress, len tak ďalej!" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:323 msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it’s important to install them." msgstr "Pre vašu webovú stránku je k dispozícii nová menšia aktualizácia. Keďže menšie aktualizácie často riešia bezpečnosť, je dôležité ich nainštalovať." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:315 msgid "A new version of WordPress is available." msgstr "Je dostupná nová verzia WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:307 msgid "Install the latest version of WordPress" msgstr "Nainštalovať najnovšiu verziu WordPress" #. translators: %s: The latest version of WordPress available. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:300 msgid "WordPress update available (%s)" msgstr "Je dostupná aktualizácia WordPress (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287 msgid "Check for updates manually" msgstr "Skontrolovať aktualizácie manuálne" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281 msgid "Unable to check if any new versions of WordPress are available." msgstr "Nie je možné skontrolovať, či sú k dispozícii nejaké nové verzie WordPress." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:472 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter." msgstr "Bezpečnostné a údržbové vydania WordPress sú blokované filtrom %s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:460 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s." msgstr "Bezpečnostné a údržbové vydania WordPress sú blokované %s." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:437 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter." msgstr "Vývojárske aktualizácie WordPress sú blokované filtrom %s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:425 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant." msgstr "Vývojárske aktualizácie WordPress sú blokované konštantou %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:400 msgid "All of your WordPress files are writable." msgstr "Všetky súbory WordPress sú zapisovateľné." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:395 msgid "Some files are not writable by WordPress:" msgstr "Niektoré súbory WordPress nemôže prepísať:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:369 msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org." msgstr "Môže to znamenať, že pripojenie k WordPress.org zlyhalo." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:366 msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s." msgstr "Nepodarilo sa načítať zoznam kontrolných súčtov pre WordPress %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:312 msgid "Your installation of WordPress does not require FTP credentials to perform updates." msgstr "Vaša WordPress inštalácia nevyžaduje prístupy k FTP pre vykonanie aktualizácií." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:303 msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)" msgstr "(Vaša webová stránka vykonáva aktualizácie prostredníctvom protokolu FTP kvôli vlastníctvu súborov. Kontaktujte poskytovateľa hostingu.)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:302 msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates." msgstr "WordPress vás pred vykonanim aktualizácií vyzve na zadanie prístupových údajov k FTP." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:280 msgid "No version control systems were detected." msgstr "Neboli zistené žiadne systémy riadenia verzií." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:271 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)." msgstr "Priečinok %1$s je kontrolovaný systémom riadenia verzií (%2$s)." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:258 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates." msgstr "Priečinok %1$s je kontrolovaný systémom riadenia verzií (%2$s), ale filter %3$s povoľuje aktualizácie." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:192 msgid "A previous automatic background update could not occur." msgstr "Nedávny pokus o automatickú aktualizáciu na pozadí nebolo možné vykonať." #. translators: %s: Code of error shown. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:200 msgid "The error code was %s." msgstr "Kód chyby je %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:180 msgid "When you've been able to update using the \"Update now\" button on Dashboard > Updates, this error will be cleared for future update attempts." msgstr "Ak ste boli schopní vykonať aktualizáciu pomocou tlačidla „Aktualizovať teraz“ na paneli Nástenka > Aktualizácie, pri ďalších pokusoch o aktualizáciu túto chybové hlásenie bude odstránené." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:179 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:194 msgid "You would have received an email because of this." msgstr "Z tohto dôvodu by ste dostali e-mail." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:178 msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled." msgstr "Predchádzajúca automatická aktualizácia, ktorá prebieha na pozadí, skončila s kritickou chybou, takže aktualizácie sú teraz vypnuté." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:129 msgid "The %s filter is enabled." msgstr "Filter %s je aktivovaný." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:105 msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s." msgstr "Plugin zabránil aktualizáciám vypnutím %s." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1747 msgid "The must use plugins directory" msgstr "Musí používať adresár pluginov" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1144 msgid "Theme features" msgstr "Funkcie tém" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:260 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1139 msgid "Parent theme" msgstr "Rodičovská téma" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1134 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1254 msgid "Author website" msgstr "Webová stránka autora" #. translators: %s: Latest WordPress version number. #. translators: %s: Latest plugin version number. #. translators: %s: Latest theme version number. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:163 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:986 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1091 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1228 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1374 msgid "(Latest version: %s)" msgstr "(Najnovšia verzia: %s)" #. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name. #. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:792 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:968 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1356 msgid "Version %1$s by %2$s" msgstr "Verzia %1$s od %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:787 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:963 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1351 msgid "No version or author information is available." msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne verzie ani informácie o autorovi." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1635 msgid "Server version" msgstr "Verzia servera" #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:497 msgid "Your %s file contains only core WordPress features." msgstr "Váš %s súbor obsahuje iba základné WordPress funkcie." #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:494 msgid "Custom rules have been added to your %s file." msgstr "Do vášho %s súboru boli pridané vlastné pravidlá. " #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:501 msgid ".htaccess rules" msgstr ".htaccess pravidlá" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:469 msgid "Is the Imagick library available?" msgstr "Je dostupná knižnica Imagick?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:460 msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "Je nainštalovaný SUHOSIN?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:445 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:450 msgid "cURL version" msgstr "verzia cURL" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:436 msgid "PHP post max size" msgstr "PHP post max size" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:432 msgid "Upload max filesize" msgstr "Upload max filesize" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:428 msgid "Max input time" msgstr "Max input time" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:413 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:422 msgid "PHP memory limit" msgstr "PHP memory limit" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:407 msgid "PHP time limit" msgstr "PHP time limit" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:403 msgid "PHP max input variables" msgstr "PHP max input variables" #. translators: %s: ini_get() #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:396 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:607 msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled." msgstr "Niektoré nastavenia nie je možné zistiť, nakoľko funkcia %s je zakázaná." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:393 msgid "Server settings" msgstr "Nastavenia servera" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:385 msgid "PHP SAPI" msgstr "PHP SAPI" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360 msgid "(Does not support 64bit values)" msgstr "(Nepodporuje 64 bitové hodnoty)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360 msgid "(Supports 64bit values)" msgstr "(Podporuje 64 bitové hodnoty)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:380 msgid "PHP version" msgstr "Verzia PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:376 msgid "Unable to determine what web server software is used" msgstr "Nie je možné zistiť, aký typ web servera je použitý" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:375 msgid "Web server" msgstr "Web server" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371 msgid "Unable to determine server architecture" msgstr "Nebolo možné zistiť architektúru servera." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:370 msgid "Server architecture" msgstr "Architektúra servera" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:760 msgid "Ghostscript version" msgstr "Verzia Ghostscript" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:755 msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed" msgstr "Nie je možné zistiť, či je nainštalovaný Ghostscript" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:712 msgid "GD version" msgstr "Verzia GD" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:667 msgid "Imagick Resource Limits" msgstr "Limit zdrojov Imagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:591 msgid "ImageMagick version string" msgstr "Text verzie ImageMagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:586 msgid "ImageMagick version number" msgstr "Číslo verzie ImageMagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:451 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:568 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:582 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:599 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:2002 wp-admin/includes/ms.php:803 msgid "Not available" msgstr "Nedostupné" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:572 msgid "Active editor" msgstr "Aktívny editor" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:889 msgid "Total installation size" msgstr "Celková veľkosť inštalácie" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:884 msgid "Database size" msgstr "Veľkosť databázy" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:843 msgid "WordPress directory size" msgstr "Veľkosť WordPress adresára" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:839 msgid "WordPress directory location" msgstr "Umiestnenie WordPress adresára" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:870 msgid "Plugins directory size" msgstr "Veľkosť adresára pluginov" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:866 msgid "Plugins directory location" msgstr "Umiestnenie adresára pluginov" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:861 msgid "Themes directory size" msgstr "Veľkosť adresára s témami" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1148 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1259 msgid "Theme directory location" msgstr "Umiestnenie adresára témy" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:852 msgid "Uploads directory size" msgstr "Veľkosť adresára pre nahrávanie súborov" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:848 msgid "Uploads directory location" msgstr "Umiestnenie adresára pre nahrávanie súborov" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:289 msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s" msgstr "Nepodarilo sa spojiť s WordPress.org %1$s: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:281 msgid "WordPress.org is reachable" msgstr "Stránka WordPress.org je dostupná" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:280 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:286 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2852 msgid "Communication with WordPress.org" msgstr "Komunikácia s WordPress.org" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:265 msgid "Network count" msgstr "Počet sietí" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:260 msgid "Site count" msgstr "Počet webových stránok" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:271 msgid "User count" msgstr "Počet používateľov" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1727 msgid "The themes directory" msgstr "Adresár tém" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1722 msgid "The plugins directory" msgstr "Adresár pre pluginy" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1717 msgid "The uploads directory" msgstr "Adresár pre nahrávanie súborov" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1712 msgid "The wp-content directory" msgstr "Adresár wp-content" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1708 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1713 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1718 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1723 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1728 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1734 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1748 msgid "Not writable" msgstr "Nie je zapisovateľný" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1708 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1713 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1718 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1723 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1728 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1734 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1748 msgid "Writable" msgstr "Zapisovateľný" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1707 msgid "The main WordPress directory" msgstr "Hlavný WordPress priečinok" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1755 msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to." msgstr "Zobrazuje, či je WordPress schopný zapisovať do adresárov, ku ktorým potrebuje prístup." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1754 msgid "Filesystem Permissions" msgstr "Oprávnenia súborového systému" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1135 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1255 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1463 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1472 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1481 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1490 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1499 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1511 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1516 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1587 msgid "Undefined" msgstr "Nedefinovaný" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1598 msgid "WordPress Constants" msgstr "Konštanty WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1683 msgid "Database" msgstr "Databáza" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:553 msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host’s assistance." msgstr "Nižšie uvedené možnosti sa týkajú nastavenia servera. Ak sú potrebné zmeny, možno budete potrebovať pomoc od poskytovateľa webu." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:552 msgid "Server" msgstr "Server" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:766 msgid "Media Handling" msgstr "Obsluha médií" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:926 msgid "Inactive Plugins" msgstr "Neaktívne pluginy" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:911 msgid "Active Plugins" msgstr "Aktívne pluginy" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:816 msgid "Must Use Plugins" msgstr "Vyžadované pluginy" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1194 #: wp-admin/includes/theme.php:862 wp-admin/themes.php:1084 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:945 msgid "Active Theme" msgstr "Aktívna téma" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:327 msgid "Drop-ins" msgstr "Drop-in" #. translators: Filesystem directory paths and storage sizes. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:897 msgid "Directories and Sizes" msgstr "Adresáre a veľkosti" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209 msgid "Is this a multisite?" msgstr "Je toto multisite?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:224 msgid "Default comment status" msgstr "Predvolený stav komentára" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:214 msgid "Can anyone register on this site?" msgstr "Môže sa niekto registrovať na stránke?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:204 msgid "Is this site using HTTPS?" msgstr "Používa táto webová stránka HTTPS?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:200 msgid "No permalink structure set" msgstr "Nie je nastavená žiadna štruktúra trvalých odkazov" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:199 #: wp-admin/options-permalink.php:329 msgid "Permalink structure" msgstr "Štruktúra trvalých odkazov" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:194 msgid "Site URL" msgstr "URL adresa webovej stránky" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:189 msgid "Home URL" msgstr "URL adresa domovskej stránky" #: wp-admin/site-health.php:101 msgid "Site Health" msgstr "Zdravie webovej stránky" #. translators: %s: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:163 msgctxt "requests" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Všetky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Všetky <span class=\"count\">(%d)</span>" msgstr[2] "Všetkých <span class=\"count\">(%d)</span>" #: wp-admin/options-discussion.php:90 msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set" msgstr "Zobraziť opt-in cookies zaškrtávacie políčko komentárov, ktoré umožňuje nastaviť súbory cookie pre autora komentára." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:480 msgid "Next theme" msgstr "Ďalšia téma" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:474 msgid "Previous theme" msgstr "Predchádzajúca téma" #: wp-admin/user-edit.php:565 msgid "If you change this, an email will be sent at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "Po zmene emailovej adresy vám pošleme e-mail na novú adresu, aby ste túto zmenu potvrdili. <strong>Až do potvrdenia nebude nová adresa aktívna.</strong>" #: wp-admin/themes.php:309 msgid "Theme resumed." msgstr "Téma je obnovená." #: wp-admin/themes.php:318 msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Téma sa nedala obnoviť, pretože spôsobila <strong>závažnú chybu</strong>." #: wp-admin/plugins.php:678 msgid "If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "Ak si všimnete správy “headers already sent”, problémy s dátovými feedmi alebo iné problémy, skúste vypnúť alebo odstrániť tento plugin." #. translators: %d: Number of characters. #: wp-admin/plugins.php:671 msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation." msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation." msgstr[0] "Plugin vygeneroval %d znak <strong>neočakávaneho výstupu</strong> počas aktivácie." msgstr[1] "Plugin vygeneroval %d znaky <strong>neočakávaneho výstupu</strong> počas aktivácie." msgstr[2] "Plugin vygeneroval %d znakov <strong>neočakávaneho výstupu</strong> počas aktivácie." #: wp-admin/plugins.php:451 msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin." msgstr "Prepáčte, nemáte oprávnenie na obnovenie tohto pluginu." #. translators: %s: WordPress Planet URL. #: wp-admin/index.php:97 msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> — Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." msgstr "<strong> Udalosti a novinky zo sveta WordPress </strong> & mdash; Nadchádzajúce udalosti vo vašom okolí, ako aj najnovšie správy z oficiálneho projektu WordPress a blogu <a href=\"%s\"> WordPress Planet </a>." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:133 wp-admin/upgrade.php:139 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Nie je možné aktualizovať, pretože <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vyžaduje MySQL verziu %3$s alebo novšiu. Vy používate verziu %4$s." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/upgrade.php:130 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Nemôžete aktualizovať lebo <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vyžaduje PHP verziu %3$s a vyššie. Vy používate verziu %4$s." #: wp-admin/nav-menus.php:1067 msgid "Add menu items" msgstr "Pridať položku menu" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:1028 msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!" msgstr "alebo <a href=\"%s\">vytvorte nové menu</a>. Nezabudnite uložiť vaše zmeny!" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/nav-menus.php:973 wp-admin/nav-menus.php:1043 msgid "Click the Save Menu button to save your changes." msgstr "Klikni na tlačidlo Uložiť pre uloženie úprav." #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:958 msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!" msgstr "Upravte menu nižšie, alebo <a href=\"%s\">vytvorte nové menu</a>. Nezabudnite uložiť vaše zmeny!" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/nav-menus.php:949 msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu." msgstr "Pre vytvorenie vášho prvého menu vyplňte názov menu položky a kliknite na tlačidlo Vytvoriť menu." #: wp-admin/nav-menus.php:945 msgid "Create your first menu below." msgstr "Vytvorte prvé menu nižšie." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:281 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Nie je možné nainštalovať, pretože <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vyžaduje MySQL verziu %3$s alebo novšiu. Vy používate verziu %4$s." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/install.php:272 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Nie je možné nainštalovať, pretože <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vyžaduje PHP verziu %3$s alebo novšiu. Vy používate verziu %4$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:747 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1921 msgid "Learn more about updating PHP" msgstr "Zistite viac o aktualizácii PHP" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1902 msgid "What is PHP and how does it affect my site?" msgstr "Čo je to PHP a ako to ovplyvňuje moju webovú stránku?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:50 msgid "PHP Update Required" msgstr "Vyžaduje sa aktualizácia PHP" #: wp-admin/includes/plugin.php:2590 msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen." msgstr "Robiť zmeny a nájsť dalšie informácie môžete na obrazovke s Pluginmi." #: wp-admin/includes/plugin.php:2589 msgid "One or more plugins failed to load properly." msgstr "Jeden alebo viac pluginov zlyhalo pri načítavaní." #: wp-admin/includes/plugin.php:2559 msgid "Could not resume the plugin." msgstr "Nedá sa obnoviť plugin." #: wp-admin/includes/plugin.php:509 msgid "Custom PHP fatal error handler." msgstr "Vlastná obsluha závažných PHP chýb." #: wp-admin/includes/plugin.php:508 msgid "Custom PHP error message." msgstr "Vlastná chybová hláška PHP." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122 msgid "Could not remove the old translation." msgstr "Starý preklad nie je možné odstrániť. " #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121 msgid "Removing the old version of the translation…" msgstr "Odstraňuje sa stará verzia prekladu." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:843 msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Kliknite sem pre aktualizovanie WordPress</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:839 msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>." msgstr "<strong>Chyba:</strong> Tento plugin <strong>vyžaduje novšiu verziu WordPress</strong>." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:813 msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kliknite sem pre viac informácii o aktualizácii PHP</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:808 msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>." msgstr "<strong>Chyba:</strong> Tento plugin <strong>vyžaduje novšiu verziu PHP</strong>." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:257 msgid "Add widget: %s" msgstr "Pridať widget: %s" #. translators: %s: Widgets sidebar name. #: wp-admin/includes/widgets.php:97 msgid "Add to: %s" msgstr "Pridať do: %s" #. translators: Audio file track information. %s: Audio track number. #: wp-admin/includes/media.php:378 msgid "Track %s." msgstr "Skladba %s" #: wp-admin/includes/schema.php:1321 msgid "My Network" msgstr "Moja sieť" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:646 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1453 msgid "This plugin does not work with your version of PHP." msgstr "Tento plugin nefunguje s vašou verziou PHP." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:637 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1444 msgid "This plugin does not work with your version of WordPress." msgstr "Tento plugin nefunguje s vašou verziou WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:613 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1420 msgid "This plugin does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Tento plugin nefunguje s vašou verziou WordPress a PHP." #. translators: %s: WordPress version number. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/about.php:21 wp-admin/includes/update.php:321 #: wp-admin/index.php:119 wp-admin/install.php:242 wp-admin/update-core.php:94 #: wp-admin/upgrade.php:100 msgid "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:935 #: wp-admin/themes.php:716 msgid "Resume" msgstr "Pokračovať" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:934 msgctxt "plugin" msgid "Resume %s" msgstr "Pokračovať s %s" #: wp-admin/includes/theme.php:1245 msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen." msgstr "Robiť zmeny a nájsť dalšie informácie môžete na obrazovke s Témami." #: wp-admin/includes/theme.php:1244 msgid "One or more themes failed to load properly." msgstr "Jedna alebo viaceré témy sa nepodarilo načítať správne." #: wp-admin/includes/theme.php:1214 msgid "Could not resume the theme." msgstr "Nedá sa obnoviť téma." #. translators: %s: Default category. #: wp-admin/edit-tags.php:632 msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted." msgstr "Vymazanie kategórie neodstráni články v tejto kategórii. Namiesto toho články, ktoré boli priradené k vymazanej kategórii budú presunuté pod predvolenú kategóriu %s. Predvolená kategória nemôže byť zmazaná." #. translators: %s: A link to install the Classic Widgets plugin. #: wp-admin/widgets-form-blocks.php:114 msgid "The block widgets require JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or install the <a href=\"%s\">Classic Widgets plugin</a>." msgstr "Blokové widgety vyžadujú JavaScript. Povoľte JavaScript vo vašom prehliadači alebo nainštalujte <a href=\"%s\">plugin Classic Widgets</a>." #: wp-admin/post.php:47 msgid "A post type mismatch has been detected." msgstr "Bola zistená nezhoda typu obsahu." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297 wp-admin/post.php:20 msgid "A post ID mismatch has been detected." msgstr "Bola zistená nezhoda ID článku." #. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1229 msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box." msgstr "Pre použitie tohto metaboxu otvorte <a href=\"%s\">klasický editor</a>." #. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1216 msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "Pre použitie tohto metaboxu aktivujte <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>." #. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1204 msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "Pre použitie tohto metaboxu nainštalujte <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>." #: wp-admin/includes/template.php:1191 msgid "This meta box is not compatible with the block editor." msgstr "Tento meta box nie je kompatibilný s blokovým editorom." #: wp-admin/freedoms.php:87 msgid "To distribute copies of your modified versions to others." msgstr "Distribuovať kópie vašich upravených verzií ostatným." #: wp-admin/freedoms.php:86 msgid "The 4th Freedom" msgstr "4. Sloboda" #: wp-admin/freedoms.php:82 msgid "To redistribute." msgstr "Na redistribúciu." #: wp-admin/freedoms.php:81 msgid "The 3rd Freedom" msgstr "3. Sloboda" #: wp-admin/freedoms.php:77 msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish." msgstr "Ak chcete zistiť, ako program funguje a zmeniť ho tak, aby robil to, čo chcete." #: wp-admin/freedoms.php:76 msgid "The 2nd Freedom" msgstr "2. Sloboda" #: wp-admin/freedoms.php:72 msgid "To run the program for any purpose." msgstr "Ak chcete spustiť program na akýkoľvek účel." #: wp-admin/freedoms.php:71 msgid "The 1st Freedom" msgstr "1. Sloboda" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29 msgid "Created" msgstr "Vytvorené" #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/upgrade.php:235 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "Vitajte vo WordPress. Toto je váš prvý článok. Upravte ho alebo zmažte a začnite písať!" #. translators: First page content. %s: Site admin URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:336 msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Ako nový používateľ WordPress môžete prejsť na <a href=\"%s\">vašu nástenku</a>, zmazať túto stránku a vytvoriť nové stránky pre váš obsah. Bavte sa!" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:330 msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community." msgstr "Spoločnosť XYZ Doohickey bola založená v roku 1971 a odvtedy poskytuje verejnosti kvalitné služby. Nachádza sa v meste Gotham City, XYZ zamestnáva viac ako 2 000 ľudí a robí všetky druhy úžasných vecí pre komunitu Gotham." #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:325 msgid "...or something like this:" msgstr "...alebo niečo takéto:" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:320 msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)" msgstr "Ahojte! Cez deň pracujem ako poslíček na bicykli, po nociach robím najlepšie drinky v príjemnom bare a toto je moja webstránka. Bývam v Trenčíne, mám škrečka Igora a niekedy mám rande aj so svojím mestom (nejdem do baru ale napr. len tak chodím)." #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:315 msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:" msgstr "Toto je vzorová stránka. Je odlišná od blogu, pretože zostane na jednom mieste a zobrazí sa vo vašej navigácii na stránkach (vo väčšine tém). Väčšina ľudí začína stránkou O nás, ktorá ich predstavuje potenciálnym návštevníkom. Mohlo by to vyzerať nejak takto:" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1572 msgid "Export “%s” as JSON" msgstr "Exportovať “%s” ako JSON" #: wp-admin/edit.php:386 msgid "1 pattern not updated, somebody is editing it." msgstr "1 vzor nebol aktualizovaný, niekto ho už upravuje." #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:394 msgid "%s pattern restored from the Trash." msgid_plural "%s patterns restored from the Trash." msgstr[0] "%s vzor bol obnovený z koša." msgstr[1] "%s vzory boli obnovené z koša." msgstr[2] "%s vzorov bolo obnovených z koša." #: wp-admin/setup-config.php:304 msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" must not be empty." msgstr "<strong>Chyba:</strong> \"Prefix tabuľky\" nesmie byť prázdny." #. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box. #: wp-admin/includes/template.php:1189 wp-admin/includes/template.php:1441 msgid "This meta box, from the %s plugin, is not compatible with the block editor." msgstr "Tento meta box z pluginu %s nie je kompatibilný s blokovým editorom." #. translators: Header for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368 msgctxt "personal data group label" msgid "About" msgstr "O skupine" #. translators: Page title of the About WordPress page in the admin. #: wp-admin/about.php:14 msgctxt "page title" msgid "About" msgstr "O WordPress" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:228 msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content." msgstr "<a href=\"%1$s\">Upraviť</a> alebo <a href=\"%2$s\">zobraziť</a> obsah vašej stránky zásad ochrany osobných údajov." #: wp-admin/includes/file.php:40 msgid "Privacy Policy Page" msgstr "Stránka zásad ochrany osobných údajov" #. translators: %s: Page title. #: wp-admin/includes/misc.php:1552 msgid "%s (Draft)" msgstr "%s (Koncept)" #: wp-admin/options-privacy.php:57 msgid "Privacy Policy page updated successfully." msgstr "Stránka zásad ochrany osobných údajov úspešne aktualizovaná." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2446 msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation." msgstr "Navrhovaný obsah zásad ochrany osobných údajov by mal byť vložený pomocou akcie %s (alebo neskôr). Pozrite si dokumentáciu." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2435 msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action." msgstr "Navrhovaný obsah zásad ochrany osobných údajov by mal byť vložený iba do wp-admin pomocou akcie %s (alebo neskôr)." #. translators: %s: Privacy Policy Guide URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:143 msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy." msgstr "Odporúčaný text zásad ochrany osobných údajov sa zmenil. <a href=\"%s\">Prejdite si sprievodcu</a> a aktualizujte vaše zásady ochrany osobných údajov. " #: wp-admin/options-privacy.php:267 msgid "There are no pages." msgstr "Neexistujú žiadne stránky." #. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-admin/options-privacy.php:239 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out the privacy policy guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "Potrebujete pomoc so zostavením svojej novej stránky s pravidlami ochrany osobných údajov? <a href=\"%1$s\" %2$s> V našom sprievodcovi pravidlami ochrany osobných údajov%3$s</a> nájdete odporúčania, aký obsah chcete zahrnúť, spolu s pravidlami navrhnutými vašimi pluginami a témou." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:21 wp-admin/privacy-policy-guide.php:74 #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:83 msgid "Privacy Policy Guide" msgstr "Príručka zásad ochrany osobných údajov" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:607 msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service." msgstr "Komentáre návštevníkov môžu byť kontrolované prostredníctvom automatizovanej služby na detekciu spamu." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:555 msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider’s privacy policy, if any." msgstr "V tejto časti by ste mali poznamenať, aký analytický balík používate, ako sa môžu používatelia rozhodnúť pre sledovanie analytiky a odkazať na pravidlá ochrany osobných údajov poskytovateľa analytickej služby, ak existujú." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:512 msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible." msgstr "V tejto časti by ste mali poznamenať, aké informácie môžu byť zverejnené používateľmi, ktorí môžu nahrávať súbory médií. Všetky nahrané súbory sú zvyčajne verejne dostupné." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:499 msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default." msgstr "V tejto časti by ste mali poznamenať, aké informácie sú zachytené prostredníctvom komentárov. Zaznamenali sme údaje, ktoré WordPress predvolene zhromažďuje." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:483 msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies." msgstr "V tejto časti by ste mali informovať aké osobné údaje zbierate o používateľoch a návštevníkoch webových stránok. Súčasťou môžu byť osobné údaje ako meno, e-mailová adresa, predvoľby používateľského účtu, transakčné údaje ako informácie o objednávkach, a technické údaje ako informácie o súboroch cookies. " #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:457 msgid "Suggested text:" msgstr "Navrhovaný text:" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:77 msgid "The template contains a suggestion of sections you most likely will need. Under each section heading, you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins." msgstr "Šablóna obsahuje návrh sekcií, ktoré budete pravdepodobne potrebovať. Pod každým nadpisom sekcie nájdete stručný súhrn informácií, ktoré by ste mali poskytnúť, čo vám pomôže začať. Niektoré časti obsahujú navrhovaný obsah zásad, ostatné budú musieť byť doplnené o informácie z vašej témy a pluginov." #. translators: %s: Date of privacy policy text update. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:408 msgid "Updated %s." msgstr "Aktualizované %s." #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:396 msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy." msgstr "Tento plugin ste deaktivovali %s a tieto zásady už pravdepodobne nepotrebujete." #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:393 msgid "Removed %s." msgstr "Odstránené %s." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:75 msgid "Introduction" msgstr "Úvod" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:336 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out the guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "Potrebujete pomoc pri zostavovaní novej stránky Zásady ochrany osobných údajov? Pozrite si našu príručku, kde nájdete odporúčania týkajúce sa obsahu, spolu s pravidlami navrhnutými vašimi pluginmi a témou." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140 msgid "Erasing data..." msgstr "Prebieha vymazávanie dát..." #: wp-admin/erase-personal-data.php:114 msgid "Add Data Erasure Request" msgstr "Zadať požiadavku na vymazanie údajov" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133 msgid "Send export link" msgstr "Poslať link pre export" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:656 msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here." msgstr "Ak ste členom regulovaného odvetvia alebo ak podliehate dodatočným zákonom o ochrane osobných údajov, pravdepodobne budete musieť tieto informácie zverejniť tu." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:654 msgid "Industry regulatory disclosure requirements" msgstr "Požiadavky na zverejňovanie právnych predpisov v regulovanom odvetví" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:649 msgid "If your website provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention." msgstr "Ak vaša webová stránka poskytuje službu, ktorá zahŕňa automatizované spracovanie, napríklad nabíjanie kreditu používateľmi alebo zbieranie ich dát do reklamného profilu - ste povinný o tom informovať a zverejniť všetky informácie o tom, aké údaje zbierate, spôsob ich využitia a aké práva má používateľ nad týmito procesmi. " #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:647 msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data" msgstr "Aké automatizované rozhodovanie (spracovanie) a/alebo profilovanie robíme s údajmi používateľa." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:642 msgid "If your website receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data." msgstr "Ak vaša webová stránka získava údaje o používateľoch od tretích strán vrátane inzerentov, táto informácia musí byť zahrnutá v príslušnej časti vašich zásad ochrany osobných údajov o spracovaní údajov tretími stranami." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:640 msgid "What third parties we receive data from" msgstr "Z akých tretích strán získavame údaje" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:635 msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties." msgstr "V tejto časti by ste mali vysvetliť, aké sú vaše postupy na riešenie únikov dát, potenciálnych alebo skutočných. Napríklad interný reportovací systém, kontaktné mechanizmy alebo odmeny za nájdenie chýb." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:633 msgid "What data breach procedures we have in place" msgstr "Aké máme procesy pri úniku dát" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:628 msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users’ data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too." msgstr "V tejto časti by ste mali vysvetliť, aké opatrenia ste prijali na ochranu údajov používateľov. Môže tp zahŕňať technické opatrenia, ako je šifrovanie; bezpečnostné opatrenia ako dvojfaktorová autentifikácia; ako aj školenia zamestnancov v oblasti ochrany údajov. Ak ste vykonali posúdenie vplyvu na súkromie, môžete to uviesť aj tu." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:626 msgid "How we protect your data" msgstr "Ako chránime vaše údaje" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:621 msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed." msgstr "Ak používate vašu webovú stránku na komerčné účely a zaoberáte sa komplexnejším zbieraním alebo spracovávaním osobných údajov, mali by ste okrem informácií, ktoré sme už prediskutovali, uviesť nasledujúce informácie vo vašich zásadách ochrany osobných údajov." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:619 msgid "Additional information" msgstr "Dodatočné informácie" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:614 msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well." msgstr "V tejto časti by ste mali uviesť kontakt pre informácie týkajúce sa ochrany osobných údajov. Pokiaľ ste povinný mať zodpovednú osobu (Data Protection Officer), uveďte tu jej meno a kontaktné údaje." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:604 msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules." msgstr "Európska právna úprava ochrany osobných údajov vyžaduje, aby údaje o Európskych rezidentoch, ktoré sa prenášajú mimo Európskej únie, boli chránené na rovnakej úrovni, ako keby boli údaje v Európe. Okrem uvádzania informácií, kam sa údaje prenášajú, by ste mali opísať, ako zabezpečujete, že túto úroveň ochrany vy sami alebo tretie strany spĺňate, a to bez ohľadu na to, či ide o dohodu ohľadom ochrany súkromia, klauzuly vo vašich zmluvách alebo záväzných podnikových pravidlách." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:602 msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services." msgstr "V tejto časti by ste mali uviesť zoznam všetkých prenosov údajov vašej webovej stránky mimo Európskej únie a popísať spôsob, akým je zabezpečená úroveň ochrany údajov určená európskou úpravou ochrany osobných údajov. Môže ísť o váš hosting, cloudové úložisko alebo iné služby tretích strán." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:594 msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes." msgstr "Ak na tejto webovej stránke máte účet, alebo ste tu pridali komentár, môžete požiadať o export vašich osobných údajov, ktoré o vás ukladáme, včetne údajov, ktoré ste nám poskytli. Môžete tak isto požiadať o vymazanie osobných údajov. To sa ale netýka údajov, ktoré o vás musíme uchovávať z administratívnych, právnych alebo bezpečnostných dôvodov. " #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:591 msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights." msgstr "V tejto časti by ste mali vysvetliť, aké práva majú vaši používatelia nad svojimi údajmi a ako môžu tieto práva uplatniť." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:587 msgid "What rights you have over your data" msgstr "Aké práva máte nad svojimi údajmi" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:583 msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information." msgstr "Pre používateľov, ktorí sa zaregistrujú na našich webových stránkach (ak takí existujú), ukladáme aj osobné údaje, ktoré poskytujú, do ich užívateľského profilu. Všetci používatelia môžu kedykoľvek zobraziť, upraviť alebo odstrániť svoje osobné údaje (okrem zmeny používateľského). Správcovia webových stránok tiež môžu zobraziť a upraviť tieto informácie." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:581 msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue." msgstr "Pri pridávaní komentára, komentár a jeho metaúdaje sú uchovávané oddelene. Vďaka tomu vieme automaticky rozpoznať a schváliť akékoľvek súvisiace komentáre bez toho, aby museli byť podržané na moderáciu." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:578 msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the website. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years." msgstr "V tejto časti by ste mali vysvetliť, ako dlho bude vaša web stránka uchovávať a spracovávať osobné údaje. Napriek tomu, že je vašou povinnosťou zobraziť plánovanú dĺžku a dôvod uchovávania údajov, táto informácia nemusí byť zobrazená na tomto mieste. Napríklad, môžete zverejniť, že údaje z kontaktných formulárov budete ukladať po dobu 6 mesiacov, analytické údaje 1 rok a informácie o objednávkach až 10 rokov." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:574 msgid "How long we retain your data" msgstr "Ako dlho uchovávame vaše údaje" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:567 msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone." msgstr "Predvolene nikým ďalším WordPress nezdieľa žiadne osobné údaje." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:565 msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible." msgstr "V tejto časti by ste mali pomenovať a uviesť všetky tretie strany, ktorým zdieľate osobné údaje, vrátane partnerov, hostingových služieb, spracovateľov platieb a ostatných dodávateľov spolu s informáciou o tom, aké dáta im poskytujete a prečo. Ak je to možné, odkážte na ich vlastné zásady o ochrane osobných údajov." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:561 msgid "Who we share your data with" msgstr "S kým zdieľame vaše údaje" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:557 msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here." msgstr "Prevolene, WordPress nezbiera žiadne analytické údaje. Napriek tomu, mnohé hostingy môžu zbierať anonymizované analytické údaje. Tak isto môžete mať nainštalovaný WordPress plugin, ktorý poskytuje analytické služby. Ak sa vás to týka, pridajte sem informácie z tohto pluginu." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:553 msgid "Analytics" msgstr "Analytika" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:548 msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website." msgstr "Tieto webové stránky môžu o vás zbierať osobné údaje, používať súbory cookies, vkladať treťo-stranné sledovanie a monitorovať vašu interakciu s vloženým obsahom, včetne sledovania vašej interakcie s vloženým obsahom, ak na danej webovej stránke máte účet a ste prihlásený. " #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:546 msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website." msgstr "Články na tejto webovej stránke môžu obsahovať vložený obsah (napr. videá, obrázky, články a podobne). Vložený obsah z iných stránok sa chová rovnako, akoby návštevník navštívil inú webovú stránku. " #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:544 msgid "Embedded content from other websites" msgstr "Vložený obsah z iných webových stránok" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:539 msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day." msgstr "Pri úprave alebo publikovaní článku budú vo vašom prehliadači uložené dodatočné súbory cookies. Tieto súbory cookies neobsahujú žiadne osobné údaje a odkazujú iba na ID článku, ktorý ste upravovali. Súbory sú platné 1 deň." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:537 msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed." msgstr "Pri prihlásení nastavíme niekoľko súborov cookies, aby sme uložili vaše prihlasovacie údaje a nastavenia zobrazenia. Prihlasovacie cookies sú platné dva dni a nastavenia zobrazenia jeden rok. Ak zvolíte možnosť \"zapamätať\", vaše prihlásenie bude platné dva týždne. Pri odhlásení sa z vášho účtu sú súbory cookies odstránené. " #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:535 msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser." msgstr "Ak navštívite našu stránku prihlásenia, uložíme dočasné súbory cookies na určenie toho, či váš prehliadač akceptuje súbory cookies. Tieto súbory cookies neobsahujú žiadne osobné údaje a sú odstránené pri zatvorení prehliadača." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:533 msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year." msgstr "Ak pridáte komentár na našej stránke, môžete súhlasiť s uložením vášho mena, e-mailovej adresy a webovej stránky do súborov cookies. Je to pre vaše pohodlie, aby ste nemuseli opätovne vypĺňať vaše údaje znovu pri pridávaní ďalšieho komentára. Tieto súbory cookies sú platné jeden rok." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:530 msgid "In this subsection you should list the cookies your website uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default." msgstr "V tejto podsekcii by ste mali uviesť zoznam cookies súborov, ktoré váša web stránka používa, vrátane tých, ktoré používajú pluginy, sociálne siete a analytické nástroje. My sme uviedli tie, ktoré predvolene inštaluje WordPress." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:526 msgid "Cookies" msgstr "Súbory cookies" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:504 msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment." msgstr "Anonymizovaný reťazec vytvorený z vašej e-mailovej adresy (nazývaný aj hash) môže byť poskytnutý službe Gravatar pre overenie, či ju používate. Zásady ochrany osobných údajov služby Gravatar nájdete na: https://automattic.com/privacy/. Po schválení vášho komentára bude vaša profilová fotografia verejne zobrazená spolu s obsahom vášho komentára." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:502 msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection." msgstr "Keď návštevníci webu zanechavajú na stránke komentáre, zbierame údaje, ktoré sú zobrazené vo formulári komentára a taktiež IP adresu používateľov a User Agent prehliadača z dôvodu ochrany proti spamu." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:522 msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes." msgstr "Predvolene, WordPress neobsahuje kontaktný formulár. Ak používate nejaký plugin na vytváranie kontaktných formulárov, uveďte v tejto časti, aké osobné údaje sú pri odoslaní formulára zbierané a po akú dobu sú uchovávané. Môžete napríklad uviesť, že odoslané formuláre uchovávate po určitú dobu nevyhnutnú na poskytnutie služby, no takto zozbierané údaje nepoužívate na marketingové účely." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:520 msgid "Contact forms" msgstr "Kontaktné formuláre" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:515 msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website." msgstr "Pri nahrávaní obrázkov na webovú stránku by ste sa mali vyhnúť nahrávaniu obrázkov s EXIF GPS údajmi o polohe. Návštevníci webu môžu stiahnuť a zobraziť akékoľvek údaje o polohe z obrázkov." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:491 msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below." msgstr "Predvolene, WordPress nezbiera žiadne osobné údaje o návštevníkoch. Zhromažďované sú iba údaje od registrovaných používateľov, ktoré sú zobrazené v používateľskom profile. Napriek tomu, niektoré pluginy môžu zbierať osobné údaje. Nižšie popíšte relevantné informácie." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:489 msgid "Personal data is not just created by a user’s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds." msgstr "Osobné údaje nie sú vytvárane iba pri interakcii používateľov s vašou webovou stránkou. S osobnými údajmi sa pracuje aj pri iných procesoch ako odoslanie kontaktného formulára, komentovanie, uloženie cookies, analýzy stránky a vkladanie obsahu tretích strán." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487 msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given." msgstr "K zoznamu osobných údajov, ktoré zbierate, musíte uviesť aj dôvod ich zbierania. Tieto popisy musia obsahovať, že k zbieraniu a uchovávaniu dát dochádza buď na základe právneho základu alebo aktívneho súhlasu používateľa." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:485 msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health." msgstr "Taktiež by ste mali uviesť akékoľvek zbieranie a uchovávanie citlivých osobných údajov, napríklad tých, ktoré sa týkaju zdravotného stavu." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:481 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "Aké osobné údaje získavame a prečo ich zbierame" #. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:476 msgid "Our website address is: %s." msgstr "Adresa našej webovej stránky je: %s." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:473 msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number." msgstr "Množstvo informácií, ktoré by ste mali zobraziť, závisí od vašich lokálnych alebo národných regulácií. Potrebné môže byť napríklad zobraziť fyzickú adresu, sídlo firmy alebo identifikačné číslo (IČO)." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:471 msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information." msgstr "V tejto časti by ste mali uviesť URL vašej webovej stránky, rovnako aj názov vašej spoločnosti či meno prevádzkovateľa spolu s kontaktnými údajmi." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:467 msgid "Who we are" msgstr "Kto sme" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:79 msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate." msgstr "Je vašou zodpovednosťou zostaviť komplexné zásady ochrany osobných údajov, ubezpečiť sa, že odzrkadľujú všetky národné a medzinárodné zákonné požiadavky na ochranu osobných údajov a aby vaše pravidlá boli aktuálne a presné." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:78 msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu." msgstr "Upravte obsah zásad ochrany osobných údajov, nezabudnite odstrániť súhrny a pridajte akékoľvek informácie z témy a pluginov. Po zverejnení stránky so zásadami ju nezabudnite pridať do navigačného menu." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:76 msgid "This text template will help you to create your website’s privacy policy." msgstr "Táto textová šablóna vám pomôže vytvoriť zásady ochrany osobných údajov pre vašu web stránku." #: wp-admin/options-privacy.php:193 msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a privacy policy." msgstr "Ako vlastník webových stránok budete možno musieť dodržiavať národné alebo medzinárodné zákony na ochranu osobných údajov. Môže byť napríklad potrebné vytvoriť a zobraziť zásady ochrany osobných údajov." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 msgid "Force erasure has failed." msgstr "Vynútené vymazanie zlyhalo." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 msgid "Email could not be sent." msgstr "E-mail nemohol byť odoslaný." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386 msgctxt "date/time" msgid "On" msgstr "o" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382 msgctxt "website URL" msgid "At URL" msgstr "Na URL adrese" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378 msgctxt "website name" msgid "For site" msgstr "Pre webovú stránku" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374 msgctxt "email address" msgid "Report generated for" msgstr "Report vygenerovaný pre" #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5025 msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name." msgstr "Pole exportu na indexe %s neobsahuje priateľské meno." #: wp-admin/erase-personal-data.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site." msgstr "Nemáte oprávnenie vymazať osobné údaje na tejto webovej stránke." #: wp-admin/export-personal-data.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site." msgstr "Nemáte oprávnenie exportovať osobné údaje na tejto webovej stránke." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5192 msgid "Eraser index is out of range." msgstr "Index vymazania je mimo povolených hodnôt." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5151 msgid "Missing eraser index." msgstr "Chýba index vymazania." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5076 msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s." msgstr "Očakávaná hodnota hotovo (boolean) v poli odpovede z exportu: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5069 msgid "Expected data array in response array from exporter: %s." msgstr "Očakávané pole údajov v poli odozvy exportu: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5062 msgid "Expected data in response array from exporter: %s." msgstr "Očakávané údaje v poli odozvy exportu: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5055 msgid "Expected response as an array from exporter: %s." msgstr "Očakávaná odpoveď ako pole exportu: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5041 msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s." msgstr "Spätné volanie exportu nie je platným spätným volaním: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5034 msgid "Exporter does not include a callback: %s." msgstr "Export neobsahuje spätné volanie: %s." #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5018 msgid "Expected an array describing the exporter at index %s." msgstr "Očakávané pole popisujúce export indexu %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5004 msgid "Exporter index is out of range." msgstr "Index exportéra mimo rozsah." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5000 msgid "Exporter index cannot be negative." msgstr "Index exportéra nemôže byť negatívny." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4994 msgid "An exporter has improperly used the registration filter." msgstr "Exporter nesprávne použil registračný filter" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4965 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5157 msgid "Missing page index." msgstr "Chýba index stránky" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4959 msgid "Missing exporter index." msgstr "Chýba index exportu." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4950 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5141 msgid "Invalid request type." msgstr "Neplatný typ požiadavky." #: wp-admin/options-privacy.php:311 msgid "Use This Page" msgstr "Použiť túto stránku" #: wp-admin/options-privacy.php:290 msgid "Select a Privacy Policy page" msgstr "Vyberte stránku pre Zásady ochrany osobných údajov" #: wp-admin/options-privacy.php:288 msgid "Change your Privacy Policy page" msgstr "Zmeniť stránku pre Zásady ochrany osobných údajov" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:221 msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content." msgstr "<a href=\"%1$s\">Upravte</a> alebo <a href=\"%2$s\">zobrazte</a> váš obsah stránky zásad ochrany osobných údajov." #: wp-admin/options-privacy.php:202 msgid "You should also review your privacy policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy." msgstr "Raz za čas by ste mali skontrolovať svoje zásady ochrany osobných údajov, najmä po inštalácii alebo aktualizácii tém alebo pluginov. Môžu obsahovať zmeny, ktoré je potrebné zvážiť a pridať do zásad ochrany." #: wp-admin/options-privacy.php:198 msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your privacy policy requires, and to keep that information current and accurate." msgstr "Je však na vás, aby ste tieto zdroje používali správne, aby ste poskytli informácie, ktoré vyžadujú vaše zásady ochrany osobných údajov, a aby tieto informácie boli aktuálne a presné." #: wp-admin/options-privacy.php:197 msgid "The new page will include help and suggestions for your privacy policy." msgstr "Nová stránka bude obsahovať pomoc a odporúčania pre vaše zásady ochrany osobných údajov." #: wp-admin/options-privacy.php:194 msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one." msgstr "Ak už stránku Zásady ochrany osobných údajov máte, vyberte ju nižšie. Ak nie, vytvorte novú. " #. translators: %s: URL to Pages Trash. #: wp-admin/options-privacy.php:136 msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>." msgstr "Aktuálne zvolená stránka Zásad ochrany osobných údajov je v koši. Vytvorte alebo vyberte novú stránku Zásad ochranu osobných údajov alebo <a href=\"%s\">obnovte tú súčasnú</a>." #: wp-admin/options-privacy.php:126 msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page." msgstr "Aktuálne zvolená stránka zásad ochrany osobných údajov neexistuje. Vytvorte alebo vyberte novú stránku." #: wp-admin/options-privacy.php:102 msgid "Unable to create a Privacy Policy page." msgstr "Stránku Zásady ochrany osobných údajov sa nepodarilo vytvoriť." #. translators: Privacy Policy page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:399 msgid "privacy-policy" msgstr "ochrana-sukromia" #. translators: %s: URL to Customizer -> Menus. #: wp-admin/options-privacy.php:74 msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!" msgstr "Stránka zásad ochrany osobných údajov bola úspešne aktualizovaná. Nezabudnite <a href=\"%s\">aktualizovať vaše menu</a>!" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:435 msgid "Copy suggested policy text from %s." msgstr "Skopírujte navrhovaný text zásad z %s." #. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are #. placeholders. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:662 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request for an export of personal data has been completed. You may\n" "download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n" "and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n" "so please download it before then.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Zdravím, \n" "\n" "Vaša žiadosť o export osobných údajov bola vybavená. Vaše osobné údaje si môžete stiahnuť otvorením odkazu nižšie. \n" "Z dôvodu zabezpečenia súkromia a ochrany údajov, súbor automaticky odstránime ###EXPIRATION###. Stiahnite si údaje včas.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "S pozdravom,\n" "Tím ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135 msgid "Email sent." msgstr "Email bol odoslaný." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134 msgid "Sending email..." msgstr "Prebieha odosielanie e-mailu..." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62 msgid "Download personal data again" msgstr "Opäť stiahnuť osobné údaje" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:747 msgid "Unable to send personal data export email." msgstr "E-mail s exportom osobných údajov nie je možné odoslať." #. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:636 msgid "[%s] Personal Data Export" msgstr "[%s] Export osobných údajov" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593 msgid "Invalid request ID when sending personal data export email." msgstr "Neplatné ID žiadosti pri odosielaní e-mailu s exportom osobných údajov." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467 msgid "Personal Data Export" msgstr "Export osobných údajov" #. translators: %s: User's email address. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361 msgid "Personal Data Export for %s" msgstr "Export osobných údajov pre %s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4955 msgid "A valid email address must be given." msgstr "Zadaná musí byť platná e-mailová adresa." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65 msgid "Force erase personal data" msgstr "Vynútiť vymazanie osobných údajov" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163 msgid "Remove request" msgstr "Zmazať požiadavku" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122 msgid "Waiting for confirmation" msgstr "Čaká sa na potvrdenie" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149 msgid "Retry" msgstr "Skúsiť znovu" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61 msgid "Downloading data..." msgstr "Sťahujem údaje..." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60 msgid "Download personal data" msgstr "Stiahnuť osobné údaje" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45 msgid "Requested" msgstr "Vyžiadané" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43 msgid "Requester" msgstr "Žiadateľ" #: wp-admin/erase-personal-data.php:138 wp-admin/export-personal-data.php:138 msgid "Send Request" msgstr "Odoslať požiadavku" #: wp-admin/erase-personal-data.php:119 wp-admin/export-personal-data.php:119 msgid "Username or email address" msgstr "Používateľské meno alebo e-mailová adresa" #: wp-admin/export-personal-data.php:114 msgid "Add Data Export Request" msgstr "Pridať žiadosť o export údajov" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171 msgid "Confirmation request initiated successfully." msgstr "Požiadavka bola úspešne spustená." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135 msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied." msgstr "Žiadosť sa nepodarilo pridať. Je vyžadovaná platná e-mailová adresa alebo používateľské meno. " #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91 msgid "Confirmation request sent again successfully." msgstr "Žiadosť o potvrdenie bola opätovne úspešne odoslaná." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155 msgid "Unable to initiate confirmation request." msgstr "Nepodarilo sa inicializovať žiadosť o potvrdenie." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4937 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5127 msgid "Invalid request ID." msgstr "Neplatné ID žiadosti." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5301 msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Očakávaná značka hotovo v poli odpovede z %1$s vymazávania (index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5290 msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Očakávaný kľúč správ na referenciu pola v poli odpovedí z vymazávania %1$s (index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5279 msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Očakávaný kľúč správ v poli odpovedí z vymazávania %1$s (index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5268 msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Očakávaný items_retained klúč v poli odpovede z vymazania %1$s (index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5257 msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Očakávaný items_removed kľúč v poli odpovede z vymazania %1$s (index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5246 msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Pole z vymazania %1$s (index %2$d) bolo obdržané." #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5210 msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name." msgstr "Pole vymazania na indexe %d neobsahuje priateľské meno." #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5205 msgid "Expected an array describing the eraser at index %d." msgstr "Očakávané pole popisujúce vymazanie na indexe %d." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5008 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5196 msgid "Page index cannot be less than one." msgstr "Index stránky nemôže byť menší ako jeden." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5188 msgid "Eraser index cannot be less than one." msgstr "Index vymazania nesmie byť menší ako jeden." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5147 msgid "Invalid email address in request." msgstr "Neplatná e-mailová adresa v požiadavke." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:678 msgid "Requires PHP Version:" msgstr "Vyžaduje PHP verziu:" #. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats #: wp-admin/privacy.php:61 msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>." msgstr "Tieto údaje sa používajú na poskytovanie všeobecných vylepšení WordPress, čo zahŕňa pomoc pri ochrane vašich stránok tým, že vyhľadá a automaticky nainštaluje nové aktualizácie. Používa sa aj na výpočet štatistických údajov, ako sú štatistiky zobrazené na stránke <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>." #. translators: %s: Link to add custom CSS section in either the Customizer #. (classic themes) or Site Editor (block themes). #: wp-admin/theme-editor.php:219 wp-admin/theme-editor.php:244 msgid "There is no need to change your CSS here — you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>." msgstr "Nemusíte meniť CSS priamo tu — upraviť a naživo sledovať zmeny CSS môžete vo <a href=\"%s\">vstavanom CSS editore</a>." #: wp-admin/theme-editor.php:217 wp-admin/theme-editor.php:242 msgid "Did you know?" msgstr "Vedeli ste?" #: wp-admin/credits.php:139 msgid "Noteworthy Contributors" msgstr "Významní prispievatelia" #: wp-admin/theme-editor.php:461 msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "Ak ste rozhodnutý pokračovať s vašimi priamymi úpravami, použite správcu súborov a vytvorte kópiu s novým názvom a nechajte originál tak. Týmto spôsobom môžete znovu obnoviť funkčnú verziu, ak sa niečo pokazí." #: wp-admin/plugin-editor.php:373 msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "Pokiaľ nevyhnutne musíte vykonať priame úpravy tohto pluginu, použite správcu súborov a vytvorte kópiu s novým názvom a nechajte originál tak. Týmto spôsobom môžete znovu obnoviť funkčnú verziu, ak sa niečo pokazí." #: wp-admin/plugin-editor.php:372 msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. Editing plugins directly is not recommended as it may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "Zdá sa, že vykonávate priame úpravy pluginu na hlavnom paneli WordPress. Priama úprava pluginov sa neodporúča, pretože môže spôsobiť nekompatibilitu, ktorá naruší vašu stránku a vaše zmeny sa môžu stratiť v budúcich aktualizáciách." #. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen. #: wp-admin/options-writing.php:237 msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>." msgstr "WordPress nezískava žiadne upozornenia z <a href=\"%1$s\">Update Services</a>, z dôvodu <a href=\"%2$s\">nastavenia viditeľnosti</a> vašej webovej stránky. " #. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A #: wp-admin/options-permalink.php:495 msgid "<strong>Error:</strong> The root directory of your site is not <a href=\"%1$s\">writable</a>, so creating a file automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this code into the %2$s file." msgstr "<strong>Chyba:</strong> Nie je možné <a href=\"%1$s\">zapisovať</a> do root priečinku vašej webovej stránky, a preto sme nemohli vytvoriť súbor automaticky. Toto je URL rewrite pravidlo, ktoré by ste mali mať vo vašom %2$s súbore. Vytvorte nový súbor s názvom %2$s v root priečinku vašej webovej stránky. Kliknite do poľa a stlačením %3$s (alebo %4$s na macOS) vyberte všetko. Skopírovaný obsah vložte do kódu vášho %2$s súboru." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-general.php:253 msgid "Enter the same address here unless you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>." msgstr "Tu zadajte rovnakú adresu okrem prípadu, ak <a href=\"%s\">chcete, aby vaša domovská stránka bola odlišná od inštalačného adresára WordPress</a>." #: wp-admin/freedoms.php:62 wp-admin/freedoms.php:112 msgid "https://wordpress.org/about/license/" msgstr "https://wordpress.org/about/license/" #: wp-admin/privacy.php:55 msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org — including, but not limited to — the version you are using, and a list of installed plugins and themes." msgstr "Raz za čas, váš WordPress web môže posielať dáta na WordPress.org — včetne no nie výlučne — verziu, ktorú používate a zoznam nainštalovaných pluginov a tém." #. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445 msgid "Uploaded on: %s" msgstr "Nahrané dňa: %s" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75 msgid "Downloading installation package from %s…" msgstr "Sťahuje sa inštalačný balíček z %s…" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117 msgid "Downloading translation from %s…" msgstr "Sťahuje sa preklad z %s…" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59 msgid "Downloading update from %s…" msgstr "Sťahuje sa aktualizácia z %s…" #. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3: #. add_meta_boxes #: wp-admin/includes/template.php:2695 msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead." msgstr "Pravdepodobne priame zaradenie %1$s s cieľom použiť %2$s. To je veľmi zlé. Použite namiesto toho %2$s volanie do %3$s ." #: wp-admin/includes/template.php:2315 msgid "Customization Draft" msgstr "Koncept úprav" #. translators: %s: URL to the Customizer. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:316 msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there is no need to publish now. It will be published automatically with those changes." msgstr "Tento koncept vychádza z vašich <a href=\"%s\">nepublikovaých zmien prispôsobenia</a>. Môžete ho upravovať, no nie je potrebné teraz publikovať. Zmeny budú publikované automaticky." #: wp-admin/theme-editor.php:323 msgid "Theme Files" msgstr "Súbory témy" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/misc.php:421 wp-admin/includes/misc.php:523 msgid "folder" msgstr "priečinok" #: wp-admin/includes/file.php:591 msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP." msgstr "Nie je možné nadviazať komunikáciu so stránkou a vyhľadať závažné chyby, takže PHP zmeny boli vrátene späť. Nahrajte vaše zmeny PHP súboru iným spôsobom, napríklad cez SFTP." #: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81 msgid "Installation Required" msgstr "Inštalácia vyžadovaná" #. translators: %s: Plugin filename. #: wp-admin/includes/plugin.php:1048 msgid "Could not fully remove the plugin %s." msgstr "Nemôžeme kompletne odstrániť plugin %s." #: wp-admin/user-new.php:371 msgid "User has been created, but could not be added to this site." msgstr "Používateľ bol vytvorený, ale nemôže byť pridaný k tejto webovej stránke." #: wp-admin/user-new.php:368 msgid "That user could not be added to this site." msgstr "Tento používateľ nemôže byť pridaný k tejto webovej stránke." #: wp-admin/user-edit.php:328 msgid "Disable syntax highlighting when editing code" msgstr "Zakázať zvýrazňovanie syntaxu pri editovaní kódu" #: wp-admin/user-edit.php:325 msgid "Syntax Highlighting" msgstr "Zvýrazňovanie syntaxu" #: wp-admin/setup-config.php:446 wp-admin/setup-config.php:511 msgid "Run the installation" msgstr "Spustiť inštaláciu" #: wp-admin/privacy.php:72 msgid "https://wordpress.org/about/privacy/" msgstr "https://wordpress.org/about/privacy/" #: wp-admin/press-this.php:80 msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator." msgstr "Press This nie je k dispozícii. Prosím kontaktujte vášho administrátora." #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site. #: wp-admin/press-this.php:68 msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "Press This nie je nainštalovaný. Prosím inštalujte Press This z <a href=\"%s\">hlavnej stránky</a>." #: wp-admin/press-this.php:44 msgid "Activate Press This" msgstr "Aktivovať Press This" #: wp-admin/plugin-editor.php:377 wp-admin/theme-editor.php:465 msgid "I understand" msgstr "Rozumiem" #: wp-admin/plugin-editor.php:371 wp-admin/theme-editor.php:444 msgid "Heads up!" msgstr "Pozor!" #: wp-admin/plugin-editor.php:321 msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended." msgstr "<strong>Upozornenie:</strong> Neodporúčame vám robiť zmeny v aktívnych pluginoch." #: wp-admin/plugin-editor.php:301 wp-admin/theme-editor.php:361 msgid "Selected file content:" msgstr "Obsah vybraného súboru:" #: wp-admin/plugin-editor.php:210 wp-admin/theme-editor.php:204 msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again." msgstr "Pri pokuse o aktualizáciu súboru sa vyskytla chyba. Možno budete musieť niečo opraviť a pokúsiť to znova." #. translators: %s: Select field to choose the front page. #: wp-admin/options-reading.php:113 msgid "Homepage: %s" msgstr "Domovská stránka: %s" #: wp-admin/options-permalink.php:382 msgid "Available tags:" msgstr "Dostupné značky:" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:315 msgid "%s (already used in permalink structure)" msgstr "%s (sa už používa v štruktúre trvalých odkazov)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:311 msgid "%s added to permalink structure" msgstr "%s pridaný do štruktúry trvalých odkazov" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:298 msgid "%s (A sanitized version of the author name.)" msgstr "%s (Vylepšená verzia mena autora.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:296 msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)" msgstr "%s (Slug kateģorie. Vnorené pod-kategórie sa v URL adrese objavia ako vnorené adresáre.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:294 msgid "%s (The sanitized post title (slug).)" msgstr "%s (Vylepšená verzia nadpisu článku (slug).)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:292 msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)" msgstr "%s (unikátne ID článku, napríklad 423.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:290 msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)" msgstr "%s (sekúnd minúty, napríklad 33.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:288 msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)" msgstr "%s (minúty hodiny, napríklad 43.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:286 msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)" msgstr "%s (hodina dňa, napríklad 15.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:284 msgid "%s (Day of the month, for example 28.)" msgstr "%s (deň v mesiace, napríklad 28.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:282 msgid "%s (Month of the year, for example 05.)" msgstr "%s (mesiac v roku, napríklad 05.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:280 msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)" msgstr "%s (rok článku, štyri číslice, napríklad 2004.)" #: wp-admin/includes/theme-install.php:264 msgid "Theme Installation" msgstr "Inštalácia témy" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1888 msgid "%s is currently editing this post." msgstr "%s práve upravuje tento článok." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1885 msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?" msgstr "%s práve upravuje tento článok. Chcete ho prevziať?" #: wp-admin/includes/plugin.php:505 msgid "Custom installation script." msgstr "Vlastný skript inštalácie." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:685 msgid "Active Installations:" msgstr "Aktívne inštalácie:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:600 wp-admin/update.php:128 msgid "Plugin Installation" msgstr "Inštalácia pluginu" #: wp-admin/includes/ms.php:1161 msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." msgstr "<strong>Nastavenia</strong> — Táto stránka zobrazuje zoznam všetkých nastavení priradených k tejto webovej stránke. Niektoré sú vytvorené pomocou WordPress, ďalšie pomocou aktivovaných pluginov. Vedzte, že niektoré polia sú zašednuté a zobrazujú serializované údaje. Tieto hodnoty nemôžete zmeniť kvôli spôsobu, akým je nastavenie uložené v databáze." #. translators: %s: URL to Network Themes screen. #: wp-admin/includes/ms.php:1158 msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." msgstr "<strong>Témy</strong> — Táto oblasť zobrazuje témy, ktoré už nie sú povolené naprieč sieťou. Povolením témy v tomto menu ju povolíte na tejto stránke. Toto neaktivuje túto tému, no umožňí jej zobrazenie v nastavení vzhľadu danej stránky. Pre povolenie témy naprieč celou sieťou pokračujte na obrazovku <a href=\"%s\">Témy v sieti</a>." #: wp-admin/includes/ms.php:1155 msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." msgstr "<strong>Používatelia</strong> — Zobrazujú používateľov priradených k tejto webovej stránke. Môžete tiež zmeniť ich rolu, obnoviť ich heslo alebo ich odstrániť z webovej stránky. Odstránenie používateľa z webovej stránky neodstraňuje používateľa zo siete." #: wp-admin/includes/ms.php:1154 msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." msgstr "<strong>Informácie</strong> — URL adresa webovej stránky je len zriedka editovaná, pretože to môže spôsobiť jej nefunkčnosť. Zobrazí sa dátum registrácie a poslednej aktualizácie. Správcovia siete môžu označiť webovú stránku v sieti za archivovanú, spam, vymazanú a neaktuálnu, a odstrániť ju z verejných zoznamov alebo zakázať." #: wp-admin/includes/ms.php:1153 msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "Menu je určené pre úpravu informácií špecifických pre jednotlivé webové stránky, čiastočne ak je admin zóna webu nedostupná." #: wp-admin/includes/file.php:520 msgid "Unable to write to file." msgstr "Nepodarilo sa zapísať do súboru." #. translators: 1: Line number, 2: File path. #: wp-admin/includes/file.php:316 msgid "Your PHP code changes were not applied due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again." msgstr "Vaše zmeny v PHP kóde neboli aplikované kvôli chybe na riadku %1$s v súbore %2$s. Prosím opravte ich a uložte znovu." #. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/), #. then use that. Otherwise, leave untranslated. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1340 msgctxt "Events and News dashboard widget" msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://sk.wordpress.org/news/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:87 wp-admin/includes/dashboard.php:659 msgid "Your Recent Drafts" msgstr "Vaše posledné koncepty" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:316 msgctxt "name" msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:497 msgid "View posts by %s" msgstr "Zobraziť články od %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:579 msgid "No description" msgstr "Žiadny popis" #. translators: %s: Number of installations. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:728 msgid "%s Active Installations" msgstr "%s aktívnych inštalácií" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81 msgid "Theme installation failed." msgstr "Inštalácia témy zlyhala." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83 msgid "Plugin installation failed." msgstr "Inštalácia pluginu zlyhala." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116 msgid "Activate Plugin & Go to Press This" msgstr "Aktivovať plugin & vrátiť sa do Press This" #: wp-admin/customize.php:71 msgid "Your scheduled changes just published" msgstr "Vaše naplánované zmeny boli publikované" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:157 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:218 #: wp-admin/js/updates.js:1815 msgctxt "theme" msgid "Activate" msgstr "Aktivovať" #: wp-admin/options-discussion.php:56 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts" msgstr "Povoliť notifikácie z iných blogov (pingbacks a trackbacks) pre nové články" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:852 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1006 wp-admin/js/updates.js:972 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "Aktivovať v sieti %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:958 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:993 wp-admin/js/updates.js:983 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "Aktivovať %s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:261 msgid "No media files found." msgstr "Nenašli sa žiadne mediálne súbory." #: wp-admin/import.php:139 wp-admin/import.php:188 wp-admin/js/updates.js:1261 msgid "Run Importer" msgstr "Spustiť Importér" #. translators: %s: Importer name. #: wp-admin/import.php:138 wp-admin/import.php:187 wp-admin/js/updates.js:1257 msgid "Run %s" msgstr "Spustiť %s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:225 msgctxt "comment status" msgid "Open" msgstr "Otvorený" #: wp-admin/includes/image-edit.php:66 msgid "Image Rotation" msgstr "Rotácia obrázka" #. translators: %s: Meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1511 msgid "There are no events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize a WordPress event</a>?" msgstr "Vo vašej blízkosti nie sú aktuálne naplánované žiadne udalosti. Chceli by ste <a href=\"%s\">zorganizovať WordPress udalosť</a>?" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:45 msgid "Edit User %s" msgstr "Upraviť používateľa %s" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:251 msgid "Edit widget: %s" msgstr "Upraviť widget: %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1503 wp-admin/includes/dashboard.php:1512 msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" #. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization #. documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1501 msgid "There are no events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize a WordPress event</a>?" msgstr "V blízkosti miesta %1$s nie sú v tejto chvíli naplánované žiadne udalosti. Chceli by ste <a href=\"%2$s\">zorganizovať WordPress udalosť</a>?" #. translators: %s: The name of a city. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1430 msgid "Attend an upcoming event near %s." msgstr "Zúčastnite sa blížiacej sa udalosti %s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1400 msgid "Cincinnati" msgstr "Bratislava" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1388 msgid "City:" msgstr "Mesto:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1328 msgid "WordCamps" msgstr "WordCampy" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1316 msgid "Meetups" msgstr "Meetupy" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1358 wp-admin/js/dashboard.js:591 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "Vyskytla sa chyba. Skúste to znovu." #: wp-admin/includes/dashboard.php:92 msgid "WordPress Events and News" msgstr "Wordpress udalosti a aktuality" #. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the #. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:402 #: wp-admin/js/dashboard.js:780 msgid "l, M j, Y" msgstr "l, j.M.Y" #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:125 msgid "Unknown API error." msgstr "Neznáma API chyba." #. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:120 msgid "Invalid API response code (%d)." msgstr "Neplatný API kód odpovede (%d)." #: wp-admin/users.php:195 wp-admin/users.php:289 msgid "Sorry, you are not allowed to delete users." msgstr "Nemáte oprávnenie mazať používateľov." #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:195 msgid "Sorry, you are not allowed to create users." msgstr "Nemáte oprávnenie vytvárať používateľov." #: wp-admin/customize.php:272 msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button" msgid "Hide Controls" msgstr "Skryť panel" #: wp-admin/theme-install.php:71 msgid "Expand Sidebar" msgstr "Rozbaliť bočný panel" #: wp-admin/nav-menus.php:1198 msgid "Display location" msgstr "Zobraziť polohu" #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:539 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Nemáte oprávnenie na odstránenie tohto používateľa.</strong> " #: wp-admin/user-edit.php:62 msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see." msgstr "Môžete vybrať jazyk pre WordPress administráciu bez vplyvu na jazyk, ktorý uvidia návštevníci webovej stránky. " #: wp-admin/theme-install.php:271 msgid "Edit Filters" msgstr "Upraviť filtre" #: wp-admin/theme-install.php:244 wp-admin/theme-install.php:266 msgid "Clear current filters" msgstr "Vymazať aktuálne filtre" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:73 msgid "Select one or more Theme features to filter by" msgstr "Vyberte jednu alebo viac fukcií témy, podľa ktorej filtrovať" #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/theme.php:885 wp-admin/theme-install.php:526 msgid "(%s ratings)" msgstr "(%s hodnotení)" #: wp-admin/includes/template.php:2458 msgid "Current Background Image" msgstr "Aktuálny obrázok pozadia" #: wp-admin/includes/template.php:2438 msgid "Current Header Image" msgstr "Aktuálny obrázok hlavičky" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147 msgid "Set status" msgstr "Nastaviť stav" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1056 msgid "“%s” is locked" msgstr "„%s“ je zamknutý" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:723 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:695 msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "Menej ako 10" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2598 msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post." msgstr "Nemáte oprávnenie priložiť súbory k tomuto článku." #: wp-admin/freedoms.php:105 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:346 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:702 wp-admin/plugin-install.php:101 #: wp-admin/plugins.php:570 msgid "https://wordpress.org/plugins/" msgstr "https://sk.wordpress.org/plugins/" #: wp-admin/customize.php:252 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements. The Customizer is intended for use with non-block themes." msgstr "Možnosti prispôsobenia témy umožňujú zobraziť ukážku zmien na webovej stránke ešte pred ich publikovaním. V režime ukážky môžete prechádzať rôznymi podstránkami. Pre niektoré prvky sú dostupné odkazy na úpravu, stačí kliknúť kdekoľvek v ukážke pre ich vypnutie a zapnutie. Možnosti prispôsobenia nie sú určené pre blokové témy." #: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81 msgid "Customize New Changes" msgstr "Prispôsobiť nové zmeny" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:473 msgctxt "Background Scroll" msgid "Scroll" msgstr "Posúvať" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:464 msgctxt "Background Repeat" msgid "Repeat" msgstr "Opakovať" #: wp-admin/plugin-install.php:103 msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section." msgstr "Nové pluginy môžete nájsť vo vyhľadávacom okne, alebo si ich prezerajte a inštalujte v sekcii pluginy." #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/plugin-install.php:100 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses." msgstr "" "Pluginy sa hookujú do WordPress aby rozšírili jeho funkcionalitu s vlastnými funkciami. \n" "Pluginy vyvíjajú tisíce externých vývojárov z celého sveta. Sú združené v oficiálnom <a href=\"%s\">Repozitári WordPress pluginov</a>. Všetky pluginy v repozitári sú kompatibilné s licenciou, ktorú používa WordPress." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:324 msgid "Search plugins by:" msgstr "Vyhľadávať pluginy podľa:" #: wp-admin/includes/import.php:224 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "Import článkov, stránok, komentárov, vlastných polí, kategorií a značiek z WordPress exportu." #: wp-admin/includes/import.php:218 msgid "Import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "Import článkov a súborov z Tumblr pomocou API." #: wp-admin/includes/import.php:212 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "Import článkov z RSS." #: wp-admin/includes/import.php:206 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Import článkov a komentárov z blogov Movable Type alebo TypePad." #: wp-admin/includes/import.php:200 msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "Importovať články z LiveJournal pomocou použitia ich API." #: wp-admin/includes/import.php:194 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Zmeňte existujúce kategórie na značky alebo naopak." #: wp-admin/includes/import.php:188 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Importovať články, komentáre a používateľov z Blogger blogu." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:916 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate %s" msgstr "Deaktivovať %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:882 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:988 msgctxt "plugin" msgid "Delete %s" msgstr "Zmazať %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:827 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate %s" msgstr "Sieťová deaktivácia témy %s" #: wp-admin/user-new.php:285 msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you do not want to send the new user a welcome email." msgstr "Štandardne všetci nový používatelia obdržia email o tom, že boli pridaní na vašu webovú stránku. Email bude obsahovať odkaz na zmenu hesla. Zrušte označenie ak nechcete, aby bol novým používateľom odoslaný uvítací email." #: wp-admin/user-new.php:283 msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added." msgstr "Nový užívatelia budú mať automaticky vygenerované heslo. To si môžu zmeniť po prvom prihlásení. Ak chcete heslo zmeniť alebo upraviť, klikne na tlačidlo Zobraziť heslo. Používateľské meno sa už po vytvorení používateľa meniť nedá." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/update.php:995 msgctxt "plugin" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s bol úspešne vymazaný." #: wp-admin/plugins.php:566 msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author." msgstr "Vyhľadávanie v nainštalovaných pluginoch bude hľadať termíny v ich názvoch, opise, alebo autorovi." #: wp-admin/includes/theme.php:337 msgid "Custom Logo" msgstr "Vlastné logo" #: wp-admin/users.php:472 wp-admin/users.php:504 #: wp-admin/network/site-users.php:120 msgid "Sorry, you are not allowed to remove users." msgstr "Nemáte oprávnenie zmazať používateľov." #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:57 #: wp-admin/network/user-new.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network." msgstr "Nemáte oprávnenie pridávať používateľov do tejto siete." #: wp-admin/customize.php:35 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset." msgstr "Nemáte oprávnenie upravovať množinu zmien." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4305 wp-admin/update.php:211 #: wp-admin/update.php:234 msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site." msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať témy na tejto webovej stránke." #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1155 #: wp-admin/update-core.php:1191 wp-admin/update-core.php:1232 #: wp-admin/update-core.php:1273 wp-admin/update-core.php:1302 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site." msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať túto webovú stránku." #: wp-admin/themes.php:448 wp-admin/themes.php:846 msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>" msgstr "Je dostupná nová verzia. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Aktualizovať</button>" #: wp-admin/theme-install.php:187 msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript." msgstr "Okno inštalátora tém vyžaduje JavaScript." #: wp-admin/includes/file.php:439 wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site." msgstr "Nemáte oprávnenie editovať šablóny tejto webovej stránky." #: wp-admin/setup-config.php:343 msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" is invalid." msgstr "<strong>Chyba:</strong> \"Prefix tabuľky\" je neplatný." #: wp-admin/plugins.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site." msgstr "Nemáte oprávnenie deaktivovať pluginy na tejto webovej stránke." #: wp-admin/plugins.php:94 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site." msgstr "Nemáte oprávnenie na aktiváciu pluginov na tejto webovej stránke." #: wp-admin/includes/file.php:406 wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site." msgstr "Nemáte oprávnenie na úpravu pluginov na tejto webovej stránke." #: wp-admin/options.php:261 msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site." msgstr "Nemáte oprávnenie na úpravu nastavení, ktoré nie sú registrované pre túto stránku." #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 #: wp-admin/options.php:52 wp-admin/network.php:19 msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "Nemáte oprávnenie na úpravu nastavení stránky." #: wp-admin/nav-menus.php:796 wp-admin/widgets-form.php:406 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "Spravovať za pomoci živého náhľadu" #: wp-admin/ms-delete-site.php:17 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site." msgstr "Nemáte oprávnenie vymazať túto webovú stránku." #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site." msgstr "Nemáte oprávnenie pridávať linky na túto webovú stránku." #. translators: %s: Gravatar URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:285 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n" "Commenter avatars come from <a href=\"%s\">Gravatar</a>." msgstr "" "Ahoj, toto je komentár.\n" "Pre správu, úpravu alebo mazanie komentárov si pozrite sekciu Komentáre na nástenke.\n" "Profilové obrázky komentujúcich sprostredkúva služba <a href=\"%s\">Gravatar</a>." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:1003 msgctxt "theme" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "Téma %s bola úspešne odstránená." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:337 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator." msgstr "Je dostupná nová verzia <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a>! Prosím dajte o aktualizácii vedieť administrátorovi." #: wp-admin/includes/update.php:332 msgid "Please update WordPress now" msgstr "Prosím, aktualizujte WordPress." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3: #. URL to network admin, 4: Accessibility text. #: wp-admin/includes/update.php:328 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>." msgstr "Je dostupná nová verzia <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a>! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Aktualizovať</a>." #: wp-admin/includes/theme.php:327 msgid "Portfolio" msgstr "Portfólio" #: wp-admin/includes/theme.php:326 msgid "Photography" msgstr "Fotografia" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1341 wp-admin/includes/theme.php:325 msgid "News" msgstr "Novinky" #: wp-admin/includes/theme.php:323 msgid "Food & Drink" msgstr "Jedlo & nápoje" #: wp-admin/includes/theme.php:322 msgid "Entertainment" msgstr "Zábava" #: wp-admin/includes/theme.php:321 msgid "Education" msgstr "Vzdelanie" #: wp-admin/includes/theme.php:320 msgid "E-Commerce" msgstr "E-Commerce" #: wp-admin/includes/theme.php:319 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-admin/includes/theme.php:341 msgid "Footer Widgets" msgstr "Widgety v pätičke" #: wp-admin/includes/theme.php:352 msgid "Grid Layout" msgstr "Rozloženie v tvare mirežky" #: wp-admin/includes/template.php:2722 msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version." msgstr "Toto nahradí obsah editora z poslednej zálohy. Pre získanie starého obsahu alebo obnovenie nového môžete použiť funkciu späť alebo znova." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:2035 msgid "Close media attachment panel" msgstr "Zavrieť panel príloh" #: wp-admin/includes/ms.php:1070 msgid "Info" msgstr "Info" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083 msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title." msgstr "Potrebujete pomoc? Použite záložku Pomocník, ktorá sa nachádza nad názvom obrazovky." #: wp-admin/includes/menu.php:380 wp-admin/my-sites.php:17 #: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17 #: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32 #: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50 #: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:162 #: wp-admin/network/upgrade.php:44 wp-admin/network/user-new.php:37 #: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24 #: wp-admin/network/users.php:51 wp-admin/network/users.php:65 #: wp-admin/network/users.php:160 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "Nemáte oprávnenie pre prístup k tejto stránke." #: wp-admin/includes/file.php:52 msgid "Embed Footer Template" msgstr "Šablóna pätičky pre vloženie" #: wp-admin/includes/file.php:51 msgid "Embed Header Template" msgstr "Šablóna hlavičky pre vloženie" #: wp-admin/includes/file.php:50 msgid "Embed Content Template" msgstr "Šablóna obsahu pre vloženie" #: wp-admin/includes/file.php:49 msgid "Embed 404 Template" msgstr "Šablóna 404 pre vloženie" #: wp-admin/includes/file.php:48 msgid "Embed Template" msgstr "Šablóna pre vloženie" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:987 wp-admin/js/updates.js:1155 #: wp-admin/js/updates.js:1163 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "Aktívny" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:597 msgid "(Private post)" msgstr "(Súkromný článok)" #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:379 #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:92 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site." msgstr "Nemáte oprávnenie na zmenu odkazov." #: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site." msgstr "Nemáte oprávnenie na správu ochrany osobných údajov na tejto webovej stránke." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4780 msgid "Plugin could not be deleted." msgstr "Plugin nemohol byť odstránený." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4634 wp-admin/update.php:29 #: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site." msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať pluginy na tejto webovej stránke." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4580 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins on this site." msgstr "Nemáte oprávnenie inštalovať pluginy na tejto webovej stránke." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4436 msgid "Theme could not be deleted." msgstr "Téma nemohla byť odstránená." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4398 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site." msgstr "Nemáte oprávnenie odstraňovať témy na tejto webovej stránke." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4178 wp-admin/theme-install.php:16 #: wp-admin/update.php:262 wp-admin/update.php:304 wp-admin/update.php:342 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "Nemáte oprávnenie na inštaláciu tém." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4165 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4291 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4386 msgid "No theme specified." msgstr "Nebola vybraná téma." #: wp-admin/admin.php:310 wp-admin/import.php:15 msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site." msgstr "Prepáčte, ale nemáte povolenie importovať obsah pre tento web." #: wp-admin/export.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site." msgstr "Nemáte oprávnenie exportovať obsah tejto webovej stránky." #: wp-admin/edit.php:265 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts." msgstr "Štandardné zobrazenie ukazuje všetky články. teraz môžete články filtrovať podľa ich stavu pomocou textových odkazov nad nimi." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/customize.php:217 msgid "Close the Customizer and go back to the previous page" msgstr "Zavrieť možnosti prispôsobenia a vrátiť sa na predchádzajúcu stránku." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1122 msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers." msgstr "Nemáte oprávnenie na úpravu hlavičiek." #: wp-admin/credits.php:144 msgid "Release Deputy" msgstr "Zástupca lídra vydania" #: wp-admin/credits.php:143 msgid "Release Design Lead" msgstr "Dizajnový líder vydania" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:832 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>." msgstr "Vlastné polia môžu byť použité na pridanie extra metadát do článkov a môžete ich <a href=\"%s\">použiť vo vašej téme</a>." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:795 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary." msgstr "Spätné odkazy umožňujú upozorniť blogovacie systémy, že na nich odkazujete. Ak odkazujete na inú WordPress stránku, bude automaticky upozornená použitím <a href=\"%s\">spätných upozornení</a>. Nie je potrebné vykonať ďalšiu akciu." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:757 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>." msgstr "Zhrnutie je voliteľný sumár vášho obsahu, ktorý môže byt použitý vo vašej téme. <a href=\"%s\">Zistite viac o manuálnych zhrnutiach</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:288 msgid "The Code mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Code editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically." msgstr "Režim Kód vám dovolí zadať HTML spolu s textom. Značky <p> a <br> sú pri prepnutí na editor kódu konvertované do zalomených riadkov, aby nebol kód veľmi zaplnený. Počas písania môžete použiť namiesto značky <br> jednoduché zalomenie riadka (Enter), a namiesto značky pre odsek použite dvojité zalomenie riadka. Odseky riadkov budú automaticky konvertované do značiek." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:287 msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls." msgstr "Vizuálny mód ponúka WYSIWYG editor (zmeny sú ihneď viditeľné). Kliknite na poslednú ikonku v riadku pre zobrazenie druhého radu tlačidiel." #: wp-admin/upload.php:117 msgid "Error saving media file." msgstr "Chyba ukladania mediálneho súboru." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:106 msgid "%s media file restored from the Trash." msgid_plural "%s media files restored from the Trash." msgstr[0] "Z koša bol obnovený %s súbor médií." msgstr[1] "Z koša boli obnovené %s súbory médií." msgstr[2] "Z koša bolo obnovených %s súborov médií." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:83 msgid "%s media file moved to the Trash." msgid_plural "%s media files moved to the Trash." msgstr[0] "Do koša bol presunutý %s súbor médií." msgstr[1] "Do koša boli presunuté %s súbory médií." msgstr[2] "Do koša bolo presunutých %s súborov médií." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:66 msgid "%s media file permanently deleted." msgid_plural "%s media files permanently deleted." msgstr[0] "%s mediálny súbor na trvalo vymazaný." msgstr[1] "%s mediálne súbory na trvalo vymazané." msgstr[2] "%s mediálnych súborov na trvalo vymazaných." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:49 msgid "%s media file detached." msgid_plural "%s media files detached." msgstr[0] "%s mediálny súbor odpojený." msgstr[1] "%s mediálne súbory odpojené." msgstr[2] "%s mediálnych súborov odpojených." #: wp-admin/upload.php:45 msgid "Media file detached." msgstr "Mediálny súbor odpojený." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:32 msgid "%s media file attached." msgid_plural "%s media files attached." msgstr[0] "%s mediálny súbor pripojený." msgstr[1] "%s mediálne súbory pripojené." msgstr[2] "%s mediálnych súborov pripojených." #: wp-admin/upload.php:28 msgid "Media file attached." msgstr "Mediálny súbor pripojený." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:203 wp-admin/upload.php:18 #: wp-admin/upload.php:115 msgid "Media file updated." msgstr "Mediálny súbor aktualizovaný" #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:235 wp-admin/includes/theme.php:248 #: wp-admin/includes/theme.php:261 wp-admin/includes/update.php:532 #: wp-admin/includes/update.php:545 wp-admin/includes/update.php:559 #: wp-admin/includes/update.php:578 wp-admin/includes/update.php:725 #: wp-admin/includes/update.php:738 wp-admin/includes/update.php:751 #: wp-admin/update-core.php:575 msgid "View %1$s version %2$s details" msgstr "Pozri detaily témy %1$s vo verzii %2$s " #. translators: 1: Relative date, 2: Time. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1036 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:369 msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "<strong>Publikovať</strong> — Môžete si nastaviť vlastné podmienky publikovania člankov v bloku Publikovať. Pre nastavenie Stavu, Viditeľnosti, a Publikovania (okamžite) kliknite na dokaz Upraviť pre zobrazenie viacerých možnosti. Viditeľnosť zahrňuje možnosti pre ochranu článku heslom alebo možnosť zobrazenia článku na vrchnej časti vášho blogu na neurčitu dobu (pripnúť). Možnosť Ochrana heslom vám umožní nastaviť si ľubovoľné heslo pre každý článok. Možnosť Súkromný ukryje článok pred každým okrem editorov a administrátov vašej webstránky. Publikovať (okamžite) vám umožní nastaviť budúci alebo minulý čas, takže si budete môcť naplánovať kedy bude článok publikovaný v budúcnosti alebo nastaviť dátum článku do minulosti." #. translators: %s: New email. #: wp-admin/user-edit.php:577 msgid "There is a pending change of your email to %s." msgstr "Je tu nespracovaná zmena Vášho emailu na %s." #: wp-admin/user-edit.php:242 msgid "Error while saving the new email address. Please try again." msgstr "Chyba pri ukladaní novej emailovej adresy. Prosím, skúste to znovu." #: wp-admin/upload.php:372 msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table." msgstr "Výpis položiek si môžete obmedziť pomocou stavu/typu súboru alebo dátumu použitím výberového menu nad tabuľkou s médiami." #: wp-admin/themes.php:676 wp-admin/network/themes.php:470 msgid "The following themes are installed but incomplete." msgstr "Tieto témy sú nainštalované, no nie sú kompletné." #: wp-admin/themes.php:282 msgid "New theme activated." msgstr "Nová téma bola aktivovaná." #: wp-admin/themes.php:273 msgid "Settings saved and theme activated." msgstr "Nastavenia uložené a téma aktivovaná." #: wp-admin/freedoms.php:106 wp-admin/theme-install.php:110 #: wp-admin/themes.php:157 msgid "https://wordpress.org/themes/" msgstr "https://wordpress.org/themes/" #: wp-admin/users.php:203 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user." msgstr "Nemáte oprávnenie zmazať používateľa." #: wp-admin/setup-config.php:248 msgid "Your database password." msgstr "Heslo databázy." #: wp-admin/setup-config.php:236 msgid "Your database username." msgstr "Používateľské meno databázy." #: wp-admin/setup-config.php:231 msgid "The name of the database you want to use with WordPress." msgstr "Meno databázy, ktorú chcete používať s WordPress." #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:383 msgctxt "plugin" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s od %2$s" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:379 msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)" msgstr "%1$s od %2$s (taktiež <strong>vymaže svoje dáta</strong>)" #. translators: %s: New admin email. #: wp-admin/options-general.php:273 msgid "There is a pending change of the admin email to %s." msgstr "Je tu nespracovaná zmena administrátorskej e-mailovej adresy na %s." #: wp-admin/install.php:446 msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!" msgstr "WordPress bol nainštalovaný. Ďakujeme!" #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/install.php:336 msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress." msgstr "Konštanta %s nemôže byť definovaná pri inštalácii WordPress." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/install.php:323 msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "Váš %s súbor má prázdnu predponu tabuľky databázy, čo nie je podporované." #: wp-admin/index.php:187 msgid "Dismiss the welcome panel" msgstr "Zamietnuť uvítací panel." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:203 msgid "Theme zip file" msgstr "Zip súbor témy" #: wp-admin/includes/template.php:2031 msgid "Attach to existing content" msgstr "Pripojiť k existujúcemu obsahu" #: wp-admin/includes/post.php:1689 msgid "Click the image to edit or update" msgstr "Kliknite na obrázok pre úpravu alebo aktualizáciu" #. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2: #. Number of reviews. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:743 msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab." msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab." msgstr[0] "Hodnotenia s %1$d hviezdičkou: %2$s. Otvára sa v novom okne." msgstr[1] "Hodnotenia s %1$d hviezdičkami: %2$s. Otvára sa v novom okne." msgstr[2] "Hodnotenia s %1$d hviezdičkami: %2$s. Otvára sa v novom okne." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:735 msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!" msgstr "Čítajte všetky recenzie na WordPress.org alebo napíšte vlastnú recenziu!" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:734 msgid "Reviews" msgstr "Recenzie" #. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:397 msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>." msgstr "Používate verziu WordPress, ktorá je vo vývoji. Tieto odporúčané pluginy sú tiež vo vývoji. <a href=\"%s\">Zistiť viac</a>." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:287 msgid "Thumbnail Settings Help" msgstr "Nápoveda nastavenia náhľadov" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:243 msgid "selection height" msgstr "výška označenia" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:235 msgid "selection width" msgstr "šírka výberu" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:223 msgid "crop ratio height" msgstr "pomer orezania výšky" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:215 msgid "crop ratio width" msgstr "pomer orezania šírky" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:197 msgid "Image Crop Help" msgstr "Pomocník orezávania obrázkov" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:154 wp-admin/includes/image-edit.php:159 msgid "scale height" msgstr "škalovanie výšky" #: wp-admin/includes/image-edit.php:149 msgid "New dimensions:" msgstr "Nové rozmery" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:130 msgid "Scale Image Help" msgstr "Pomocník škálovania obrázkov" #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Single Page" msgstr "Šablóna stránky" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Singular Template" msgstr "Šablóna typov obsahu" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid "Date Template" msgstr "Šablóna dátumu" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Taxonomy Template" msgstr "Šablóna taxonómie" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1767 msgid "Dismiss the browser warning panel" msgstr "Zrušiť upozornenie na prehliadač" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1119 msgid "View more comments" msgstr "Zobraziť viac komentárov" #. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the #. comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:892 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s %3$s" msgstr "%1$s na %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:801 msgid "View this comment" msgstr "Zobraziť tento komentár" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34 msgid "Another update is currently in progress." msgstr "Práve prebieha iná aktualizácia." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85 #: wp-admin/update-core.php:1215 wp-admin/update-core.php:1256 msgid "Update progress" msgstr "Priebeh aktualizácie" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:530 msgid "View “%s” archive" msgstr "Zobraziť archív “%s”" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:520 msgid "Delete “%s”" msgstr "Vymazať “%s”" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1508 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:509 msgid "Quick edit “%s” inline" msgstr "Rýchlo upraviť “%s” na mieste" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:424 msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory." msgstr "Vyhľadávať adresári WordPress pluginov." #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:788 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1520 msgid "Restore “%s” from the Trash" msgstr "Obnovte “%s” z koša." #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:809 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1538 msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "Zmazať “%s” na trvalo" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:796 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1528 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "Presunúť “%s” do koša" #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:627 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:857 msgid "Attach “%s” to existing content" msgstr "Pripojiť “%s” k existujúcemu obsahu" #. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:613 msgid "Detach from “%s”" msgstr "Odpojiť od “%s”" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:465 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1144 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:419 msgid "“%s” (Edit)" msgstr "“%s” (Upraviť)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:169 msgctxt "attachment filter" msgid "Trash" msgstr "Kôš" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:844 msgid "Quick edit this comment inline" msgstr "Rýchla úprava komentára" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:832 #: wp-admin/includes/dashboard.php:759 msgid "Edit this comment" msgstr "Upraviť tento komentár" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:795 msgid "Restore this comment from the spam" msgstr "Obnovte tento komentár zo spam filtra" #. translators: 1: User login, 2: User email address. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:355 msgctxt "user autocomplete result" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Importer slug. #: wp-admin/import.php:67 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "Importér %s je neplatný alebo nie je inštalovaný." #: wp-admin/edit-form-comment.php:137 msgctxt "comment status" msgid "Pending" msgstr "Čakajúci" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:650 msgid "Suggested height is %s." msgstr "Odporúčaná výška je %s." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:638 msgid "Suggested width is %s." msgstr "Odporúčaná šírka je %s." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:622 msgid "Images should be at least %s tall." msgstr "Obrázky by mali mať najmenej %s na výšku. " #. translators: %d: Custom header width. #. translators: %d: Custom header height. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:625 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:641 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:653 msgid "%d pixels" msgstr "%d pixelov" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:610 msgid "Images should be at least %s wide." msgstr "Obrázky by mali mať najmenej %s na šírku." #: wp-admin/user-new.php:633 msgid "Send the new user an email about their account" msgstr "Poslať novému používateľovi e-mailovú správu o jeho účte" #: wp-admin/user-new.php:630 msgid "Send User Notification" msgstr "Poslať notifikáciu používateľovi" #. translators: %s: Menu name. #: wp-admin/nav-menus.php:1218 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Momentálne nastavené na: %s)" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:332 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue." msgstr "<strong>Verzia %s</strong> odstránila jeden bezpečnostný problém." #. translators: The localized Gravatar URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:291 wp-admin/user-edit.php:648 msgid "https://gravatar.com/" msgstr "https://sk.gravatar.com/" #: wp-admin/user-edit.php:638 msgid "Profile Picture" msgstr "Profilová fotka" #: wp-admin/about.php:329 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "Bezpečnostné a údržbové vydania" #: wp-admin/about.php:326 msgid "Security Releases" msgstr "Bezpečnostné vydania" #: wp-admin/about.php:323 msgid "Maintenance Releases" msgstr "Údržbové vydania" #: wp-admin/options-permalink.php:246 msgid "Plain" msgstr "Jednoduché" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-permalink.php:226 msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started." msgstr "S WordPress máte možnosť vytvoriť vlastné zloženie URL adresy pre vaše trvalé odkazy a archívy. Vlastné zloženia URL adresy môžu zlepšiť estetiku, použiteľnosť a kompatibilitu vašich odkazov. <a href=\"%s\">Dostupných je množstvo značiek</a> a tu sú príklady pre začiatok." #: wp-admin/options-permalink.php:34 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "Trvalé odkazy môžu obsahovať užitočné informácie, ako napríklad dátum publikovania článku, nadpis, alebo iné prvky. Môžete si vybrať ktorýkoľvek z navrhovaných formátov trvalého odkazu, alebo môžete vyrobiť váš vlastný, ak si zvolíte vlastnú štruktúru." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:429 msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it." msgstr "Súbor %s môžete vytvoriť manuálne a skopírovať do neho nasledujúci text." #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:257 msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s does not work." msgstr "Ak %s nefunguje, tieto informácie by vám mal poskytnúť poskytovateľ webhostingu." #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:190 msgid "If for any reason this automatic file creation does not work, do not worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "Ak automatické vytváranie súborov z akéhokoľvek dôvodu nefunguje, nezúfajte. Jediné čo táto funkcia robí, je zapísanie informácií o databáze do konfiguračného súboru. Stačí otvoriť %1$s v textovom editore, vyplniť informácie a uložiť ho ako %2$s." #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:131 msgid "Default is %s" msgstr "Predvolené nastavenie je %s" #. translators: 1: .po, 2: .mo, 3: .l10n.php #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:359 msgid "The language pack is missing either the %1$s, %2$s, or %3$s files." msgstr "V jazykovom balíčku chýbajú súbory %1$s, %2$s alebo %3$s." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:610 msgid "The %s stylesheet does not contain a valid theme header." msgstr "Šablóna štýlu %s neobsahuje platnú hlavičku témy." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:585 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "Téme chýba šablóna štýlu %s." #: wp-admin/theme-install.php:231 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Ak ste na WordPress.org označili témy ako obľúbené, môžete ich prehľadávať tu." #: wp-admin/theme-install.php:214 msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "Obľúbené" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:91 msgid "Database repair results" msgstr "Výsledky opravy databázy" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:32 msgid "Allow automatic database repair" msgstr "Povoliť automatickú opravu databázy" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:506 msgid "Successful database connection" msgstr "Úspešné pripojenie databázy" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:222 msgid "Set up your database connection" msgstr "Nastavte pripojenie do databázy" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:167 msgid "Before getting started" msgstr "Predtým než začneme" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:176 msgid "WordPress database repair" msgstr "Oprava databázy WordPress" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:81 msgid "Check secret keys" msgstr "Skontrolovať tajné kľúče." #. translators: %s: Nav menu title. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1515 msgid "%s has been updated." msgstr "%s bolo úspešne aktualizované." #. translators: %s: Walker class name. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1293 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "Walker trieda pomenovaná %s neexistuje." #. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:788 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "%1$s sa vyžaduje v súbore %2$s." #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:445 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "Štandardný čas začína %s." #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:443 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "Zimný čas začína %s." #. translators: %s: File name. #: wp-admin/includes/media.php:1741 msgid "You are about to delete %s." msgstr "Chystáte sa vymazať %s." #. translators: %s: mu-plugins directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:672 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "Súbory uložené v priečinku %s budú spúšťané automaticky." #: wp-admin/widgets-form.php:512 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Tento krok vymaže všetky súbory zo zoznamu neaktívnych widgetov. Vaše úpravy sa nebudú dať obnoviť." #: wp-admin/widgets-form.php:502 msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "Vymazať neaktívne widgety." #: wp-admin/users.php:159 wp-admin/network/site-users.php:177 msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "Jeden zo zvolených používateľov nie je členom tejto webovej stránky." #: wp-admin/users.php:91 wp-admin/network/users.php:250 msgid "Users list" msgstr "Zoznam používateľov" #: wp-admin/users.php:90 wp-admin/network/users.php:249 msgid "Users list navigation" msgstr "Navigácia zoznamu používateľov" #: wp-admin/users.php:89 wp-admin/network/users.php:248 msgid "Filter users list" msgstr "Filtrovať zoznam používateľov" #: wp-admin/upload.php:410 msgid "Media items list" msgstr "Zoznam súborov" #: wp-admin/upload.php:409 msgid "Media items list navigation" msgstr "Navigácia zoznamu médií" #: wp-admin/upload.php:408 msgid "Filter media items list" msgstr "Filtrovať zoznam súborov" #: wp-admin/themes.php:754 msgid "Install Parent Theme" msgstr "Nainštalovať nadradenú tému" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:278 wp-admin/network/themes.php:347 msgid "Themes list" msgstr "Zoznam tém" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:201 wp-admin/network/themes.php:345 msgid "Filter themes list" msgstr "Filtrovať zoznam tém" #: wp-admin/plugins.php:744 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "Všetky označené pluginy sú aktuálne." #: wp-admin/plugin-install.php:129 wp-admin/plugins.php:629 msgid "Plugins list" msgstr "Zoznam pluginov" #: wp-admin/plugin-install.php:128 wp-admin/plugins.php:628 msgid "Plugins list navigation" msgstr "Navigácia zoznamu pluginov" #: wp-admin/plugin-install.php:127 wp-admin/plugins.php:627 msgid "Filter plugins list" msgstr "Filtrovať zoznam pluginov" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/plugin-editor.php:241 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "Prehľadávanie %s (neaktívny)" #. translators: %s: Plugin name. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/plugin-editor.php:238 wp-admin/theme-editor.php:278 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "Editácia %s (neaktívny)" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/plugin-editor.php:233 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "Prehľadávanie %s (aktívny)" #. translators: %s: Plugin name. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/plugin-editor.php:230 wp-admin/theme-editor.php:275 msgid "Editing %s (active)" msgstr "Editácia %s (aktívny)" #. translators: %s: Local time. #: wp-admin/options-general.php:412 msgid "Local time is %s." msgstr "Lokálny čas je %s." #: wp-admin/link-manager.php:85 msgid "Links list" msgstr "Zoznam odkazov" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:284 msgid "Get Version %s" msgstr "Získať verziu %s" #. translators: %s: Hidden accessibility text. Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1424 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "Prepnúť panel: %s" #: wp-admin/includes/post.php:1928 msgid "Saving revision…" msgstr "Ukladá sa revíziu…" #: wp-admin/includes/post.php:1615 msgid "Edit permalink" msgstr "Upraviť trvalý odkaz" #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:99 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "Hlavička pluginu %1$s je v tvare, ktorý sa už nepoužíva. Namiesto toho použite %2$s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1091 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1777 msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:1378 wp-admin/options.php:387 #: wp-admin/includes/network.php:139 wp-admin/includes/network.php:203 #: wp-admin/includes/network.php:211 wp-admin/includes/network.php:276 #: wp-admin/includes/network.php:332 wp-admin/includes/network.php:345 #: wp-admin/includes/network.php:453 wp-admin/includes/network.php:657 #: wp-admin/includes/network.php:719 msgid "Warning:" msgstr "Upozornenie:" #: wp-admin/includes/ms.php:995 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "Po stlačení tlačidla \"Potvrdiť vymazanie\" budú používatelia nenávratne odstránený." #: wp-admin/includes/ms.php:993 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "Po stlačení tlačidla \"Potvrdiť vymazanie\" bude používateľ nenávratne odstránený." #: wp-admin/includes/ms.php:978 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "Používateľ nemá žiadne stránky ani obsah a bude odstránený." #. translators: %s: Link to user's site. #: wp-admin/includes/ms.php:963 msgid "Site: %s" msgstr "Webová stránka: %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/ms.php:941 msgid "Select a user" msgstr "Vybrať používateľa" #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:923 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "Čo sa má stať s obsahom, ktorý vlastní používateľ %s?" #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:904 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "Upozornenie! Používateľ nemôže byť odstránený. Používateľ %s je administrátor siete." #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:894 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "Upozornenie! Používateľ %s nemôže byť odstránený." #: wp-admin/includes/ms.php:873 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "Rozhodli ste sa vymazať nasledujúcich používateľov zo všetkých sietí a webových stránok." #: wp-admin/includes/ms.php:871 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "Rozhodli ste sa vymazať používateľa zo všetkých sietí a webových stránok." #: wp-admin/includes/media.php:1045 msgid "Invalid image URL." msgstr "Neplatná URL adresa obrázka." #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Theme Header" msgstr "Hlavička témy" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Theme Footer" msgstr "Pätička témy" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1023 msgid "M jS Y" msgstr "j. F Y" #. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:863 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "Od %1$s %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:655 msgid "View all drafts" msgstr "Zobraziť všetky koncepty" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:670 msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "Žiadne" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246 msgid "No role" msgstr "Žiadna rola" #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:63 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "Počas aktualizácie %1$s sa vyskytla chyba: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1333 msgid "View mode" msgstr "Zobraziť režim" #. translators: %s: Number of columns on the page. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1218 msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s stĺpec" msgstr[1] "%s stĺpce" msgstr[2] "%s stĺpcov" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1007 msgid "Additional settings" msgstr "Rozšírené nastavenia" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:765 msgid "Items list" msgstr "Zoznam položiek" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:764 msgid "Items list navigation" msgstr "Navigácia zoznamu položiek" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:763 msgid "Filter items list" msgstr "Filtrovať zoznam položiek" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:895 msgid "Network Only" msgstr "Iba sieť" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:891 msgid "Network Active" msgstr "Aktivované v sieti" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:950 msgid "No pending comments" msgstr "Žiadne čakajúce komentáre" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:176 msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "Zlyhal pokus SFTP pripojenia pomocou SSH2 na server %s" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:489 msgctxt "column name" msgid "Submitted on" msgstr "Odoslané" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:282 msgctxt "comments" msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kôš <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kôš <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Kôš <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:275 msgctxt "comments" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:268 msgctxt "comments" msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Schválené <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Schválené <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Schválené <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:261 msgctxt "comments" msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Čakajúce <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Čakajúce <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Čakajúce <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:247 msgctxt "comments" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Všetky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Všetky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Všetky <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: The new user. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1782 msgid "User %s added" msgstr "Používateľ %s bol pridaný" #: wp-admin/export.php:229 wp-admin/export.php:281 wp-admin/export.php:326 msgid "End date:" msgstr "Dátum ukončenia:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/export.php:186 msgid "Content to export" msgstr "Obsah pre export" #: wp-admin/edit.php:266 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "Pomocou nastavenia obrazovky môžete vidieť príspevky ako jednoduchý zoznam nadpisov alebo so zhrnutiami." #. translators: %s: Comment date. #: wp-admin/edit-form-comment.php:156 msgid "Submitted on: %s" msgstr "Odoslané: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:37 msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "Trvalý odkaz:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:201 msgid "Page draft updated." msgstr "Koncept stránky aktualizovaný." #. translators: %s: Scheduled date for the page. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:200 msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "Naplánované na: %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:198 msgid "Page submitted." msgstr "Stránka bola odoslaná." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:186 msgid "Post draft updated." msgstr "Koncept článku bol aktualizovaný." #. translators: %s: Scheduled date for the post. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:185 msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "Naplánované na: %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 msgid "Post submitted." msgstr "Článok bol odoslaný." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:159 msgid "View page" msgstr "Zobraziť stránku" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 wp-admin/edit-form-advanced.php:152 msgid "Preview page" msgstr "Náhľad stránky" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:124 wp-admin/edit-form-advanced.php:131 msgid "Preview post" msgstr "Náhľad článku" #: wp-admin/edit-comments.php:239 msgid "Comments list" msgstr "Zoznam komentárov" #: wp-admin/edit-comments.php:238 msgid "Comments list navigation" msgstr "Navigácia zoznamu komentárov" #: wp-admin/edit-comments.php:237 msgid "Filter comments list" msgstr "Filtrovať zoznam komentárov" #: wp-admin/edit-comments.php:222 msgid "In the <strong>Submitted on</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "V stĺpci <strong>Odoslané</strong> sa zobrazí dátum a čas zanechania komentára na vašom webe. Kliknutie na dátum/čas vás presmeruje priamo na komentár na webe." #: wp-admin/edit-comments.php:220 msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "V stĺpci <strong>Komentár</strong> môžete kometár schváliť, odpovedať naň (a schváliť), upraviť, označiť za spam alebo vyhodiť do koša." #. translators: %s: Comments count. #: wp-admin/edit-comments.php:194 wp-admin/js/edit-comments.js:196 #: wp-admin/js/edit-comments.js:216 msgid "Comments (%s)" msgstr "Komentáre (%s)" #. translators: 1: Comments count, 2: Post title. #: wp-admin/edit-comments.php:175 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "Komentáre (%1$s) k článku “%2$s”" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5577 msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes." msgstr "Na úpravu tém nemáte dostatočné oprávnenia." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1033 msgid "The active theme does not support a flexible sized header image." msgstr "Aktívna téma nepodporuje flexibilnú veľkosť obrázka hlavičky." #: wp-admin/includes/user.php:542 msgid "You are using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "Používate automaticky vygenerované heslo k vášmu účtu. Chceli by ste ho zmeniť?" #: wp-admin/users.php:523 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "Označili ste tohto používateľa na zmazanie:" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:782 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "Odhlásiť %s zo všetkých lokalít." #: wp-admin/user-edit.php:770 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "Stratili ste váš telefón alebo ste zostali prihlásený na verejnom počítači? Môžete sa odhlásiť zo všetkých ostatných zariadení a zostanete prihlásený len na tomto zariadení." #: wp-admin/user-edit.php:758 wp-admin/user-edit.php:768 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "Odhlásiť sa zo všetkých ostatných zariadení" #: wp-admin/user-edit.php:756 wp-admin/user-edit.php:766 #: wp-admin/user-edit.php:776 msgid "Sessions" msgstr "Relácie" #: wp-admin/user-edit.php:702 msgid "Cancel password change" msgstr "Zrušiť zmenu hesla" #: wp-admin/user-new.php:599 msgid "Generate password" msgstr "Vygenerovať heslo" #: wp-admin/user-edit.php:685 msgid "Account Management" msgstr "Správa účtu" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:154 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "Toto heslo budete potrebovať pre prihlásenie sa. Uložte si ho na bezpečnom mieste." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:917 msgid "No approved comments" msgstr "Žiadne schválené komentáre" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:867 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] " %s komentár čaká na schválenie" msgstr[1] " %s komentáre čakajú na schválenie" msgstr[2] " %s komentárov čaká na schválenie" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:861 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] " %s schválený komentár" msgstr[1] " %s schválené komentáre" msgstr[2] " %s schválených komentárov" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4026 msgid "Image could not be processed." msgstr "Obrázok sa nepodarilo spracovať." #: wp-admin/install.php:168 wp-admin/user-edit.php:721 #: wp-admin/user-new.php:621 msgid "Confirm Password" msgstr "Potvrďte heslo" #: wp-admin/options-general.php:207 msgid "Remove Site Icon" msgstr "Odstrániť ikonu stránky" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:85 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>." msgstr "Počas editácie súboru %1$s si pripravte všetkých 8 unikátnych kľúčov. Tieto si môžete vygenerovať v <a href=\"%2$s\">službe bezpečných kľúčov na WordPress.org</a>." #: wp-admin/options-general.php:192 msgid "Set as Site Icon" msgstr "Nastaviť ako ikonu stránky" #: wp-admin/options-general.php:190 wp-admin/options-general.php:199 msgid "Choose a Site Icon" msgstr "Vybrať ikonu stránky" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:258 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:914 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:689 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1822 #: wp-admin/includes/update.php:933 msgid "Show more details" msgstr "Zobraziť viac podrobností" #. translators: %s: Number of menus. #: wp-admin/nav-menus.php:840 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Vaša téma podporuje %s menu. Vyberte ktoré menu sa má zobraziť v konkrétnom umiestnení." msgstr[1] "Vaša téma podporuje %s menu. Vyberte ktoré menu sa má zobraziť v konkrétnom umiestnení." msgstr[2] "Vaša téma podporuje %s menu. Vyberte ktoré menu sa má zobraziť v konkrétnom umiestnení." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:607 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "%s článok tohto autora" msgstr[1] "%s články tohto autora" msgstr[2] "%s článkov tohto autora" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:149 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "Náhľad „%s“" #: wp-admin/options-discussion.php:138 msgid "last page" msgstr "posledná strana" #: wp-admin/options-discussion.php:139 msgid "first page" msgstr "prvá strana" #. translators: %s: Post link. #: wp-admin/edit-form-comment.php:197 msgid "In response to: %s" msgstr "Ako odpoveď na: %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/edit-form-comment.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:304 msgid "Date and time" msgstr "Dátum a čas" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:355 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/embeds/\">Learn more about embeds</a>." msgstr "Taktiež môžete vložiť multimédia z mnohých populárnych stránok ako Twitter, YouTube, Flickr a mnohých iných vložením URL adresy multimédiá na nový riadok vášho článku/stránky. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/embeds/\">Zistite viac o vloženom obsahu</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:110 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Dokumentácia k nastaveniam voliteľného pozadia [EN]</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:310 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Dokumentácia ku kategóriám odkazov [EN]</a>" #: wp-admin/edit-link-form.php:76 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Dokumentácia k tvorbe odkazov [EN]</a>" #: wp-admin/link-manager.php:79 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Dokumentácia k správe odkazov [EN]</a>" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:145 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Dokumentácia k voliteľnej hlavičke [EN]</a>" #: wp-admin/my-sites.php:52 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Moje stránky - dokumentácia [EN]</a>" #: wp-admin/widgets.php:24 msgid "The theme you are currently using is not widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">follow these instructions</a>." msgstr "Téma, ktorú používate nie je pripravená na widgety. To znamená, že neobsahuje bočné panely, ktoré by ste mohli prispôsobovať. Viac informácií o tom, ako pripraviť tému na widgety, nájdete <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">v týchto inštrukciách</a>." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-writing.php:223 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see the <a href=\"%s\">Update Services</a> documentation article. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "Keď publikujete nový článok, WordPress automaticky upovedomí nasledujúce aktualizačné služby. Ak o tom chcete vedieť viac, prečítajte si dokumentáciu o <a href=\"%s\">Aktualizačných službách (Update Services)</a>. Oddeľte URL adresy jednotlivých služieb zlomom riadka." #: wp-admin/includes/options.php:137 msgid "The <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-glossary/#character-set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "The <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-glossary/#character-set\">kódovanie znakov</a> vašej webovej stránky (UTF-8 je odporučané)" #: wp-admin/includes/file.php:2589 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "napríklad: www.wordpress.org" #: wp-admin/themes.php:138 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "Vyhľadávanie v hľadá výrazy v názvoch, značkách, autoroch, popisoch a značkách." #: wp-admin/theme-install.php:113 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "Prípadne môžete prehliadať témy, ktoré sú obľúbené alebo najnovšie. Keď nájdete motív, ktorý sa vám páči, môžete si ho zobraziť alebo nainštalovať." #: wp-admin/theme-install.php:112 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "Témy môžete vyhľadávať buď podľa kľúčového slova, autora a značky alebo môžete bližšie vyhľadávať pomocou kritérií uvedených vo filtry." #. translators: %d: Number of themes. #: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/themes.php:237 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "Počet nájdených tém: %d" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:543 msgid "Custom time format:" msgstr "Vlastný formát času:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:539 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "v nasledujúcom poli zadajte vlastný formát času" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:498 msgid "Custom date format:" msgstr "Vlastný formát času:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:494 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "v nasledujúcom poli zadajte vlastný formát času" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "Pluginy boli úspešne aktualizované." #. translators: %s: Number of millions. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:719 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:691 msgctxt "Active plugin installations" msgid "%s+ Million" msgid_plural "%s+ Million" msgstr[0] "%s+ milión" msgstr[1] "%s+ milióny" msgstr[2] "%s+ miliónov" #. translators: 1: Error message, 2: Line number. #: wp-admin/link-parse-opml.php:93 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML chyba: %1$s v riadku %2$s" #: wp-admin/menu-header.php:293 msgid "Main menu" msgstr "Hlavné menu" #: wp-admin/includes/file.php:2639 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Zadajte miesto na serveri, kde sa nachádzajú verejné a privátne kľúče. Ak je potrebné heslo, zadajte ho do pola vyššie." #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:618 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "%s používateľ bol vymazaný." msgstr[1] "%s používatelia boli vymazaní." msgstr[2] "%s používateľov bolo vymazaných." #: wp-admin/users.php:408 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "Čo chcete aby sa stalo s obsahom týchto používateľov?" #: wp-admin/users.php:358 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Nasledujúcich používateľov ste označili na zmazanie:" #: wp-admin/plugins.php:369 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "Chystáte sa odstrániť nasledujúce pluginy:" #: wp-admin/plugins.php:360 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "Tieto pluginy môžete aktivovať na ostatných stránkach siete." #: wp-admin/plugins.php:357 msgid "Delete Plugins" msgstr "Zmazať pluginy" #: wp-admin/edit.php:373 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "1 stránka nie je aktualizovaná, niekto ju upravuje." #: wp-admin/edit.php:360 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "1 článok nie je aktualizovaný, niekto ho upravuje." #: wp-admin/user-edit.php:64 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "Môžete sa odhlásiť z ostatných zariadení, ako sú napríklad telefóny alebo verejné počítače. Urobíte tak kliknutím na tlačidlo Odhlásiť sa z ostatných zariadení." #: wp-admin/update-core.php:829 msgid "New translations are available." msgstr "Sú dostupné nové preklady." #: wp-admin/theme-install.php:531 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "Táto téma ešte nebola ohodnotená." #. translators: Date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/options-general.php:23 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "j. F Y, G:i:s" #: wp-admin/nav-menus.php:745 msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>" msgstr "Pre pridanie vlastného odkazu <strong>rozbaľte sekciu vlastných odkazov, zadajte URL adresu a text a potom kliknite na pridať do menu</strong>" #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:58 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here some time in\n" "the future! (But remember that your current site and username are gone forever.)\n" "\n" "Thank you for using the site,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Ahoj ###USERNAME###,\n" "\n" "Nedávno ste na vašom webe klikli na odkaz 'Vymazať webovú stránku' a vyplnili formulár.\n" "\n" "Ak naozaj chcete vymazať vašu webovú stránku, kliknite na odkaz nižšie. Žiadne ďalšie potvrdenie už vyžadované nebude, takže na tento odkaz kliknite iba vtedy, ak ste si naozaj istý. \n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "Ak vymažete vašu webovú stránku, zvážte v budúcnosti vytvorenie nového webu na rovnakom mieste. (No nezabudnite, že vaša súčasná webová stránka a používateľské meno budú trvalo odstránené)\n" "\n" "Ďakujeme za používanie webu,\n" "Tím ###SITENAME###↵\n" "###SITEURL###" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:847 wp-admin/themes.php:1069 msgid "Close details dialog" msgstr "Zatvoriť dialóg podrobností" #: wp-admin/includes/template.php:2812 wp-admin/includes/template.php:2831 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "Práve upravujete stránku, ktorá zobrazuje vaše posledné články." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1240 msgid "Number of items per page:" msgstr "Počet položiek na stránku:" #: wp-admin/includes/revision.php:295 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j. n. G:i" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/ms.php:314 wp-admin/network/settings.php:416 msgid "Size in megabytes" msgstr "Veľkosť v MB" #: wp-admin/includes/ms.php:306 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "Veľkosť priestoru na nahranie súborov" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1665 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "ZÁZNAM AKTUALIZÁCIE\n" "==========" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1642 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "BETA TESTOVANIE?\n" "=============\n" "\n" "Tento email je odoslaný v prípade, že používate vývojársku verziu WordPress.\n" "\n" "Ak si myslíte, že tieto chyby sú v dôsledku chyby vo WordPress, môžete nám to oznámiť:\n" " * Otvorte vlákno vo fóre podpory: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Alebo nám odošlite záznam o chybe na adrese: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Vďaka! -- Tím WordPress" #: wp-admin/includes/revision.php:251 wp-admin/includes/revision.php:294 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "j. F Y, G:i" #: wp-admin/comment.php:227 msgid "Submitted on" msgstr "Odoslané" #. translators: Column name or table row header. #: wp-admin/comment.php:201 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:486 msgid "In response to" msgstr "Ako odpoveď na" #. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute. #: wp-admin/includes/template.php:866 wp-admin/js/comment.js:89 #: wp-admin/js/post.js:794 msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s o %4$s:%5$s" #: wp-admin/user-edit.php:760 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "Ste prihlásený len v tejto lokalite." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:405 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "Tieto odporúčania sú založené na pluginoch, ktoré ste si vy alebo ostatní používatelia nainštalovali." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "Mód písania bez rušenia si môžete zapnúť použitím ikonky napravo. Táto funkcia nie je dostupná v starších prehliadačoch s nižšími rozlíšeniami. " #: wp-admin/user-edit.php:778 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "Odhláste sa zo všetkých zariadení" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "Odporúčané" #. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3: #. User password or password reset link, 4: Login URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:589 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "Vaša nová WordPress stránka bola úspešne nastavená na adrese:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Teraz sa môžete prihlásiť ako administrátor pomocou nasledujúcich údajov:\n" "\n" "Používateľské meno: %2$s\n" "Heslo: %3$s\n" "Odkaz na prihlásenie: %4$s\n" "\n" "Dúfame, že sa vám bude nová stránka páčiť! Ďakujeme!\n" "\n" "--Tím WordPress\n" "https://wordpress.org/\n" #: wp-admin/themes.php:301 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "Nemôžete vymazať tému ak má aktívne odvodené témy." #: wp-admin/options-discussion.php:273 msgid "Mystery Person" msgstr "Tajomná osoba" #: wp-admin/install.php:126 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "Používateľské mená môžu obsahovať iba písmená, čísla, medzery, znak podčiarknutia, spojovacie čiarky, bodky a @." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1009 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "Zapnúť editor na celú výšku a funkcionalitu písania bez rozptyľovania." #. translators: Link to the Planet feed of the locale. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1587 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/" #. translators: Link to the Planet website of the locale. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1574 wp-admin/index.php:98 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:734 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "Nie je testované s vašou verziou WordPress" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1180 msgid "All categories" msgstr "Všetky kategórie" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:522 msgid "Filter by comment type" msgstr "Triediť podľa typu komentára" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4001 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s bol odhlásený." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3997 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "Teraz ste boli odhlásení na ostatných zariadeniach." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3988 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "Nie je možné odhlásenie používateľa z relácií. Prosím, skúste to znova." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3859 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "Náhľad nie je dostupný v možnostiach prispôsobenia." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:289 msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "Kliknutím na tlačidlo nad editorom článku a postupovaním podľa inštrukcií môžete pridať multimediálne súbory. Zarovnať alebo úpraviť obrázky môžete pomocou panela nástrojov dostupného vo Vizuálnom režime." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:286 msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Code. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "<strong>Editor článkov</strong> — Zadajte text vášho článku. Existujú dva spôsoby editovania: vizuálny a kód. Vyberte si pomocou záložky." #. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:518 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>." msgstr "Teraz si môžete pozrieť živý náhľad a zmeniť vlastný nadpis v <a href=\"%s\">možnostiach prispôsobenia</a>." #. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:249 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>." msgstr "V <a href=\"%s\">možnostiach prispôsobenia</a> môžete teraz spravovať a prehliadať vlastné pozadia." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1140 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "Vitajte" #. translators: %s: Number of users. #. translators: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:144 msgctxt "users" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Všetci <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Všetci <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Všetci <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/edit-link-form.php:123 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "Názov" #. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:413 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Ak si želáte zmeniť štruktúru URL odkazov vašich značiek a kategórií, môžete ju sem zadať. Napríklad, ak použijete <code>temy</code> ako základnú kategóriu, odkazy na vaše články v kategórii budú v tvare <code>%s/temy/nezaradene/</code>. Ak si neželáte vlastnú štruktúru, bude použitá predvolená." #: wp-admin/credits.php:142 msgid "Release Lead" msgstr "Vedúci vývojár" #: wp-admin/upload.php:193 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "Použite šípky pre navigáciu medzi položkami multimédií." #: wp-admin/upload.php:194 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "V dialógu môžete položku vymazať a nájdete tu odkaz na pokročilú úpravu položky." #: wp-admin/upload.php:192 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "Kliknutie na položku zobrazí detaily prílohy. Zobrazí sa náhľad položky a umožní rýchle úpravy. Všetky zmeny budú automaticky uložené." #: wp-admin/upload.php:183 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "Pre vymazanie viacerých položiek kliknite na tlačidlo hromadné akcie. Vyberte položky, ktoré chcete zmazať a kliknite na tlačidlo Vymazať označené. Späť do prehliadania vás vráti tlačidlo Zrušiť označené." #: wp-admin/upload.php:182 wp-admin/upload.php:373 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "Vaše médiá môžete zobrazovať ako jednoduchú mriežku náhľadov alebo ako zoznam položiek. Prepínajte medzi zobrazeniami pomocou ikoniek naľavo od médií." #: wp-admin/upload.php:181 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "Všetky súbory, ktoré ste nahrali do knižnice médií. Položky sú zoradené od najnovšej po najstaršiu." #: wp-admin/plugin-install.php:113 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly." msgstr "Ak chcete mať prehľad o dostupných pluginoch, môžete si prezrieť odporúčané alebo populárne. Tieto sekcie sa pravidelne obmieňajú." #: wp-admin/plugin-install.php:155 msgid "Browse Plugins" msgstr "Prehliadať pluginy" #: wp-admin/plugin-install.php:51 msgid "Add Plugins" msgstr "Pridať pluginy" #. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php #: wp-admin/options-general.php:347 msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed." msgstr "Konštanta %1$s vo vašom súbore %2$s už nie je potrebná." #: wp-admin/includes/translation-install.php:38 msgid "Invalid translation type." msgstr "Neplatný typ prekladu." #: wp-admin/install.php:385 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Vitajte v slávnej päťminútovej inštalácii WordPress! Vyplňte potrebné informácie a zažijete najsilnejšiu a najviac rozšíriteľnú publikačnú platformu na svete. " #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:738 msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Kompatibilné</strong> s vašou verziou WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:736 msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Nekompatibilné</strong> s vašou verziou WordPress" #. translators: %s: Number of stars. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:761 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d hviezdička" msgstr[1] "%d hviezdičky" msgstr[2] "%d hviezdičiek" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:604 msgid "Select bulk action" msgstr "Vyberte hromadnú akciu" #: wp-admin/user-new.php:489 wp-admin/user-new.php:656 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation" msgstr "Pridajte používateľa bez zaslania emailu vyžadujúceho potvrdenie používateľom" #. translators: %s: List view URL. #: wp-admin/upload.php:237 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>." msgstr "Zobrazenie mriežky v Knižnici médií vyžaduje JavaScript.<a href=\"%s\">Prepnite na zobrazenie zoznamu</a>." #: wp-admin/credits.php:36 wp-admin/includes/plugin-install.php:775 msgid "Contributors" msgstr "Prispievatelia" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:706 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:793 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "Podporiť plugin »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:576 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "Recenzie" #. translators: %s: Support email address. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1054 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "Tím WordPress vám pomôže. Pošlite email na %s a náš tím vám pomôže s chodom stránky." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "Naposledy aktualizované" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:200 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "Počet" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1199 msgid "View details" msgstr "Zobraziť podrobnosti" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:581 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:833 msgid "More Details" msgstr "Podrobnosti" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:500 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "Nástroje" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:499 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "Sociálne siete" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:498 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "Výkon" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:108 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "Beta Testy" #. translators: %s: URL that could not be embedded. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3825 msgid "%s failed to embed." msgstr "zlyhalo vloženie %s ." #: wp-admin/theme-install.php:269 msgid "Filtering by:" msgstr "Filtrované podľa:" #: wp-admin/includes/media.php:3285 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "Zobrazené na stránke prílohy." #: wp-admin/includes/image-edit.php:291 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "Môžete upraviť obrázok aj pri zachovaní náhľadu. Napríklad, ak si želáte štvorcový náhľad ako výrez z obrázka." #: wp-admin/includes/image-edit.php:206 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "Keď už ste si vybrali veľkosť, môžete ju zadaním hodnoty pixelov nastaviť .Minimálna veľkosť výberu pre náhľad je určená v nastaveniach médií." #: wp-admin/includes/image-edit.php:203 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "Pomer strán je vzťah medzi šírkou a výškou. Pri zmene veľkosti ho môžete zachovať pomocou stlačenia klávesy \"shift\". Taktiež môžete použiť pole na určenie pomeru napr.1:1 (štvorec), 4:3, 16:9, atď." #: wp-admin/includes/image-edit.php:201 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "Pre orezanie obrázka, kliknite naň a vytvorte váš výber." #: wp-admin/includes/image-edit.php:134 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "Môžete proporčne meniť veľkosť originálneho obrázka. Pre najlepší výsledok vykonajte škálovanie pred orezaním alebo otočením. Obrázky sa dajú iba zmenšiť." #. translators: %s: Alt + F10 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:293 msgid "Keyboard users: When you are working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar." msgstr "Používatelia klávesnice: Pri používaní vizuálneho editora môžete použiť %s pre prístup k panelu nástrojov." #: wp-admin/edit-comments.php:218 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "Červený pruh vľavo znamená, že komentár čaká na vašu moderáciu." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:527 msgid "All comment types" msgstr "Všetky typy komentárov" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 #: wp-admin/theme-install.php:212 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "Najnovšie" #: wp-admin/theme-install.php:211 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "Populárne" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "Odporúčané" #: wp-admin/includes/ms.php:969 wp-admin/users.php:418 msgid "Attribute all content to:" msgstr "Priradiť všetok obsah užívateľovi:" #: wp-admin/includes/ms.php:967 wp-admin/users.php:414 msgid "Delete all content." msgstr "Zmazať všetok obsah." #: wp-admin/users.php:406 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "Čo by sa malo stať s obsahom patriacemu tomuto používateľovi?" #: wp-admin/users.php:60 msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions." msgstr "<strong>Vymazať</strong> vás pre potvrdenie zavedie na obrazovku “Zmazať používateľa”, kde môžete trvalo odstrániť používateľa z vašej webovej stránky aj s jeho obsahom. Taktiež môžete vymazať viacerých používateľov naraz pomocou hromadných akcií." #: wp-admin/users.php:58 msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions." msgstr "<strong>Odstrániť</strong> vám umožňuje odstrániť používateľov z vašej webovej stránky. Nevymaže ich obsah. Pre odstránenie viacerých používateľov naraz môžete použiť hromadné akcie." #: wp-admin/theme-install.php:391 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "Podrobnosti a náhľad" #: wp-admin/theme-install.php:58 msgid "Search Themes" msgstr "Hľadať témy" #: wp-admin/theme-install.php:25 msgid "Add Themes" msgstr "Pridať témy" #: wp-admin/maint/repair.php:162 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/index.php:86 msgid "<strong>At a Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "<strong>Rýchly prehľad</strong> — Zobrazí súhrn obsahu na vašej stránke, verziu témy a verziu WordPress." #: wp-admin/index.php:65 msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "<strong>Nastavenie oddielov</strong> — Kliknite na nadpis oddielu pre jeho rošírenie alebo schovanie. Niektoré oddiely pridané pluginmi majú upraviteľný obsah a ukážu tlačidlo \"Upraviť\" keď sa nad nadpis presuniete myšou." #: wp-admin/themes.php:43 msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme." msgstr "Nemáte oprávnenie obnoviť túto tému." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/edit-form-comment.php:162 wp-admin/includes/meta-boxes.php:296 msgid "Edit date and time" msgstr "Upraviť dátum a čas" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:278 msgid "Browse revisions" msgstr "Prehliadať verzie" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:200 msgid "Edit visibility" msgstr "Upraviť viditeľnosť" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138 msgid "Edit status" msgstr "Upraviť stav" #: wp-admin/includes/ms.php:1175 wp-admin/network/index.php:57 #: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:45 #: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:243 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support forums</a>" msgstr "<a href=\"https://sk.wordpress.org/support/forum/multisite/\">Fórum podpory</a>" #. translators: %s: https://wordpress.org #: wp-admin/admin-footer.php:37 msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>." msgstr "Vďaka, že tvoríte pomocou <a href=\"%s\">WordPress</a>." #: wp-admin/update-core.php:1005 msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button." msgstr "<strong>Preklady</strong> — Súbory prekladajúce WordPress do vašeho jazyka sú aktualizované pri každej aktualizácii. Ak sú tieto súbory zastaralé, môžete kliknúť na tlačidlo <strong>Aktualizovať preklady</strong>." #: wp-admin/update-core.php:1001 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "Vo väčšine prípadov WordPress automaticky aplikuje bezpečnostné a údržbové aktualizácie na pozadí." #: wp-admin/update-core.php:1001 msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update now” button</strong> when you are notified that a new version is available." msgstr "<strong>WordPress</strong> — Aktualizácia WordPress je jednoduchá akcia na 1 klik, stačí <strong>kliknúť na tlačidlo “Aktualizovať teraz”</strong> keď sa zobrazí upozornenie, že je k dispozícii nová verzia." #: wp-admin/update-core.php:991 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "Ak je dostupná aktualizácia, uvidíte oznámenie v paneli nástrojov a menu navigácie." #: wp-admin/update-core.php:1002 msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "<strong>Témy a pluginy</strong> - pre aktualizáciu individuálnych tém alebo pluginov z tejto obrazovky, použite zaškrtávacie políčka pre výber a stlačte <strong>Aktualizovať</strong>. Pre aktualizáciu všetkých pluginov naraz, zaškrtnite políčko všetky pred kliknutím na tlačidlo aktualizovať." #: wp-admin/update-core.php:990 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "Na tejto obrazovke môžete aktualizovať WordPress, témy, pluginy a preklady z repozitára WordPress.org na najnovšiu verziu." #. translators: %s: https://wordpress.org/themes #: wp-admin/themes.php:156 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add Theme” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they are free!" msgstr "Ak si želáte vidieť viac tém, kliknite sa tlačidlo “Pridať tému“ a budete môcť prezerať dodatočné témy z <a href=\"%s\">repozitára tém na WordPress.org </a>. Témy v repozitári WordPress.org sú vyvíjané tretími stranami, ale sú plne kompatibilné s licenciou WordPress. A sú zadarmo!" #. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1686 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s MB (%2$s%%) miesta použité" #. translators: %s: Number of megabytes. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1671 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "Povolené %s MB miesta" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1026 msgid "M jS" msgstr "j. F" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/includes/dashboard.php:315 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s stránka" msgstr[1] "%s stránky" msgstr[2] "%s stránok" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/dashboard.php:312 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s článok" msgstr[1] "%s články" msgstr[2] "%s článkov" #: wp-admin/options-reading.php:47 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search engines discouraged”, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site." msgstr "Keď je toto nastavenie aktívne, na Nástenke sa v sekcii Na prvý pohľad zobrazí pripomienka. “Vypnuté indexovanie” znamená, že vaša stránka nie je prezeraná vyhľadávačmi a nebude sa zobrazovať vo hľadávaní (napr. v Google)." #: wp-admin/includes/dashboard.php:73 msgid "At a Glance" msgstr "Rýchly prehľad" #: wp-admin/themes.php:599 wp-admin/themes.php:991 msgctxt "theme" msgid "Active:" msgstr "Aktívna:" #: wp-admin/includes/theme.php:331 msgid "Accessibility Ready" msgstr "Zjednodušená prístupnosť pripravená" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:976 wp-admin/themes.php:1241 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "Toto je odvodená téma od %s." #: wp-admin/themes.php:175 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "Pri prehliadaní na menších monitoroch, použite ikonku funkcie zbaliť na paneli vľavo. Schovaním panela získate viac priestoru na prehliadanie témy. Pre zobrazenie panela kliknite na ikonku znova." #: wp-admin/themes.php:174 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate & Publish button above the menu." msgstr "Náhľad témy je plne interaktívny — prejdite na rôzne stránky a zistite, ako téma spracováva príspevky, archívy a ďalšie šablóny stránok. Nastavenia sa môžu líšiť v závislosti od toho, aké funkcie témy podporuje téma, ktorej ukážka sa zobrazuje. Ak chcete prijať nové nastavenia a aktivovať tému v jednom kroku, kliknite na ikonu Aktivovať a Zverejniť nad ponukou." #: wp-admin/themes.php:173 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "Prejdite myšou nad ľubovoľnou témou a kliknite na tlačidlo živý náhľad pre zobrazenie živého náhľadu a zmenu témy v oddelenom zobrazení. Taktiež nájdete živý náhľad na konci obrazovky detailov témy. Každá téma môže byť prehliadnutá a upravená týmto spôsobom." #: wp-admin/themes.php:137 msgid "The active theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "Aktívna téma je zvýraznená a zobrazená ako prvá." #: wp-admin/themes.php:136 msgid "Click Customize for the active theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "Kliknite na tlačidlo prispôsobiť pre aktívnu tému alebo na tlačidlo náhľad inej témy, pre zobrazenie jej náhľadu." #: wp-admin/themes.php:135 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "Kliknite na tému pre zobrazenie mena, verzie, autora, popisu, značiek a odkazu na odstránenie" #: wp-admin/themes.php:134 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "Prejdite myšou nad tému pre zobrazenie tlačidiel Aktivácie a živého náhľadu" #: wp-admin/themes.php:132 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "Táto obrazovka je používaná pre správu nainštalovaných tém. Okrem základných tém zahrnutých v inštalácii sú témy dizajnované a navrhované tretími stranami." #: wp-admin/widgets-form.php:465 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "Pre aktiváciu widgetu ho potiahnite do bočného panelu alebo naň kliknite. Pre deaktiváciu widgetu a vymazanie jeho vlastností ho potiahnite preč z bočného panelu." #. translators: Hidden accessibility text. %s: The rating. #: wp-admin/includes/template.php:2787 msgid "%s rating" msgstr "hodnotenie %s" #. translators: Hidden accessibility text. 1: The rating, 2: The number of #. ratings. #: wp-admin/includes/template.php:2783 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "%1$s hodnotenie založené na %2$s hodnotení" msgstr[1] "%1$s hodnotenie založené na %2$s hodnoteniach" msgstr[2] "%1$s hodnotenie založené na %2$s hodnoteniach" #: wp-admin/my-sites.php:46 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site." msgstr "Táto obrazovka zobrazuje používateľovi všetky jeho stránky v tejto sieti. Taktiež umožňuje používateľovi nastaviť si hlavnú stránku. Používatelia môžu používať odkazy pod každou stránkou pre navštívenie frontendu alebo nástenky konkrétnej stránky." #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1703 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Chyba: [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1700 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Chyba pri vracaní sa späť: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1617 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "Zlyhala aktualizácia pre nasledujúce preklady:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1616 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "Zlyhala aktualizácia pre nasledujúce témy:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1615 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "Zlyhala aktualizácia pre nasledujúce pluginy:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1602 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "Nasledujúce preklady boli úspešne aktualizované:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1601 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "Nasledujúce témy boli úspešne aktualizované:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1600 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "Nasledujúce pluginy boli úspešne aktualizované:" #: wp-admin/widgets-form.php:586 msgid "Add Widget" msgstr "Pridať widget" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:841 wp-admin/themes.php:1063 msgid "Show next theme" msgstr "Zobraziť nasledujúcu tému" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:835 wp-admin/themes.php:1057 msgid "Show previous theme" msgstr "Zobraziť predchádzajúcu tému" #: wp-admin/includes/theme.php:897 wp-admin/themes.php:1157 msgid "Update Available" msgstr "Dostupná aktualizácia" #: wp-admin/themes.php:230 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "Ste si istý, že chcete vymazať túto tému?\n" "\n" "Kliknite na 'Zrušiť' pre návrat, alebo 'OK' pre potvrdenie vymazania." #: wp-admin/post.php:82 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "Nemožno odoslať formulár, prosím obnovte stránku a skúste znova." #: wp-admin/index.php:92 msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started." msgstr "<strong>Rýchly koncept</strong> — Dovolí vám vytvoriť nový článok a uložiť ho ako koncept. Taktiež zobrazuje odkazy na najnovšie 3 koncepty, ktoré ste vytvorili. " #: wp-admin/index.php:89 msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "<strong>Aktivity</strong> — Zobrazuje nadchádzajúce naplánované články, nedávno publikované články, nedávne komentáre a umožňuje ich moderovanie." #: wp-admin/index.php:63 msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "<strong>Nastavenia obrazovky</strong> — Použite záložku Nastavenia obrazovky pre výber oddielov na zobrazenie." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1679 wp-admin/includes/dashboard.php:1695 msgid "Manage Uploads" msgstr "Spravovať nahrané súbory" #: wp-admin/includes/deprecated.php:1389 msgid "Popular Plugin" msgstr "Populárne pluginy" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1020 msgid "Tomorrow" msgstr "Zajtra" #: wp-admin/includes/dashboard.php:954 msgid "No activity yet!" msgstr "Zatiaľ žiadna aktivita!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:945 msgid "Recently Published" msgstr "Nedávno publikované" #: wp-admin/includes/dashboard.php:936 msgid "Publishing Soon" msgstr "Naplánované články" #: wp-admin/includes/dashboard.php:599 msgid "What’s on your mind?" msgstr "Na čo myslíte?" #. translators: 1: Version number, 2: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:381 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "Používate WordPress %1$s s témou %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:87 msgid "Quick Draft" msgstr "Rýchly koncept" #: wp-admin/includes/dashboard.php:82 msgid "Activity" msgstr "Aktivity" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1625 msgid "FAILED: %s" msgstr "CHYBA: %s" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1608 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "ÚSPECH: %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1583 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "CHYBA: Zlyhala aktualizácia WordPress na %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1580 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "ÚSPECH: WordPress bol aktualizovaný na %s" #. translators: %s: Network home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1572 msgid "WordPress site: %s" msgstr "WordPress stránka: %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1083 msgid "Your site was running version %s." msgstr "Vaša používala verziu %s." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1029 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "Vaša stránka na %1$s zaznamenala kritickú chybu pri aktualizácii WordPress na verziu %2$s." #. translators: %s: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:995 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "WordPress %s je k dispozícii." #: wp-admin/includes/update-core.php:1305 #: wp-admin/includes/update-core.php:1341 msgid "The update cannot be installed because your site is unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "Aktualizácia nemôže byť nainštalovaná, pretože nebolo možné presunúť niektoré súbory. Zvyčajne táto chyba vyplýva z nedostatočných práv k súborom." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114 #: wp-admin/update-core.php:820 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "Vaše preklady sú aktuálne." #: wp-admin/update-core.php:819 wp-admin/update-core.php:827 msgid "Translations" msgstr "Preklady" #. translators: %s: Error code. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1104 msgid "Error code: %s" msgstr "Kód chyby: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1085 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "Váš hosting, dobrovoľníci na fóre alebo priateľský vývojár môžno budú vedieť použiť tieto informácie pri podpore:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1078 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1508 msgid "The WordPress Team" msgstr "Tím WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1074 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "Taktiež máte pluginy a tému vyžadujúce aktualizáciu. Aktualizujte ich:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1059 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1506 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "Ak narazíte na nejaké problémy alebo budete potrebovať podporu, dobrovoľníci na WordPress.org vám pravdepodobne budú schopní pomôcť." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1065 #: wp-admin/update-core.php:991 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "Aktualizovanie stránky je dôležité pre jej bezpečnosť. Aktualizácie taktiež robia internet bezpečnejším miestom pre vás a vašich čitateľov." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1044 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "Prosím skontrolujte si stránku. Je možné, že všetko funguje. Ak je vyžadovaná aktualizácia prosím vykonajte ju:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1042 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "Toto znamená, že vaša stránka môže byť odpojená alebo pokazená. Nebojte sa, vieme to opraviť ." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1036 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "Pri aktualizácii vašej stránky %1$s na verziu %2$s nastala kritická chyba." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:996 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1021 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "Aktualizácia je jednoduchá a zaberie len chvíľu:" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1006 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "Aktualizujte si vašu stránku (%1$s) na WordPress verziu %2$s." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:990 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "Pre viac informácii o verzii %s, si pozrite podstránku O WordPress:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:984 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "Už od vás nie je potrebná žiadna akcia." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:978 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "Vitajte! Vaša stránka na %1$s sa aktualizovala automaticky na WordPress %2$s." #. translators: Site down notification email subject. 1: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:961 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] NALIEHAVÉ: Vaša stránka môže byť nefunkčná kvôli zlyhaniu aktualizácie." #. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:956 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] WordPress %2$s je k dispozícii. Aktualizujete WordPress na najnovšiu verziu!" #. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:950 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] Vaša stránka bola aktualizovaná na WordPress %2$s" #. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress). #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:438 msgid "Translations for %s" msgstr "Preklady: %s" #. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:60 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:440 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "Aktualizácia prekladov %1$s (%2$s)…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:37 #: wp-admin/update-core.php:831 wp-admin/update-core.php:1283 msgid "Update Translations" msgstr "Aktualizovať preklady" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2858 msgid "Background updates" msgstr "Aktualizácie na pozadí" #: wp-admin/includes/update-core.php:1408 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "Na disku nie je dosť miesta na kompletnú aktualizáciu." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:433 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "Aktualizácia pluginu: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:421 msgid "Updating theme: %s" msgstr "Aktualizácia témy: %s" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120 msgid "Translation updated successfully." msgstr "Preklad sa aktualizoval úspešne." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119 msgid "Translation update failed." msgstr "Aktualizácia prekladu zlyhala." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while they are updated as well." msgstr "Niektoré z vašich prekladov potrebujú aktualizovať. Prosím počkajte chvíľu kým sa aktualizujú." #: wp-admin/user-new.php:518 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "Vytvorte nového používateľa a pridajte ho na túto stránku." #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:43 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead." msgstr "Aktualizácia na novšiu verziu prepíše vykonané zmeny v kóde témy. Ak si želáte vyhnúť sa prepísaniu, použite <a href=\"%s\">odvodenú tému</a>." #: wp-admin/options-media.php:56 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "Veľkosti zobrazené nižšie určujú maximálne rozmery v pixeloch pri pridávaní obrázka do knižnice médií." #: wp-admin/options-discussion.php:176 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "Komentár musí byť manuálne schválený" #: wp-admin/nav-menus.php:743 msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "<strong>Kliknutie na šípku napravo od položky menu</strong> zobrazí štandardnú ponuku nastavení. Doplnkové nastavenia ako cieľ odkazu, CSS triedy, vzťahy a popis odkazov môžu byť nastavené v záložke Možnosti zobrazenia." #. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default #. themes. #: wp-admin/nav-menus.php:712 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the documentation link to the side." msgstr "Menu môže byť zobrazené v umiestneniach zadefinovaných vašou témou alebo v bočnej lište pomocou widgetu “Navigačné menu” na stránke <a href=\"%1$s\">Widgety</a>. Ak vaša téma nepodporuje menu (základné témy, %2$s a %3$s ho podporujú), môžete si prečítať o pridaní podpory menu v Dokumentácii kliknutím na odkaz vedľa." #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/nav-menus.php:695 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen." msgstr "Vaša téma natívne nepodporuje menu, no môžete ich použiť v bočnom paneli pridaním Widgetu „Vlastné menu“ na stránke <a href=\"%s\">Widgety</a>." #: wp-admin/install.php:435 msgid "Sorry, that is not a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>." msgstr "Prepáčte, to nie je platná emailová adresa. Emailová dresa vyzerá takto <code>meno@priklad.sk</code>." #: wp-admin/install.php:431 msgid "You must provide an email address." msgstr "Musíte poskytnúť emailovú adresu." #: wp-admin/install.php:427 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "Heslá nie sú zhodné. Prosím skúste znova." #: wp-admin/install.php:423 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "Používateľské meno, ktoré ste poskytli, obsahuje neplatné znaky." #: wp-admin/install.php:420 msgid "Please provide a valid username." msgstr "Prosím zadajte platné používateľské meno." #: wp-admin/includes/update-core.php:1322 msgid "Copying the required files…" msgstr "Kopírujú sa potrebné súbory…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1229 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "Príprava na inštaláciu najnovšej verzie…" #: wp-admin/includes/file.php:2603 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "Heslo nebude uložené na serveri." #. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value. #: wp-admin/includes/file.php:1387 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "Kontrolný súčet súboru (%1$s) sa nezhoduje s očakávaným kontrolným súčtom (%2$s)." #. translators: %s: Version number. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/about.php:47 wp-admin/contribute.php:18 wp-admin/credits.php:19 #: wp-admin/freedoms.php:24 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:409 wp-admin/privacy.php:18 msgid "WordPress %s" msgstr "WordPress %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:407 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "Aktualizácia na WordPress %s" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:42 msgid "Due to an error during updating, WordPress has been restored to your previous version." msgstr "Kvôli chybe pri aktualizácii, WordPress bol obnovený na predchádzajúcu verziu." #. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:268 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "Hľadať %1$s v %2$s" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:381 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "%s stránka obnovená z koša." msgstr[1] "%s stránky obnovené z koša." msgstr[2] "%s stránok obnovených z koša." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:379 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "%s stránka presunutá do koša." msgstr[1] "%s stránky presunuté do koša." msgstr[2] "%s stránok presunutých do koša." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:377 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "%s stránka trvalo odstránená." msgstr[1] "%s stránky trvalo odstránené." msgstr[2] "%s stránok trvalo odstránených." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:375 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s stránka neaktualizovaná, niekto ju upravuje." msgstr[1] "%s stránky neaktualizované, niekto ich upravuje." msgstr[2] "%s stránok neaktualizovaných, niekto ich upravuje." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:372 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s stránka aktualizovaná" msgstr[1] "%s stránky aktualizovaná" msgstr[2] "%s stránok aktualizovaných" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:368 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "%s článok obnovený z koša." msgstr[1] "%s články obnovené z koša." msgstr[2] "%s článkov obnovených z koša." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:366 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "%s článok presunutý do koša." msgstr[1] "%s články presunuté do koša." msgstr[2] "%s článkov presunutých do koša." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:364 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "%s článok trvalo odstránený." msgstr[1] "%s články trvalo odstránené." msgstr[2] "%s článkov trvalo odstránených." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:362 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s článok neaktualizovaný, niekto ho upravuje." msgstr[1] "%s články neaktualizované, niekto ich upravuje." msgstr[2] "%s článkov neaktualizovaných, niekto ich upravuje." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "Značky vymazané." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "Značka neaktualizovaná." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "Značka nepridaná." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "Značka aktualizovaná." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "Značka vymazaná." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "Značka pridaná." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "Kategórie vymazané." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "Kategória neaktualizovaná." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "Kategória nepridaná." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "Kategória aktualizovaná." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "Kategória vymazaná." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "Kategória pridaná." #: wp-admin/revision.php:146 msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side." msgstr "Porovnajte dve rôzne revízie kliknutím na <strong>Porovnanie dvoch rôznych revízií</strong>." #: wp-admin/includes/revision.php:396 msgid "Compare any two revisions" msgstr "Porovnanie dvoch rôznych revízií" #: wp-admin/includes/revision.php:457 msgid "Restore This Autosave" msgstr "Obnoviť túto automaticky vytvorenú verziu" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:428 msgid "Current Revision by %s" msgstr "Aktuálna revízia %s" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:418 msgid "Autosave by %s" msgstr "Automaticky uložil %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:275 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "Prezerať" #. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:273 msgid "Revisions: %s" msgstr "Revízie: %s" #. translators: %s: Audio track title. #: wp-admin/includes/media.php:343 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"." #. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:340 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\" od %2$s." #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title. #: wp-admin/includes/media.php:337 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" z albumu %2$s." #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:334 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\" z albumu %2$s od %3$s." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:438 msgid "Revision by %s" msgstr "Revízia od %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:461 msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you are reconnected." msgstr "<strong>Strata spojenia.</strong> Ukladanie bolo vypnuté kým sa opäť nepripojíte." #: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-new.php:614 msgid "Repeat Password" msgstr "Zopakujte heslo" #: wp-admin/user-edit.php:710 msgid "Repeat New Password" msgstr "Zopakujte nové heslo" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1269 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "Pridajte položky menu z ľavého stĺpca." #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:345 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may install plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> right on this page, or upload a plugin in .zip format by clicking the button above." msgstr "Pluginy rozširujú funkčnosť WordPress. Môžete ich inštalovať z <a href=\"%s\">Katalógu WordPress pluginov</a> priamo na tejto stránke alebo ich nahrať vo formáte .zip pomocou vyššie zobrazeného tlačidla." #. Plugin URI of the plugin #: hello.php msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80 msgid "The theme contains no files." msgstr "Téma neobsahuje žiadne súbory." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:202 msgid "The package contains no files." msgstr "Tento balíček neobsahuje žiadne súbory." #: wp-admin/revision.php:145 msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>." msgstr "Pre navigáciu v revíziách <strong>poúvajte posuvník doľava alebo doprava</strong> alebo <strong>použite tlačidlá predchádzajúca a nasledujúca</strong>." #: wp-admin/customize.php:155 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:835 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1168 msgid "Loading…" msgstr "Načítava sa…" #: wp-admin/post.php:308 msgid "This item has already been deleted." msgstr "Táto položka už bola vymazaná." #: wp-admin/post.php:279 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "Položka ktorú sa snažíte obnoviť z koša už neexistuje" #: wp-admin/post.php:242 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "Položka ktorú sa snažíte presunúť do koša už neexistuje." #: wp-admin/nav-menus.php:1118 msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "Presuňte a zoraďte položky podľa preferencie. Kliknite na šipku vpravo na vybranej položke a zobrazíte dodatočné možnosti nastavenia." #: wp-admin/nav-menus.php:731 msgid "If you have not yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started" msgstr "Ak ste nevytvorili žiadne menu, môžete tak spraviť <strong>kliknutím na odkaz ’vytvoriť nové menu’</strong>" #: wp-admin/revision.php:147 msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>." msgstr "Pre obnovenie revízie, <strong>stlačte Obnoviť túto revíziu</strong>." #: wp-admin/revision.php:144 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "Táto obrazovka vám umožňuje prezerať, porovnávať a obnovovať revízie:" #: wp-admin/revision.php:143 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "Revízie sú uložené kópie článku alebo stránky ktoré sú priebežne ukladaném keď aktualizujete váš obsah. Červený text vľavo zobrazuje obsah ktorý bol vymazaný. Zelený text vpravo zobrazuje obsah ktorý bol pridaný." #: wp-admin/revision.php:142 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "Táto obrazovka slúži na správu revízií obsahu." #: wp-admin/includes/revision.php:407 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "Do:" #: wp-admin/includes/revision.php:377 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "Nasledujúca" #: wp-admin/includes/revision.php:373 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "Predchádzajúca" #: wp-admin/includes/revision.php:405 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "Od:" #: wp-admin/nav-menus.php:918 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "Použiť nové menu" #: wp-admin/nav-menus.php:897 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "Upraviť" #: wp-admin/nav-menus.php:864 msgid "Select a Menu" msgstr "Vybrať menu" #: wp-admin/nav-menus.php:855 msgid "Assigned Menu" msgstr "Priradené menu" #: wp-admin/nav-menus.php:854 msgid "Theme Location" msgstr "Umiestnenie témy" #: wp-admin/nav-menus.php:823 msgid "Manage Locations" msgstr "Spravovať umiestnenia" #: wp-admin/nav-menus.php:812 msgid "Edit Menus" msgstr "Upraviť menu" #: wp-admin/nav-menus.php:760 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "Pre pridanie nového menu namiesto priradenia existujúceho <strong>kliknite na odkaz ’vytvoriť nové menu’</strong>.Vaše nové menu bude automaticky priradené k tomu umiestneniu" #: wp-admin/nav-menus.php:759 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>" msgstr "Pre úpravu menu momentálne priradenému k umiestneniu v téme <strong>kliknite na priľahlý odkaz’Upraviť’</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:758 msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s dropdown</strong>. When you are finished, <strong>click Save Changes</strong>" msgstr "Pre priradenie menu ku jednému alebo viacerým umiestneniam <strong>vyberte menu z každého umiestnenia v rozbaľovacom menu.</strong> Keď skončíte, <strong>kliknite na Uložiť zmeny</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:757 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "Táto obrazovka sa používa na priradenie menu k umiestneniam definovaným témou." #: wp-admin/nav-menus.php:752 msgid "Editing Menus" msgstr "Upraviť menu" #: wp-admin/nav-menus.php:747 msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>" msgstr "Položku menu odstránte <strong>jej roztvorením a kliknutím na Odobrať link</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:746 msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "Pre zmenu poradia položiek v menu, <strong>chyťte a potiahnite s myšou alebo použite klávesnicu</strong>. Chyťte a posuňte s myšou trochu doprava pre vytvorenie podmenu." #: wp-admin/nav-menus.php:744 msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>" msgstr "Pridajte jednu alebo viac položiek naraz <strong> zaškrtnutím políčka vedľa položky a kliknutím na pridať do menu.</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:742 msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "Každé navigačné menu môže obsahovať mix odkazov na stránky, kategórie, vlastnú URL alebo obsah iného typu. Odkazy menu sú pridané výberom položky z otváracích zoznamov v ľavom stĺpci nižšie." #: wp-admin/nav-menus.php:737 msgid "Menu Management" msgstr "Manažment menu" #: wp-admin/nav-menus.php:732 msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen." msgstr "Môžete priradiť umiestnenie témy individuálnemu menu pomocou<strong> vybrania želaných nastavení</strong> na spodku editora menu. Pre priradenie menu všetkým umiestneniam v téme naraz, <strong>navštívte správcu umiestnení</strong>na vrchu stránky." #: wp-admin/nav-menus.php:730 msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the dropdown and click Select</strong>" msgstr "Ak chcete upraviť existujúce menu, <strong>zvoľte menu z rozbaľovacieho zoznamu a kliknite na tlačidlo Vybrať</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:729 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "Oddiel na správu menu vo vrchnej časti obrazovky slúži na výber menu, ktoré sa otvorí v editore nižšie." #: wp-admin/nav-menus.php:719 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "Pridávanie, správa a úprava položiek vlastného menu" #: wp-admin/nav-menus.php:718 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "Vytvorenie, úprava a zmazanie menu" #: wp-admin/nav-menus.php:717 wp-admin/themes.php:133 msgid "From this screen you can:" msgstr "Na tejto obrazovke môžete robiť:" #: wp-admin/nav-menus.php:709 msgid "This screen is used for managing your navigation menus." msgstr "Táto obrazovka slúži pre správu vášho navigačného menu." #: wp-admin/nav-menus.php:535 msgid "Menu locations updated." msgstr "Umiestnenia menu aktualizované." #: wp-admin/includes/post.php:1929 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "Vaše posledné zmeny boli uložené ako revízia." #: wp-admin/includes/media.php:3468 msgid "Audio Codec:" msgstr "Audio kodek:" #: wp-admin/includes/media.php:3467 msgid "Audio Format:" msgstr "Formát zvuku:" #. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name. #: wp-admin/includes/media.php:387 msgid "Genre: %s." msgstr "Žáner: %s" #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total #. audio tracks. #: wp-admin/includes/media.php:371 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "Skladba %1$s z %2$s." #. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release. #: wp-admin/includes/media.php:361 msgid "Released: %d." msgstr "Vydané: %d" #. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:349 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s od %2$s." #: wp-admin/includes/revision.php:252 msgctxt "revision date short format" msgid "j M Y @ H:i" msgstr "j.N Y @ G:i" #: wp-admin/includes/revision.php:459 msgid "Restore This Revision" msgstr "Obnoviť túto revíziu" #. translators: %s: Capability name. #: wp-admin/user-edit.php:948 msgid "Denied: %s" msgstr "Zamietnuté: %s" #: wp-admin/user-edit.php:934 msgid "Capabilities" msgstr "Možnosti" #: wp-admin/nav-menus.php:1173 wp-admin/network/settings.php:507 msgid "Menu Settings" msgstr "Nastavenia menu" #: wp-admin/nav-menus.php:1075 msgid "Menu structure" msgstr "Štruktúra menu" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:289 msgid "To the top" msgstr "Na začiatok" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:286 msgid "Down one" msgstr "O jedno nižšie" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:285 msgid "Up one" msgstr "Hore o jedno" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:284 msgid "Move" msgstr "Presun" #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1641 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "Koncept vytvorený %1$s o %2$s" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/post.php:257 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "Nemôžete presunúť položku do koša. %s sa práve edituje." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/misc.php:1205 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s prevzal článok a práve ho upravuje." #: wp-admin/nav-menus.php:980 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "Vyberte menu na editáciu" #. translators: %s: URL to Upgrade Network screen. #: wp-admin/includes/ms.php:699 msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites." msgstr "Ďakujeme, že ste aktualizovali WordPress! Pre dokončenie procesu aktualizácie všetkých vašich webových stránok v sieti navštívte stránku <a href=\"%s\">aktualizácie siete</a>." #: wp-admin/setup-config.php:509 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "Vynikajúco! Zvládli ste to cez túto časť inštalácie. WordPress teraz môže komunikovať s vašou databázou. Ak ste pripravený je čas na…" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1639 msgid "Client version" msgstr "Verzia klienta" #: wp-admin/nav-menus.php:1189 msgid "Auto add pages" msgstr "Automaticky pridať stránky" #: wp-admin/nav-menus.php:1143 msgid "Give your menu a name, then click Create Menu." msgstr "Pomenujte svoje menu a kliknite na tlačidlo Vytvoriť menu." #: wp-admin/nav-menus.php:1116 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "Upravte vaše predvolené menu pridaním alebo odstránením položiek. Presuňte položky do želaného poradia. Kliknite Vytvoriť menu a uložte vaše zmeny." #: wp-admin/nav-menus.php:1086 msgid "Menu 1" msgstr "Menu 1" #: wp-admin/nav-menus.php:358 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "Vybrané menu boli úspešne odstránené." #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "For PHP files, you can use the documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "Pre PHP súbory, môžete použiť rozbaľovaciu dokumentáciu na výber z dostupných PHP funkcií. Vyhľadávanie vás presmeruje na stránku s bližšími informáciami ku konkrétnej funkcii." #: wp-admin/plugin-editor.php:312 wp-admin/theme-editor.php:372 msgid "Look Up" msgstr "Vyhľadať" #: wp-admin/plugin-editor.php:143 msgid "The documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "Menu dokumentácie pod editorom, zobrazuje PHP funkcie rozpoznané v konrétnom súbore pluginu .Kliknutie na vyhľadávanie vás presmeruje na stránku s podrobnými informáciami o konkrétnej funkcii." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1125 #: wp-admin/includes/misc.php:1152 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s práve upravuje" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:354 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "Môžte nahrať a vložiť multimédia (obrázky, audio, dokumenty, atd.) kliknutím na Pridať Média. Môžete si vybrať z nahraných obrázkov a súborov do knižnice médií, alebo nahrať nové multimédiá pre pridanie na vaše podstránky alebo do článkov. Pre vytvorenie obrázkovej galérie, zvoľte obrázky pre pridanie a kliknite tlačidlo “Vytvoriť novú galériu” ." #: wp-admin/includes/image-edit.php:83 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "Otáčanie obrázkov nie je vaším webhostingom podporované." #. translators: %s: A link to install the Link Manager plugin. #: wp-admin/includes/bookmark.php:356 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a>." msgstr "Ak chcete používať správcu odkazov, nainštalujte si <a href=\"%s\"> Link Manager plugin</a>." #: wp-admin/widgets-form.php:65 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "Témy obsahujú rôzny počet definovaných nastavení pre widgety (najčastejšie ide o bočné panely) a tiež sa môže líšiť ich poradie a rozmiestnenie, takže pri každej zmene témy existuje isté riziko prípadných problémov so zachovaním súčasného rozmiestnenia widgetov. Ak sa ale po aktivácii novej témy nejaké widgety stratili, tak najskôr preskúmajte spodnú časť obrazovky Neaktívne widgety, kde by mali byť všetky stratené widgety automaticky uložené aj s konkrétnym nastavením. " #: wp-admin/edit-tags.php:289 msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "<strong>Nadradená kategória</strong> — Kategórie, narozdiel od značiek, majú hierarchické usporiadanie. Môžete mať kategóriu \"Jazz\" a pod ňou vsunuté kategórie \"Bebop\" a \"Big Band\". Na vytvorenie podkategórie jednoducho vyberte inú kategóriu ako nadredenú kategóriu." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "Niekoľko oddielov na tejto stránke obsahuje nastavenia akými bude Váš obsah publikovaný, zahŕňajúc: " #: wp-admin/edit-form-advanced.php:360 msgid "Inserting Media" msgstr "Vkladanie súborov" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:275 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "Pole pre názov a veľká oblasť pre editáciu sú uchytené na mieste, všetky ostatné oddiely môžte presúvať pomocou chyť a prenes. Môžete ich tiež minimalizovať alebo zväčšiť kliknutím na lištu s nadpisom pre každý oddiel. Použite kartu Možnosti Obrazovky k zobrazeniu viacerých oddielov (Výťah, Odoslať Spätné Odkazy, Vlastné polia, Diskusia, Autor) alebo pre zvolenie 1- alebo 2-stĺpcového vzhľadu tejto obrazovky." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:139 msgid "Do not forget to click “Save Changes” when you are done!" msgstr "Nezabudnite kliknúť na “Uložiť zmeny”, keď budete hotoví!" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:102 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "Pre použitie obrázka pozadia, jednoducho nahrajte alebo zvoľte obrázok, ktorý bol už nahraný do vašej knižnice médií kliknutím na tlačidlo “Zvoľte obrázok”. Môžte zobraziť jedinú inštanciu obrázku, alebo použiť opakovanie pre vyplnenie celej obrazovky. Vaše pozadie môže byť uchytené na mieste, tak sa že obsah vašej stránky pohybuje na vrchu alebo sa môže skrolovať s vašou stránkou. " #: wp-admin/async-upload.php:68 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "Upraviť" #. translators: %s: Default text color. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:795 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "Predvolená: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:368 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "Nahrané do" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2625 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:524 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:980 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "Nahraný súbor nemá štandardný obrázkový formát. Skúste to prosím znova." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:683 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "Vybrať vlastnú hlavičku" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:362 msgid "Choose a Background Image" msgstr "Vybrať obrázok pozadia" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:138 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "V sekcii Text hlavičky tejto stránky, môžte zvoliť či zobraziť alebo skryť tento text. Môžte tiež zvoliť farbu pre text kliknutím na tlačidlo Zvoľ farbu a zadaním buď platnej HTML šestnástkovej hodnoty, napr. “#ff0000” pre červenú, alebo zvolením farby grafickým nástrojom." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:103 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "Môžete tiež zvoliť farbu pozadia kliknutím na tlačidlo Zvoľ farbu a zadaním buď platnej HTML šestnástkovej hodnoty, napr. “#ff0000” pre červenú, alebo zvolením farby grafickým nástrojom." #: wp-admin/edit-comments.php:221 msgid "In the <strong>In response to</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "V stĺpci <strong>Ako odpoveď na</strong> sa nachádzajú tri položky. Text značí meno článku, ktorý bol inšpirovaný komentárom a odkazuje na editor článku. Odkaz Zobraziť článok zobrazí článok priamo na webovej stránke. Malá bublina s číslom ukazuje počet schválených komentárov článku. Počet čakajúcich komentárov značí číslo v červenom krúžku. Kliknutím na tento krúžok vyfiltrujete len čakajúce komentáre." #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:385 wp-admin/users.php:552 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "ID #%1$s: %2$s" #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:372 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Aktuálneho používateľa nie je možné zmazať.</strong>" #. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2: #. Total space allowed in megabytes or gigabytes. #: wp-admin/includes/ms.php:266 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "Využité: %1$s%% z %2$s" #: wp-admin/users.php:347 msgid "Please select an option." msgstr "Prosím vyberte niektorú voľbu." #: wp-admin/setup-config.php:445 msgid "After you’ve done that, click “Run the installation”." msgstr "Potom ako ste to urobili, kliknite na “Spustiť inštaláciu.”." #: wp-admin/plugin-install.php:115 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "Ak chcete nainštalovať plugin, ktorý ste stiahli inde, kliknite na tlačidlo Nahrať plugin nad zoznamom pluginov. Budete vyzvaný pre nahranie .zip súboru, a akonáhle bude nahraný, môžete ho aktivovať." #: wp-admin/plugin-install.php:114 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username." msgstr "Môžte tiež prezerať obľúbené pluginy používateľov tým, že kliknete na Obľúbené na obrazovke hore a zadáte ich Wordpress.org používateľské meno." #: wp-admin/plugin-install.php:112 msgid "If you know what you are looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "Ak viete čo hľadáte, Vyhľadávanie je vaša najlepšia voľba. Obrazovka vyhľadávania má možnosti hľadať v katalógu WordPress pluginov pre konkrétny Výraz, Autora alebo Značku. Katalóg môžte tiež prehľadávať zvolením populárnych značiek. Značky s väčším písmom znamenajú, že k ním bolo priradených viac pluginov. " #: wp-admin/install.php:203 wp-admin/options-reading.php:232 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "Ak zaškrtnete toto nastavenie, do hlavičky vašej stránky sa pridá kód <code>meta name='robots' content='noindex,nofollow'</code>. Akceptovanie tejto požiadavky záleží od vyhľadávačov (Google a pod.). " #: wp-admin/install.php:194 wp-admin/install.php:202 #: wp-admin/options-reading.php:210 wp-admin/options-reading.php:231 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "Vypnúť indexovanie vašej stránky vyhľadávačmi" #: wp-admin/install.php:192 wp-admin/options-reading.php:208 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "Povoliť vyhľadávacím službám indexovanie tohto webu." #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/options-reading.php:44 #: wp-admin/options-reading.php:201 msgid "Search engine visibility" msgstr "Viditeľnosť pre vyhľadávače" #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1710 wp-admin/update-core.php:923 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "Vitajte vo Wordpress %1$s. Budete presmerovaný na obrazovku o WordPress. Ak vás to automaticky nepresmeruje, <a href=\"%2$s\">kliknite sem</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:376 wp-admin/theme-install.php:237 msgid "Get Favorites" msgstr "Zobraz obľúbené" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:374 wp-admin/theme-install.php:234 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "Vaše používateľské meno na WordPress.org:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:370 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Ak ste označili pluginy ako obľúbené na WordPress.org, môžete si ich tu prezerať." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2072 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "Vitajte v systéme WordPress!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:400 msgid "Search engines discouraged" msgstr "VYPNUTÉ indexovanie stránky vyhľadávačmi" #. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:287 msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s." msgstr "Táto <a href=\"%1$s\">odvodená téma</a> vyžaduje svoju nadradenú tému, %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "Obľúbené" #: wp-admin/theme-install.php:130 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "Pre nainštalovanie témy tak, že si ju môžete prezrieť s obsahom Vašej stránky a prispôsobiť možnosti témy, kliknite na tlačidlo \"Inštalovať\" tlačidlo v hornej časti ľavého panelu. Súbory témy budú stiahnuté automaticky. Po skončení je téma k dispozícií pre aktiváciu, čo môžte vykonať kliknutím na link Aktivovať, alebo prejdením na obrazovku Spravovať Témy a kliknutím na odkaz živý náhľad pod každým náhľadovým obrázkom témy. " #: wp-admin/includes/widgets.php:264 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "Pridať" #: wp-admin/includes/widgets.php:263 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "Upraviť" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:125 msgid "Search by tag" msgstr "Hľadať podľa značiek" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:121 msgid "Search by author" msgstr "Hľadať podľa autora" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:117 #: wp-admin/includes/theme-install.php:134 msgid "Search by keyword" msgstr "Hľadať podľa kľúčového slova" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:104 msgid "Type of search" msgstr "Spôsob vyhľadávania" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1066 msgid "Screen Options Tab" msgstr "Záložka nastavení obrazovky" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:873 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "Záložka kontextovej nápovedy" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:936 msgid "Select comment" msgstr "Vybrať komentár" #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:656 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>." msgstr "Značky môžu byť jednotlivo prevedené na kategórie pomocou <a href=\"%s\">Konvertor značiek na kategórie</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:263 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "Kategórie odkazov môžte vymazať v ponuke hromadných úprav, táto akcia ale nevymaže odkazy patriace kategóriám. Presunie ich do východzej kategórie odkazov. " #: wp-admin/edit-form-advanced.php:317 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Code modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "Vytvorenie stránky je veľmi podobné vytvoreniu príspevku. Zobrazenie možno upraviť rovnakým spôsobom pomocou \"drag and drop\", karty \"Možnosti zobrazenia\" a rozbaľovacích polí podľa vašich predstáv. Toto zobrazenie má tiež mód pre písanie bez vyrušovania. Editor stránok väčšinou funguje rovnako ako editor článkov, ale sú tam niektoré rozšírenia špecifické pre stránky nachádzajúce sa v oddiele \"Atribúty stránky\"." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:595 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "Môžete vybrať obrázok, ktorý bude zobrazovaný v hornej časti vašej stránky. Môžete ho nahrať z vášho počítača alebo vybrať z knižnice médií. Po výbere obrázka budete mať možnosť ho orezať." #: wp-admin/menu-header.php:294 msgid "Skip to main content" msgstr "Preskočiť na hlavný obsah" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:120 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "Vašej stránke môžete nastaviť vlastný obrázok hlavičky. Stačí jednoducho nahrať obrázok, orezať ho, a nová hlavička je aktivovaná ihneď. Tiež môžete použiť obrázok, ktorý bol nahratý do Multimediálnej knižnice kliknutím na tlačidlo “Zvoliť obrázok”." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:958 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "Preskočiť orezávanie, Publikovať obrázok" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:363 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:684 msgid "Choose Image" msgstr "Vybrať obrázok" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:360 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:680 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "Alebo vyberte obrázok z vašej multimediálnej knižnice:" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:350 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:593 msgid "Select Image" msgstr "Vybrať obrázok" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:406 #: wp-admin/theme-install.php:603 msgid "Collapse" msgstr "Zbaliť" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:123 msgid "If you do not want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "Ak nechcete, aby bol váš obrázok hlavičky na stránke zobrazený, kliknite na tlačidlo “Odstrániť obrázok hlavičky”. Ak chcete obrázok neskôr znovu obnoviť, stačí zvoliť niektorý z dostupných obrázkov a kliknúť na “Uložiť zmeny”." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1028 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Nainštalovaný" #: wp-admin/themes.php:180 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "Náhľad a úpravy" #: wp-admin/theme-install.php:135 msgid "Previewing and Installing" msgstr "Náhľad a inštalácia" #: wp-admin/theme-install.php:129 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you are interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "Keď ste vytvorili zoznam tém, môžete si prezrieť a nainštalovať ktorúkoľvek z nich. Kliknite na obrázok témy, ktorú chcete zobraziť. Otvorí sa Vám náhľad stránky na celú obrazovku, aby ste mali lepšiu predstavu o tom ako táto téma bude vyzerať." #. translators: %s: HTML attributes for button. #: wp-admin/includes/media.php:3057 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <button %s>Switch to the multi-file uploader</button>." msgstr "Používate zabudované nahrávanie súborov v prehliadači. Nahrávanie súborov vo WordPress umožňuje nahrávať viac súborov a používa technológiu ťahaj a pusť. <button %s>Prepnúť na WordPress nahrávanie</button>." #: wp-admin/tools.php:50 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "Odkaz na konvertor kategórií a značiek vás presmeruje na stránku Importu, kde je konvertor jedným z pluginov, ktoré si môžete doinštalovať. Akonáhle bude nainštalovaný, \"Aktivovať plugin & spustiť importér\" vás presmeruje na stránku, kde môžete previesť kategórie na značky a naopak." #: wp-admin/tools.php:49 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "Kategórie majú hierarchiu, teda podkategórie sú pospájané do jedného celku. Avšak značky nie. Niekedy ľudia začnú používať jednu vo svojich príspevkoch a časom zistia, že iná by sa hodila viac." #. translators: %s: URL to General Settings screen. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:134 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%s\">General Settings</a> section." msgstr "Pre väčšinu tém je textom hlavičky názov a popis stránky, definované vo <a href=\"%s\">Všeobecných nastaveniach</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:122 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "Ak má vaša téma viac ako jeden predvolený alebo nahratý obrázok hlavičky, môžete zapnúť zobrazovanie náhodných obrázkov na každej stránke. Označte “Náhodne”." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:121 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you would like and click the “Save Changes” button." msgstr "Niektoré témy majú v sebe niekoľko obrázkov hlavičky. Ak vidíte zobrazených viacero obrázkov, zvoľte jeden, ktorý sa vám páči a kliknite na tlačidlo “Uložiť zmeny”" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:111 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "Môžete si vybrať buď z predvolených obrázkov hlavičky, alebo použiť niektorý z vašich vlastných. Taktiež si môžete prispôsobiť, ako sa bude zobrazovať názov a popis stránky." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:110 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "Táto obrazovka sa používa na prispôsobovanie hlavičky vašej témy. " #: wp-admin/install.php:320 wp-admin/install.php:333 msgid "Configuration Error" msgstr "Chyba konfigurácie" #: wp-admin/media-new.php:55 msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "Vrátiť sa k <strong>Nahrávaču prehliadača</strong> kliknutím na odkaz nižšie. " #: wp-admin/users.php:615 wp-admin/network/users.php:260 msgid "User deleted." msgstr "Používateľ odstránený." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:40 wp-admin/includes/file.php:1741 #: wp-admin/includes/file.php:1923 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "Nemožno kopírovať súbory. Málo miesta na disku. " #: wp-admin/includes/theme-install.php:153 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "Nájdite tému s určitými funkciami." #: wp-admin/includes/theme-install.php:95 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "Vyhľadať témy podľa kľúčových slov," #: wp-admin/setup-config.php:205 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your web host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you are ready…" msgstr "Pravdepodobne vám tieto položky poskytol váš poskytovateľ webhostingu. Ak ich nemáte, kontaktujte poskytovateľa predtým, ako budete pokračovať. Ak ste pripravený …" #: wp-admin/theme-editor.php:314 msgid "This theme is broken." msgstr "Táto téma je poškodená." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:684 msgid "Set as header" msgstr "Nastaviť ako hlavičku" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:363 msgid "Set as background" msgstr "Nastaviť ako pozadie" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94 msgid "Customize “%s”" msgstr "Prispôsobiť “%s”" #: wp-admin/install.php:160 wp-admin/user-edit.php:506 #: wp-admin/user-edit.php:560 wp-admin/user-new.php:543 #: wp-admin/user-new.php:547 wp-admin/user-new.php:594 #: wp-admin/user-new.php:614 msgid "(required)" msgstr "(požadované)" #: wp-admin/link.php:114 msgid "Edit Link" msgstr "Upraviť odkaz" #: wp-admin/includes/user.php:213 msgid "<strong>Error:</strong> This email is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>Chyba:</strong> Tento e-mail je už zaregistrovaný. Prosím zadajte iný." #: wp-admin/includes/user.php:157 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a nickname." msgstr "<strong>Chyba:</strong> Zadajte prezývku" #: wp-admin/credits.php:62 msgid "https://wordpress.org/about/" msgstr "https://sk.wordpress.org/about/" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1427 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:828 wp-admin/includes/nav-menu.php:1123 #: wp-admin/update-core.php:501 wp-admin/update-core.php:625 #: wp-admin/update-core.php:677 wp-admin/update-core.php:801 msgid "Select All" msgstr "Vybrať všetko" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 wp-admin/js/post.js:888 msgid "Public, Sticky" msgstr "Verejné, pripnuté" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 #: wp-admin/js/post.js:808 wp-admin/js/post.js:810 msgid "Privately Published" msgstr "Publikované ako súkromné" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 wp-admin/js/post.js:842 msgid "Save as Pending" msgstr "Uložiť na schválenie" #: wp-admin/includes/media.php:1418 wp-admin/includes/media.php:3010 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Zadajte URL odkaz alebo kliknite na predvolené." #: wp-admin/includes/media.php:1415 msgid "Link URL" msgstr "URL odkaz" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:912 msgid "No comments yet." msgstr "Zatiaľ bez komentárov." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:520 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:281 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:656 msgid "Version:" msgstr "Verzia:" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404 #: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:601 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "Zbaliť bočný panel" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:473 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: wp-admin/export.php:197 wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:239 #: wp-admin/export.php:261 wp-admin/export.php:291 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:189 msgid "All" msgstr "Všetko" #. translators: %s: Number of words. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:638 msgid "Word count: %s" msgstr "Počet slov: %s" #: wp-admin/edit-comments.php:399 wp-admin/edit-comments.php:413 msgid "Edit comment" msgstr "Upraviť komentár" #: wp-admin/options-general.php:502 wp-admin/options-general.php:547 msgid "Preview:" msgstr "Náhľad:" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93 msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme." msgstr "<strong>Nebola nájdená nadradená téma.</strong> Predtým, ako budete používať odvodenú tému, musíte nainštalovať nadradenú %s tému." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91 msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Nadradená téma bola úspešne nainštalovaná, <strong>%1$s %2$s</strong>." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89 msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed." msgstr "Nadradená téma <strong>%1$s %2$s</strong> je nainštalovaná." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87 msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…" msgstr "Pripravuje sa inštalácia <strong>%1$s %2$s</strong>…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "Táto téma vyžaduje nadradenú tému. Kontroluje sa, či je nainštalovaná …" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:767 msgid "Show header text with your image." msgstr "Zobraziť text hlavičky s vaším obrázkom." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:130 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:759 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:764 msgid "Header Text" msgstr "Text hlavičky" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #: wp-admin/includes/theme.php:255 wp-admin/includes/update.php:553 #: wp-admin/includes/update.php:745 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>." msgstr "Je dostupná nová verzia %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pozrieť detaily verzie %4$s</a> alebo <a href=\"%5$s\" %6$s>aktualizovať</a>." #. translators: %s: Plugin author. #: wp-admin/includes/plugin.php:215 msgid "By %s." msgstr "Od %s." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:898 wp-admin/includes/template.php:464 #: wp-admin/includes/template.php:508 msgid "Add Comment" msgstr "Pridať komentár" #. Author URI of the plugin #: hello.php msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #. Description of the plugin #: hello.php msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "Toto nie je obyčajný plugin, ale symbol nádeje a odhodania celej generácie vyjadrená piesňou, ktorú najviac spopularizoval Louis Armstrong : Hello, Dolly. Po aktivácii sa budú náhodne zobrazovať útržky textu <cite>Hello, Dolly</cite> v pravom hornom rohu administrátorského rozhrania." #. Plugin Name of the plugin #: hello.php msgid "Hello Dolly" msgstr "Ahoj Dolly" #: wp-admin/index.php:78 msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "<strong>Vitajte</strong> — Zobrazuje odkazy pre niektoré z najbežnejších úkonov pri nastavovaní novej webovej stránky." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:242 wp-admin/includes/update.php:732 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>" msgstr "Je dostupná nová verzia %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Zobraziť detaily verzie %4$s</a>. <em>Automatická aktualizácia tejto témy nie je k dispozícii.</em>" #: wp-admin/install.php:107 wp-admin/install.php:384 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "Vitajte" #: wp-admin/ms-delete-site.php:139 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "Zmazať moju stránku natrvalo" #. translators: %s: Site address. #: wp-admin/ms-delete-site.php:134 msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "Som si istý, že chcem natrvalo zrušiť moju stránku, a som si vedomý toho, že ju nikdy nedostanem späť alebo znova nepoužijem %s." #: wp-admin/ms-delete-site.php:125 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "Pamätajte, keď raz vymažete vašu stránku, nie je možné ju obnoviť." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:120 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "Ak nechcete ďalej používať vašu %s stránku, môže ju vymazať pomocou formuláru nižšie. Keď kliknete na <strong>Natrvalo zmazať moju stránku</strong> bude vám poslaný mail s odkazom. Kliknutím na tento odkaz vašu stránku zmažete ." #: wp-admin/ms-delete-site.php:111 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "Ďakujeme. Prosím skontrolujte váš e-mail, v ktorom nájdete odkaz pre potvrdenie vašej akcie. Vaša webová stránka nebude vymazaná pokiaľ nekliknete na daný odkaz. " #: wp-admin/ms-delete-site.php:31 msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "Odkaz, ktorý ste použili nie je aktuálny. Použite inú možnosť." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:26 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "Ďakujeme za použitie %s, vaša stránka bola vymazaná. Prajeme vám veľa štastia, a dúfame, že sa ešte stretneme." #. translators: My Sites label. #: wp-admin/includes/ms.php:771 msgid "Primary Site" msgstr "Hlavná stránka" #: wp-admin/includes/ms.php:646 msgid "British English" msgstr "Britská angličtina" #: wp-admin/includes/ms.php:642 msgid "American English" msgstr "Americká angličtina" #: wp-admin/includes/ms.php:599 msgid "View Site" msgstr "Zobraziť stránku" #: wp-admin/includes/ms.php:598 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Navštíviť nástenku" #: wp-admin/includes/ms.php:592 msgid "Your Sites" msgstr "Vaše stránky" #: wp-admin/includes/ms.php:590 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "Ak ste sa ocitli na tejto stránke nechtiac a chceli ste navštíviť niektorú z vašich stránok, máme pre vás na nájdenie cesty niekoľko skratiek." #. translators: 1: Site title. #: wp-admin/includes/ms.php:578 wp-admin/includes/ms.php:587 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "Snažíte sa pristúpiť k nástenke \"%1$s\" ale bohužiaľ nemáte dostatočné práva. Ak si myslíte, že by ste k nástenke \"%1$s\" mali mať prístup, kontaktujte prosím administrátora siete." #: wp-admin/includes/ms.php:316 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "MB (Nechajte prázdne pre bežnú sieť)" #. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/misc.php:1518 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] Nová e-mailová adresa administrátora" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:623 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1180 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1291 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1451 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1460 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1469 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1478 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1537 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1542 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1552 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1557 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1582 msgid "Disabled" msgstr "Zakázané" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:557 msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Pauznuté <span class=\"count\">(%s)</span> " msgstr[1] "Pauznuté <span class=\"count\">(%s)</span> " msgstr[2] "Pauznuté <span class=\"count\">(%s)</span> " #: wp-admin/my-sites.php:127 msgid "Global Settings" msgstr "Globálne nastavenia" #: wp-admin/my-sites.php:86 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "Aby ste mohli používať túto stránku, musíte byť registrovaným členom stránky." #: wp-admin/my-sites.php:33 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "Hlavná stránka, ktorú ste si vybrali, neexistuje. " #: wp-admin/setup-config.php:264 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "Toto zmeňte, ak chcete mať spustených viac WordPress inštalácií v jednej databáze" #: wp-admin/setup-config.php:262 msgid "Table Prefix" msgstr "Prefix tabuľky" #: wp-admin/setup-config.php:252 msgid "Database Host" msgstr "Hostiteľ databázy" #: wp-admin/setup-config.php:242 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "heslo" #: wp-admin/setup-config.php:235 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "používateľské meno" #: wp-admin/setup-config.php:229 msgid "Database Name" msgstr "Meno databázy" #: wp-admin/setup-config.php:226 msgid "Below you should enter your database connection details. If you are not sure about these, contact your host." msgstr "Nižšie vložte detaily pripojenia k vašej databáze. Ak si nimi nie ste istý, kontaktujte poskytovateľa webhostingu." #: wp-admin/setup-config.php:207 msgid "Let’s go!" msgstr "Poďme na to!" #: wp-admin/setup-config.php:176 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "Prefix tabuľky (ak v jednej databáze chcete mať viac ako jeden WordPress)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1648 wp-admin/setup-config.php:175 msgid "Database host" msgstr "Server databázy" #: wp-admin/setup-config.php:174 msgid "Database password" msgstr "Heslo databázy" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1643 wp-admin/setup-config.php:173 msgid "Database username" msgstr "Používateľské meno databázy" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1653 wp-admin/setup-config.php:172 msgid "Database name" msgstr "Meno databázy" #: wp-admin/setup-config.php:111 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "WordPress › Nastaviť konfiguračný súbor" #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:76 msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>." msgstr "Súbor %1$s už existuje jednu úroveň nad WordPress inštaláciou. Ak potrebujete resetovať nastavenia v tomto súbore, najskôr ho vymažte. Môžete ho skúsiť <a href=\"%2$s\">nainštalovať</a>." #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:63 msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>." msgstr "Súbor %1$s už existuje. Ak potrebujete resetovať nastavenia v tomto súbore, najskôr ho vymažte. Môžete ho skúsiť <a href=\"%2$s\">nainštalovať</a>." #. translators: %s: wp-config-sample.php #: wp-admin/setup-config.php:52 msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation." msgstr "Je potrebný súbor %s. Nahrajte znovu tento súbor do WordPress inštalácie." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/maint/repair.php:38 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "Aby ste vašej stránke povolili automatické opravy problémov v databáze, stačí pridať do súboru %s následujúci riadok. Po pridaní riadku musíte znovu načítať túto stránku." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:226 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "Na moderovanie nečaká žiadny komentár" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:577 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "Iné poznámky" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:575 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "Zoznam zmien" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:574 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "Náhľady obrazoviek" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:573 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:572 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "Inštalácia" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:571 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "Popis" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:704 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Domovská stránka pluginu »" #: wp-admin/export.php:52 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "Hlavným dôvodom pre export existujúceho obsahu stránky ja najmä možnosť jeho následného importu niekam inam. Exportovaný súbor je síce označovaný špeciálnou skratkou WXR, ale má prehľadnú štruktúru štandardného formátu XML a môže obsahovať články, stránky, komentáre, užívateľské polia, vlastné druhy obsahu, kategórie, značky, taxonómie a menu. Pomocou príslušných rozbaľovacích menu môžete tiež nastaviť rôzne obmedzenia (podľa dátumu, autora, kategórie či aktuálneho stavu), aby výsledný súbor obsahoval len naozaj potrebné informácie." #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:129 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Tabuľku %1$s sa nepodarilo opraviť. Chyba: %2$s" #: wp-admin/user-new.php:281 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you do not want the user to receive a welcome email." msgstr "Noví používatelia obdržia e-mail o úspešnom pridaní medzi používateľov stránky, v ňom sa nachádza aj ich nové heslo. Ak nechcete, aby bol používateľovi odoslaný uvítací e-mail, zaškrtnite políčko." #: wp-admin/includes/image-edit.php:329 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "Máte neuložené zmeny, ktoré sa stratia. 'OK' pre pokračovať, 'Zrušiť' pre návrat do editora obrázka." #: wp-admin/options-writing.php:35 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "Publikovanie cez e-mail vám umožňuje posielať na váš WordPress e-maily s obsahmi článkov. Je potrebné vytvoriť tajný e-mailový účet s prístupom POP3. Každý e-mail, ktorý tento účet obdrží, bude publikovaný. Preto by ste ho mali udržiavať v tajnosti." #: wp-admin/users.php:47 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "Zoznam používateľov môžete filtrovať pomocou Používateľských rolí nad zoznamom používateľov. Môžete zobraziť Všetkých, Administrátorov, Editorov, Autorov, Prispievateľov alebo Odberateľov. Prednastavené je zobrazenie všetkých používateľov. Nepoužité role nezobrazuje." #: wp-admin/import.php:26 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "V starších verziách WordPress boli všetky importéry vstavané. Keďže ich väčšina ľudí využívala len zriedka, boli prerobené na pluginy." #. translators: %s: URL to view the autosave. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:246 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>" msgstr "Existuje automatické uloženie článku, ktoré je aktuálnejšie než článok nižšie. <a href=\"%s\">Zobraziť automatické uloženie</a>" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:915 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1074 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1420 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "Obrázok nebolo možné spracovať. Prosím, vráťte sa späť a skúste to znova." #: wp-admin/themes.php:263 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Aktívna téma je poškodená. Vracia sa k pôvodnej téme." #: wp-admin/maint/repair.php:186 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "WordPress sa môže pokúsiť optimalizovať databázu, a to v niektorých situáciach spôsobí zlepšenie výkonu. Opravy a optimalizovanie databázy môžu trvať dlhšie a databáza je počas procesu optimalizovania uzamknutá." #: wp-admin/maint/repair.php:182 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "WordPress dokáže automaticky vyhľadať niektoré bežné problémy v databáze a opraviť ich. Oprava môže chvílu trvať, preto prosíme o trpezlivosť. " #: wp-admin/maint/repair.php:170 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "Opravy dokončené. Prosím, zmažte z wp-config.php následujúci riadok, je to prevencia proti použitiu neautorizovanými používateľmi." #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:119 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "Tabuľka %1$s nie je v poriadku. Vypisuje nasledujúcu chybu: %2$s. WordPress sa túto tabuľku pokúsi opraviť …" #: wp-admin/user-new.php:454 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Vložte e-mailovú adresu alebo užívateľské meno existujúceho užívateľa. Tejto osobe bude zaslaný e-mail o pozvaní na vašu stránku a so žiadosťou o potvrdenie pozvánky." #: wp-admin/user-new.php:450 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Vložte e-mailovú adresu existujúceho používateľa tejto siete. Tejto osobe bude odoslaný e-mail so žiadosťou o potvrdenie pozvania." #: wp-admin/user-edit.php:374 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "Zobraziť panel nástrojov pri prezeraní webu" #. translators: %s: HelpHub URL. #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/about.php:82 wp-admin/about.php:355 msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>." msgstr "Pre viac informácií si pozrite <a href=\"%s\">poznámky k vydaniu [EN]</a>." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:349 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Verzia %1$s</strong> priniesla niekoľko bezpečnostných záplat a opravila %2$s bug." msgstr[1] "<strong>Verzia %1$s</strong> priniesla niekoľko bezpečnostných záplat a opravila %2$s bugy." msgstr[2] "<strong>Verzia %1$s</strong> priniesla niekoľko bezpečnostných záplat a opravila %2$s bugov." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:343 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>WordPress %1$s</strong> opravuje bezpečnostný problém a %2$s ďalšiu chybu." msgstr[1] "<strong>WordPress %1$s</strong> opravuje bezpečnostný problém a %2$s ďalšie chyby." msgstr[2] "<strong>WordPress %1$s</strong> opravuje bezpečnostný problém a %2$s ďalších chýb." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:70 wp-admin/about.php:337 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Verzia %1$s</strong> opravuje %2$s bug. " msgstr[1] "<strong>Verzia %1$s</strong> opravuje %2$s bugy. " msgstr[2] "<strong>Verzia %1$s</strong> opravuje %2$s bugov. " #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:334 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues." msgstr "<strong>Verzia %s</strong> vyriešila niekoľko bezpečnostných rizík." #: wp-admin/about.php:65 wp-admin/about.php:328 msgid "Maintenance and Security Release" msgstr "Údržbové a bezpečnostné vydanie" #: wp-admin/about.php:325 msgid "Security Release" msgstr "Bezpečnostné vydanie" #: wp-admin/about.php:322 msgid "Maintenance Release" msgstr "Údržbové vydanie" #: wp-admin/about.php:56 wp-admin/contribute.php:43 wp-admin/credits.php:46 #: wp-admin/freedoms.php:49 wp-admin/privacy.php:43 msgid "What’s New" msgstr "Čo je nové" #: wp-admin/options-permalink.php:25 msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "Táto obrazovka umožňuje vybrať si predvolenú štruktúru trvalých odkazov. Môžete si vybrať spomedzi bežných nastavení alebo vytvoriť vlastnú štruktúru URL adries. " #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1718 wp-admin/update-core.php:931 msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>." msgstr "Vitajte vo WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Zistite viac</a>." #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "Tu môžete multimediálne súbory nahrávať bez toho, aby ste ich najskôr publikovali. To umožňuje nahrávať súbory a používať ich v článkoch neskôr a získať odkaz k súboru, ktorý chcete zdielať. Existujú tri možnosti nahrávania súborov:" #: wp-admin/edit-tags.php:299 msgid "Adding Tags" msgstr "Pridávanie značiek" #: wp-admin/edit-tags.php:299 msgid "Adding Categories" msgstr "Pridávanie kategórii" #: wp-admin/plugins.php:577 msgid "Troubleshooting" msgstr "Riešenie problémov" #: wp-admin/update-core.php:1011 msgid "How to Update" msgstr "Ako aktualizovať" #: wp-admin/export.php:178 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "Akonáhle uložíte stiahnutý súbor, môžete použiť funkciu Import a naimportovať obsah tejto stránky do inej WordPress inštalácie." #: wp-admin/upload.php:394 msgid "Attaching Files" msgstr "Prikladanie súborov" #: wp-admin/edit.php:290 msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply." msgstr "Taktiež môžete upraviť alebo presunúť do koša viacero článkov naraz. Vyberte požadované články použitím checkboxu, potom zo zoznamu hromadných akcií vyberte požadovanú akciu a kliknite na Použiť." #: wp-admin/edit.php:274 wp-admin/upload.php:379 wp-admin/users.php:74 msgid "Available Actions" msgstr "Dostupné akcie" #: wp-admin/edit.php:262 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "Zobrazenie tejto obrazovky si môžete prispôsobiť viacerými spôsobmi:" #: wp-admin/edit.php:260 wp-admin/users.php:43 msgid "Screen Content" msgstr "Obsah obrazovky" #: wp-admin/edit.php:254 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "Ľahký prístup ku všetkým článkom je nevyhnutnou súčasťou každého redakčného systému. Zobrazené informácie na tejto stránke si môžete ľubovoľne prispôsobiť tak, aby čo najlepšie zodpovedali preferovanému spôsobu práce. " #. translators: %s: URL to Add Plugins screen. #: wp-admin/import.php:234 msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available." msgstr "Ak nie je zobrazený importér, ktorý potrebujete, môžete skúsiť <a href=\"%s\">prehľadať adresár pluginov</a>." #: wp-admin/edit-comments.php:216 msgid "Moderating Comments" msgstr "Moderovanie komentárov" #. translators: %s: URL to Import screen. #: wp-admin/tools.php:78 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen." msgstr "V prípade, že chcete previesť kategórie na značky (alebo naopak), použite prosím príslušný nástroj s názvom <a href=\"%s\">Konvertor kategórií a značiek</a>, ktorý je dostupný na obrazovke Import. " #: wp-admin/plugin-install.php:110 msgid "Adding Plugins" msgstr "Pridávanie pluginov" #: wp-admin/themes.php:164 msgid "Adding Themes" msgstr "Pridávanie tém" #: wp-admin/user-new.php:304 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "Odberatelia môžu čítať komentáre / písať komentáre / dostávať spravodajcu ale nemôžu vytvárať obsahu webu." #: wp-admin/user-new.php:306 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "Autori môžu publikovať a spravovať svoje vlastné články a môžu nahrávať súbory." #: wp-admin/user-new.php:302 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "Tu je základný prehľad o rôznych užívateľských roliach a oprávnenia spojené s každou z nich:" #: wp-admin/user-new.php:301 msgid "User Roles" msgstr "Používateľské role" #: wp-admin/user-new.php:288 msgid "Remember to click the Add User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "Keď skončíte, nezabudnite kliknúť na tlačidlo Pridať používateľa." #: wp-admin/user-new.php:277 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add User button at the bottom." msgstr "Pre pridanie nového používateľa na vašu stránku, vyplňte formulár na tejto obrazovke a kliknite na tlačidlo Pridať používateľa v spodnej časti." #: wp-admin/options-permalink.php:53 msgid "Custom Structures" msgstr "Vlastné štruktúry" #: wp-admin/options-permalink.php:317 msgid "Common Settings" msgstr "Všeobecné nastavenia" #: wp-admin/options-permalink.php:24 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "Trvalé odkazy sú stále URL na jednotlivé stránky a články webu, rovnako ako kategórie a archív značiek. Trvalý odkaz je webová adresa používaná na pripojenie na obsah webu. URL adresa na každý článok je trvalá a nikdy sa nezmení — odtiaľ je názov trvalý odkaz." #: wp-admin/options-writing.php:24 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "Vytvorený obsah môžete publikovať na webe vo WordPress niekoľkými rôznymi spôsobmi, ktorých základný prehľad je zobrazený na tejto stránke. Hneď hore si môžete prispôsobiť veľkosť zabudovaného editora, ktorý užívatelia používajú pre prácu s textom najčastejšie, zatiaľ čo ďalej na stránke nájdete konkrétne možnosti nastavenia externých spôsobov publikovania. Pre podrobnejšie informácie použite príslušný odkaz na manuál." #: wp-admin/options-media.php:26 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "Nahrávanie súborov vám umožňuje zvoliť si priečinok a cestu na uloženie nahrávaných súborov." #: wp-admin/themes.php:152 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "Inštalácia tém v Multisite verzii môže byť uskutočnené len z časti Administrácia siete." #: wp-admin/options-writing.php:46 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "WordPress môže v prípade záujmu automaticky informovať rôzne špeciálne služby o každom novom uverejnenom článku." #: wp-admin/options-writing.php:34 msgid "Post Via Email" msgstr "Publikovanie cez mail" #: wp-admin/options-discussion.php:25 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they will not all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "Na tejto stránke nájdete rôzne možnosti nastavení administrácie komentárov a odkazov k vašim článkom / stránkam a ich zobrazovaniu na webe. Množstvo zaujímavých funkcií je také veľké, že by sa nám sem ich popis nezmestil :-) Ak však chcete vedieť ďalšie podrobnosti o nejakom konkrétnom nastavení, použite prosím príslušný odkaz na dokumentáciu." #: wp-admin/user-edit.php:61 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "Okrem iného si môžete zmeniť heslo, zapnúť klávesové skratky, zmeniť farebnú schému administračného rozhrania obrazovky WordPress a vypnúť WYSIWYG (vizuálny) editor. Môžete skryť panel nástrojov (predtým administrátorský panel) vo vonkajšej časti vašich stránok, ale nemôže byť skrytý na administrátorských obrazovkách." #: wp-admin/widgets-form.php:94 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "Tento bočný panel už nie je dostupný a nezobrazuje sa nikde na vašej stránke. K úplnému odstráneniu neaktívneho bočného panelu odstráňte všetky widgety nižšie." #: wp-admin/widgets-form.php:91 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "Neaktívny Sidebar (nepoužíva sa)" #: wp-admin/media-new.php:54 msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "Kliknutie na <strong>Vybrať súbor</strong> otvorí navigačné okno zobrazujúce súbory vo vašom operačnom systéme. Výberom <strong>Otvoriť</strong> po zvolení súboru, ktorý chcete nahrať, sa na nahrávacej obrazovke aktivuje indikátor priebehu." #: wp-admin/media-new.php:53 msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "<strong>Pretiahnite</strong> súbory do oblasti nižšie. Môžete zvoliť viacero súborov naraz." #: wp-admin/edit-tags.php:259 msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there is no relationship from one tag to another." msgstr "Článkom môžete priradiť kľúčové slová s použitím <strong>značiek</strong>. Na rozdiel od kategórií, značky nemajú hierarchické usporiadanie, čo znamená, že medzi jednotlivými značkami nie je žiadny vzťah." #: wp-admin/edit-tags.php:257 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "Skupinu odkazov môžete vytvoriť pomocou Kategórií odkazov. Názvy Kategórií odkazov musia byť jedinečné a Kategórie odkazov sú oddelené od kategórií, ktoré používate pre články." #: wp-admin/widgets-form.php:62 msgid "Missing Widgets" msgstr "Chýbajúce widgety" #: wp-admin/widgets-form.php:52 msgid "Removing and Reusing" msgstr "Odstránenie a opätovné použitie" #: wp-admin/upload.php:396 msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file." msgstr "Ak multimediálny súbor nie je priložený ku žiadnemu článku, budete to vidieť v stĺpci \"Priložený k\" a kliknutím na \"Priložiť súbor\" spustíte malé vyskakovacie okno, ktoré vám umožní vyhľadať článok a pripojiť k nemu súbor. " #: wp-admin/upload.php:371 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "Všetky súbory, ktoré ste nahrali sú vypísané v Multimédiálnej knižnici súborov. Prvé sa zobrazujú najnovšie nahraté. Môžete použiť kartu Nastavenia zobrazenia na príspôsobenie zobrazenia tejto obrazovky. " #: wp-admin/edit.php:320 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "Môžete tiež vykonávať rovnaké typy akcií, vrátane usporiadávania zoznamu na základe filtrov, spravovať Stránky pomocou akčných odkazov, ktoré sa zobrazia pri nájdení myšou nad riadok, alebo použitie menu Hromadných akcií na úpravu viacerých stránok naraz. " #: wp-admin/edit.php:319 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "Správa stránok je veľmi podobná správe článkov a ich obrazovky môžu byť prispôsobené podobným spôsobom." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:316 wp-admin/edit.php:311 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "Stránky sú podobné článkom v tom, že majú nadpis, hlavný text a priradené metadáta, ale odlišné sú v tom smere, že nie sú súčasťou chronologického výpisu blogu, ale niečo ako trvalé články. Stránky nie sú kategorizované alebo označkované, ale môžu byť v hierarchii. Môžete umiestňovať stránky pod ďalšie stránky a tým urobiť jednu “Nadradenú” druhej a vytvoriť skupinu stránok." #: wp-admin/edit-comments.php:223 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "Veľa ľudí využíva výhody klávesových skratiek na rýchlejšie moderovanie komentárov. Aby ste sa dozvedeli viac, použite bočný odkaz." #: wp-admin/edit-comments.php:219 msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and site URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "V stĺpci <strong>Autor</strong> sa okrem autorovho mena, emailovej adresy a URL adresy stránky zobrazuje aj jeho IP adresa. Kliknutím na príslušný odkaz zobrazíte všetky komentáre prichádzajúce z danej IP adresy." #: wp-admin/edit-comments.php:210 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions." msgstr "Komentáre na vašej stránke môžete spravovať podobne ako články a ostatný obsah. Táto obrazovka je prispôsobiteľná podobne ako ostatné obrazovky pre správu a komentáre môžete spravovať pomocou odkazov zobrazujúcich sa po prejdení myši alebo pomocou Hromadných akcií." #: wp-admin/index.php:52 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "Odkazy v paneli nástrojov navrchu stránky prepájajú nástenku s viditeľnou časťou vašej stránky a poskytujú prístup k vášmu profilu a užitočným informáciám o WordPress." #: wp-admin/link-manager.php:71 msgid "Deleting Links" msgstr "Mazanie odkazov" #: wp-admin/link-manager.php:64 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "Odkazy môžu byť rozdelené do kategórií odkazov, tie sú však iné ako kategórie používané v článkoch." #. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:292 msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Dozvedieť sa viac o WordPress %2$s</a>." #: wp-admin/users.php:55 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "Kliknutím na odkaz <strong>Upraviť</strong> budete presmerovaný na príslušnú stránku do administrácie s možnosťou podrobných úprav profilu zvoleného používateľa. Rovnaký výsledok dosiahnete tiež kliknutím na používateľské meno." #: wp-admin/users.php:53 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "Keď prejdete kurzorom ponad riadok v zozname používateľov, zobrazia sa odkazy, pomocou ktorých môžete spravovať konkrétneho používateľa. Môžete vykonať nasledujúce akcie:" #: wp-admin/users.php:48 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "Kliknutím na odkaz s číslom v stĺpci s názvom články zobrazíte všetky články, ktorých autorom je konkrétny používateľ." #: wp-admin/users.php:46 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "V karte Nastavenia zobrazenia môžete skryť/zobraziť stĺpce podľa vašich potrieb a rozhodnúť koľko článkov sa zobrazí v zozname na obrazovke." #: wp-admin/edit.php:317 msgid "Managing Pages" msgstr "Správa strán" #: wp-admin/edit.php:281 msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "<strong>Náhľad</strong> – Pomocou tejto funkcie uvidíte, ako by vyzeral aktuálny koncept článku na stránke, pokiaľ by ste ho teraz publikovali. Ak už však bol publikovaný, tak sa tu objaví odkaz s názvom „Zobraziť“, pomocou ktorého budete presmerovaný priamo na konkrétny článok na stránke. " #: wp-admin/edit.php:280 msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it." msgstr "<strong>Presunúť do koša</strong> odstráni vaše články zo zoznamu a presunie ich do koša. Odtiaľ ich môžete trvalo odstrániť." #: wp-admin/edit.php:279 msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "<strong>Rýchle úpravy</strong> – Táto funkcia umožňuje okamžite zmeniť niektoré základné informácie o článku, bez toho aby ste museli opustiť stránku s výpisom článkov." #: wp-admin/edit.php:278 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "<strong>Upraviť</strong> - Budete presmerovaný na administračnú stránku s možnosťou detailných úprav zvoleného článku. Rovnaký efekt dosiahnete kliknutím na názov článku." #: wp-admin/user-new.php:280 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "Keďže toto je Multisite inštalácia, môžete pridať účty, ktoré už existujú v Sieti tak, že uvediete používateľské meno alebo email a nastavíte rolu. Pre viac možností, ako napr. nastavenie hesla, musíte byť Administrátor Siete a použiť odkaz pod existujúcim menom používateľa, aby ste mohli editovať profil používateľa v časti Administrácia Siete → Používatelia." #: wp-admin/about.php:96 msgid "Welcome to WordPress 6.9" msgstr "Vitajte vo WordPress 6.9" #: wp-admin/about.php:309 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Prejsť na Nástenka → Domovská stránka" #: wp-admin/about.php:302 msgid "Go to Dashboard → Updates" msgstr "Vrátiť sa na Nástenka → Aktualizácie" #: wp-admin/user-edit.php:217 msgid "Profile updated." msgstr "Profil aktualizovaný" #. translators: %s: HTML attributes for button. #: wp-admin/includes/media.php:3038 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <button %s>browser uploader</button> instead." msgstr "Práve používate multi-uploader súborov. Máte problémy? Vyskúšajte použiť <button %s>uploader prehliadača</button>." #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL. #: wp-admin/user-new.php:127 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "Dobrý deň,\n" "\n" "máte pozvanie pridať sa k '%1$s' na\n" "%2$s ako %3$s.\n" "\n" "Prosím kliknite na nasledujúci odkaz pre potvrdenie:\n" "%4$s" #: wp-admin/credits.php:147 msgid "Core Developer" msgstr "Hlavný vývojár" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:490 msgid "No valid plugins were found." msgstr "Neboli nájdené žiadne platné pluginy." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82 msgid "The plugin contains no files." msgstr "Plugin neobsahuje žiadne súbory." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:205 msgid "The package could not be installed." msgstr "Tento balík nemôže byť nainštalovaný." #: wp-admin/includes/media.php:1290 msgid "Attachment Post URL" msgstr "URL adresa prílohy" #: wp-admin/menu.php:91 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "Všetky odkazy" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:298 msgid "%s plugins" msgstr "%s pluginy/-ov" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:296 msgid "%s plugin" msgstr "%s plugin" #. translators: 1: Table name. 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:151 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Tabuľku %1$s sa nepodarilo optimalizovať. Chyba: %2$s" #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:148 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "Tabuľka %s úspešne optimalizovaná." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:141 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "Tabuľka %s je už optimalizovaná." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:126 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "Tabuľka %s úspešne opravená." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:116 msgid "The %s table is okay." msgstr "Tabuľka %s je v poriadku." #. translators: %s: Plugin version. #: wp-admin/update-core.php:577 msgid "View version %s details." msgstr "Zobraziť detaily verzie %s." #: wp-admin/includes/import.php:217 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1759 msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Aktualizujte %2$s</a> alebo sa naučte ako <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">surfovať s radosťou</a>" #. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height. #: wp-admin/includes/media.php:3092 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "Upraviť veľkosť obrázkov aby mali rozmery veľkého obrázka, tak ako je to v nastaveniach %2$s pre %1$s (%3$d × %4$d)." #: wp-admin/includes/media.php:2958 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "Audio, Video, alebo iný súbor" #: wp-admin/includes/media.php:2428 msgid "Insert media from another website" msgstr "Vložiť multimédiá z inej webstránky" #: wp-admin/includes/file.php:2507 msgid "<strong>Error:</strong> Could not connect to the server. Please verify the settings are correct." msgstr "<strong>Chyba:</strong> Pri pripájaní na server došlo k chybe, preverte správnosť nastavení." #: wp-admin/index.php:64 msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "<strong>Ťahaj a pusť</strong> — Pre usporiadanie oddielov chyťte oddiel za hornú lištu, presuňte ho na požadované miesto a pusťte, keď sa zobrazí obdĺžnik so šedým bodkovaným okrajom." #: wp-admin/index.php:62 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "S použitím nasledujúcich ovládacích prvkov môžete usporiadať svoju Nástenku podľa potrieb vašich pracovných potrieb. To platí i pre veľkú časť ostatných obrazoviek administrácie." #: wp-admin/index.php:51 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "Menu na ľavej strane zobrazuje všetky odkazy na administrátorské obrazovky WordPress, kde sa podmenu zobrazia po prejdení myšou. Pre minimalizovanie menu kliknite na šípku Zbaliť menu naspodu bočného panela." #. translators: %s: Number of pending updates. #. translators: %s: Number of available updates. #: wp-admin/menu.php:55 wp-admin/network/menu.php:35 msgid "Updates %s" msgstr "Aktualizácie %s" #: wp-admin/menu.php:322 wp-admin/network/menu.php:110 msgid "Installed Plugins" msgstr "Nainštalované pluginy" #. translators: %s: Number of available plugin updates. #: wp-admin/menu.php:320 wp-admin/network/menu.php:93 msgid "Plugins %s" msgstr "Pluginy %s" #: wp-admin/menu.php:344 wp-admin/network/menu.php:61 msgid "All Users" msgstr "Všetci používatelia" #: wp-admin/includes/ms.php:999 wp-admin/users.php:446 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Potvrdiť vymazanie" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:376 #: wp-admin/user-edit.php:451 wp-admin/user-new.php:478 #: wp-admin/user-new.php:639 wp-admin/network/site-users.php:345 #: wp-admin/network/site-users.php:386 msgid "Role" msgstr "Rola" #: wp-admin/user-edit.php:271 wp-admin/user-new.php:393 #: wp-admin/user-new.php:447 wp-admin/user-new.php:508 wp-admin/users.php:789 #: wp-admin/network/site-users.php:336 msgid "Add Existing User" msgstr "Pridať existujúceho používateľa" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:497 wp-admin/includes/dashboard.php:501 #: wp-admin/users.php:810 wp-admin/network/site-users.php:312 #: wp-admin/network/users.php:312 msgid "Search Users" msgstr "Hľadať používateľov" #: wp-admin/users.php:722 wp-admin/network/site-users.php:283 msgid "User removed from this site." msgstr "Používateľ odstránený z tejto stránky." #: wp-admin/users.php:676 wp-admin/network/site-users.php:276 msgid "Changed roles." msgstr "Zmenené role." #: wp-admin/comment.php:175 wp-admin/plugins.php:346 wp-admin/plugins.php:360 #: wp-admin/theme-editor.php:380 wp-admin/includes/network.php:473 #: wp-admin/network/themes.php:140 wp-admin/network/themes.php:151 msgid "Caution:" msgstr "Výstraha:" #: wp-admin/user-new.php:382 wp-admin/network/site-users.php:263 #: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:272 msgid "User added." msgstr "Používateľ pridaný." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:455 #: wp-admin/user-edit.php:476 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:287 msgid "Super Admin" msgstr "Super administrátor" #. translators: %s: Plugin version. #. translators: %s: Plugin version number. #. translators: %s: Theme version number. #. translators: %s: WordPress version. #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4644 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4687 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:803 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:979 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1367 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1172 #: wp-admin/includes/update.php:250 wp-admin/includes/update.php:290 #: wp-admin/index.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:736 msgid "Version %s" msgstr "Verzia %s" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:565 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Aktualizácia k dispozícii <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Aktualizácie k dispozícii <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Aktualizácií k dispozícii <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:900 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:917 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivovať" #: wp-admin/menu.php:396 wp-admin/ms-delete-site.php:39 msgid "Delete Site" msgstr "Zmazať stránku" #: wp-admin/my-sites.php:60 wp-admin/options-head.php:20 #: wp-admin/options.php:368 wp-admin/network/settings.php:142 #: wp-admin/network/sites.php:380 msgid "Settings saved." msgstr "Nastavenia boli uložené." #: wp-admin/comment.php:71 wp-admin/edit-comments.php:228 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:311 wp-admin/edit-form-advanced.php:328 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 wp-admin/edit-link-form.php:75 #: wp-admin/edit-tags.php:305 wp-admin/edit.php:300 wp-admin/edit.php:325 #: wp-admin/erase-personal-data.php:64 wp-admin/export-personal-data.php:64 #: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:31 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:109 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:144 #: wp-admin/includes/ms.php:1173 wp-admin/index.php:131 #: wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/media-new.php:60 #: wp-admin/my-sites.php:51 wp-admin/nav-menus.php:772 #: wp-admin/options-discussion.php:31 wp-admin/options-general.php:59 #: wp-admin/options-media.php:40 wp-admin/options-permalink.php:59 #: wp-admin/options-privacy.php:46 wp-admin/options-reading.php:52 #: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/plugin-editor.php:156 #: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/plugins.php:619 #: wp-admin/revision.php:157 wp-admin/site-health.php:89 #: wp-admin/theme-editor.php:51 wp-admin/theme-install.php:154 #: wp-admin/themes.php:206 wp-admin/tools.php:55 wp-admin/update-core.php:1052 #: wp-admin/upload.php:199 wp-admin/upload.php:401 wp-admin/user-edit.php:77 #: wp-admin/user-new.php:314 wp-admin/users.php:81 wp-admin/widgets-form.php:70 #: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:80 #: wp-admin/network/index.php:55 wp-admin/network/settings.php:63 #: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:43 #: wp-admin/network/themes.php:337 wp-admin/network/upgrade.php:36 #: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:241 msgid "For more information:" msgstr "Pre viac informácií:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:322 msgid "About Pages" msgstr "O stránkach" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:300 msgid "Title and Post Editor" msgstr "Editor nadpisu a článku" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:280 msgid "Customizing This Display" msgstr "Úprava tejto obrazovky" #: wp-admin/options-reading.php:211 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "Poznámka: Ani jedna z týchto možností nezablokuje prístup na vašu stránku — záleží iba na vyhľadávačoch či vašu požiadavku budú rešpektovať." #: wp-admin/options-permalink.php:270 msgid "Post name" msgstr "Názov článku" #: wp-admin/options-permalink.php:254 wp-admin/options-permalink.php:260 #: wp-admin/options-permalink.php:272 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "priklad-clanku" #: wp-admin/options-permalink.php:265 wp-admin/options-permalink.php:266 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "archiv" #. translators: %s: URL to Import screen on the main site. #: wp-admin/import.php:171 msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "Tento importér nie je nainštalovaný. Nainštalujte si importéry z <a href=\"%s\">z hlavnej stránky</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:177 #: wp-admin/options-general.php:322 wp-admin/network/site-new.php:250 msgid "Site Language" msgstr "Jazyk stránky" #: wp-admin/options-discussion.php:52 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post" msgstr "Pokúsiť sa upozorniť všetky blogy, na ktoré sa v článku odkazuje" #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role. #: wp-admin/includes/user.php:620 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "Ahoj,\n" "Dostali ste pozvánku pridať sa k '%1$s' na\n" "%2$s s rolou %3$s.\n" "Ak sa k tejto webovej stránke nechcete pridať, prosím ignorujte\n" "túto správu. Platnosť tejto pozvánky vyprší o pár dní.\n" "\n" "Pre aktiváciu Vášho účtu, prosím, kliknite na nasledujúci odkaz:\n" "%%s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:537 wp-admin/includes/theme.php:344 msgid "Post Formats" msgstr "Formáty článkov" #: wp-admin/includes/theme.php:343 msgid "Full Width Template" msgstr "Šablóna v plnej šírke" #: wp-admin/includes/theme.php:340 msgid "Featured Images" msgstr "Ilustračné obrázky" #: wp-admin/includes/theme.php:339 msgid "Featured Image Header" msgstr "Záhlavie ilustračných obrázkov" #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1730 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Zrejme používate starú verziu %s. Pre optimálne fungovanie WordPress odporúčame aktualizáciu vášho webového prehliadača." #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1724 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Zrejme používate nezabezpečenú verziu %s. Používaním zastaralého webového prehliadača ohrozujete váš počítač. Pre optimálne fungovanie WordPress odporúčame aktualizáciu vášho webového prehliadača." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1321 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "Niektoré položky menu sú nefunkčné. Skontrolujte ich alebo odstráňte." #: wp-admin/edit-tag-form.php:150 wp-admin/edit-tags.php:464 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:192 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:696 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "Názov" #: wp-admin/includes/template.php:592 wp-admin/includes/template.php:607 #: wp-admin/includes/template.php:742 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "Názov" #: wp-admin/themes.php:685 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "Názov" #. translators: %s: Theme Directory URL. #: wp-admin/theme-install.php:109 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Ďalšie témy pre vaše stránky môžete nájsť pomocou Prehliadača tém/Inštalátora na tejto obrazovke, ktorý zobrazí témy z <a href=\"%s\">adresára tém na WordPress.org</a>. Tieto témy sú navrhnuté a vyvinuté tretími stranami, sú k dispozícii zadarmo, a sú kompatibilné s licenciou, ktorú používa WordPress." #. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL. #: wp-admin/plugins.php:569 msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add Plugin” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they are free!" msgstr "Ak by ste chceli vybrať si z viacerých pluginov, kliknite na “Pridať plugin” a budete mať k dispozícii ďalšie pluginy z <a href=\"%s\">Katalógu WordPress pluginov</a>. Pluginy v Katalógu sú navrhnuté a vytvorené tretími stranami a sú kompatibilné s licenciou WordPress. A sú zadarmo!" #. translators: %s: MAX_FILE_SIZE #: wp-admin/includes/file.php:898 msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form." msgstr "Veľkosť nahrávaného súboru prekračuje %s direktívu špecifikovanú v HTML formulári." #: wp-admin/credits.php:160 msgid "External Libraries" msgstr "Externé knižnice" #: wp-admin/menu.php:399 wp-admin/network.php:53 wp-admin/network/menu.php:117 msgid "Network Setup" msgstr "Inštalácia siete" #: wp-admin/menu.php:388 msgid "Available Tools" msgstr "Dostupné nástroje" #: wp-admin/includes/credits.php:101 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "Prekladatelia" #. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3: #. https://wordpress.org/about/license #: wp-admin/freedoms.php:109 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they do not respect the WordPress license, it is not recommended to use them." msgstr "Každý plugin a téma vo Katalógoch WordPress má buď 100%% GPL alebo podobne bezplatnú licenciu, čiže tam môžete úplne pokojne vyhľadávať <a href=\"%1$s\">pluginy</a> a <a href=\"%2$s\">témy</a>. Ak máte plugin alebo tému z iného zdroja, najprv sa uistite, že <a href=\"%3$s\">sú vydané pod licenciou GPL</a>. Ak sa nerešpektujú licencie WordPress, neodporúčame ich." #. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy #: wp-admin/freedoms.php:97 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. The WordPress community is flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out the WordPress Foundation trademark guidelines</a> first." msgstr "WordPress rastie, keď ho ľudia ako vy odporúčajú svojim priateľom a známym, a keď tisíce stránok a služieb ktoré sú vybudované vo WordPress informujú o tomto fakte svojich používateľov. WordPress komunite to vždy lichotí, keď niekto šíri dobré slovo, ale uistite sa predtým, <a href=\"%s\">či dodržiavate pokyny na ochranu obchodnej značky WordPress Foundation</a>." #: wp-admin/menu.php:119 msgid "All Comments" msgstr "Všetky komentáre" #: wp-admin/credits.php:141 msgid "Lead Developer" msgstr "Vedúci vývojár" #: wp-admin/credits.php:140 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "Spoluzakladateľ, Vedúci projektu" #. translators: %s: The current WordPress version number. #: wp-admin/credits.php:138 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "Hlavní prispievatelia do WordPress %s" #: wp-admin/credits.php:136 msgid "Project Leaders" msgstr "Vedúci projektu" #: wp-admin/about.php:57 wp-admin/contribute.php:44 wp-admin/credits.php:14 #: wp-admin/credits.php:47 wp-admin/freedoms.php:50 wp-admin/privacy.php:44 msgid "Credits" msgstr "Tvorcovia" #: wp-admin/widgets-form.php:461 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivovať" #: wp-admin/includes/dashboard.php:37 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "Váš prehliadač je zastaralý!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:35 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "Používate nezabezpečený prehliadač!" #: wp-admin/about.php:58 wp-admin/contribute.php:45 wp-admin/credits.php:48 #: wp-admin/freedoms.php:19 wp-admin/freedoms.php:51 wp-admin/privacy.php:45 msgid "Freedoms" msgstr "Slobodný softvér" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:717 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "Môžete použiť jednu z týchto coolových hlavičiek, alebo mať na každej stránke vygenerovanú náhodnú hlavičku." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:715 msgid "If you do not want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "Ak si nechcete nahrať vlastný obrázok, môžete využiť jednu z týchto coolových hlavičiek, alebo si môžete nechať vygenerovať náhodnú." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:701 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "Môžete si vybrať jednu z hlavičiek ktoré sú k dispozícii, alebo nechať vygenerovať náhodnú." #: wp-admin/menu-header.php:287 msgid "Collapse Menu" msgstr "Zbaliť menu" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:699 msgid "Uploaded Images" msgstr "Nahrané obrázky" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:325 msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page." msgstr "<strong>Náhodný:</strong> Zobraziť odlišný obrázok na každej strane." #: wp-admin/users.php:356 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "Určili ste tohto používateľa na zmazanie:" #. translators: %s: Template name. #: wp-admin/includes/file.php:93 msgid "%s Page Template" msgstr "%s šablóna stránky" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4749 wp-admin/plugins.php:667 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Nemôžete zmazať plugin, pokiaľ je aktívny na hlavnej stránke." #: wp-admin/plugins.php:346 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "Tento plugin môže byť aktívny na iných stránkach v sieti." #: wp-admin/options-writing.php:102 msgid "Default Post Format" msgstr "Predvolený formát článku" #: wp-admin/plugin-editor.php:151 wp-admin/theme-editor.php:46 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "Akékoľvek úpravy súborov z tejto obrazovky sa prejavia na všetkých stránkach v sieti." #: wp-admin/users.php:35 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "Táto obrazovka zobrazuje zoznam všetkých existujúcich používateľov vašej stránky. Každý používateľ má jednu z piatich definovaných rolí, definované administrátorom stránky: Administrátor stránky, Editor, Autor, Prispievateľ, alebo Odberateľ. Používatelia s rolami inými ako Administrátor vidia po prihlásení menej možností v navigácii nástenky, na základe ich role." #: wp-admin/plugin-editor.php:150 msgid "If you want to make changes but do not want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "Ak chcete urobiť zmeny, ale nechcete, aby boli prepísané, keď je plugin aktualizovaný, môžete začať uvažovať o napísaní vlastného pluginu. Pre informácie o tom ako upravovať pluginy, napísať vlastný od nuly, alebo pre lepšie pochopenie ich anatómie, sa pozrite na odkazy uvedné nižšie." #: wp-admin/index.php:75 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "Bloky na vašej obrazovke nástenky sú:" #. translators: Default page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:354 msgid "sample-page" msgstr "ukazkova-stranka" #: wp-admin/includes/upgrade.php:352 msgid "Sample Page" msgstr "Ukážková stránka" #: wp-admin/options-discussion.php:279 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Retro (Generované)" #. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:110 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%s\">enable</a> more themes." msgstr "Pre túto webovú stránku máte v súčasnosti povolenú len jednu tému. Navštívte sieťovú administráciu a <a href=\"%s\">povoľte</a> viac tém." #. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes #. screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:101 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes." msgstr "Pre túto stránku máte v súčasnosti povolenú len jednu tému. Kliknite na Administráciu siete a <a href=\"%1$s\">povoľte</a> alebo <a href=\"%2$s\">nainštalujte</a> viac tém." #. translators: %s: URL to Add Themes screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:121 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above." msgstr "Práve teraz máte nainštalovanú iba jednu tému. Žite trochu! Môžete si vybrať z viac ako 1000 tém zadarmo v adresári tém na WordPress.org. Stačí kliknúť na <a href=\"%s\">nainštalovať témy</a>." #: wp-admin/maint/repair.php:180 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "Jedna alebo viac tabuliek databázy je nedostupných. Ak chcete povoliť WordPress, aby sa pokúsil o opravu týchto tabuliek, stlačte tlačidlo \"Opraviť databázu\". Oprava môže chvíľu trvať, takže buďte trpezliví." #: wp-admin/includes/file.php:56 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "Vizuálny editor šablóny štýlu \"z prava do ľava\"" #: wp-admin/theme-editor.php:381 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "Toto je súbor vo vašej aktuálnej nadradenej téme." #. translators: %s: Link to edit parent theme. #: wp-admin/theme-editor.php:330 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "Táto odvodená téma zdedí šablónu od nadradenej témy, %s." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:166 #: wp-admin/js/updates.js:1804 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:594 msgid "Network Enable" msgstr "Povoliť v sieti" #: wp-admin/upgrade.php:173 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "Vaša databáza WordPress bola úspešne aktualizovaná!" #: wp-admin/upgrade.php:172 msgid "Update Complete" msgstr "Aktualizácia dokončená" #: wp-admin/upgrade.php:162 msgid "Update WordPress Database" msgstr "Aktualizovať databázu WordPress" #: wp-admin/upgrade.php:161 wp-admin/network/upgrade.php:145 msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "Proces aktualizácie môže chvíľu trvať, takže buďte trpezliví." #: wp-admin/upgrade.php:159 wp-admin/network/upgrade.php:141 msgid "Database Update Required" msgstr "Vyžaduje sa aktualizácia databázy" #: wp-admin/upgrade.php:92 msgid "No Update Required" msgstr "Aktualizácia nie je potrebná" #: wp-admin/upgrade.php:84 msgid "WordPress › Update" msgstr "Aktualizácia › WordPress" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:188 msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US)</strong>. There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "Chystáte sa nainštalovať WordPress %s <strong> v angličtine (USA)</strong>. To môže poškodiť váš preklad. Bude lepšie počkať na vydanie lokalizovanej verzie." #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/update.php:539 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>" msgstr "K dispozícii je nová verzia pluginu %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Zobraziť detaily verzie %4$s</a>. <em>Automatická aktualizácia tohto pluginu nie je k dispozícii.</em>" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:219 msgid "Update Theme" msgstr "Aktualizovať tému" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:63 msgid "Update Plugin" msgstr "Aktualizovať plugin" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101 msgid "Theme updated successfully." msgstr "Téma úspešne aktualizovaná." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4365 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100 msgid "Theme update failed." msgstr "Aktualizácia témy zlyhala." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "Plugin sa úspešne aktualizoval." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4706 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91 msgid "Plugin update failed." msgstr "Aktualizácia pluginu zlyhala." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57 msgid "Update package not available." msgstr "Balík aktualizácie nie je dostupný." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/export.php:221 wp-admin/export.php:273 wp-admin/export.php:318 msgid "Date range:" msgstr "Časové rozmedzie:" #: wp-admin/export.php:201 wp-admin/export.php:253 msgid "Authors:" msgstr "Autori:" #: wp-admin/export.php:191 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts." msgstr "Toto bude obsahovať všetky vaše články, stránky, komentáre, vlastné polia, taxonómie, navigačné menu a vlastné typy obsahu." #: wp-admin/export.php:190 msgid "All content" msgstr "Všetok obsah" #: wp-admin/export.php:180 msgid "Choose what to export" msgstr "Vyberte si, čo chcete exportovať" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:254 msgctxt "comments" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Môj <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Moje <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Mojich <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name. #: wp-admin/admin-header.php:55 msgid "%s — WordPress" msgstr "%s — WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:556 msgctxt "column name" msgid "In Response To" msgstr "V reakcii na" #: wp-admin/widgets-form.php:46 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "Sekcia dostupných widgetov obsahuje všetky widgety, z ktorých si môžete vyberať. Akonáhle presuniete widget do bočného panela, otvorí sa, aby ste ho mohli nastaviť. Ak ste spokojný s nastavením, kliknite na tlačidlo Uložiť a widget sa zobrazí na vašej stránke. Keď kliknete na tlačidlo Odstrániť, widget bude odstránený." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:342 msgid "Remember to click Update to save metadata entered or changed." msgstr "Pri vkladaní alebo zmene metadát nezabudnite kliknúť na tlačidlo Aktualizovať." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:341 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "Všimnite si, že obrázok môžete orezať, tak že na neho kliknete (ikona orezania je už zvolená) a presuniete rámček do požadovanej časti. Kliknite na Uložiť pre zachovanie orezania." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:340 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "Pri obrázkoch môžete kliknúť na odkaz Upraviť obrázok pod miniatúrou a rozbaliť priamy editor obrázkov s ikonami pre orezávanie, otáčanie, prevracanie obrázka a tiež s tlačidlami \"späť\" a \"dopredu\". Oddiely na pravej strane vám dávajú viac možností na úpravu veľkosti obrázku a na orezanie miniatúry iným spôsobom ako bol orezaný pôvodný obrázok. Môžete kliknúť na \"Pomoc\" v týchto oddieloch a získať tak viac informácií." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:339 msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Táto obrazovka umožňuje úpravu polí pre metadáta súboru v knižnici médií." #: wp-admin/user-new.php:455 msgid "Email or Username" msgstr "E-mail alebo používateľské meno" #: wp-admin/themes.php:235 wp-admin/network/site-themes.php:240 #: wp-admin/network/themes.php:463 msgid "Search installed themes" msgstr "Hľadať v nainštalovaných témach" #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/update-core.php:665 msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications." msgstr "<strong>Upozornenie:</strong> Všetky úpravy, ktoré ste urobili v súboroch témy sa stratia. Prosím, pre vaše úpravy zvážte použitie <a href=\"%s\">odvodených tém</a>." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:404 msgctxt "posts" msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Pripnutý <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Pripnuté <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Pripnutých <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/update-core.php:1117 msgid "Check again." msgstr "Znova skontrolovať." #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-admin/update-core.php:1111 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "Posledná kontrola: %1$s o %2$s." #: wp-admin/update-core.php:1086 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "Prosím, vyberte jeden alebo viac pluginov na aktualizáciu." #: wp-admin/update-core.php:1076 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "Prosím, vyberte jednu alebo viac tém, na aktualizáciu." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:61 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Proces aktualizácie začína. Tento proces môže na niektorých hostingoch chvíľu trvať, prosím buďte trpezliví." #: wp-admin/theme-install.php:243 wp-admin/theme-install.php:265 msgid "Apply Filters" msgstr "Použiť filtre" #: wp-admin/includes/theme.php:338 msgid "Editor Style" msgstr "Štýl editoru" #: wp-admin/includes/file.php:2560 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "Pre vykonanie požadovanej akcie, WordPress potrebuje prístup k vášmu webovému serveru." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1108 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1117 msgid "Current Page" msgstr "Aktuálna stránka" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:176 msgid "No themes match your request." msgstr "Zadaným kritériám nezodpovedajú žiadne témy." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:510 wp-admin/includes/dashboard.php:514 #: wp-admin/network/sites.php:427 msgid "Search Sites" msgstr "Hľadať stránky" #: wp-admin/includes/dashboard.php:454 msgid "Create a New User" msgstr "Vytvoriť nového používateľa" #. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text #. indicating the number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:466 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "Máte %1$s a %2$s." #. translators: %s: Number of sites on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:463 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s stránka" msgstr[1] "%s stránky" msgstr[2] "%s stránok" #. translators: %s: Number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:461 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s používateľ" msgstr[1] "%s používatelia" msgstr[2] "%s používateľov" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1547 msgid "https://wordpress.org/news/feed/" msgstr "https://wordpress.org/news/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1538 msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://wordpress.org/news/" #: wp-admin/options-discussion.php:76 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(Registrácia bola pozastavená. Len už zaregistrovaný užívatelia môžu pridávať komentáre.)" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:229 wp-admin/includes/update.php:526 #: wp-admin/includes/update.php:719 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>." msgstr "Nová verzia %1$s je k dispozícii. <a href=\"%2$s\" %3$s>Oboznámte sa s podrobnosťami verzie %4$s</a>." #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:78 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:180 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127 msgid "Go to Themes page" msgstr "Choď na stránku tém" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:82 #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:83 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:98 msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "Choď na stránku aktualizácii WordPress" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:77 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:157 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101 msgid "Go to Plugins page" msgstr "Choď na stránku pluginov" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1312 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "Kliknite na tlačidlo \"Uložiť menu\" pre zverejnenie čakajúcich položiek." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1664 msgid "Storage Space" msgstr "Úložný priestor" #: wp-admin/includes/dashboard.php:451 msgid "Create a New Site" msgstr "Vytvoriť novú stránku" #. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:602 msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is." msgstr "Obrázky s rozmermi presne <strong>%1$d × %2$d pixelov</strong> budú použité ako sú." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:952 msgid "Crop and Publish" msgstr "Orezať a Publikovať" #: wp-admin/edit-link-form.php:70 msgid "XFN stands for <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN je skratka pre <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, ktorá je volitelná. WordPress umožňuje generovať XFN atribúty na poukázanie v akom vzťahu ste s autormi/vlastníkmi stránky, na ktorú odkazujete. " #: wp-admin/includes/file.php:2570 msgid "FTP Password" msgstr "FTP Heslo" #: wp-admin/includes/file.php:2569 msgid "FTP Username" msgstr "FTP Používateľské meno" #: wp-admin/includes/file.php:2566 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "FTP/SSH Heslo" #: wp-admin/includes/file.php:2565 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "FTP/SSH Užívateľské meno" #: wp-admin/widgets-form.php:64 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "Mnohé témy zobrazujú automaticky niektoré predvolené widgety v postrannom panele pokiaľ ho sami neupravíte, ale tieto widgety nie sú automaticky zobrazované v nástroji pre správu bočného panelu. Po tom čo urobíte prvú úpravu widgetov, môžete znovu pridať predvolené widgety zo sekcie \"Dostupné widgety\"." #. translators: %s: URL to create a new page. #: wp-admin/options-reading.php:29 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Môžete si vybrať, čo chcete aby sa zobrazovalo na titulnej strane vašej webovej stránky. Môžu to byť články v obrátenom chronologickom poradí (klasický blog), alebo pevná/statická stránka. Na nastavenie statickej domovskej stránky, najskôr potrebujete vytvoriť dve <a href=\"%s\">Stránky</a>. Jedna bude predstavovať titulnú stranu a na druhej sa budú zobrazovať vaše články." #: wp-admin/options-permalink.php:54 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>." msgstr "Voliteľné polia dovoľujú prispôsobiť základné názvy pre “kategórie” a “značky”, ktoré sa zobrazujú v archíve URL adries. Napríklad, stránka s výpisom všetkých článkov v kategórii “Nezaradené” môže byť ako <code>/temy/nezaradene</code> namiesto <code>/kategoria/nezaradene</code>." #. translators: 1: %category%, 2: %tag% #: wp-admin/options-permalink.php:42 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s." msgstr "Keď priradíte článku viacero kategórií alebo značiek, v trvalom odkaze sa zobrazí iba jedna z nich - tá najnižšie očíslovaná kategória. Toto platí, ak vaša vlastná štruktúra obsahuje %1$s alebo %2$s." #. translators: %s: Percent sign (%). #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "Ak si vyberiete inú možnosť ako Obyčajná, vaša všeobecná URL cesta so štrukturovanými značkami (výrazy obklopené %s) sa zobrazí v poli pre vlastnú štruktúru URL adries. Tu ju môžete potom aj upraviť." #: wp-admin/widgets-form.php:54 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "V prípade, že chcete odstránit widget, ale chcete uložiť jeho nastavenia pre budúce použitie, tak ho jednoducho presunte do oblasti \"Neaktívne widgety\". Hocikedy ich môžete odtiaľ opäť vrátiť. Táto funkcia je obzvlášť nápomocná ak chcete v súčasnosti presedlať na tému, ktorá má menej, alebo odlišné oblasti pre widgety. " #: wp-admin/users.php:36 msgid "To add a new user for your site, click the Add User button at the top of the screen or Add User in the Users menu section." msgstr "Pre pridanie nového užívateľa na vašu stránku, kliknite na tlačidlo \"Pridať používateľa\" na vrchu obrazovky, alebo na tlačidlo \"Pridať používateľa\" v sekcii Používatelia." #: wp-admin/options-media.php:20 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "Môžete nastaviť maximálnu veľkosť pre obrázky vložné na vašu stránku; taktiež môžete vložiť obrázky v plnej veľkosti." #: wp-admin/options-general.php:28 msgid "Most themes show the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. Many themes also show the tagline." msgstr "Väčšina tém zobrazuje názov stránky na vrchu každej strany, v titulnej lište prehliadača a ako identifikačné meno pre syndikovaný kanál. Veľa tém zobrazuje aj popis stránky." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 msgid "<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "<strong>Zoradenie</strong> — Stránky sú zvyčajne zoradené abecedne, ale môžete si zvoliť aj vlastné zoradenie zadaním čísla (1 pre prvú, atď.) do tohto poľa." #: wp-admin/includes/file.php:2574 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "Ak si nepamätáte vaše prístupové údaje, mali by ste kontaktovať poskytovateľa vášho webhostingu." #: wp-admin/includes/file.php:2568 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "Prosím zadajte vaše FTP prístupy pre pokračovanie." #: wp-admin/includes/file.php:2564 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "Prosím zadajte vaše FTP alebo SSH prístupy pre pokračovanie." #: wp-admin/user-edit.php:60 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "Váš profil obsahuje informácie o vás (váš “účet”) a takisto niektoré osobné možnosti spojené s používaním WordPress." #. translators: %s: /wp-content/themes #: wp-admin/theme-install.php:116 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory." msgstr "Ak ste si už stiahli ZIP archív témy do vášho počítača, môžete ju nahrať aj ručne (uistite sa, že ste sťahovali z dôveryhodného a pôvodného zdroja). Taktiež to môžete urobiť staromódnym spôsobom, a to nakopírovaním stiahnutého priečinka témy cez FTP do adresára %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:394 msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "<strong>Poslať spätné odkazy</strong> — Spätné odkazy umožnujú upozorniť blogovacie systémy, že sa na ne odkazuje. Vložte URL (môžte aj viac), na ktoré chcete poslať spätné odkazy. Ak odkazujete na inú WordPress stránku, bude automaticky upozornená použitím spätných upozornení a toto pole nie je potrebné." #: wp-admin/user-new.php:305 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "Prispievatelia môžu písať a spravovať ich články, ale nemôžu ich publikovať, alebo nahrávať multimediálne súbory." #: wp-admin/user-new.php:308 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "Administrátori majú prístup k všetkým správcovským funkciám." #: wp-admin/plugin-editor.php:141 msgid "You can use the plugin file editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "Editor pluginov môžete použiť na úpravu akéhokoľvek PHP súboru v plugine. Nezabudnite, že akékoľvek zmeny budú aktualizáciou pluginu prepísané." #: wp-admin/link-manager.php:73 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "Ak zmažete odkaz, bude natrvalo odstránený. Odkazy zatiaľ nie sú vybavené funkciou kôš." #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/link-manager.php:61 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "Sem môžete pridať odkazy pre zobrazovanie na vašej stránke zvyčajne použitím <a href=\"%s\">Widgetov</a>. Predvolene je pridaných niekoľko odkazov na stránky z WordPress komunity." #: wp-admin/edit-tags.php:286 msgid "<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "<strong>Slug</strong> — “Slug” je označenie názvu pekných URL. Zvyčajne je bez diakritiky, malými písmenami a obsahuje len písmená, číslice a spojovníky." #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:308 msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>." msgstr "Články môžete vytvoriť aj cez <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:104 msgid "Do not forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "Keď skončíte, nezabudnite kliknúť na tlačidlo Uložiť zmeny." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:101 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "Môžete si prispôsobiť vzhľad vašej stránky bez toho, aby ste sa dotkli kódu vašej témy a to za pomoci vlastných pozadí. Ako pozadie môžete využiť obrázok alebo iba farbu." #: wp-admin/user-new.php:307 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "Editori môžu publikovať články, spravovať vlastné články aj články ostatných ľudí, atď." #: wp-admin/user-edit.php:66 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "Keď skončíte, nezabudnite kliknúť na tlačidlo \"Aktualizovať profil\"." #: wp-admin/user-edit.php:65 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "Požadované polia sú označené, ostatné polia sú voliteľné. Informácie profilu budú zobrazené iba ak je vaša téma tak nastavená." #: wp-admin/user-edit.php:63 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "Vaše užívatelské meno nemôže byť zmenené, ale môžete použiť ďalšie polia pre zadanie vášho pravého mena alebo prezývky a zmeniť, ktoré meno sa má zobrazovať na vašich článkoch." #: wp-admin/comment.php:66 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "Môžete taktiež moderovať komentár z tejto obrazovky pomocou oddielu \"Stav\", kde môžete takisto zmeniť časovú pečiatku komentára." #: wp-admin/comment.php:65 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "Informácia zanechaná v komentári môže byť v prípade potreby upravená. Toto je často užitočné, keď si všimnete, že autor komentáru spravil preklep." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:34 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or an excerpt. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>." msgstr "Môžete tiež ovládať zobrazenie svojho obsahu v kanáloch RSS, vrátane maximálneho počtu zobrazených príspevkov a toho, či sa má zobrazovať celý text alebo úryvok. <a href=\"%s\">Viac informácií o kanáloch</a>." #: wp-admin/options-reading.php:26 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "Táto obrazovka obsahuje nastavenia, ktoré môžu mať vplyv na zobrazovanie vášho obsahu." #: wp-admin/options-general.php:47 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "Skratka UTC znamená Universal Coordinated Time (Svetový koordinovaný čas)." #: wp-admin/options-general.php:27 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "Polia na tejto obrazovke určujú základné nastavenia vašej stránky." #: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:48 #: wp-admin/options-media.php:29 wp-admin/options-permalink.php:26 #: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/options-permalink.php:55 #: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:25 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "Aby sa nové zmeny prejavili, musíte kliknúť na tlačidlo \"Uložiť zmeny\", ktoré je na spodku tejto stránky." #: wp-admin/edit-link-form.php:69 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you do not use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "Oddiely pre názov odkazu, webovú adresu a popis majú fixnú pozíciu, zatiaľ čo ostatné môžu byť ľubovoľne premiestňované. Oddiely, ktoré nepotrebujete môžete skryť v karte Nastavenia zobrazenia, alebo ich minimalizovať kliknutím na nadpis oddielu." #: wp-admin/update-core.php:643 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "Vaše témy sú aktuálne." #: wp-admin/update-core.php:470 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "Všetky vaše pluginy sú aktuálne." #: wp-admin/update-core.php:287 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated." msgstr "Stránka sa počas aktualizácie prepne do režimu údržby. Po skončení aktualizácie sa stránka vráti do štandardného režimu." #: wp-admin/update-core.php:255 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "Je dostupná aktualizovaná verzia WordPress." #: wp-admin/update-core.php:274 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "Máte aktuálnu verziu WordPress." #: wp-admin/plugin-editor.php:184 wp-admin/theme-editor.php:174 msgid "Function Name…" msgstr "Názov funkcie…" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "Aktivovať plugin a spustiť importér" #: wp-admin/edit-link-form.php:68 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "Môžete pridať alebo upraviť odkazy na tejto obrazovke vložením informácie do každého oddielu. Požadované polia sú len webová adresa a názov (text, ktorý chcete zobrazovať na vašej stránke ako odkaz)." #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:643 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>." msgstr "Kategórie môžu byť selektívne konvertované na značky použitím <a href=\"%s\">konvertoru kategórií na značky</a>." #: wp-admin/import.php:25 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "Táto obrazovka zobrazuje zoznam odkazov na pluginy pre import dát z platforiem na blogovanie/správu obsahu. Vyberte si platformu, z ktorej chcete importovať a kliknite na Nainštalovať keď budete o to požiadaný v pop-up okne. Ak vaša platforma nie je na zozname, kliknite na odkaz na prehľadávanie adresára s pluginmi a pokúste sa o nájdenie importovacieho pluginu pre vašu platformu (ak taký plugin existuje)." #: wp-admin/export.php:53 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "Po vytvorení vášho WXR súboru môže byť tento súbor importovaný do inej WordPress stránky, alebo inej blogovacej platformy podporujúcej tento formát." #: wp-admin/plugin-editor.php:142 msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Do not forget to save your changes (Update File) when you are finished." msgstr "Vyberte si plugin, ktorý by ste chceli editovať tlačidlom \"Vybrať\". Jedným kliknutím na ktorýkoľvek názov súboru ho načítate do editoru a môžete vykonať vaše zmeny. Po skončení nezabudnite vaše zmeny uložiť (Aktualizovať súbor)." #: wp-admin/link-manager.php:65 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "Zobrazenie tejto stránky môžete upraviť v karte \"Možnosti zobrazenia\" a/alebo pomocou zoznamu filtrov nad tabuľkou s odkazmi." #: wp-admin/plugins.php:579 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "Väčšinu času, pluginy pekne spolupracajú s jadrom WordPress a s ostatnými pluginmi. Napriek tomu sa niekedy kód pluginu postaví do cesty inému pluginu a to spôsobí problémy s kompatibilitou. V prípade, že vaša stránka robí divné veci, môže byť problémom práve toto. Pokúste sa deaktivovať všetky vaše pluginy a znovu ich aktivujte v rôznych kombináciach pokiaľ neizolujete ten, ktorý problém spôsobil." #: wp-admin/widgets-form.php:56 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "Zapnutie Režimu prístupnosti v Nastaveniach obrazovky vám umožní používať tlačidlá \"Pridať\" a \"Upraviť\" namiesto metódy ťahaj a pusti." #: wp-admin/widgets-form.php:55 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "Widgety môžu byť použité aj viackrát. Každému widgetu môžete dať názov, ale nie je to nutné." #: wp-admin/widgets-form.php:45 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "Widgety sú nezávislé sekcie obsahu, ktoré môžu byť umiestnené do akejkoľvek oblasti pre widgety poskytovanou vašou témou (najčastejšie nazývané bočné panely). Bočné panely/oblasti pre widgety vyplníte jednotlivými widgetmi pretiahnutím a pustením nadpisu do požadovanej oblasti. Predvolene je rozšírená iba prvá oblasť pre widgety. Pre naplnenie ostatných oblastí pre widgety kliknite na ich nadpisy, aby sa rozšírili." #: wp-admin/theme-editor.php:40 msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "<strong>Rada:</strong> Veľmi dôkladne zvážte možnosť, že vaša webová stránka môže spadnúť, ak budete upravovať tému, ktorá sa práve používa." #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "Po dokončení vašich úprav kliknite na \"Aktualizovať súbor\"." #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "Začnite výberom témy z rozbaľovacieho menu a kliknite na Vybrať. V zozname sa potom objavia všetky súbory šablón témy. Jedným kliknutím na ktorýkoľvek z nich načítate súbor do veľkého okna editoru." #: wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "You can use the theme file editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "Na úpravu jednotlivých súborov CSS a PHP, ktoré tvoria vašu tému, môžete použiť editor súborov tém." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1010 msgid "(no parent)" msgstr "(bez rodiča)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:406 msgid "<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "<strong>Šablóna</strong> — Niektoré témy majú vlastné šablóny, ktoré môžete použiť na určitých stránkach, ktoré môžu mať dodatočné funkcionality alebo vlastné rozloženia stránky. Ak ich téma má, uvidíte ich v tejto rozbaľovacej ponuke." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:405 msgid "<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "<strong>Nadradená</strong> — Stránky môžete hierarchicky usporiadať. Napríklad, môžete mať stránku \"O nás\", ktorá má pod sebou stánky \"Životný príbeh\" a \"Môj pes\". Nie je žiadne obmedzenie pre počet stupňov hierarchie stránok. " #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:68 msgid "All updates have been completed." msgstr "Všetky aktualizácie boli dokončené." #: wp-admin/edit-tags.php:294 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "Zobrazenie tejto obrazovky môžete zmeniť použitím karty \"Nastavenia zobrazenia\". Môžete tak nastaviť koľko položiek sa bude zobrazovať na obrazovku alebo zobraziť/skryť stĺpce v tabuľke." #: wp-admin/edit-tags.php:292 msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "<strong>Popis</strong> — Popis nie je automaticky zobrazovaný. Niektoré témy ho však zobrazujú." #: wp-admin/edit-tags.php:284 msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site." msgstr "<strong>Názov</strong> — Názov, ktorý sa zobrazí na vašej webovej stránke." #: wp-admin/edit-tags.php:280 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Keď pridávate novú značku na tejto obrazovke, vyplnte nasledujúce polia:" #: wp-admin/edit-tags.php:278 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Keď pridávate novú kategóriu na tejto obrazovke vyplnte nasledujúce polia:" #: wp-admin/edit-tags.php:265 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "Aký je rozdiel medzi kategóriami a značkami? Normálne sú značky klúčové slová ktoré určujú dôležité informácie z vášho článku (názvy, predmety, atď.) ktoré sa nemusia objaviť v iných článkoch, zatiaľ čo kategórie sú predom stanovené sekcie. Ak sa zamyslíte nad svojou stránkou ako nad knihou, tak kategórie sú Obsah a značky sú termíny v indexe." #. translators: %s: URL to Writing Settings screen. #: wp-admin/edit-tags.php:253 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>." msgstr "Kategórie môžete použiť na určenie sekcií na vašej stránke a na združenie súvisiacich článkov. Predvolená kategória je “Nezaradené” pokiaľ to nezmeníte vo vašich <a href=\"%s\">nastaveniach písania</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:934 msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "Aby ste mohli zvoliť iba časť obrázku, potrebujete Javascript." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:930 msgid "Crop Header Image" msgstr "Orezať obrázok hlavičky" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:986 msgid "Image Upload Error" msgstr "Chyba pri nahrávaní obrázku" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:773 msgid "Text Color" msgstr "Farba textu" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:750 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "Obnoviť pôvodný obrázok hlavičky" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:749 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Toto obnoví pôvodný obrázok hlavičky. Nebudete môcť obnoviť žiadne úpravy." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:747 msgid "Reset Image" msgstr "Obnoviť obrázok" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:732 msgid "Remove Header Image" msgstr "Odstrániť obrázok hlavičky" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:731 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Toto odstráni obrázok hlavičky. Nebude môcť obnoviť žiadne úpravy." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:712 msgid "Default Images" msgstr "Prednastavené obrázky" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:815 #: wp-admin/includes/dashboard.php:785 msgid "Delete this comment permanently" msgstr "Zmazať tento komentár natrvalo" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:805 msgid "Restore this comment from the Trash" msgstr "Obnoviť tento komentár z koša" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:851 msgid "Allow comments" msgstr "Povoliť komentáre." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:395 msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "<strong>Komentáre</strong> — Môžete vypnúť alebo zapnúť komentáre a upozornenia, a ak má článok komentáre, tak ich tu môžete vidieť a moderovať ich." #. translators: %s: Featured image. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:379 msgid "<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "<strong>%s</strong> — Obrázok môžete k článku priradiť aj bez toho, aby ste ho do neho priamo vložili. Toto je užitočné v prípadoch, keď vaša téma dokáže používať obrázky ako miniatúry, napr. na domovskej stránke, vo vlastnej hlavičke, atď." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:285 msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "<strong>Nadpis</strong> — Vložte nadpis pre váš článok. Po tom ako vložíte nadpis sa pod ním zobrazí trvalý odkaz, ktorý môžete upravovať." #: wp-admin/edit.php:276 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "Keď prejdete kurzorom ponad riadok v zozname príspevkov, zobrazia sa odkazy, pomocou ktorých môžete spravovať konkrétny príspevok. Môžete vykonať nasledujúce akcie:" #: wp-admin/edit.php:267 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "Môžete upraviť zoznam článkov tak, aby zobrazoval iba články zo špecifickej kategórie alebo zo špecifického mesiaca pomocou roletových ponúk nad zoznamom článkov. Po tom ako spravíte výber, kliknite na tlačidlo \"Filter\". Takisto môžete upresniť zoznam kliknutím na autora, kategóriu, alebo značku článku v zozname článkov." #: wp-admin/edit.php:264 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "V karte Nastavenia zobrazenia môžete skryť/zobraziť stĺpce podľa vašich potrieb a rozhodnúť koľko článkov sa zobrazí v zozname na obrazovke." #: wp-admin/users.php:44 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "Zobrazenie tejto obrazovky si môžete prispôsobiť mnohými spôsobmi:" #: wp-admin/plugins.php:806 msgid "Search installed plugins" msgstr "Hľadať v nainštalovaných pluginoch" #: wp-admin/nav-menus.php:836 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "Vaša téma podporuje %s menu. Vyberte, na ktorom mieste sa príslušné menu zobrazí." #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "Vaša téma nepodporuje navigačné menu alebo widgety." #: wp-admin/includes/import.php:193 wp-admin/tools.php:48 wp-admin/tools.php:73 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Konvertor kategórií a značiek" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:600 wp-admin/includes/nav-menu.php:623 msgid "Most Recent" msgstr "Najnovšie" #: wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:276 wp-admin/export.php:321 msgid "Start date:" msgstr "Začiatočný dátum:" #: wp-admin/includes/theme-install.php:110 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "Značka" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:330 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Značka" #: wp-admin/includes/media.php:2589 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "Vymazať" #: wp-admin/comment.php:135 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:380 msgctxt "comment" msgid "Mark as spam" msgstr "Označiť ako spam" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:327 msgid "Remove Background Image" msgstr "Odstrániť obrázok pozadia" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Link to post. #: wp-admin/edit-comments.php:183 wp-admin/edit-comments.php:252 msgid "Comments on “%s”" msgstr "Komentáre na “%s”" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1354 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "Zobraziť pokročilé možnosti menu" #. translators: 1: Plugin version, 2: New version. #. translators: 1: Theme version, 2: New version. #: wp-admin/update-core.php:602 wp-admin/update-core.php:780 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "Máte nainštalovanú verziu %1$s. Aktualizujte na verziu %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:623 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1178 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1289 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1455 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1460 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1469 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1478 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1537 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1542 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1552 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1557 msgid "Enabled" msgstr "Povolené" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:796 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "Nie je spam" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:342 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Toto obnoví pôvodný obrázok pozadia. Po vykonaní nebude možné obnoviť žiadne vaše úpravy." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1556 msgid "WordPress Blog" msgstr "WordPress blog" #: wp-admin/users.php:520 msgid "Remove Users from Site" msgstr "Odstrániť užívateľov zo stránky" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:315 #: wp-admin/user-edit.php:464 wp-admin/user-edit.php:466 wp-admin/users.php:127 #: wp-admin/network/site-users.php:152 msgid "— No role for this site —" msgstr "— Žiadna rola pre túto stránku —" #: wp-admin/includes/upgrade.php:614 msgid "New WordPress Site" msgstr "Nová WordPress stránka" #: wp-admin/includes/schema.php:414 msgid "My Site" msgstr "Moja stránka" #: wp-admin/includes/post.php:926 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "Nemáte oprávnenie na tejto stránke vytvárať články alebo koncepty." #: wp-admin/includes/post.php:924 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site." msgstr "Nemáte oprávnenie vytvárať stránky." #: wp-admin/includes/plugin.php:516 msgid "Custom site suspended message." msgstr "Prispôsobená správa pre pozastavenú stránku" #: wp-admin/includes/plugin.php:515 msgid "Custom site inactive message." msgstr "Prispôsobená správa pre neaktívnu stránku" #: wp-admin/includes/plugin.php:514 msgid "Custom site deleted message." msgstr "Prispôsobená správa pre zmazanú stránku" #: wp-admin/import.php:78 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Ak máte články, alebo komentáre v inom systéme, WordPress ich dokáže do tejto stránky importovať. Pre začiatok si nižšie vyberte systém z ktorého chcete importovať:" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:525 wp-admin/includes/nav-menu.php:890 msgid "No items." msgstr "Žiadne položky." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-admin/includes/schema.php:1193 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "Pre použitie konfigurácie subdomén musíte mať wildcard údaj vo vašom DNS. Toto zvyčajne znamená pridanie hostname záznamu %s nasmerovaného na váš web server vo vašej DNS konfigurácií." #. translators: %s: Host name. #: wp-admin/includes/schema.php:1182 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain." msgstr "Inštalátor sa pokúsil kontaktovať náhodný hostname (%s) na vašej doméne." #: wp-admin/nav-menus.php:285 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "Položka menu bola úspešne zmazaná." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1692 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "Uveďte prosím meno vlastného poľa." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:372 msgid "Display Options" msgstr "Možnosti zobrazenia" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:323 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:729 msgid "Remove Image" msgstr "Odstrániť obrázok" #: wp-admin/users.php:740 msgid "Other users have been removed." msgstr "Ostatní užívatelia boli odstránení." #: wp-admin/users.php:732 msgid "You cannot remove the current user." msgstr "Nemôžete odstrániť tohoto užívateľa." #: wp-admin/users.php:571 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "Neexistujú žiadni platní používatelia vybraní na odstránenie." #: wp-admin/users.php:567 msgid "Confirm Removal" msgstr "Potvrdiť odstránenie" #: wp-admin/users.php:525 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "Týchto užívateľov ste určili na odstránenie:" #: wp-admin/users.php:175 wp-admin/users.php:278 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "Mazanie užívateľov nie je povolené z tejto obrazovky." #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:67 msgid "%s updated successfully." msgstr "Aktualizácia %s bola dokončená." #: wp-admin/includes/user.php:552 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "Nie, ďakujem, opäť mi to nepripomínajte." #: wp-admin/includes/user.php:547 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "Áno, presunúť sa na stránku môjho profilu" #: wp-admin/includes/upgrade.php:120 msgid "Your chosen password." msgstr "Vami zvolené heslo." #: wp-admin/edit.php:156 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:318 msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "Nemáte oprávnenie obnoviť túto položku z koša." #: wp-admin/edit.php:123 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:297 msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Nemáte oprávnenie presunúť túto položku do koša." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:378 msgid "%s comment restored from the Trash." msgid_plural "%s comments restored from the Trash." msgstr[0] "%s komentár obnovený z koša." msgstr[1] "%s komentáre obnovené z koša." msgstr[2] "%s komentárov obnovených z koša." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:366 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s komentár presunutý do koša." msgstr[1] "%s komentáre presunuté do koša." msgstr[2] "%s komentárov presunutých do koša." #: wp-admin/update-core.php:660 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "Pre nasledujúce témy sú dostupné nové verzie. Zaškrtnite tie, ktoré chcete aktualizovať a potom kliknite na “Aktualizácia tém”." #: wp-admin/user-new.php:365 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "Užívateľ je už členom tejto stránky." #: wp-admin/user-new.php:356 msgid "User has been added to your site." msgstr "Užívateľ bol pridaný na vašu stránku." #: wp-admin/user-new.php:353 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "Pozvanie emailom bolo zaslané užívateľovi. Musí navštíviť potvrdzovací odkaz, aby bol pridaný na vašu stránku." #: wp-admin/update-core.php:493 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "Nasledujúce pluginy majú dostupné nové verzie. Označte tie, ktoré chcete aktualizovať, a potom kliknite na \"Aktualizovať pluginy\"." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:328 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Toto odstráni obrázok pozadia. Vaše prispôsobenia následne nebude možné obnoviť." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:131 msgid "Only the active theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "Je vám prístupná len súčasná téma. Pre informácie ohľadom prístupu k ďalším témam kontaktujte %s administrátora." #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Tag Template" msgstr "Šablóna značky" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Author Template" msgstr "Autor témy" #: wp-admin/includes/file.php:55 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "Vizuálny editor šablón" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:197 msgid "Page saved." msgstr "Stránka uložená." #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:579 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:831 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1197 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1656 msgid "More information about %s" msgstr "Viac informácií o %s" #: wp-admin/user-edit.php:478 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "Oprávniť tohto užívateľa ako super administrátora siete." #: wp-admin/user-edit.php:206 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "Tento užívateľ má super administrátorské oprávnenia." #: wp-admin/install.php:152 wp-admin/user-edit.php:206 msgid "Important:" msgstr "Dôležité:" #. translators: %s: Theme version. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:321 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:478 #: wp-admin/update-core.php:74 msgid "Update to version %s" msgstr "Aktualizovať na verziu %s" #: wp-admin/setup-config.php:309 msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>Chyba:</strong> \"Prefix tabuľky\" môže obsahovať iba číslice, písmena a podčiarkovník." #: wp-admin/user-edit.php:446 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "Užívateľské mená nemôžu byť zmenené." #: wp-admin/options-reading.php:177 msgid "items" msgstr "položiek" #: wp-admin/nav-menus.php:322 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "Menu bolo úspešne zmazané." #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/options-reading.php:44 #: wp-admin/options-reading.php:201 msgid "Site visibility" msgstr "Viditeľnosť stránky" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:224 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS triedy (voliteľné)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1356 msgid "Link Target" msgstr "Cieľ odkazu" #: wp-admin/nav-menus.php:1101 wp-admin/nav-menus.php:1236 msgid "Save Menu" msgstr "Uložiť menu" #. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of #. themes being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:40 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Aktualizuje sa téma %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/schema.php:1197 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "Vašu stránku môžete stále používať, ale všetky subdomény, ktoré vytvoríte, nemusia byť dostupné. Ak ste si istý, že vaše DNS je v poriadku, tak túto správu ignorujte." #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/includes/schema.php:1187 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "Toto viedlo k chybovej správe: %s" #: wp-admin/includes/schema.php:1047 msgid "You must provide a valid email address." msgstr "Musíte zadať platnú e-mailovú adresu." #: wp-admin/includes/schema.php:1036 wp-admin/includes/schema.php:1042 msgid "The network already exists." msgstr "Táto sieť už existuje." #: wp-admin/includes/schema.php:1029 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "Musíte zadať názov pre vašu sieť stránok." #: wp-admin/includes/schema.php:1026 msgid "You must provide a domain name." msgstr "Musíte zadať názov domény." #: wp-admin/includes/user.php:541 msgid "Notice:" msgstr "Upozornenie:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:572 msgid "Get Shortlink" msgstr "Získať krátky odkaz" #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:65 msgid "The update of %s failed." msgstr "Aktualizácia %s zlyhala." #. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of #. plugins being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:39 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Aktualizuje sa plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/upgrade.php:141 msgid "The password you chose during installation." msgstr "Heslo, ktoré ste vybrali počas inštalácie." #: wp-admin/includes/upgrade.php:124 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Užívateľ už existuje. Heslo zdedené." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:529 #: wp-admin/includes/update-core.php:1704 wp-admin/update-core.php:919 msgid "WordPress updated successfully." msgstr "WordPress sa úspešne aktualizoval." #: wp-admin/update-core.php:872 msgid "Update WordPress" msgstr "Aktualizovať WordPress" #: wp-admin/plugins.php:159 wp-admin/update-core.php:496 #: wp-admin/update-core.php:629 wp-admin/update-core.php:1209 #: wp-admin/update-core.php:1214 msgid "Update Plugins" msgstr "Aktualizovať pluginy" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:113 wp-admin/upgrade.php:119 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "Aktualizáciu nie je možné vykonať, lebo <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vyžaduje PHP verziu %3$s alebo novšiu a MySQL verziu %4$s alebo novšiu. Vy používate PHP verziu %5$s a MySQL verziu %6$s." #: wp-admin/update-core.php:987 wp-admin/update-core.php:1067 msgid "WordPress Updates" msgstr "Aktualizácie WordPress" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:185 msgid "Edit menu item" msgstr "Upraviť položku menu" #: wp-admin/about.php:309 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Prejsť na nástenku" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:549 msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:541 msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Musí-sa-použiť <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Musí-sa-použiť <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Musí-sa-použiť <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:785 msgid "Inactive:" msgstr "Neaktívne:" #: wp-admin/plugins.php:411 msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "Áno, zmazať tieto súbory a údaje" #: wp-admin/plugins.php:393 msgid "Are you sure you want to delete these files and data?" msgstr "Ste si istí, že chcete vymazať tieto súbory a údaje?" #: wp-admin/plugins.php:355 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "Chystáte sa odstrániť nasledujúci plugin:" #: wp-admin/plugins.php:343 msgid "Delete Plugin" msgstr "Zmazať plugin" #: wp-admin/options-general.php:452 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "Toto časové pásmo nepoužíva letný čas." #: wp-admin/options-general.php:428 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "Toto časové pásmo je v súčasnosti v dobe letného času." #: wp-admin/options-general.php:267 wp-admin/network/settings.php:170 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, an email will be sent to your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "Táto adresa je použitá na účely administrácie. Ak to chcete zmeniť, pošleme vám na novú adresu e-mail, v ktorom zmenu potvrdíte. <strong>Nová adresa nebude aktívna, pokiaľ zmenu nepotvrdíte</strong>." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:608 wp-admin/includes/nav-menu.php:980 msgid "View All" msgstr "Zobraziť všetko" #: wp-admin/nav-menus.php:446 wp-admin/nav-menus.php:475 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "Prosím zadajte platný názov menu." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:261 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "Nie je možné nainštalovať, lebo <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vyžaduje PHP verziu %3$s alebo novšiu a MySQL verziu %4$s alebo novšiu. Vy používate PHP verziu %5$s a MySQL verziu %6$s." #: wp-admin/includes/plugin.php:513 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "Vykoná sa pred načitaním multistránky." #: wp-admin/includes/plugin.php:507 msgid "External object cache." msgstr "Externá vyrovnávacia pamäť objektov." #: wp-admin/includes/plugin.php:506 msgid "Custom maintenance message." msgstr "Vlastná správa údržby." #: wp-admin/includes/plugin.php:504 msgid "Custom database error message." msgstr "Náhodná chyba v databáze." #: wp-admin/includes/plugin.php:503 msgid "Custom database class." msgstr "Vlastná trieda databázy." #: wp-admin/includes/plugin.php:502 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "Pokročilý cache plugin." #: wp-admin/includes/file.php:938 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "Súbor je prázdny. Prosím nahrajte niečo viac obsažného." #: wp-admin/edit-comments.php:410 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "Tento komentár je už označený ako spam." #: wp-admin/edit-comments.php:406 msgid "View Trash" msgstr "Zobraziť kôš" #: wp-admin/edit-comments.php:403 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "Tento komentár je už v koši." #: wp-admin/edit-comments.php:396 msgid "This comment is already approved." msgstr "Tento komentár je už schválený." #: wp-admin/comment.php:161 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "Tento komentár je v súčasnej dobe v koši." #: wp-admin/comment.php:158 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "Tento komentár je v súčasnosti označený ako spam." #: wp-admin/comment.php:155 msgid "This comment is currently approved." msgstr "Tento komentár je v súčasnej dobe schválený." #: wp-admin/comment.php:102 msgid "Moderate Comment" msgstr "Moderovať komentár" #: wp-admin/export.php:196 msgid "Categories:" msgstr "Kategórie:" #: wp-admin/widgets-form.php:113 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "Sem presuňte widgety z bočného panelu, ak ich chcete deaktivovať, ale zároveň zachovať ich nastavenia." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/widgets-form.php:456 wp-admin/widgets-form.php:461 msgid "Available Widgets" msgstr "Dostupné widgety" #: wp-admin/widgets-form.php:380 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "Pri zobrazovaní formuláru nastavení widgetu došlo k chybe." #: wp-admin/includes/misc.php:1362 wp-admin/includes/post.php:2158 #: wp-admin/widgets-form.php:379 msgid "Error while saving." msgstr "Chyba pri ukladaní zmien." #: wp-admin/widgets-form.php:375 wp-admin/js/inline-edit-post.js:525 #: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227 msgid "Changes saved." msgstr "Zmeny boli uložené." #: wp-admin/widgets-form.php:357 msgid "Save Widget" msgstr "Uložiť widget" #: wp-admin/widgets-form.php:300 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "Vyberte, v ktorom bočnom panely a na akej pozícii má byť tento widget umiestnený." #. translators: %s: Widget name. #: wp-admin/widgets-form.php:285 msgid "Widget %s" msgstr "Widget %s" #: wp-admin/widgets-form.php:110 msgid "Inactive Widgets" msgstr "Neaktívne widgety" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:309 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:313 msgid "Change role to…" msgstr "Zmeniť rolu na…" #. translators: 1: User role name, 2: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:231 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:249 msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" #: wp-admin/users.php:712 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Ostatní užívatelia boli vymazaní." #: wp-admin/users.php:704 msgid "You cannot delete the current user." msgstr "Nemôžete vymazať tohoto užívateľa." #: wp-admin/users.php:694 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Role ostatných užívateľov boli zmenené." #: wp-admin/users.php:686 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "Rola tohoto používateľa musí umožňovať úpravy používateľov." #: wp-admin/users.php:631 msgid "New user created." msgstr "Bol vytvorený nový používateľ." #: wp-admin/users.php:450 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Nevybrali ste žiadnych platných užívateľov na odstránenie." #: wp-admin/users.php:342 msgid "Delete Users" msgstr "Vymazať používateľov" #: wp-admin/user-new.php:486 wp-admin/user-new.php:653 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "Preskočiť potvrdzovací e-mail" #: wp-admin/user-new.php:350 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "Uvítací email bol odoslaný novému užívateľovi. Pred vytvorením jeho účtu musí kliknúť na potvrdzovací odkaz." #. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/user-new.php:140 msgid "[%s] Joining Confirmation" msgstr "[%s] Potvrdenie pripojenia sa" #: wp-admin/user-edit.php:962 msgid "Update User" msgstr "Aktualizovať používateľa" #: wp-admin/user-edit.php:962 msgid "Update Profile" msgstr "Upraviť profil" #: wp-admin/user-edit.php:930 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Doplnkové oprávnenia" #: wp-admin/user-edit.php:714 msgid "Type your new password again." msgstr "Zopakujte Vaše nové heslo" #: wp-admin/user-edit.php:689 msgid "New Password" msgstr "Nové heslo" #: wp-admin/user-edit.php:633 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Podeľte sa o trochu životopisných informácií a vypíšte váš profil. Toto môže byť na stránke zverejnené." #: wp-admin/user-edit.php:631 msgid "Biographical Info" msgstr "Životopis" #: wp-admin/user-edit.php:627 msgid "About the user" msgstr "O používateľovi" #: wp-admin/user-edit.php:627 msgid "About Yourself" msgstr "O sebe" #: wp-admin/user-edit.php:556 msgid "Contact Info" msgstr "Kontaktné údaje" #: wp-admin/user-edit.php:518 msgid "Display name publicly as" msgstr "Pre návštevníkov zobrazovať meno" #: wp-admin/user-edit.php:506 msgid "Nickname" msgstr "Prezývka" #: wp-admin/user-edit.php:495 wp-admin/user-new.php:556 msgid "Last Name" msgstr "Priezvisko" #: wp-admin/user-edit.php:484 wp-admin/user-new.php:552 msgid "First Name" msgstr "Meno" #: wp-admin/user-edit.php:362 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Zapnúť klávesové skratky pre moderovanie komentárov." #: wp-admin/user-edit.php:304 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Vypnúť vizuálny editor pri písaní" #: wp-admin/user-edit.php:301 msgid "Visual Editor" msgstr "Vizuálny editor" #: wp-admin/user-edit.php:296 msgid "Personal Options" msgstr "Osobné nastavenia" #: wp-admin/user-edit.php:219 msgid "User updated." msgstr "Používateľ aktualizovaný." #: wp-admin/includes/user.php:597 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Vždy použiť zabezpečené pripojenie (https) pri návšteve administrácie" #: wp-admin/includes/user.php:596 msgid "Use https" msgstr "Použiť https" #: wp-admin/user-new.php:359 wp-admin/users.php:643 #: wp-admin/network/user-new.php:94 msgid "Edit user" msgstr "Upraviť používateľa" #: wp-admin/upload.php:102 wp-admin/upload.php:123 msgid "Media file restored from the Trash." msgstr "Súbor médií bol obnovený z koša." #: wp-admin/upload.php:79 wp-admin/upload.php:118 msgid "Media file moved to the Trash." msgstr "Súbor médií bol presunutý do koša." #: wp-admin/upload.php:62 wp-admin/upload.php:116 msgid "Media file permanently deleted." msgstr "Súbor bol natrvalo vymazaný." #: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:85 msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items." msgstr "Nemáte oprávnenie na vymazanie týchto položiek." #: wp-admin/upgrade.php:93 msgid "Your WordPress database is already up to date!" msgstr "Vaša WordPress databáza už je aktuálna!" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:323 msgid "Installing theme from uploaded file: %s" msgstr "Inštalujem tému zo súboru: %s" #: wp-admin/theme-install.php:59 wp-admin/theme-install.php:177 #: wp-admin/theme-install.php:179 wp-admin/update.php:316 msgid "Upload Theme" msgstr "Nahrať tému" #. translators: %s: Theme name and version. #: wp-admin/update.php:291 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "Inštaluje sa téma: %s" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:171 msgid "Installing plugin from uploaded file: %s" msgstr "Inštaluje sa plugin zo súboru: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:121 #: wp-admin/plugin-install.php:154 wp-admin/update.php:164 msgid "Upload Plugin" msgstr "Nahrať plugin" #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-admin/update.php:135 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Inštalácia pluginu: %s" #: wp-admin/update.php:96 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "Plugin nemohol byť aktivovaný, pretože došlo k závažnej chybe." #: wp-admin/update.php:92 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "Plugin bol úspešne reaktivovaný." #: wp-admin/update.php:90 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Reaktivácia pluginu" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:526 #: wp-admin/update-core.php:913 wp-admin/js/updates.js:863 #: wp-admin/js/updates.js:1891 msgid "Installation failed." msgstr "Inštalácia zlyhala." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:532 wp-admin/update-core.php:541 msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown" msgstr "Kompatibilita s WordPress %s: Neznáma" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:529 wp-admin/update-core.php:538 msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)" msgstr "Kompatibilita s WordPress %s: 100%% (podľa tvrdenia autora)" #: wp-admin/update-core.php:211 msgid "Hide hidden updates" msgstr "Nezobraziť skryté aktulizácie" #: wp-admin/update-core.php:210 wp-admin/update-core.php:229 msgid "Show hidden updates" msgstr "Zobraziť skryté aktulizácie" #: wp-admin/update-core.php:177 msgid "Bring back this update" msgstr "Vrátiť späť túto aktualizáciu" #: wp-admin/update-core.php:175 msgid "Hide this update" msgstr "Skryť túto aktualizáciu" #: wp-admin/themes.php:675 msgid "Broken Themes" msgstr "Poškodené témy" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:234 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Chystáte sa vymazať tému '%s'\n" "Stlačte 'Zrušiť' pre návrat, 'OK' pre vymazanie." #: wp-admin/themes.php:292 wp-admin/network/themes.php:412 msgid "Theme deleted." msgstr "Téma bola zmazaná." #: wp-admin/theme-editor.php:292 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Vyberte tému ktorú chcete upraviť:" #: wp-admin/theme-editor.php:22 msgid "Edit Themes" msgstr "Upravte témy" #: wp-admin/includes/theme.php:1056 wp-admin/themes.php:1247 msgid "Tags:" msgstr "Značky:" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/revision.php:110 msgid "Compare Revisions of “%s”" msgstr "Porovnať revízie “%s”" #: wp-admin/post.php:143 msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "Nemôžete upraviť túto položku, pretože je v koši. Prosím, obnovte ju a vyskúšajte to znovu." #: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297 #: wp-admin/includes/post.php:2164 wp-admin/media-upload.php:47 #: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139 #: wp-admin/term.php:43 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item." msgstr "Nemáte oprávnenie upravovať túto položku." #: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127 #: wp-admin/term.php:31 msgid "You attempted to edit an item that does not exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Pokúšate sa upraviť položku ktorá neexistuje. Nebola zmazaná?" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:427 msgid "No plugins found." msgstr "Neboli nájdené žiadne pluginy." #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:533 msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Neaktívne <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Neaktívne <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Neaktívne <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:525 msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Nedávno aktívne <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Nedávno aktívne <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Nedávno aktívne <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:517 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Aktívne <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Aktívne <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Aktívne <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:508 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Všetky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Všetky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Všetky <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:668 msgid "Clear List" msgstr "Vyčistiť zoznam" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1209 msgid "Visit plugin site" msgstr "Navštíviť stránku pluginu" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:810 msgid "Network Deactivate" msgstr "Vypnúť v sieti" #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/plugins.php:716 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "Plugin nebolo možné zmazať, kvôli nasledovnej chybe: %s" #: wp-admin/plugins.php:682 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Plugin nemohol byť aktivovaný, pretože došlo k <strong>závažnej chybe</strong>." #. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value. #: wp-admin/plugins.php:582 msgid "If something goes wrong with a plugin and you cannot use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Ak sa niektorý plugin pokazí a nemôžete kvôli tomu používať WordPress, vymažte ho alebo ho premenujte v adresári %s. Plugin bude automaticky deaktivovaný." #: wp-admin/plugins.php:565 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Pluginy rozširujú a dopĺňajú funkcionalitu systému WordPress. Keď plugin nainštalujete, tu ho môžete aktivovať či deaktivovať." #: wp-admin/plugins.php:419 msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "Nie, naspäť do zoznamu pluginov" #: wp-admin/plugins.php:411 msgid "Yes, delete these files" msgstr "Áno, zmazať tieto súbory" #: wp-admin/plugins.php:395 msgid "Are you sure you want to delete these files?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť tieto súbory?" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:112 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "Populárne" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:111 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "Odporúčané" #: wp-admin/plugin-editor.php:331 wp-admin/theme-editor.php:396 msgid "Update File" msgstr "Aktualizovať súbor" #: wp-admin/plugin-editor.php:310 wp-admin/theme-editor.php:370 msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentácia:" #: wp-admin/plugin-editor.php:279 msgid "Plugin Files" msgstr "Súbory pluginov" #: wp-admin/plugin-editor.php:256 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "Vyberte plugin, ktorý chcete upraviť:" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4917 wp-admin/plugin-editor.php:202 #: wp-admin/theme-editor.php:195 msgid "File edited successfully." msgstr "Súbor bol úspešne upravený." #: wp-admin/includes/file.php:500 wp-admin/plugin-editor.php:131 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "Súbory tohoto typu nie sú upravovateľné." #: wp-admin/plugin-editor.php:22 msgid "Edit Plugins" msgstr "Editor pluginov" #: wp-admin/options.php:383 msgid "All Settings" msgstr "Všetky nastavenia" #: wp-admin/options-writing.php:45 wp-admin/options-writing.php:215 msgid "Update Services" msgstr "Aktualizovať služby" #: wp-admin/options-writing.php:186 msgid "Default Mail Category" msgstr "Predvolená kategória pre emailové články" #: wp-admin/options-writing.php:166 msgid "Login Name" msgstr "Prihlasovacie meno" #: wp-admin/options-writing.php:161 msgid "Port" msgstr "Port" #: wp-admin/options-writing.php:159 msgid "Mail Server" msgstr "Poštový server" #. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses. #: wp-admin/options-writing.php:149 msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s." msgstr "Ak chcete publikovať prostredníctvom e-mailu, musíte nastaviť utajený účet s POP3 prístupom. Každý e-mail prijatý na túto adresu bude publikovaný, takže by ste mali túto adresu uchovávať veľmi dobre utajenú. Tu sú tri náhodne vytvorené reťazce, ktoré môžete použiť: %1$s, %2$s, %3$s." #: wp-admin/options-writing.php:144 msgid "Post via email" msgstr "Publikovať e-mailom" #: wp-admin/options-writing.php:116 msgid "Default Link Category" msgstr "Predvolená kategória odkazov" #: wp-admin/options-writing.php:82 msgid "Default Post Category" msgstr "Predvolená kategória pre články" #: wp-admin/options-writing.php:77 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "WordPress by mal automaticky opraviť chybne vnorené XHTML" #: wp-admin/options-writing.php:76 msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display" msgstr "Previesť smajlíky ako je <code>:-)</code> a <code>:-P</code> pri zobrazení do grafickej formy." #: wp-admin/options-writing.php:70 msgid "Formatting" msgstr "Formátovanie" #: wp-admin/options-writing.php:17 msgid "Writing Settings" msgstr "Nastavenie písania" #: wp-admin/options-reading.php:68 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "Kódovanie pre stránky a kanály" #: wp-admin/options-reading.php:186 msgid "Full text" msgstr "Celý text" #: wp-admin/options-reading.php:176 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "V RSS zobraziť najaktuálnejšie" #: wp-admin/options-reading.php:172 msgid "posts" msgstr "články/-ov" #: wp-admin/options-reading.php:170 msgid "Blog pages show at most" msgstr "Zobraziť najviac" #: wp-admin/options-reading.php:147 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!" msgstr "<strong>Upozornenie:</strong> tieto stránky by nemali byť rovnaké!" #. translators: %s: Select field to choose the page for posts. #: wp-admin/options-reading.php:130 msgid "Posts page: %s" msgstr "Stránka článkov: %s" #. translators: %s: URL to Pages screen. #: wp-admin/options-reading.php:102 msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)" msgstr "<a href=\"%s\">Statická stránka</a> (vyberte nižšie)" #: wp-admin/options-reading.php:17 msgid "Reading Settings" msgstr "Nastavenie čítania" #: wp-admin/options-privacy.php:191 msgid "Privacy Settings" msgstr "Nastavenia súkromia" #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:517 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "Ak dočasne spravíte váš kmeňový adresár zapisovateľným, aby sme mohli automaticky za vás vygenerovať súbor %s, nezabudnite po vytvorení súboru vrátiť práva späť." #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:485 msgid "If you temporarily make your %s file writable to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after the rule has been saved." msgstr "Ak spravíte súbor %s zapisovateľný, aby sme mohli vygenerovať pravidlá presmerovania automaticky, nezabudnite po uložení práva na zapisovanie neskôr zrušiť." #: wp-admin/options-permalink.php:435 msgid "Tag base" msgstr "Základ značky" #. translators: Prefix for category permalinks. #: wp-admin/options-permalink.php:423 msgid "Category base" msgstr "Základ kategórie" #: wp-admin/options-permalink.php:361 msgid "Custom Structure" msgstr "Vlastná štruktúra" #: wp-admin/options-permalink.php:264 msgid "Numeric" msgstr "Poradovým číslom" #: wp-admin/options-permalink.php:258 msgid "Month and name" msgstr "Mesiac a názov" #: wp-admin/options-permalink.php:252 msgid "Day and name" msgstr "Deň a názov" #: wp-admin/options-permalink.php:176 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Štruktúra trvalých odkazov je aktualizovaná." #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:189 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!" msgstr "Štruktúra trvalých odkazov bola aktualizovaná. Teraz zrušte oprávnenie na zápis v súbore %s!" #: wp-admin/options-permalink.php:17 wp-admin/options-permalink.php:33 msgid "Permalink Settings" msgstr "Nastavenie trvalých odkazov" #: wp-admin/options-media.php:151 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Organizovať adresár pre nahrávanie súborov do priečinkov podľa mesiaca a roku nahrania" #: wp-admin/options-media.php:140 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "Toto nastavenie je voliteľné. Štandardne by malo byť prázdne." #: wp-admin/options-media.php:138 msgid "Full URL path to files" msgstr "Celá URL cesta k súborom" #: wp-admin/options-media.php:126 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Skladovať nahrané súbory v tomto priečinku" #: wp-admin/options-media.php:114 msgid "Uploading Files" msgstr "Nahrávanie súborov" #: wp-admin/options-media.php:86 msgid "Large size" msgstr "Veľký rozmer" #: wp-admin/options-media.php:81 wp-admin/options-media.php:93 msgid "Max Height" msgstr "Maximálna výška" #: wp-admin/options-media.php:78 wp-admin/options-media.php:90 msgid "Max Width" msgstr "Maximálna šírka" #: wp-admin/options-media.php:74 msgid "Medium size" msgstr "Stredný rozmer" #: wp-admin/options-media.php:70 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Orezať náhľad na presné rozmery (normálne je náhľad vygenerovaný so zachovaním pomeru strán)" #: wp-admin/options-media.php:59 msgid "Thumbnail size" msgstr "Veľkosť miniatúry" #: wp-admin/options-media.php:55 msgid "Image sizes" msgstr "Rozmery obrázkov" #: wp-admin/options-media.php:17 msgid "Media Settings" msgstr "Nastavenie obrázkov" #: wp-admin/options-general.php:556 msgid "Week Starts On" msgstr "Začiatok týždňa" #: wp-admin/options-general.php:492 wp-admin/options-general.php:537 msgid "Custom:" msgstr "Vlastný" #: wp-admin/options-general.php:430 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "Táto časová zóna má momentálne nastavený štandardný čas" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:185 #: wp-admin/options-general.php:380 msgid "Timezone" msgstr "Časová zóna" #: wp-admin/options-general.php:305 msgid "New User Default Role" msgstr "Prednastavená rola nových užívateľov" #: wp-admin/options-general.php:300 msgid "Anyone can register" msgstr "Každý sa môže zaregistrovať." #: wp-admin/options-general.php:294 msgid "Membership" msgstr "Členstvo" #: wp-admin/options-general.php:20 msgid "General Settings" msgstr "Všeobecné nastavenia" #: wp-admin/options-discussion.php:278 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (generované automaticky)" #: wp-admin/options-discussion.php:277 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (generovaný automaticky)" #: wp-admin/options-discussion.php:276 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identikona (generovaná automaticky)" #: wp-admin/options-discussion.php:275 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Gravatar Logo" #: wp-admin/options-discussion.php:274 msgid "Blank" msgstr "Bez avatara" #: wp-admin/options-discussion.php:268 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "Pre používateľov, ktorí nemajú vlastného avatara, môžete zobraziť všeobecné logo alebo avatar vygenerovaný na základne ich e-mailovej adresy." #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:252 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — Určené pre ešte vyzrelejšie publikum ako predchádzajúca možnosť" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:250 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — Určené pre dospelé publikum nad 17 rokov." #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:248 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — Potencionálne pohoršujúce, vhodné pre publikum staršie ako 13 rokov." #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:246 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — Vhodné pre akékoľvek publikum" #: wp-admin/options-discussion.php:238 msgid "Maximum Rating" msgstr "Maximálne hodnotenie" #: wp-admin/options-discussion.php:234 msgid "Show Avatars" msgstr "Zobraziť avatarov" #: wp-admin/options-discussion.php:230 msgid "Avatar Display" msgstr "Zobrazenie avatara" #: wp-admin/options-discussion.php:214 msgid "Avatars" msgstr "Avatary" #: wp-admin/options-discussion.php:205 msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Pokiaľ meno autora komentára, jeho URL adresa, e-mail, IP adresa alebo User-Agent prehliadača obsahuje akékoľvek z týchto slov, komentár bude presunutý do koša. Jedno slovo alebo IP adresa na riadok. Vyhľadáva aj vo vnútri slov - takže “press” bude vyhodnotený ako “WordPress”." #: wp-admin/options-discussion.php:195 msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Keď komentár obsahuje niektoré z týchto slov v obsahu, mene autora, URL adrese, e-maile, IP adrese či User-Agent-e prehliadača, zachytí sa v <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderačnej fronte</a>. Napíšte jedno slovo alebo IP adresu na riadok. Bude sa kontrolovať aj zhoda v rámci slov, takže “press” nájde slovo “WordPress”." #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/options-discussion.php:189 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Podržať komentár vo fronte, ak obsahuje viac odkazov ako %s. (Obvyklý príznak spamu je, že obsahuje veľa odkazov.)" #: wp-admin/options-discussion.php:181 msgid "Comment Moderation" msgstr "Moderácia komentárov" #: wp-admin/options-discussion.php:178 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "Autor komentára musí mať v minulosti schválený aspoň jeden komentár" #: wp-admin/options-discussion.php:170 msgid "Before a comment appears" msgstr "Pred zobrazením komentára" #: wp-admin/options-discussion.php:162 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "keď nejaký komentár čaká na schválenie" #: wp-admin/options-discussion.php:158 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "keď niekto vloží nový komentár" #: wp-admin/options-discussion.php:152 msgid "Email me whenever" msgstr "Vždy upozorniť e-mailom" #: wp-admin/options-discussion.php:146 msgid "newer" msgstr "novšie" #: wp-admin/options-discussion.php:145 msgid "older" msgstr "staršie" #: wp-admin/options-discussion.php:73 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Používateľ musí byť pred komentovaním zaregistrovaný a prihlásený" #: wp-admin/options-discussion.php:69 msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "Autor komentára musí vyplniť meno a e-mail" #: wp-admin/options-discussion.php:65 msgid "Other comment settings" msgstr "Ostatné nastavenia komentárov" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:400 wp-admin/options-discussion.php:16 msgid "Discussion Settings" msgstr "Nastavenie komentárov" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:158 #: wp-admin/includes/deprecated.php:579 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:125 msgid "No users found." msgstr "Neboli nájdení žiadni používatelia" #: wp-admin/update-core.php:672 wp-admin/update-core.php:805 #: wp-admin/update-core.php:1250 wp-admin/update-core.php:1255 #: wp-admin/network/themes.php:85 msgid "Update Themes" msgstr "Aktualizovať témy" #: wp-admin/my-sites.php:139 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:841 #: wp-admin/network/site-info.php:146 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:246 msgid "Visit" msgstr "Navštíviť" #: wp-admin/includes/revision.php:97 msgid "Removed" msgstr "Odstránený" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 #: wp-admin/network/admin.php:17 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "Podpora multistránky nie je povolená." #: wp-admin/menu.php:408 msgid "Permalinks" msgstr "Trvalé odkazy" #: wp-admin/about.php:59 wp-admin/contribute.php:46 wp-admin/credits.php:49 #: wp-admin/freedoms.php:52 wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2728 #: wp-admin/menu.php:409 wp-admin/options-privacy.php:22 #: wp-admin/options-privacy.php:157 wp-admin/privacy-policy-guide.php:40 #: wp-admin/privacy.php:13 wp-admin/privacy.php:33 wp-admin/privacy.php:46 msgid "Privacy" msgstr "Súkromie" #: wp-admin/menu.php:405 msgid "Reading" msgstr "Čítanie" #: wp-admin/menu.php:404 msgid "Writing" msgstr "Písanie" #: wp-admin/menu.php:403 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "Všeobecné" #: wp-admin/menu.php:339 wp-admin/menu.php:351 wp-admin/menu.php:354 #: wp-admin/user-edit.php:41 wp-admin/user/menu.php:19 msgid "Profile" msgstr "Profil" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/menu.php:107 msgid "Comments %s" msgstr "Komentáre %s" #: wp-admin/menu.php:75 msgid "Library" msgstr "Knižnica" #: wp-admin/media-new.php:43 msgid "Upload New Media" msgstr "Nahrať nové multimédium" #: wp-admin/maint/repair.php:187 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "Opraviť a optimalizovať databázu" #: wp-admin/maint/repair.php:185 msgid "Repair Database" msgstr "Opraviť databázu" #. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum. #: wp-admin/maint/repair.php:161 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance." msgstr "Niektoré problémy databázy nemohli byť opravené. Prosím, skopírujte-a-vložte nasledujúci zoznam chýb do <a href=\"%s\">Fóra technickej pomoci WordPress</a> aby ste získali dodatočnú pomoc." #: wp-admin/maint/repair.php:20 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "WordPress › Opravenie databázy" #: wp-admin/link.php:120 msgid "Link not found." msgstr "Odkaz nebol nájdený." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:82 msgid "No links found." msgstr "Neboli nájdené žiadne odkazy." #: wp-admin/link-manager.php:139 msgid "Search Links" msgstr "Hľadať v odkazoch" #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/link-manager.php:124 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted." msgstr[0] "Vymazaný bol %s komentár." msgstr[1] "Vymazané boli %s komentáre." msgstr[2] "Vymazaných bolo %s komentárov." #: wp-admin/install.php:444 msgid "Success!" msgstr "Gratulujeme!" #: wp-admin/install.php:388 msgid "Please provide the following information. Do not worry, you can always change these settings later." msgstr "Prosím, doplňte nasledujúce informácie. Tieto informácie môžete kedykoľvek zmeniť v nastaveniach." #: wp-admin/install.php:387 msgid "Information needed" msgstr "Požadované informácie" #: wp-admin/install.php:209 msgid "Install WordPress" msgstr "Inštalovať WordPress" #: wp-admin/install.php:180 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Skôr než budete pokračovať pozorne prekontrolujte e-mailovú adresu. Pre istotu dvakrát." #: wp-admin/install.php:178 msgid "Your Email" msgstr "Váš e-mail" #: wp-admin/install.php:121 msgid "User(s) already exists." msgstr "Takýto užívateľ(ia) už existuje." #: wp-admin/install.php:72 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › Inštalácia" #: wp-admin/includes/user.php:207 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter an email address." msgstr "<strong>Chyba:</strong> Zadajte e-mailovú adresu." #: wp-admin/includes/user.php:178 msgid "<strong>Error:</strong> Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>Chyba:</strong> Heslá nemôžu obsahovať znak \"\\\"." #: wp-admin/includes/user.php:173 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a password." msgstr "<strong>Chyba:</strong> Zadajte heslo." #. translators: Default post slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:249 wp-admin/includes/upgrade.php:529 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "ahoj-svet" #: wp-admin/includes/upgrade.php:247 msgid "Hello world!" msgstr "Ahoj svet!" #. translators: %s: Site link. #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/schema.php:1334 wp-admin/includes/upgrade.php:220 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "Vitajte na %s. Toto je váš prvý článok. Úpravte ho ale zmažte, potom začnite písať!" #. translators: Default category slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:184 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Nezaradené" #: wp-admin/includes/upgrade.php:113 msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you." msgstr "Dôkladne si <strong><em>niekde uchovajte toto heslo</em></strong>! Je to <em>náhodne vygenerované</em> heslo, ktoré bolo vytvorené iba pre vás." #: wp-admin/includes/update.php:887 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "Automatická aktualizácia WordPressu zlyhala! Kontaktujte prosím administrátora webu." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/update.php:883 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>." msgstr "Automatická aktualizácia WordPress zlyhala - <a href=\"%s\">Skúste to prosím znova</a>." #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:375 msgid "Latest" msgstr "Najnovšie" #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:375 msgid "Update to %s" msgstr "Aktualizovať na %s" #. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates #. screen. #: wp-admin/includes/update.php:272 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." msgstr "Používate vývojovú verziu (%1$s). Super! Prosím <a href=\"%2$s\">nezabudnite pri každej príležitosť aktualizovať</a>." #: wp-admin/includes/update-core.php:1577 msgid "Upgrading database…" msgstr "Aktualizuje sa databáza…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1093 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "Aktualizačný balíček nemohol byť rozbalený" #: wp-admin/includes/update-core.php:1075 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "Overujú sa rozbalené súbory…" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number, 3: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1195 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Aktualizácia nemôže byť nainštalovaná, pretože WordPress %1$s vyžaduje MySQL verziu %2$s, alebo vyššiu. Vy disponujete verziou %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Current PHP version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1184 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Aktualizácia nemôže byť nainštalovaná, pretože WordPress %1$s vyžaduje PHP verziu %2$s, alebo vyššiu. Vy disponujete verziou %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version #. number, 5: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1171 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Aktualizácia nemôže byť nainštalovaná, pretože WordPress %1$s vyžaduje PHP verziu %2$s alebo vyššiu a MySQL verziu %3$s alebo vyššiu. Vy disponujete PHP verziou %4$s a MySQL verziou %5$s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:104 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "Nepodarilo sa úplne odstrániť tému %s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:195 wp-admin/includes/theme.php:72 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "Nepodarilo sa nájsť Katalóg WordPress tém." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240 msgid "This theme is already installed." msgstr "Táto téma je už nainštalovaná." #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/theme.php:867 wp-admin/theme-install.php:537 #: wp-admin/themes.php:1089 msgid "Version: %s" msgstr "Verzia: %s" #: wp-admin/includes/theme-install.php:197 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr "Ak máte tému vo formáte .zip, nahratím sem ju môžete nainštalovať alebo zaktualizovať." #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Find Themes" msgstr "Nájsť témy" #: wp-admin/includes/theme.php:324 msgid "Holiday" msgstr "Sviatok" #: wp-admin/includes/theme.php:318 wp-admin/includes/theme.php:389 msgid "Subject" msgstr "Predmet" #: wp-admin/includes/theme.php:345 msgid "Sticky Post" msgstr "Pripnutý článok" #: wp-admin/includes/theme.php:348 msgid "Theme Options" msgstr "Nastavenia témy" #: wp-admin/includes/theme.php:330 wp-admin/includes/theme.php:388 msgid "Features" msgstr "Funkcie" #: wp-admin/includes/theme.php:358 msgid "Right Sidebar" msgstr "Pravý bočný panel" #: wp-admin/includes/theme.php:357 msgid "Left Sidebar" msgstr "Ľavý bočný panel" #: wp-admin/includes/theme.php:356 msgid "Four Columns" msgstr "Štyri stĺpce" #: wp-admin/includes/theme.php:355 msgid "Three Columns" msgstr "Tri stĺpce" #: wp-admin/includes/theme.php:354 msgid "Two Columns" msgstr "Dva stĺpce" #: wp-admin/includes/theme.php:353 msgid "One Column" msgstr "Jeden stĺpec" #: wp-admin/includes/theme-install.php:152 wp-admin/theme-install.php:217 msgid "Feature Filter" msgstr "Filtrovať v odporúčaných" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:972 msgid "Screen Options" msgstr "Možnosti zobrazenia" #: wp-admin/widgets-form.php:413 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "Vypnúť režim prístupnosti" #: wp-admin/widgets-form.php:413 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "Zapnúť režim prístupnosti" #: wp-admin/update.php:284 msgid "Install Themes" msgstr "Inštalovať témy" #: wp-admin/includes/template.php:1038 msgid "Upload file and import" msgstr "Nahrať súbor a importovať" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-admin/includes/template.php:1031 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maximálna veľkosť: %s" #: wp-admin/includes/template.php:1029 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Vyberte súbor z vášho počítača:" #: wp-admin/includes/template.php:1013 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Predtým než nahráte svoj súbor pre import, musíte opraviť nasledovnú chybu:" #: wp-admin/includes/template.php:779 msgid "Add Custom Field" msgstr "Pridať vlastné pole" #: wp-admin/includes/template.php:764 msgid "Enter new" msgstr "Pridať nové pole" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:665 msgid "Key" msgstr "Kľúč" #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:570 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "Komentár od %s označený ako spam." #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:561 msgid "Comment by %s moved to the Trash." msgstr "Komentár od %s bol presunutý do koša." #: wp-admin/includes/template.php:510 msgid "Submit Reply" msgstr "Poslať odpoveď" #: wp-admin/includes/template.php:463 msgid "Reply to Comment" msgstr "Odpovedať na komentár" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1216 msgid "Missed schedule" msgstr "Planované publikovanie ešte neprebehlo" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2045 msgid "Make this post sticky" msgstr "Pripnúť článok" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2037 msgid "Not Sticky" msgstr "Nepripnuté" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1973 msgid "Allow Pings" msgstr "Povoliť cinknutia (ping)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1964 msgid "Allow Comments" msgstr "Povoliť komentáre" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1935 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1948 msgid "Do not allow" msgstr "Zakázať" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1790 msgid "–OR–" msgstr "–ALEBO–" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1747 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1850 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1890 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1933 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1946 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1992 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2035 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2060 msgid "— No Change —" msgstr "— Bez zmeny —" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1687 msgid "Bulk Edit" msgstr "Hromadná úprava" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:138 msgid "Relationship" msgstr "Vzťah" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:482 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "Komentár" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:381 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Dátum" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:337 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:400 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Súbor" #. translators: Posts screen column name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:663 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "Názov" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:845 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1509 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:510 msgid "Quick Edit" msgstr "Rýchla úprava" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1687 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:693 msgid "Quick Edit" msgstr "Rýchla úprava" #: wp-admin/includes/schema.php:1178 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "Pozor! Wildcard DNS nemusí byť správne nakonfigurovaný!" #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/options-general.php:86 msgid "Just another %s site" msgstr "Len ďalšia %s stránka" #. translators: Site tagline. #: wp-admin/options-general.php:83 msgid "Just another WordPress site" msgstr "Len ďalšia WordPress stránka" #: wp-admin/includes/post.php:767 msgid "Auto Draft" msgstr "Automatický koncept" #: wp-admin/includes/post.php:37 wp-admin/includes/post.php:82 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Ako tento používateľ nemáte oprávnenie upravovať články." #: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Ako tento používateľ nemáte oprávnenie upravovať stránky." #: wp-admin/includes/plugin.php:1119 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "Tento plugin nemá platnú hlavičku." #: wp-admin/includes/plugin.php:1114 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Súbor pluginu neexistuje." #: wp-admin/includes/plugin.php:1111 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Nesprávna cesta k pluginu." #. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames. #: wp-admin/includes/plugin.php:1051 msgid "Could not fully remove the plugins %s." msgstr "Nepodarilo sa úplne odstrániť plugin(y) %s." #: wp-admin/includes/plugin.php:886 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Jeden z pluginov je neplatný." #: wp-admin/includes/plugin.php:735 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "Plugin vygeneroval nečakaný výstup." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:832 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress." msgstr "<strong>Upozornenie:</strong> Tento plugin <strong>nebol testovaný</strong> s vašou súčasnou verziou WordPress." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:710 msgid "Average Rating" msgstr "Priemerné hodnotenie" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:702 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "Stránka pluginov na WordPress.org »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:675 msgid "Compatible up to:" msgstr "Kompatibilné po verziu:" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:671 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:681 msgid "%s or higher" msgstr "%s alebo novšiu" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:668 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Vyžaduje verziu WordPress:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:707 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:660 msgid "Last Updated:" msgstr "Posledná aktualizácia:" #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:724 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "Na základe hlasovania %s používateľa" msgstr[1] "Na základe hlasovania %s používateľov" msgstr[2] "Na základe hlasovania %s používateľov" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:351 msgid "Plugin zip file" msgstr "Zip súbor pluginu" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:345 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr "Ak máte plugin vo formáte .zip, nahraním sem ho môžete nainštalovať alebo zaktualizovať." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:319 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:332 msgid "Search Plugins" msgstr "Hľadať v pluginoch" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:270 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "Môžete si vybrať aj zo zoznamu obľúbených značiek v Katalógu pluginov:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:269 msgid "Popular tags" msgstr "Obľúbené značky" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1471 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Ponechajte 0, ak si neprajete hodnotiť.)" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:152 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1460 msgid "Rating" msgstr "Hodnotenie" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1456 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1452 msgid "RSS Address" msgstr "RSS adresa" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1448 msgid "Image Address" msgstr "Adresa obrázku" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1433 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." msgstr "Ak odkazujete na osobu, môžete svoj vzťah k nej špecifikovať vo vyššie uvedenom formulári. <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">Viac informácií o XFN</a> [EN]." #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1427 msgid "sweetheart" msgstr "miláčik" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1424 msgid "date" msgstr "priateľ/ka" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1421 msgid "crush" msgstr "zálusk" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1418 msgid "muse" msgstr "múza" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1412 msgid "romantic" msgstr "city" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1405 msgid "spouse" msgstr "manžel(ka)" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1402 msgid "sibling" msgstr "súrodenec" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1399 msgid "parent" msgstr "rodič" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1396 msgid "kin" msgstr "príbuzný" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1393 msgid "child" msgstr "potomok" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1387 msgid "family" msgstr "rodina" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1380 msgid "neighbor" msgstr "sused" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1377 msgid "co-resident" msgstr "spolubývajúci" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1371 msgid "geographical" msgstr "geograficky" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1367 msgid "colleague" msgstr "kolega" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1364 msgid "co-worker" msgstr "spolupracovník" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1358 msgid "professional" msgstr "pracovný" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1354 msgid "met" msgstr "stretol" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1348 msgid "physical" msgstr "osobne" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1341 msgid "friend" msgstr "priateľ" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1338 msgid "acquaintance" msgstr "známy" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1335 msgid "contact" msgstr "kontakt" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1329 msgid "friendship" msgstr "priateľstvo" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1326 msgid "another web address of mine" msgstr "moja ďalšia webová adresa" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1319 msgid "identity" msgstr "identita" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1316 msgid "rel:" msgstr "rel:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1242 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "Vyberte cieľový frame pre váš odkaz." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1240 msgid "<code>_none</code> — same window or tab." msgstr "<code>_none</code> — rovnaké okno alebo karta." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1237 msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames." msgstr "<code>_top</code> — aktuálne okno alebo karta, bez frame-ov." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234 msgid "<code>_blank</code> — new window or tab." msgstr "<code>_blank</code> — nové okno alebo karta." #. translators: %s: Link name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:356 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1140 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Chcete zmazať odkaz '%s'\n" " 'Zrušiť' preruší operáciu, 'OK' potvrdí vymazanie." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122 msgid "Keep this link private" msgstr "Ponechať tento odkaz ako súkromný" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114 msgid "Visit Link" msgstr "Navštíviť odkaz" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1844 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Hlavná stránka (bez rodiča)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:922 msgid "Show comments" msgstr "Zobraziť komentáre" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:790 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Viaceré URL oddeľte medzerami" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:787 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Zaslať spätný odkaz na:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777 msgid "Already pinged:" msgstr "Už cinknuté (ping):" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1211 msgid "New category name" msgstr "Názov novej kategórie" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:246 wp-admin/includes/meta-boxes.php:260 msgid "Publish <b>immediately</b>" msgstr "Publikovať <b>okamžite</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:214 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Pripnúť článok k titulnej stránke" #: wp-admin/edit-form-comment.php:113 wp-admin/export.php:237 #: wp-admin/export.php:289 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104 msgid "Status:" msgstr "Stav:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71 msgid "Preview Changes" msgstr "Náhľad zmien" #: wp-admin/includes/media.php:2978 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "Text odkazu, napr. “Shooty (PDF)”" #: wp-admin/includes/media.php:3009 msgid "Link to image" msgstr "Odkaz na obrázok" #: wp-admin/includes/media.php:3004 msgid "Link Image To:" msgstr "Obrázok odkázať na:" #: wp-admin/includes/media.php:2935 msgid "Image Caption" msgstr "Nadpis obrázku" #: wp-admin/includes/media.php:2888 msgid "Filter »" msgstr "Filter »" #: wp-admin/includes/media.php:2797 msgid "All Types" msgstr "Všetky typy" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:319 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:323 #: wp-admin/includes/media.php:2762 msgid "Search Media" msgstr "Hľadať multimediálny súbor" #: wp-admin/includes/media.php:2696 msgid "Update gallery settings" msgstr "Upraviť nastavenia galérie" #: wp-admin/includes/media.php:2675 msgid "Gallery columns:" msgstr "Stĺpce v galérii:" #: wp-admin/includes/media.php:2660 msgid "Order:" msgstr "Poradie:" #: wp-admin/includes/media.php:2652 msgid "Random" msgstr "Náhodne" #: wp-admin/includes/media.php:2651 msgid "Date/Time" msgstr "Dátum/čas" #: wp-admin/includes/media.php:2649 msgid "Menu order" msgstr "Poradie v menu" #: wp-admin/includes/media.php:2644 msgid "Order images by:" msgstr "Zoradiť obrázky podľa:" #: wp-admin/includes/media.php:2634 msgid "Image File" msgstr "Súbor obrázku" #: wp-admin/includes/media.php:2629 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Odkázať miniatúry na:" #: wp-admin/includes/media.php:2588 wp-admin/includes/media.php:2668 msgid "Descending" msgstr "Zostupne" #: wp-admin/includes/media.php:2587 wp-admin/includes/media.php:2665 msgid "Ascending" msgstr "Vzostupne" #: wp-admin/includes/media.php:2586 msgid "Sort Order:" msgstr "Poradie:" #: wp-admin/includes/media.php:2582 msgid "All Tabs:" msgstr "Všetky karty:" #: wp-admin/includes/media.php:2390 wp-admin/includes/media.php:2608 #: wp-admin/includes/media.php:2914 msgid "Save all changes" msgstr "Uložiť všetky zmeny" #: wp-admin/includes/media.php:2360 msgid "Add media files from your computer" msgstr "Nahrať multimediálne súbory z počítača:" #: wp-admin/includes/media.php:1730 wp-admin/includes/media.php:3015 #: wp-admin/includes/media.php:3021 msgid "Insert into Post" msgstr "Vložiť do článku" #: wp-admin/includes/media.php:1705 msgid "Upload date:" msgstr "Dátum nahratia:" #: wp-admin/includes/media.php:1429 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "Umiestnenie nahratého súboru." #: wp-admin/includes/media.php:1486 wp-admin/includes/media.php:2985 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "Alternatívny text pre obrázok, napr. “Mona Líza”" #: wp-admin/includes/media.php:1289 wp-admin/includes/media.php:1425 msgid "File URL" msgstr "URL súboru" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:702 #: wp-admin/includes/media.php:540 wp-admin/includes/template.php:2137 #: wp-admin/install.php:76 wp-admin/maint/repair.php:24 #: wp-admin/setup-config.php:115 wp-admin/upgrade.php:88 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:540 msgid "Uploads" msgstr "Nahraté súbory" #. translators: %s: Number of attachments. #: wp-admin/includes/media.php:64 msgid "Gallery (%s)" msgstr "Galéria (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "Z internetovej adresy" #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "Z počítača" #: wp-admin/includes/image-edit.php:1161 msgid "Image saved" msgstr "Obrázok uložený" #: wp-admin/includes/image-edit.php:1021 msgid "Unable to save the image." msgstr "Obrázok nie je možné uložiť." #: wp-admin/includes/image-edit.php:969 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "Nie je čo uložiť, obrázok nebol pozmenený." #: wp-admin/includes/image-edit.php:959 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "Vyskytla sa chyba počas ukladania obrázku. Obnovte stránku a skúste to znovu." #: wp-admin/includes/image-edit.php:926 msgid "Unable to create new image." msgstr "Nie je možné vytvoriť nový obrázok." #: wp-admin/includes/image-edit.php:894 msgid "Image restored successfully." msgstr "Obrázok bol úspešne obnovený." #: wp-admin/includes/image-edit.php:892 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "Metadáta obrázku si odporujú." #: wp-admin/includes/image-edit.php:887 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "Nie je možné uložiť metadáta obrázku." #: wp-admin/includes/image-edit.php:819 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "Nemožno nahrať metadáta obrázku." #: wp-admin/includes/image-edit.php:315 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "Všetky veľkosti okrem miniatúry" #: wp-admin/includes/image-edit.php:305 msgid "All image sizes" msgstr "Všetky rozmery obrázku" #: wp-admin/includes/image-edit.php:301 msgid "Apply changes to:" msgstr "Použiť zmeny na:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:297 msgid "Current thumbnail" msgstr "Aktuálna miniatúra" #: wp-admin/includes/image-edit.php:283 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "Nastavenia miniatúry" #: wp-admin/includes/image-edit.php:230 msgid "Selection:" msgstr "Výber:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:210 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Pomer:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:205 msgid "Crop Selection" msgstr "Orezať výber" #: wp-admin/includes/image-edit.php:202 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "Pomer orezu" #: wp-admin/includes/image-edit.php:184 msgid "Restore image" msgstr "Obnoviť obrázok" #: wp-admin/includes/image-edit.php:179 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "Predtým upravené kópie obrázku nebudú odstránené." #: wp-admin/includes/image-edit.php:177 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "Zrušiť všetky zmeny a obnoviť pôvodný obrázok." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:337 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:341 msgid "Restore Original Image" msgstr "Obnoviť pôvodný obrázok" #. translators: %s: Image width and height in pixels. #: wp-admin/includes/image-edit.php:141 msgid "Original dimensions %s" msgstr "Pôvodné rozmery %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:126 msgid "Scale Image" msgstr "Zväčšiť/ zmenšiť obrázok" #: wp-admin/includes/image-edit.php:92 msgid "Flip horizontal" msgstr "Prevrátiť horizontálne" #: wp-admin/includes/image-edit.php:91 msgid "Flip vertical" msgstr "Prevrátiť vertikálne" #: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:977 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "Dáta obrázku neexistujú. Nahrajte obrázok znovu prosím." #: wp-admin/includes/file.php:2661 msgid "Proceed" msgstr "Pokračovať" #: wp-admin/includes/file.php:2609 msgid "Connection Type" msgstr "Typ pripojenia" #: wp-admin/includes/file.php:2636 msgid "Private Key:" msgstr "Súkromný kľúč:" #: wp-admin/includes/file.php:2632 msgid "Public Key:" msgstr "Verejný kľúč:" #: wp-admin/includes/file.php:2630 msgid "Authentication Keys" msgstr "Autentifikačné kľúče" #: wp-admin/includes/file.php:2588 msgid "Hostname" msgstr "Názov hostiteľa (FTP server)" #: wp-admin/includes/file.php:2554 msgid "Connection Information" msgstr "Informácie o FTP pripojení" #: wp-admin/includes/file.php:2528 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:2525 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:2522 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:1893 msgid "Empty archive." msgstr "Archív je prázdny." #: wp-admin/includes/file.php:1831 wp-admin/includes/file.php:1985 #: wp-admin/includes/file.php:2043 wp-admin/includes/update-core.php:1515 msgid "Could not copy file." msgstr "Nebolo možné skopírovať súbor." #: wp-admin/includes/file.php:1826 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "Nie je možné extrahovať súbor z archívu." #: wp-admin/includes/file.php:1701 wp-admin/includes/file.php:1806 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "Nepodarilo sa získať súbor z archívu." #: wp-admin/includes/file.php:1169 msgid "Could not create temporary file." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor." #: wp-admin/includes/file.php:931 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Zadaný súbor neprešiel nahrávacím testom." #: wp-admin/includes/file.php:920 msgid "Invalid form submission." msgstr "Zaslaný formulár je neplatný." #: wp-admin/includes/file.php:906 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Nahrávanie súboru bolo prerušené kvôli koncovke." #: wp-admin/includes/file.php:905 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Zlyhal zápis súboru na disk." #: wp-admin/includes/file.php:904 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Chýba dočasný priečinok." #: wp-admin/includes/file.php:902 msgid "No file was uploaded." msgstr "Súbor nebol nahraný." #: wp-admin/includes/file.php:901 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Nahrávaný súbor bol nahratý iba čiastočne." #: wp-admin/includes/file.php:418 wp-admin/includes/file.php:479 #: wp-admin/includes/file.php:746 wp-admin/includes/file.php:752 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Žiaľ, tento súbor nie je možné upravovať." #: wp-admin/includes/file.php:64 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Šablóna pop-up komentárov" #: wp-admin/includes/file.php:63 msgid "Comments Template" msgstr "Šablóna komentárov" #: wp-admin/includes/file.php:60 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (pre pravidlá prepisovania)" #: wp-admin/includes/file.php:59 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (spätná podpora pre hacky)" #: wp-admin/includes/file.php:46 msgid "Application Attachment Template" msgstr "Šablóna pre prikladanie aplikácií" #: wp-admin/includes/file.php:45 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "Šablóna pre audio prílohu" #: wp-admin/includes/file.php:44 msgid "Video Attachment Template" msgstr "Šablóna pre video prílohu" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid "Image Attachment Template" msgstr "Šablóna pre obrázkovú prílohu" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "Attachment Template" msgstr "Šablóna príloh" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Theme Functions" msgstr "Funkcie tém" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Links Template" msgstr "Šablóna odkazov" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "404 Template" msgstr "Šablóna 404" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Single Post" msgstr "Šablóna článku" #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Search Form" msgstr "Vyhľadávací formulár" #: wp-admin/erase-personal-data.php:150 wp-admin/export-personal-data.php:150 msgid "Search Requests" msgstr "Vyhľadávacie dotazy" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Category Template" msgstr "Šablóna kategórie" #: wp-admin/includes/file.php:65 msgid "Popup Comments" msgstr "Pop-up komentáre" #: wp-admin/includes/file.php:57 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "Šablóna štýlu RTL" #: wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Main Index Template" msgstr "Šablóna hlavnej stránky" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1170 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Tento widget vyžaduje JavaScript." #. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:900 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:858 wp-admin/includes/dashboard.php:865 #: wp-admin/includes/dashboard.php:895 wp-admin/includes/dashboard.php:902 msgid "[Pending]" msgstr "[Čaká na schválenie]" #. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment #. is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:855 msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "%1$s napísal/a k článku %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:823 #: wp-admin/includes/dashboard.php:793 msgid "Move this comment to the Trash" msgstr "Presunúť tento komentár do koša" #. translators: "Mark as spam" link. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:788 #: wp-admin/includes/dashboard.php:777 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:786 #: wp-admin/includes/dashboard.php:775 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Označiť komentár za spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:854 #: wp-admin/includes/dashboard.php:767 msgid "Reply to this comment" msgstr "Odpovedať na komentár" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:751 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/dashboard.php:752 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Odmietnuť komentár" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:759 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:768 #: wp-admin/includes/dashboard.php:744 msgid "Approve this comment" msgstr "Schváliť komentár" #: wp-admin/includes/dashboard.php:210 msgid "Configure" msgstr "Nastaviť" #: wp-admin/includes/dashboard.php:148 msgid "View all" msgstr "Zobraziť všetky" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1597 msgid "Other WordPress News" msgstr "Ostatné WordPress novinky" #: wp-admin/includes/dashboard.php:77 msgid "Right Now" msgstr "Súčasný stav stránky" #. translators: %s: Destination file path. #: wp-admin/includes/file.php:1033 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Nahraný súbor nemohol byť presunutý do %s." #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:57 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:120 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:136 msgid "Please select a file" msgstr "Zvoľte prosím súbor" #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:89 msgid "Return to the Theme Installer" msgstr "Návrat do Inštalátora tém" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1552 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286 msgid "Preview “%s”" msgstr "Náhľad “%s”" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84 msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Téma <strong>%1$s %2$s</strong> bola úspešne nainštalovaná." #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:80 msgid "Return to the Plugin Installer" msgstr "Naspäť do Inštalátora pluginov" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86 msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Plugin <strong>%1$s %2$s</strong> bol úspešne nainštalovaný." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:122 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96 msgid "Activate Plugin" msgstr "Aktivovať plugin" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:39 msgid "Could not copy files." msgstr "Nie je možné kopírovať súbory." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "Používate aktuálnu veziu WordPressu" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Téma bola úspešne nainštalovaná." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77 msgid "Installing the theme…" msgstr "inštaluje sa téma…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "Nepodarilo sa odstrániť starú tému." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "Odstránuje sa stará verzia témy…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "Používate aktuálnu verziu témy." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Plugin bol úspešne nainštalovaný." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79 msgid "Installing the plugin…" msgstr "Inštaluje sa plugin…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76 msgid "Unpacking the package…" msgstr "Rozbaľuje sa balíček…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73 msgid "Installation package not available." msgstr "Inštalačný balíček nie je k dispozícii." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "Nepodarilo sa odstrániť starú verziu pluginu." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "Odstraňuje sa stará verzia pluginu…" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60 msgid "Unpacking the update…" msgstr "Rozbaľuje sa aktualizácia…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "Nainštalovaná je aktuálna verzia pluginu." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:210 #: wp-admin/includes/update-core.php:1462 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "Vypína sa režim údržby…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:209 #: wp-admin/includes/update-core.php:1313 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "Aktivuje sa režim údržby…" #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:82 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:91 #: wp-admin/includes/file.php:1691 wp-admin/includes/file.php:1889 msgid "Incompatible Archive." msgstr "Nekompatibilný archív." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:204 wp-admin/includes/file.php:1777 #: wp-admin/includes/file.php:1958 wp-admin/includes/file.php:2051 #: wp-admin/includes/file.php:2134 msgid "Could not create directory." msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:203 msgid "Destination folder already exists." msgstr "Priečinok už existuje." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:201 msgid "Installing the latest version…" msgstr "Inštalácia najnovšej verzie…" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:200 msgid "Download failed." msgstr "Sťahovanie zlyhalo." #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:197 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "Nebolo možné nájsť priečinok (%s)." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1931 msgid "Unable to locate WordPress content directory" msgstr "Nepodarilo sa nájsť WordPress adresár pre obsah" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:194 wp-admin/includes/plugin.php:958 msgid "Unable to locate WordPress plugin directory." msgstr "Nie je možné nájsť adresár s WordPress pluginmi." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:191 msgid "Unable to locate WordPress root directory." msgstr "Nie je možné nájsť kmeňový adresár WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:190 wp-admin/includes/plugin.php:952 #: wp-admin/includes/theme.php:66 msgid "Filesystem error." msgstr "Chyba systému súborov." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1922 msgid "Could not access filesystem" msgstr "Nie je možné pristupovať k súborovému systému" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:188 msgid "Invalid data provided." msgstr "Zadané neplatné dáta." #. translators: %s: Command. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:228 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "Nie je možné vykonať príkaz: %s" #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:160 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "Verejné a súkromné kľúče sú neplatné pre %s" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:133 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť k SSH2 serveru %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105 msgid "SSH2 password is required" msgstr "Je potrebné zadať prihlasovacie heslo SSH2" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95 msgid "SSH2 username is required" msgstr "Je potrebné zadať prihlasovacie meno SSH2" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "Je potrebné zadať meno hostiteľa SSH2" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "PHP rozšírenie ssh2 nie je dostupné" #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:147 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Meno/Heslo pre %s nie je správne" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100 msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na FTP server %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62 msgid "FTP password is required" msgstr "FTP heslo je povinný údaj" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56 msgid "FTP username is required" msgstr "Užívateľské meno pre FTP je povinný údaj" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49 msgid "FTP hostname is required" msgstr "meno FTP hostiteľa je povinný údaj" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "Rozšírenie ftp PHP nie je dostupné" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:317 msgid "Found %s" msgstr "Nájdené %s" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:297 msgid "Changing to %s" msgstr "Mením na %s" #: wp-admin/includes/bookmark.php:236 msgid "Could not insert link into the database." msgstr "Nepodarilo sa vložiť odkaz do databázy." #: wp-admin/includes/bookmark.php:228 msgid "Could not update link in the database." msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať odkaz v databáze." #: wp-admin/includes/import.php:205 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type a TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:199 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:159 #: wp-admin/setup-config.php:301 wp-admin/theme-install.php:66 msgid "Try Again" msgstr "Skúste znova" #: wp-admin/includes/import.php:187 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/import.php:102 msgid "No importers are available." msgstr "Žiadne importéry nie sú dostupné." #: wp-admin/export.php:345 msgid "Download Export File" msgstr "Stiahnuť exportovaný súbor" #: wp-admin/export.php:177 msgid "This format, which is called WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "Tento formát, ktorý nazývame WordPress eXtended RSS, alebo WXR, bude obsahovať všetky vaše články, stránky, komentáre, vlastné polia, kategórie a značky." #: wp-admin/export.php:176 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Keď kliknete na tlačidlo nižšie, WordPress vytvorí XML súbor, ktorý môžete uložiť na svoj počítač." #: wp-admin/export.php:20 wp-admin/menu.php:390 msgid "Export" msgstr "Export" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:345 msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Všetky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Všetky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Všetky <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:324 msgctxt "posts" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Môj <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Moje <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Moje <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:388 msgid "%s pattern not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s patterns not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "Nebol aktualizovaný %s vzor, niekto ho práve upravuje." msgstr[1] "Neboli aktualizované %s vzory, niekto ich práve upravuje." msgstr[2] "Nebolo aktualizovaných %s vzorov, niekto ich práve upravuje." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:359 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s článok bol aktualizovaný." msgstr[1] "%s články boli aktualizované." msgstr[2] "%s článkov bolo aktualizovaných." #: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:176 wp-admin/post.php:316 #: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:333 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item." msgstr "Nemáte oprávnenie zmazať túto položku." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 msgid "Item not added." msgstr "Položka nebola pridaná." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 msgid "Item updated." msgstr "Položka aktualizovaná." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 msgid "Item deleted." msgstr "Položka zmazaná." #: wp-admin/edit-tag-form.php:198 wp-admin/edit-tags.php:515 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Kategórie, narozdiel od značiek, môžu byť hierarchicky usporiadané. Napríklad v kategórii Jazz, môžete mať dve podkategórie Bebop a Big Band. Je to len na vás." #: wp-admin/edit-link-form.php:142 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Toto sa ukáže, keď niekto prejde kurzorom myši cez odkaz v zozname odkazov, alebo prípadne pod odkazom." #: wp-admin/edit-link-form.php:134 msgid "Example: <code>https://wordpress.org/</code> — do not forget the <code>https://</code>" msgstr "Príklad: <code>https://wordpress.org/</code> — nezabudnite na <code>https://</code>" #: wp-admin/edit-link-form.php:131 msgid "Web Address" msgstr "Adresa" #: wp-admin/edit-link-form.php:126 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Príklad: Premakaný publikačný softvér" #: wp-admin/edit-link-form.php:97 msgid "Link added." msgstr "Odkaz bol pridaný." #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:22 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add Link" msgstr "<a href=\"%s\">Odkazy</a> / Pridať odkaz" #: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1149 msgid "Update Link" msgstr "Aktualizovať odkaz" #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:16 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link" msgstr "<a href=\"%s\">Odkazy</a> / Upraviť odkaz" #: wp-admin/themes.php:273 wp-admin/themes.php:282 msgid "Visit site" msgstr "Navštíviť webovú stránku" #: wp-admin/includes/template.php:509 msgid "Update Comment" msgstr "Upraviť komentár" #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:660 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2905 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Naposledy upravil %1$s o %2$s" #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last #. edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:652 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2902 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Naposledy upravil %1$s dňa %2$s o %3$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1619 msgid "Custom Fields" msgstr "Vlastné polia" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1613 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Poslať spätné odkazy" #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:195 msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "Stránka bola obnovená na revíziu z %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:182 msgid "Post saved." msgstr "Článok bol uložený." #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:180 msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "Článok bol obnovený na revíziu z %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-advanced.php:192 msgid "Custom field deleted." msgstr "Vlastné pole bolo zmazané." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:176 wp-admin/edit-form-advanced.php:191 msgid "Custom field updated." msgstr "Vlastné pole bolo aktualizované." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:230 msgid "No comments found." msgstr "Žiadne komentáre sa nenašli." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:438 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:222 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:606 msgid "Empty Trash" msgstr "Vyprázdniť kôš" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:438 msgid "Empty Spam" msgstr "Vyprázdniť spam priečinok" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:430 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:123 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:217 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:599 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:344 msgid "Filter" msgstr "Filtrovať" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:514 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1944 msgid "Pings" msgstr "Pingy" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:376 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:760 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:769 #: wp-admin/includes/dashboard.php:745 msgid "Approve" msgstr "Schváliť" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:752 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/dashboard.php:753 msgid "Unapprove" msgstr "Odmietnuť" #: wp-admin/edit.php:288 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:607 msgid "Bulk actions" msgstr "Hromadné akcie" #. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending #. number of users, 3: Total number of users. #: wp-admin/includes/deprecated.php:614 msgid "Displaying %1$s–%2$s of %3$s" msgstr "Zobrazujem %1$s–%2$s z %3$s" #: wp-admin/edit-comments.php:436 msgid "Search Comments" msgstr "Hľadať v komentároch" #: wp-admin/edit-form-comment.php:117 msgid "Approved" msgstr "Schválené" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:386 msgid "%s comment permanently deleted." msgid_plural "%s comments permanently deleted." msgstr[0] "%s komentár natrvalo vymazaný." msgstr[1] "%s komentáre natrvalo vymazané." msgstr[2] "%s komentárov natrvalo vymazaných." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:356 msgid "%s comment restored from the spam." msgid_plural "%s comments restored from the spam." msgstr[0] "Zo spamu bol obnovený %s komentár" msgstr[1] "Zo spamu boli obnovené %s komentáre" msgstr[2] "Zo spamu bol obnovených %s komentárov" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:344 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s komentár bol označený ako spam." msgstr[1] "%s komentáre boli označené ako spam." msgstr[2] "%s komentárov bolo označených ako spam." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:334 msgid "%s comment approved." msgid_plural "%s comments approved." msgstr[0] "Schválený bol %s komentár" msgstr[1] "Schválené boli %s komentáre" msgstr[2] "Schválených bolo %s komentárov" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:858 msgid "Attach" msgstr "Priložiť" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:618 msgid "(Unattached)" msgstr "(Nepriložené)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:547 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196 msgid "Unpublished" msgstr "Nepublikované" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:825 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1561 msgid "View “%s”" msgstr "Zobraziť “%s”" #: wp-admin/edit-form-comment.php:242 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:816 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:810 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1539 #: wp-admin/includes/dashboard.php:786 wp-admin/includes/media.php:1736 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:833 msgid "Delete Permanently" msgstr "Zmazať natrvalo" #. translators: %s: Link name. #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1490 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:491 #: wp-admin/includes/dashboard.php:675 wp-admin/includes/dashboard.php:1039 msgid "Edit “%s”" msgstr "Upraviť “%s”" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:933 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Vyberte tú časť obrázka, ktorú chcete použiť v hlavičke." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:915 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1074 msgid "Image Processing Error" msgstr "Chyba v spracovávaní obrázku" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:533 msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Hlavička aktualizovaná. <a href=\"%s\">Navštívte vašu stránku</a>, aby ste videli ako to vyzerá." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:512 #: wp-admin/includes/theme.php:336 msgid "Custom Header" msgstr "Vlastná hlavička" #: wp-admin/includes/dashboard.php:251 wp-admin/includes/template.php:2614 #: wp-admin/nav-menus.php:928 wp-admin/options.php:452 msgid "Save Changes" msgstr "Uložiť zmeny" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:353 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:663 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Zvoľte obrázok vo vašom počítači:" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:264 msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Pozadie aktualizované. <a href=\"%s\">Navštívte vašu stránku</a>, aby ste videli ako to vyzerá." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:243 #: wp-admin/includes/theme.php:334 msgid "Custom Background" msgstr "Vlastné pozadie" #: wp-admin/comment.php:383 msgid "Unknown action." msgstr "Neznáma operácia." #: wp-admin/comment.php:147 msgid "Approve comment" msgstr "Schváliť komentár" #: wp-admin/comment.php:146 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Chystáte sa schváliť nasledujúci komentár:" #: wp-admin/comment.php:143 msgid "Permanently delete comment" msgstr "Zmazať komentár natrvalo" #: wp-admin/comment.php:142 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Chystáte sa vymazať nasledujúci komentár:" #: wp-admin/comment.php:138 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "Chystáte sa presunúť nasledujúci komentár do koša:" #: wp-admin/comment.php:134 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Chystáte sa označiť nasledujúci komentár ako spam:" #: wp-admin/comment.php:88 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "Tento komentár je v koši. Prosím, presuňte ho von z koša pokiaľ ho chcete upraviť." #: wp-admin/comment.php:295 wp-admin/edit-comments.php:300 #: wp-admin/includes/comment.php:55 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Nemáte oprávnenie na úpravy komentárov k tomuto článku." #: wp-admin/authorize-application.php:98 wp-admin/authorize-application.php:116 msgid "Go Back" msgstr "Naspäť" #: wp-admin/comment.php:58 wp-admin/edit-form-comment.php:22 #: wp-admin/includes/template.php:462 msgid "Edit Comment" msgstr "Upraviť komentár" #: wp-admin/admin.php:343 wp-admin/import.php:19 wp-admin/menu.php:389 msgid "Import" msgstr "Import" #. translators: %s: Admin page generated by a plugin. #: wp-admin/admin.php:274 msgid "Cannot load %s." msgstr "Nemôžem načítať %s." #: wp-admin/admin.php:267 msgid "Invalid plugin page." msgstr "Chybná stránka pluginu." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2211 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2217 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 msgid "Item not updated." msgstr "Položka nebola aktualizovaná" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2088 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Ukladanie je vypnuté: %s momentálne robí v tomto článku úpravy." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2092 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Ukladanie je vypnuté: %s momentálne robí na tejto stránke úpravy." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2085 msgid "Someone" msgstr "Niekto" #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/includes/misc.php:1370 msgid "Draft saved at %s." msgstr "Koncept uložený do %s." #. translators: Draft saved date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/misc.php:1366 msgid "g:i:s a" msgstr "H:i:s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1661 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1669 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "Prosím, vložte hodnotu vlastného poľa." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1353 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Pred odpovedaním na komentár sa najprv musíte prihlásiť." #: wp-admin/includes/taxonomy.php:136 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Nezadali ste názov kategórie." #. translators: %d: Comment ID. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:993 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "Komentár %d neexistuje" #: wp-admin/includes/media.php:2840 wp-admin/includes/nav-menu.php:546 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:918 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/media.php:2839 wp-admin/includes/nav-menu.php:545 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:917 msgid "«" msgstr "«"
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 7.4.33 | Ð“ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñтраницы: 0.02 |
proxy
|
phpinfo
|
ÐаÑтройка