Файловый менеджер - Редактировать - /home/kunzqhe/photostocker/wp-content/languages/admin-et.po
Ðазад
# Translation of WordPress - 6.5.x - Development - Administration in Estonian # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.5.x - Development - Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-05-26 18:48:45+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: et_EE\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.5.x - Development - Administration\n" #. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday. #: wp-admin/includes/schema.php:418 #, gp-priority: high msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "1" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. currently supported by PHP. Important: When a previous timezone string, like #. `Europe/Kiev`, has been superseded by an updated one, like `Europe/Kyiv`, as #. a rule of thumb, the **old** timezone name should be used in the #. "translation" to allow for the default timezone setting to be PHP #. cross-version compatible, as old timezone names will be recognized in new #. PHP versions, while new timezone names cannot be recognized in old PHP #. versions. To verify which timezone strings are available in the _oldest_ PHP #. version supported, you can use https://3v4l.org/6YQAt#v5.6.20 and replace #. the "BR" (Brazil) in the code line with the country code for which you want #. to look up the supported timezone names. #: wp-admin/includes/schema.php:403 #, gp-priority: high msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "0" #: wp-admin/my-sites.php:81 wp-admin/network/menu.php:53 #: wp-admin/network/site-new.php:182 wp-admin/network/site-new.php:192 #: wp-admin/network/sites.php:381 msgid "Add New Site" msgstr "Lisa uus sait" #: wp-admin/menu.php:310 wp-admin/plugins.php:757 wp-admin/network/menu.php:106 msgid "Add New Plugin" msgstr "Lisa uus plugin" #: wp-admin/includes/image-edit.php:80 msgid "Rotate 180°" msgstr "Pööra 180°" #: wp-admin/includes/image-edit.php:79 msgid "Rotate 90° right" msgstr "Pööra 90° paremale" #: wp-admin/includes/image-edit.php:78 msgid "Rotate 90° left" msgstr "Pööra 90° vasakule" #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:392 msgid "%s pattern moved to the Trash." msgid_plural "%s patterns moved to the Trash." msgstr[0] "%s muster liigutati prügikasti." msgstr[1] "%s mustrit liigutati prügikasti." #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:385 msgid "%s pattern updated." msgid_plural "%s patterns updated." msgstr[0] "%s muster uuendatud." msgstr[1] "%s mustrit uuendatud." #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:390 msgid "%s pattern permanently deleted." msgid_plural "%s patterns permanently deleted." msgstr[0] "%s muster on jäädavalt kustutatud." msgstr[1] "%s mustrit on jäädavalt kustutatud." #: wp-admin/includes/user.php:721 wp-admin/includes/user.php:744 msgid "Invalid URL format." msgstr "Kehtetu URL-i formaat." #. translators: 1: Current PHP version, 2: PHP version required by the new #. plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:369 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the new plugin version requires %2$s." msgstr "Sinu serveri PHP versioon on %1$s, kuid uus plugina versioon vajab %2$s." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: WordPress version required by #. the new plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:355 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the new plugin version requires %2$s." msgstr "Sinu WordPressi versioon on %1$s, kuid uus plugina versioon vajab %2$s." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/about.php:66 wp-admin/about.php:91 wp-admin/about.php:116 msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" #: wp-admin/contribute.php:103 wp-admin/credits.php:57 wp-admin/credits.php:65 msgid "https://make.wordpress.org/contribute/" msgstr "https://make.wordpress.org/contribute/" #: wp-admin/update-core.php:1068 msgid "Updates may take several minutes to complete. If there is no feedback after 5 minutes, or if there are errors please refer to the Help section above." msgstr "Uuendamine võib võtta mitu minutit. Kui 5 minuti pärast ei ole ikka mingit tagasisidet või tekivad vead, palun vaata ülalt abiinfot." #: wp-admin/update-core.php:1048 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/common-wordpress-errors/\">Common Errors</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/common-wordpress-errors/\">Levinumad vead</a>" #: wp-admin/update-core.php:1043 msgid "Restore Plugin or Theme" msgstr "Taasta plugin või teema" #: wp-admin/update-core.php:1038 msgid "On systems with fewer resources, this may lead to server timeouts or resource limits being reached. If you encounter an issue during the update process, please create a support forum topic and reference <strong>Rollback</strong> in the issue title." msgstr "Väiksema jõudlusega serveri korral võib see kokku joosta (ületatakse ajapiirang või saab mõni ressurss täis). Kui uuendamise käigus tekib probleeme, kirjuta sellest tugifoorumisse ja lisa kindlasti teavituse pealkirja ka <strong>olukorra kirjeldus</strong>." #: wp-admin/update-core.php:1036 msgid "This feature will create a temporary backup of a plugin or theme before it is upgraded. This backup is used to restore the plugin or theme back to its previous state if there is an error during the update process." msgstr "Enne teema või plugina uuendamist teeme sellest ajutise varukoopia. See võimaldab uuendamise käigus tekkinud vea korral taastada varasema olukorra." #: wp-admin/site-editor.php:176 msgid "The site editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings." msgstr "Saidiredaktor vajab JavaScripti. Palun luba enda veebilehitseja sätetest JavaScripti kasutamine." #: wp-admin/options-permalink.php:227 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/" #. translators: %s: Site tagline example. #: wp-admin/options-general.php:90 msgid "In a few words, explain what this site is about. Example: “%s.”" msgstr "Kirjelda seda veebisaiti paari sõnaga. Näiteks nii: “%s.”" #: wp-admin/install.php:203 msgid "Note: Discouraging search engines does not block access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "Märkus: otsimootorite tõrjumine ei piira nende ligipääsu sinu veebisaidile — tõrjumise arvestamine sõltub otsimootoritest endist." #: wp-admin/includes/template.php:762 msgid "New custom field name" msgstr "Uus täiendava välja nimi" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/media.php:2752 msgid "Search Media:" msgstr "Otsi meediaobjektidest:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:270 msgid "Clear Crop" msgstr "Tühista kärbe" #: wp-admin/includes/image-edit.php:270 msgid "Apply Crop" msgstr "Kärbi" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:263 msgid "vertical start position" msgstr "vertikaalne alguspunkt" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:255 msgid "horizontal start position" msgstr "horisontaalne alguspunkt" #: wp-admin/includes/image-edit.php:250 msgid "Starting Coordinates:" msgstr "Alguspunkt:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:193 msgid "Crop Image" msgstr "Kärbi pilti" #: wp-admin/includes/image-edit.php:162 wp-admin/includes/image-edit.php:926 msgid "Images cannot be scaled to a size larger than the original." msgstr "Pilti ei saa teha originaalist suuremaks." #: wp-admin/includes/image-edit.php:101 msgid "Save Edits" msgstr "Salvesta muudatused" #: wp-admin/includes/image-edit.php:100 msgid "Cancel Editing" msgstr "Tühista muudatused" #: wp-admin/includes/file.php:2033 msgid "Could not create the destination directory." msgstr "Sihtkataloogi loomine ei õnnestunud." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217 msgid "Table ordered by E-mail." msgstr "Tabel e-postiaadressi alusel." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215 msgid "Table ordered by Username." msgstr "Tabel kasutajanime alusel." #. translators: %s: The plugin or theme slug. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:217 msgid "Could not delete the temporary backup directory for %s." msgstr "Ajutise %s kataloogi kustutamine ei õnnestunud." #. translators: %s: The plugin or theme slug. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:215 msgid "Could not restore the original version of %s." msgstr "Algse %s versiooni taastamine ei õnnestunud." #. translators: %s: upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:213 msgid "Could not move the old version to the %s directory." msgstr "Vana versiooni tõstmine %s kataloogi ei õnnestunud." #. translators: %s: upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:211 msgid "Could not create the %s directory." msgstr "Kataloogi %s loomine ei õnnestunud." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223 msgid "Table ordered by Links." msgstr "Tabel linkide alusel." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222 msgid "Table ordered by Posts Count." msgstr "Tabel postituste arvu alusel." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221 msgid "Table ordered by Slug." msgstr "Tabel püsiviite alusel." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220 msgid "Table ordered by Description." msgstr "Tabel kirjelduse alusel." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:213 msgid "Table ordered hierarchically." msgstr "Tabel hierarhiana." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2780 msgid "Available disk space" msgstr "Vaba kettaruum" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2776 msgid "Plugin and theme temporary backup directory access" msgstr "Ligipääs plugina või teema ajutisse kataloogi" #. translators: 1: wp-content/upgrade, 2: wp-content. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2093 msgid "The %1$s directory does not exist, and the server does not have write permissions in %2$s to create it. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions in %2$s." msgstr "Kataloogi %1$s ei ole olemas ja serveril ei ole kataloogis %2$s selle loomiseks kirjutamisõigusi. Seda kataloogi on vaja pluginate ja teemade uuendamisel. Palun veendu, et serveril on lubatud kataloogi %2$s kirjutada." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2090 msgid "The upgrade directory cannot be created" msgstr "Uuendamiskataloogi loomine ei õnnestunud" #. translators: %s: wp-content/upgrade #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2082 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "Kataloog %s on olemas, kuid sinna ei saa kirjutada. Seda kataloogi kasutatakse pluginate ja teemade uuendamisel. Palun veendu, et serveril on lubatud sellesse kataloogi kirjutada." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2079 msgid "The upgrade directory exists but is not writable" msgstr "Uuendamiskataloog on olemas, kuid sinna ei saa kirjutada" #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2071 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "Kataloog %s on olemas, kuid sinna ei saa kirjutada. Seda kataloogi kasutatakse pluginate ja teemade uuendamisel parema stabiilsuse saavutamiseks. Palun veendu, et serveril on lubatud sellesse kataloogi kirjutada." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2068 msgid "The temporary backup directory exists but is not writable" msgstr "Ajutine varunduskataloog on olemas, kuid sinna ei saa kirjutada" #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/themes #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2060 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "Kataloog %s on olemas, kuid sinna ei saa kirjutada. Seda kataloogi kasutatakse teemade uuendamisel parema stabiilsuse saavutamiseks. Palun veendu, et serveril on lubatud sellesse kataloogi kirjutada." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2057 msgid "Theme temporary backup directory exists but is not writable" msgstr "Teema ajutine varunduskataloog on olemas, kuid sinna ei saa kirjutada" #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2049 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "Kataloog %s on olemas, kuid sinna ei saa kirjutada. Seda kataloogi kasutatakse pluginate uuendamisel parema stabiilsuse saavutamiseks. Palun veendu, et serveril on lubatud sellesse kataloogi kirjutada." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2046 msgid "Plugin temporary backup directory exists but is not writable" msgstr "Plugina ajutine varunduskataloog on olemas, kuid sinna ei saa kirjutada" #. translators: 1: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins, 2: #. wp-content/upgrade-temp-backup/themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2037 msgid "The %1$s and %2$s directories exist but are not writable. These directories are used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to these directories." msgstr "Kataloogid %1$s ja %2$s on olemas, kuid sinna ei saa kirjutada. Neid katalooge kasutatakse pluginate uuendamisel parema stabiilsuse saavutamiseks. Palun veendu, et serveril on lubatud nendesse kataloogidesse kirjutada." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2034 msgid "Plugin and theme temporary backup directories exist but are not writable" msgstr "Pluginate ja teemade ajutised varunduskataloogid on olemas, kuid sinna ei saa kirjutada" #. translators: %s: wp-content #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2016 msgid "The %s directory cannot be located." msgstr "Kataloogi %s ei leitud." #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1987 msgid "The %s directory used to improve the stability of plugin and theme updates is writable." msgstr "Pluginate ja teemade uuendamise stabiliseerimiskataloog %s on kirjutatav." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1979 msgid "Plugin and theme temporary backup directory is writable" msgstr "Pluginate ja teemade ajutine varunduskataloog on kirjutatav" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1953 msgid "Could not determine available disk space for updates." msgstr "Uuendamiseks vajatava vaba kettaruumi tuvastamine ei õnnestunud." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1956 msgid "Available disk space is critically low, less than 20 MB available. Proceed with caution, updates may fail." msgstr "Vaba kettaruumi on kriitiliselt vähe, saadaval on alla 20 MB. Jätka ettevaatlikult, kuna uuendused võivad ebaõnnestuda." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1959 msgid "Available disk space is low, less than 100 MB available." msgstr "Vaba kettaruumi on vähe, saadaval on alla 100 MB." #. translators: %s: Available disk space in MB or GB. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1945 msgid "%s available disk space was detected, update routines can be performed safely." msgstr "%s vaba kettaruumi on saadaval, uuendamise peaks saama turvaliselt läbi viia." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1937 msgid "Disk space available to safely perform updates" msgstr "Vaba kettaruum turvaliseks uuendamiseks" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:770 msgid "Table ordered by Hierarchical Menu Order and Title." msgstr "Tabel menüühierarhia ja pealkirja alusel." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:768 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:781 msgid "Table ordered by Title." msgstr "Tabel pealkirja alusel." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:784 msgid "Table ordered by Date." msgstr "Tabel kuupäeva alusel." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783 msgid "Table ordered by Comments." msgstr "Tabel kommentaaride alusel." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402 msgid "Table ordered by Uploaded To." msgstr "Tabel üleslaadimise alusel." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401 msgid "Table ordered by Author." msgstr "Tabel autori alusel." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:400 msgid "Table ordered by File Name." msgstr "Tabel failinime alusel." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1596 msgid "Descending." msgstr "Kahanev." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1594 msgid "Ascending." msgstr "Kasvav." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1495 msgid "Sort descending." msgstr "Järjesta kahanevalt." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1493 msgid "Sort ascending." msgstr "Järjesta kasvavalt." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149 msgid "Table ordered by Rating." msgstr "Tabel hinnangu alusel." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:148 msgid "Table ordered by Visibility." msgstr "Tabel nähtavuse alusel." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:147 msgid "Table ordered by URL." msgstr "Tabel URL-i alusel." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:146 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216 msgid "Table ordered by Name." msgstr "Tabel nime alusel." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:862 msgid "Current Server time" msgstr "Praegune serveri kellaaeg" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:858 msgid "Current UTC time" msgstr "Praegune UTC kellaaeg" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:854 msgid "Current time" msgstr "Praegune kellaaeg" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:591 msgid "Ordered by Comment Date, descending." msgstr "Järjestatud kahanevalt kommenteerimisaja järgi." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:547 msgid "Table ordered by Post Replied To." msgstr "Tabel vastatud postituste alusel." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:546 msgid "Table ordered by Comment Author." msgstr "Tabel kommenteerija alusel." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37 msgid "Attempting to restore the previous version." msgstr "Proovime taastada eelmist versiooni." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:163 msgid "More details." msgstr "Veel üksikasju." #: wp-admin/contribute.php:103 msgid "Find your team →" msgstr "Otsi koostööpartnereid →" #: wp-admin/contribute.php:102 msgid "Finding the area that aligns with your skills and interests is the first step toward meaningful contribution. With more than 20 Make WordPress teams working on different parts of the open source WordPress project, there’s a place for everyone, no matter what your skill set is." msgstr "Esimeseks sammuks tõhusa panustamise suunas on leida valdkond, mis sobib sinu oskuste ja huvidega. Vabatarkvaralise WordPressi projekti eri aspektidega töötab üle 20 erineva meeskonna, nii et tegevust leidub igaühele sõltumata tema oskustest." #: wp-admin/contribute.php:101 msgid "Shape the future of the web with WordPress" msgstr "Kujunda veebi tulevikku WordPressi kaudu" #: wp-admin/contribute.php:91 msgid "WordPress embraces new technologies, while being committed to backward compatibility. The WordPress project uses the following languages and libraries:" msgstr "WordPress kaasab uusi tehnoloogiaid, pühendudes samas ka ühilduvusele varasema tarkvaraga. WordPressi projekt kasutab järgmisi keeli ja teeke:" #: wp-admin/contribute.php:89 msgid "<strong>Contribute</strong> to the code, improve the UX, and test the WordPress app." msgstr "<strong>Panusta</strong> koodi, paranda kasutajakogemust ja testi WordPressi rakendust." #: wp-admin/contribute.php:88 msgid "<strong>Write</strong> and submit patches to fix bugs or help build new features." msgstr "<strong>Kirjuta</strong> ja saada täiendusi, et parandada vigu või aidata kaasa uute võimaluste lisamisele." #: wp-admin/contribute.php:86 msgid "<strong>Find</strong> and report bugs in the WordPress core software." msgstr "<strong>Otsi</strong> vigu WordPressi tarkvaras ja anna nendest teada." #: wp-admin/contribute.php:84 msgid "If you do code, or want to learn how, you can contribute technically in numerous ways:" msgstr "Kui oskad programmeerida või soovid seda õppida, võid panustada eri viisidel:" #: wp-admin/contribute.php:83 msgid "Code-based contribution" msgstr "Koodi panustamine" #: wp-admin/contribute.php:70 msgid "<strong>Edit</strong> videos and add captions to WordPress.tv." msgstr "<strong>Koosta</strong> videoid ja lisa need WordPress.tv lehele." #: wp-admin/contribute.php:69 msgid "<strong>Lend</strong> your creative imagination to the WordPress UI design." msgstr "<strong>Kujunda</strong> loominguliselt WordPressi kasutajaliidest." #: wp-admin/contribute.php:94 msgid "WordPress app: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python, and TypeScript." msgstr "WordPressi rakendus: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python ja TypeScript." #: wp-admin/contribute.php:93 msgid "WordPress Core and Block Editor: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript, and React." msgstr "Põhiosa ja plokiredaktor: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript ja React." #: wp-admin/contribute.php:71 msgid "<strong>Explore</strong> ways to reduce the environmental impact of websites." msgstr "<strong>Uuri</strong> viise, kuidas vähendada veebilehtede mõju keskkonnale." #: wp-admin/contribute.php:87 msgid "<strong>Test</strong> new releases and proposed features for the Block Editor." msgstr "<strong>Testi</strong> uusi väljalaskeid ja plokiredaktori võimalusi." #: wp-admin/contribute.php:68 msgid "<strong>Organize</strong> or participate in local Meetups and WordCamps." msgstr "<strong>Korralda</strong> WordPressi tegijate kohtumisi ja laagreid või osale nendes." #: wp-admin/contribute.php:66 msgid "<strong>Promote</strong> the WordPress project to your community." msgstr "<strong>Tutvusta</strong> WordPressi projekti enda lähikonnas." #: wp-admin/contribute.php:65 msgid "<strong>Create</strong> and improve WordPress educational materials." msgstr "<strong>Loo</strong> ja täiusta WordPressi õppematerjale." #: wp-admin/contribute.php:64 msgid "<strong>Translate</strong> WordPress into your local language." msgstr "<strong>Tõlgi</strong> WordPressi mõnda kohalikku keelde." #: wp-admin/contribute.php:63 msgid "<strong>Write</strong> or improve documentation for WordPress." msgstr "<strong>Kirjuta</strong> või täiusta WordPressi dokumentatsiooni." #: wp-admin/contribute.php:62 msgid "<strong>Share</strong> your knowledge in the WordPress support forums." msgstr "<strong>Jaga</strong> enda teadmisi WordPressi tugifoorumis." #: wp-admin/contribute.php:60 msgid "WordPress may thrive on technical contributions, but you don’t have to code to contribute. Here are some of the ways you can make an impact without writing a single line of code:" msgstr "Ehkki WordPressi aluseks on tehnilisem panustamine, ei pea sa kaasalöömiseks olema programmeerija. Siin on mõned viisid, millega saad aidata ridagi programmikoodi kirjutamata:" #: wp-admin/contribute.php:59 msgid "No-code contribution" msgstr "Koodiväline panustamine" #: wp-admin/contribute.php:52 msgid "Grow your network and make friends." msgstr "Kasvata enda võrgustikku ja leia sõpru." #: wp-admin/contribute.php:51 msgid "Apply your skills or learn new ones." msgstr "Kasuta enda oskusi või omanda uusi." #: wp-admin/contribute.php:50 msgid "Be part of a global open source community." msgstr "Osale ülemaailmses avatud lähtekoodi kogukonnas." #: wp-admin/contribute.php:47 msgid "Join the diverse WordPress contributor community and connect with other people who are passionate about maintaining a free and open web." msgstr "Liitu WordPressi panustajate kogukonnaga ning leia teisi, kes hoolivad vaba ja avatud veebi säilimisest." #: wp-admin/contribute.php:46 msgid "Do you use WordPress for work, for personal projects, or even just for fun? You can help shape the long-term success of the open source project that powers millions of websites around the world." msgstr "Kas kasutad WordPressi tööks, isiklikeks projektideks või lihtsalt enda lõbuks? Sa võid aidata kaasa üle maailma miljoneid veebilehti käitava avatud lähtekoodiga projekti eduloole." #: wp-admin/contribute.php:29 msgid "Be the future of WordPress" msgstr "Ole WordPressi tulevik" #: wp-admin/comment.php:72 wp-admin/edit-comments.php:232 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/edit-form-advanced.php:338 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 wp-admin/edit-link-form.php:77 #: wp-admin/edit-tags.php:312 wp-admin/edit.php:302 wp-admin/edit.php:327 #: wp-admin/erase-personal-data.php:66 wp-admin/export-personal-data.php:66 #: wp-admin/export.php:60 wp-admin/includes/class-custom-background.php:111 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:146 wp-admin/index.php:133 #: wp-admin/link-manager.php:80 wp-admin/media-new.php:62 #: wp-admin/my-sites.php:53 wp-admin/nav-menus.php:768 #: wp-admin/options-discussion.php:33 wp-admin/options-general.php:61 #: wp-admin/options-media.php:42 wp-admin/options-permalink.php:67 #: wp-admin/options-reading.php:54 wp-admin/options-writing.php:54 #: wp-admin/plugin-editor.php:153 wp-admin/plugin-install.php:122 #: wp-admin/plugins.php:609 wp-admin/revision.php:158 #: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-install.php:158 #: wp-admin/themes.php:210 wp-admin/tools.php:57 wp-admin/update-core.php:1055 #: wp-admin/upload.php:199 wp-admin/upload.php:401 wp-admin/user-edit.php:78 #: wp-admin/user-new.php:302 wp-admin/users.php:84 wp-admin/widgets-form.php:72 #: wp-admin/network.php:83 wp-admin/network/settings.php:65 #: wp-admin/network/themes.php:340 wp-admin/network/upgrade.php:33 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums/\">Support forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums/\">Tugifoorum</a>" #: wp-admin/widgets-form.php:71 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-widgets-screen-classic-editor/\">Documentation on Widgets</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-widgets-screen-classic-editor/\">Dokumentatsioon moodulite kohta</a>" #: wp-admin/users.php:63 msgid "<strong>View</strong> takes you to a public author archive which lists all the posts published by the user." msgstr "<strong>Vaata</strong> suunab autorite arhiivi, kust võib leida kõik selle autori postitused." #: wp-admin/upload.php:385 msgid "<strong>Download file</strong> downloads the original media file to your device." msgstr "<strong>Laadi fail alla</strong> laadib algse meediafaili kasutaja seadmesse." #: wp-admin/site-editor.php:38 msgctxt "site editor title tag" msgid "Editor" msgstr "Redaktor" #: wp-admin/plugins.php:602 wp-admin/themes.php:202 #: wp-admin/update-core.php:1030 wp-admin/network/themes.php:333 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">Documentation on Auto-updates</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">Dokumentatsioon automaatse uuendamise kohta</a>" #: wp-admin/options-general.php:542 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">Documentation on date and time formatting</a>." msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">Dokumentatsioon kuupäeva ja kellaaja vormingute kohta</a>." #: wp-admin/options-general.php:46 wp-admin/network/settings.php:56 msgid "You can set the language, and WordPress will automatically download and install the translation files (available if your filesystem is writable)." msgstr "Võid valida keele ning WordPress laadib automaatselt alla ja paigaldab selle tõlkefailid (kui failisüsteem lubab kirjutamist)." #: wp-admin/options-general.php:43 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, check the membership box. If you want the site administrator to register every new user, leave the box unchecked. In either case, you can set a default user role for all new users." msgstr "Kui soovid, et külastajad saaksid end ise registreerida, tee märge liikmelisuse ruutu. Kui soovid, et kõik uued kasutajad registreeriks veebihaldur, siis jäta see märkimata. Mõlemal juhul laieneb valik kõigile uutele kasutajatele." #. translators: 1: http://, 2: https: #: wp-admin/options-general.php:39 msgid "Both WordPress URL and site URL can start with either %1$s or %2$s. A URL starting with %2$s requires an SSL certificate, so be sure that you have one before changing to %2$s. With %2$s, a padlock will appear next to the address in the browser address bar. Both %2$s and the padlock signal that your site meets some basic security requirements, which can build trust with your visitors and with search engines." msgstr "Nii WordPressi kui veebilehe URL võib alata nii %1$s-i kui %2$s-iga. Alustamine %2$s-iga vajab SSL sertifikaati, seega enne %2$s-i valimist veendu, et see on olemas. Kui kasutad %2$s-i, siis näidatakse veebilehitseja aadressireal aadressi ees tabalukuga ikooni. Nii %2$s kui tabalukuikoon näitavad, et veebileht täidab turvalisuse osas teatud põhinõudeid ning seeläbi on see külastajate ja otsimootorite jaoks usaldusväärsem." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-general.php:34 msgid "Though the terms refer to two different concepts, in practice, they can be the same address or different. For example, you can have the core WordPress installation files in the root directory (<code>https://example.com</code>), in which case the two URLs would be the same. Or the <a href=\"%s\">WordPress files can be in a subdirectory</a> (<code>https://example.com/wordpress</code>). In that case, the WordPress URL and the site URL would be different." msgstr "Ehkki need terminid tähistavad kaht eri mõistet, on praktikas tegu kas samade või erinevate aadressidega. Näiteks võib WordPressi põhipaigaldus asuda juurkataloogis (<code>https://example.com</code>), sel juhul on need kaks aadressi ühesugused.. Või asuvad <a href=\"%s\">WordPressi failid alamkataloogis</a> (<code>https://example.com/wordpress</code>) - viimasel juhul on WordPressi ja veebisaidi aadressid erinevad." #: wp-admin/options-general.php:31 msgid "Two terms you will want to know are the WordPress URL and the site URL. The WordPress URL is where the core WordPress installation files are, and the site URL is the address a visitor uses in the browser to go to your site." msgstr "Kaks mõistet, mida tuleks eristada, on WordPressi URL ja veebisaidi URL. WordPressi URL on WordPressi põhifailide asukoht, veebisaidi URL on aga aadress, mille abil külastaja sinu veebisaidile siseneb." #: wp-admin/options-discussion.php:324 msgid "RoboHash (Generated)" msgstr "RoboHash (genereeritud)" #: wp-admin/menu.php:207 msgctxt "site editor menu item" msgid "Editor" msgstr "Redaktor" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:856 msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a>" msgstr "Luba <a href=\"%s\">trackback- ja pingback-viiteid</a>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:833 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:758 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/" #. translators: %s: The function name. #: wp-admin/includes/file.php:2795 msgid "%s expects a non-empty string." msgstr "%s vajab mittetühja tekstiväärtust." #: wp-admin/includes/file.php:2114 msgid "The destination directory already exists and could not be removed." msgstr "Sihtkataloog on juba olemas ning seda ei saa eemaldada." #: wp-admin/includes/file.php:2111 msgid "The destination folder already exists." msgstr "Sihtkataloog on juba olemas." #: wp-admin/includes/file.php:2106 msgid "The source and destination are the same." msgstr "Lähte- ja sihtkoht on sama." #: wp-admin/includes/file.php:329 wp-admin/options-permalink.php:468 #: wp-admin/options-permalink.php:500 wp-admin/options-permalink.php:536 #: wp-admin/plugin-editor.php:326 wp-admin/setup-config.php:487 #: wp-admin/theme-editor.php:359 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/changing-file-permissions/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/changing-file-permissions/" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119 msgid "Expand or collapse the elements by clicking on their headings, and arrange them by dragging their headings or by clicking on the up and down arrows." msgstr "Laienda või kitsenda elemente nende päistele klõpsates, ringitõstmiseks lohista päiseid või klõpsa üles- ja allanooltele." #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:836 msgid "Download “%s”" msgstr "Laadi “%s” alla" #. translators: %s: The "$dir" argument. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:83 msgid "The \"%s\" argument must be a non-empty string." msgstr "Väärtuse \"%s\" argumendiks peab olema mittetühi tekstiväärtus." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:319 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">Dokumentatsioon postituste kirjutamise ja muutmise kohta</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:231 wp-admin/user-edit.php:358 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">Dokumentatsioon kiirklahvide kohta</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:230 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">Documentation on Comment Spam</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">Dokumentatsioon rämpskommentaaride eemaldamise kohta</a>" #: wp-admin/customize.php:253 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">Documentation on Customizer</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">Dokumentatsioon kohandaja kohta</a>" #. translators: The localized WordPress download URL. #: wp-admin/about.php:444 msgid "https://wordpress.org/download/" msgstr "https://wordpress.org/download/" #. translators: %s: The major version of WordPress for this branch. #: wp-admin/about.php:441 msgid "This is the final release of WordPress %s" msgstr "See on WordPress %s lõppversioon" #: wp-admin/includes/theme.php:342 msgid "Site Editor" msgstr "Saidiredaktor" #: wp-admin/users.php:66 msgid "<strong>Send password reset</strong> sends the user an email with a link to set a new password." msgstr "<strong>Saada paroolimuutmissõnum</strong> saadab kasutajale e-kirjaga lingi uue parooli seadistamiseks." #: wp-admin/user-edit.php:856 msgid "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type" msgstr "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type" #: wp-admin/upload.php:384 msgid "<strong>Copy URL</strong> copies the URL for the media file to your clipboard." msgstr "<strong>Kopeeri URL</strong> kopeerib meediafaili URL-i lõikelauale." #: wp-admin/upload.php:383 msgid "<strong>View</strong> will take you to a public display page for that file." msgstr "<strong>Vaata</strong> näitab faili välisvaadet." #: wp-admin/upload.php:382 msgid "<strong>Delete Permanently</strong> will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached)." msgstr "<strong>Kustuta jäädavalt</strong> kustutab faili meediateegist (ja ka kõigist postitustest, kus seda on kasutatud)." #: wp-admin/upload.php:381 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to a simple screen to edit that individual file’s metadata. You can also reach that screen by clicking on the media file name or thumbnail." msgstr "<strong>Muuda</strong> viib lihtsasse muutmisekraani, kus saab muuta faili metaandmeid. Sinna pääseb ka faili nimel või ikoonil klõpsates." #: wp-admin/upload.php:379 msgid "Hovering over a row reveals action links that allow you to manage media items. You can perform the following actions:" msgstr "Kursori viimine rea kohale kuvab tegevuslingid, millega saab meediaelemente hallata. Saad teha järgnevaid tegevusi:" #: wp-admin/theme-install.php:214 msgctxt "themes" msgid "Block Themes" msgstr "Plokiteemad" #: wp-admin/theme-install.php:157 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">Documentation on Block Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">Dokumentatsioon plokiteemade kohta</a>" #: wp-admin/theme-install.php:149 msgid "Block themes" msgstr "Plokiteemad" #: wp-admin/theme-install.php:144 msgid "With a block theme, you can place and edit blocks without affecting your content by customizing or creating new templates." msgstr "Plokiteemades saad luua ja muuta lehemalle ning liigutada ja muuta plokke ilma lehe sisu muutmata." #: wp-admin/theme-install.php:143 msgid "A block theme is a theme that uses blocks for all parts of a site including navigation menus, header, content, and site footer. These themes are built for the features that allow you to edit and customize all parts of your site." msgstr "Plokiteema on teema, mis kasutab plokke kõigi saidi osade juures, sh menüüd, päis, jalus ja lehe sisu. Need teemad võimaldavad muuta kõiki saidi osi." #: wp-admin/site-health.php:277 msgid "Recommended items are considered beneficial to your site, although not as important to prioritize as a critical issue, they may include improvements to things such as; Performance, user experience, and more." msgstr "Soovitatavad objektid on sellised, mis võiksid sinu saidile sobida. Ehkki see ei ole otsene prioriteet, võivad nad parandada saidi jõudlust, kasutatavust või midagi muud." #: wp-admin/site-health.php:264 msgid "Critical issues are items that may have a high impact on your sites performance or security, and resolving these issues should be prioritized." msgstr "Kriitilised probleemid võivad sinu saidi toimimist olulisel määral mõjutada ning need tuleks lahendada esmajärjekorras." #: wp-admin/site-editor.php:31 wp-admin/site-editor.php:33 msgid "The theme you are currently using is not compatible with the Site Editor." msgstr "Sinu praegune teema ei ühildu saidiredaktoriga." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:441 msgid "Configuration rules for %s:" msgstr "Faili %s sätted:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-permalink.php:370 msgid "Customize permalink structure by selecting available tags" msgstr "Vali sildid püsiviidete struktuuri muutmiseks" #. translators: %s: %postname% #: wp-admin/options-permalink.php:322 msgid "Select the permalink structure for your website. Including the %s tag makes links easy to understand, and can help your posts rank higher in search engines." msgstr "Vali enda saidi jaoks püsiviidete struktuur. Sildi %s lisamisel on viiteid kergem leida ning postitused võivad jõuda otsimootorites ettepoole." #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:313 msgid "%s removed from permalink structure" msgstr "%s eemaldati püsiviidete struktuurist" #. translators: %s: Number of critical Site Health checks. #: wp-admin/menu.php:377 msgid "Site Health %s" msgstr "Saidi tervis %s" #: wp-admin/includes/file.php:24 msgid "Theme Styles & Block Settings" msgstr "Teemastiilid ja plokisätted" #. translators: %s: The minimum recommended PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1916 msgid "The minimum recommended version of PHP is %s." msgstr "Vanim soovitatav PHP versioon on %s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1911 msgid "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site’s performance." msgstr "PHP on üks WordPressi arendamiseks kasutatavaid programmeerimiskeeli. Uuemad PHP versioonid saavad pidevalt turvauuendusi ning nad võivad parandada saidi jõudlust." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1896 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress." msgstr "Sinu sait kasutab PHP vananenud versiooni (%s), mida WordPress lähitulevikus enam ei toeta. Proovi PHP võimalikult varsti ära uuendada, muidu ei pruugi WordPressi uuendamine tulevikus enam õnnestuda." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1883 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress." msgstr "Sinu sait kasutab PHP vananenud versiooni (%s), mida enam turvalisuse osas ei uuendata ning mida WordPress lähitulevikus enam ei toeta. Proovi PHP võimalikult varsti ära uuendada, muidu ei pruugi WordPressi uuendamine tulevikus enam õnnestuda." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2833 msgid "Persistent object cache" msgstr "Väline objektipuhver" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2826 msgid "Page cache" msgstr "Lehepuhver" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2678 msgid "You should use a persistent object cache" msgstr "Peaksid kasutama püsivat objektipuhvrit" #. translators: Available object caching services. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2657 msgid "Your host appears to support the following object caching services: %s." msgstr "Sinu teenusepakkuja näib toetavat järgmisi objektipuhvriteenuseid: %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2652 msgid "Your hosting provider can tell you if a persistent object cache can be enabled on your site." msgstr "Küsi enda teenusepakkujalt, kas sellel veebisaidil saab kasutada püsivat objektipuhvrit." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2645 msgid "A persistent object cache is not required" msgstr "Püsiv objektipuhver ei ole nõutav" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2634 msgid "Learn more about persistent object caching." msgstr "Loe lähemalt püsiva objektipuhvri kohta." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2629 msgid "A persistent object cache makes your site’s database more efficient, resulting in faster load times because WordPress can retrieve your site’s content and settings much more quickly." msgstr "Püsiv objektipuhver muudab su veebisaidi andmebaasi tõhusamaks ning sait muutub kiiremaks, kuna WordPress saab selle sisu ja sätteid laadida palju kiiremini." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2626 msgid "A persistent object cache is being used" msgstr "Püsiv objektipuhver on kasutusel" #. translators: Localized Support reference. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2616 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/optimization/#persistent-object-cache" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/optimization/#persistent-object-cache" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2591 msgid "A page cache plugin was not detected." msgstr "Lehepuhvripluginat ei tuvastatud." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2588 msgid "A page cache plugin was detected." msgstr "Lehepuhvriplugin tuvastati." #. translators: %d: Number of caching headers. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2575 msgid "There was %d client caching response header detected:" msgid_plural "There were %d client caching response headers detected:" msgstr[0] "Tuvastati %d kliendi puhverdusvastuse päis:" msgstr[1] "Tuvastati %d kliendi puhverdusvastuse päist:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2570 msgid "No client caching response headers were detected." msgstr "Kliendi puhverdusvastuse päiseid ei tuvastatud." #. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended #. threshold in milliseconds. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2563 msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. It should be less than the recommended %2$s milliseconds threshold." msgstr "Serveri keskmine reaktsiooniaeg oli %1$s millisekundit. See peaks olema väiksem kui soovitatud %2$s millisekundi lävi." #. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended #. threshold in milliseconds. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2556 msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. This is less than the recommended %2$s milliseconds threshold." msgstr "Serveri keskmine reaktsiooniaeg oli %1$s millisekundit. See on väiksem kui soovitatud %2$s millisekundi lävi." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2549 msgid "Server response time could not be determined. Verify that loopback requests are working." msgstr "Serveri reaktsiooniaega ei õnnestunud määrata. Kontrolli silmuspäringute toimimist." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2542 msgid "Page cache is detected but the server response time is still slow" msgstr "Lehepuhver tuvastati, kuid serveri reaktsiooniaeg on ikka liiga pikk" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2540 msgid "Page cache is not detected and the server response time is slow" msgstr "Lehepuhvrit ei tuvastatud ja serveri reaktsiooniaeg on liiga pikk" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2536 msgid "Page cache is detected and the server response time is good" msgstr "Lehepuhver tuvastati ja serveri reaktsiooniaeg on hea" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2533 msgid "Page cache is not detected but the server response time is OK" msgstr "Lehepuhvrit ei tuvastatud, kuid serveri reaktsiooniaeg on hea" #. translators: 1: Error message, 2: Error code. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2521 msgid "Unable to detect page cache due to possible loopback request problem. Please verify that the loopback request test is passing. Error: %1$s (Code: %2$s)" msgstr "Lehepuhvrit ei tuvastatud võimaliku silmuspäringuprobleemi tõttu. Palun kontrolli, et silmuspäringu test on edukas. Viga: %1$s (veakood: %2$s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2517 msgid "Unable to detect the presence of page cache" msgstr "Lehepuhvri tuvastamine ei õnnestu" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2508 msgid "Learn more about page cache" msgstr "Loe lähemalt lehepuhvri kohta" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2507 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/optimization/#Caching" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/optimization/#Caching" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2493 msgid "Page cache is detected by looking for an active page cache plugin as well as making three requests to the homepage and looking for one or more of the following HTTP client caching response headers:" msgstr "Lehepuhvri tuvastamiseks otsitakse aktiivset lehepuhvripluginat, tehakse kolm päringut kodulehele ning otsitakse üht või enamat järgnevatest HTTP kliendi puhverdusvastuse päistest:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2492 msgid "Page cache enhances the speed and performance of your site by saving and serving static pages instead of calling for a page every time a user visits." msgstr "Lehepuhver parandab su said kiirust ja jõudlust, salvestades staatilisi lehti ja edastades neid külastajale igakordse uue täismahus lugemise asemel." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2458 msgid "If you are still seeing this warning after having tried the actions below, you may need to contact your hosting provider for further assistance." msgstr "Kui seda hoiatust näidatakse ka pärast kõigi alltoodud tegevuste proovimist, peaksid edasise abi saamiseks pöörduma enda veebiteenuse pakkuja poole." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2441 msgid "The Authorization header is used by third-party applications you have approved for this site. Without this header, those apps cannot connect to your site." msgstr "Loapäist kasutavad kolmandate osapoolte loodud rakendused, millel oled lubanud enda veebisaidil töötada. Ilma selle päiseta rakendus sinu saidiga ühendust ei saa." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2297 msgid "When testing the REST API, an unexpected result was returned:" msgstr "REST API testimisel saadi ootamatu tulemus:" #. translators: 1: The WordPress error code. 2: The WordPress error message. #. translators: 1: The WordPress error code. 2: The HTTP status code error #. message. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2285 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2305 msgid "REST API Response: (%1$s) %2$s" msgstr "REST API vastus: (%1$s) %2$s" #. translators: %s: The REST API URL. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2280 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2300 msgid "REST API Endpoint: %s" msgstr "REST API lõpp-punkt: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2277 msgid "When testing the REST API, an error was encountered:" msgstr "REST API testimisel ilmnes viga:" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:817 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1889 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates. It should be updated." msgstr "Sinu veebisait kasutab PHP vananenud versiooni (%s), mis ei saa enam turvauuendusi. Seda tuleks uuendada." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:810 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress." msgstr "Sinu veebisait kasutab PHP vananenud versiooni (%s), mis ei saa enam turvauuendusi ja mille toetamise WordPress varsti lõpetab." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:789 msgid "Requirements" msgstr "Nõuded" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:784 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress." msgstr "Sinu veebisait kasutab PHP vananenud versiooni (%s), mille toetamise WordPress varsti lõpetab." #. translators: %s: The minimum recommended PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:744 msgid "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site’s performance. The minimum recommended version of PHP is %s." msgstr "PHP on üks WordPressi arendamisel kasutatavaid programmeerimiskeeli. PHP uuemad versioonid saavad pidevalt turvauuendusi ning võivad parandada su veebisaidi jõudlust. PHP vanim soovitatud versioon on %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:609 msgid "Your site does not have any installed themes." msgstr "Sellele veebisaidile ei ole ühtki teemat paigaldatud." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:441 msgid "Your site does not have any active plugins." msgstr "Sellel veebisaidil ei ole ühtki aktiivset pluginat." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:188 msgid "Another attempt will be made with the next release." msgstr "Järgmise väljalaske juures proovitakse seda uuesti." #. translators: 1: Name of the constant used. 2: Value of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:78 msgid "The %1$s constant is defined as %2$s" msgstr "Konstandi %1$s väärtuseks on %2$s" #. translators: %1$s: The argument name. %2$s: The view name. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:448 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:463 msgid "The %1$s argument must be a non-empty string for %2$s." msgstr "Elemendi %2$s argumendi %1$s väärtuseks peab olema mittetühi tekstiavaldis." #. translators: %s: The $link_data argument. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:431 msgid "The %s argument must be an array." msgstr "Argument %s peab olema massiiv." #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number, 3: Plugin URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1188 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1260 msgid "- %1$s version %2$s%3$s" msgstr "- %1$s versioon %2$s%3$s" #. translators: 1: Plugin name, 2: Current version number, 3: New version #. number, 4: Plugin URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1179 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1251 msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)%4$s" msgstr "- %1$s (versioonid %2$s - %3$s)%4$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:896 msgid "Reach out to WordPress Core developers to ensure you'll never have this problem again." msgstr "Et seda probleemi tulevikus mitte kohata, võta ühendust WordPressi arendajatega." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress #: wp-admin/about.php:438 msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) will stop receiving security updates in the near future. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>." msgstr "NB! Sinu WordPressi versioon (%1$s) ei saa varsti enam turvauuendusi. Jätkuva turvalisuse saavutamiseks palun <a href=\"%2$s\">uuenda WordPress kõige uuemale versioonile</a>." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress #: wp-admin/about.php:435 msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) is no longer supported, you will not receive any security updates for your website. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>." msgstr "NB! Sinu WordPressi versiooni (%1$s) enam ei toetata ning see ei saa enam turvauuendusi. Jätkuva turvalisuse saavutamiseks palun <a href=\"%2$s\">uuenda WordPress kõige uuemale versioonile</a>." #: wp-admin/about.php:340 msgid "https://make.wordpress.org/core/wordpress-6-5-field-guide/" msgstr "https://make.wordpress.org/core/wordpress-6-5-field-guide/" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/about.php:309 msgid "Learn more about WordPress %s" msgstr "Lisateave WordPressi %s kohta" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1356 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1473 msgid "Please type your comment text." msgstr "Kirjuta enda kommentaar." #: wp-admin/users.php:461 wp-admin/users.php:493 msgid "You cannot remove users." msgstr "Sa ei saa kasutajaid kustutada." #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/user-edit.php:790 msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>." msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>." msgstr[0] "Rakenduste paroolid annavad ligipääsu <a href=\"%1$s\"> %2$s veebisaidile selles võrgustikus, kuna sul on peahalduri õigused</a>." msgstr[1] "Rakenduste paroolid annavad ligipääsu <a href=\"%1$s\"> %2$s veebisaidile selles võrgustikus, kuna sul on peahalduri õigused</a>." #: wp-admin/upgrade.php:141 msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to update your database to the newest version." msgstr "WordPress on uuendatud! Järgmine ja viimane samm on uuendada ka andmebaas kõige uuemale versioonile." #: wp-admin/themes.php:208 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">Documentation on Managing Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">Dokumentatsioon teemade haldamise kohta</a>" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:182 msgid "This information is being used to create a %s file." msgstr "Seda infot kasutatakse faili %s loomiseks." #: wp-admin/setup-config.php:170 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, you will need to know the following items." msgstr "Tere tulemast WordPressi. Enne alustamist peaksid teadma alltoodud asju." #: wp-admin/options.php:354 msgid "Settings save failed." msgstr "Sätete salvestamine nurjus." #: wp-admin/options-privacy.php:201 msgid "After your Privacy Policy page is set, you should edit it." msgstr "Peale privaatsuspoliitika lehe määramist peaksite selle sisu toimetama." #. translators: 1: .htaccess, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A #: wp-admin/options-permalink.php:534 msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. These are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all." msgstr "<strong>Viga:</strong> Sinu %1$s fail ei ole <a href=\"%2$s\">kirjutatav</a>, seetõttu ei olnud seda automaatselt võimalik uuendada. Peaksid enda %1$s faili lisama järgmised veebiserveri mod_rewrite -reeglid. Valimiseks klõpsa väljale ja vajuta %3$s (Maci arvutil %4$s)." #. translators: 1: web.config, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A, #. 5: Element code. #: wp-admin/options-permalink.php:466 msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this rule inside of the %5$s element in %1$s file." msgstr "<strong>Viga:</strong> Sinu %1$s fail ei ole <a href=\"%2$s\">kirjutatav</a>, seetõttu ei olnud seda automaatselt võimalik uuendada. Peaksid enda %1$s faili lisama järgmise veebiserveri mod_rewrite -reegli. Valimiseks klõpsa väljale ja vajuta %3$s (Maci arvutil %4$s). Seejärel lisa see faili %1$s elementi %5$s." #: wp-admin/options-discussion.php:252 msgid "An avatar is an image that can be associated with a user across multiple websites. In this area, you can choose to display avatars of users who interact with the site." msgstr "Avatar on pilt, mis tähistab eri veebisaitidel üht kindlat kasutajat. Siin saad näidata selle saidi kasutajate avatare." #: wp-admin/includes/post.php:1580 msgid "Change Permalink Structure" msgstr "Muuda püsiviidete struktuuri" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/misc.php:1486 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "Someone with administrator capabilities recently requested to have the\n" "administration email address changed on this site:\n" "###SITEURL###\n" "\n" "To confirm this change, please click on the following link:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hei, ###USERNAME###,\n" "\n" "Keegi, kellel on halduriõigused, taotles just halduri e-postiaadressi \n" "muutmist veebisaidil \n" "###SITEURL###\n" "\n" "Kinnitamiseks palun klõpsa järgnevat linki:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Kui sa seda muudatust teha ei soovi, võid seda kirja\n" "rahulikult eirata.\n" "\n" "See e-kiri saadeti aadressile ###EMAIL###\n" "\n" "\n" "Tervitades\n" "###SITENAME### meeskond\n" "###SITEURL###" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:600 msgid "Where your data is sent" msgstr "Kuhu me andmeid saadame" #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:824 msgid "Copy “%s” URL to clipboard" msgstr "Kopeeri “%s” URL lõikepuhvrisse" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:911 msgid "Some data that describes the error your site encountered has been put together." msgstr "Panime kokku mõned andmed sinu veebisaidil tekkinud vea kohta." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:845 msgid "An attempt was made, but your site could not be updated automatically." msgstr "Saiti ei saanud automaatselt värskendada." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248 msgctxt "theme" msgid "Active" msgstr "Aktiivne" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:162 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:205 #: wp-admin/includes/update-core.php:1022 msgid "The update cannot be installed because some files could not be copied. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "Uuendust ei õnnestunud paigaldada, kuna mõnda faili ei saa kopeerida. Tavaliselt on probleem valesti seatud failiõigustes." #: wp-admin/export-personal-data.php:42 msgid "<strong>Media</strong> — A list of URLs for media files the user uploads." msgstr "<strong>Meedia</strong> — kasutaja poolt üles laaditud meediafailide URL-ide nimekiri." #: wp-admin/export-personal-data.php:39 msgid "<strong>Community Events Location</strong> — The IP Address of the user, which populates the Upcoming Community Events dashboard widget with relevant information." msgstr "<strong>Kogukonnaürituste asukoht</strong> — tulevaste kogukonnaürituste töölauamoodulisse infot postitava kasutaja IP-aadress." #: wp-admin/export-personal-data.php:37 msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from registered users who have logged in to the site. Generally, these users are people who contribute to the site in some way -- content, store management, and so on. With rare exceptions, these users do not include occasional visitors who might have registered to comment on articles or buy products. The data WordPress retains can include:" msgstr "WordPress kogub saiti sisselogitud registreeritud kasutajatelt andmeid (kuid ei avalda neid <em>mitte kunagi</em>). Üldjuhul on need inimesed, kes mingil viisil (sisu, haldus jne) sellesse saiti panustavad. Väheste eranditega ei kuulu sinna juhukülastajad, kes on jätnud mõne kommentaari või ostnud asju. WordPressi poolt säilitatavad andmed võivad sisaldada järgmist:" #: wp-admin/export-personal-data.php:28 msgid "Note: Since this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with export requests. For example, you should also send the requester some of the data collected from or stored with the 3rd party services your organization uses." msgstr "Märkus: kuna see töövahend kogub andmeid üksnes WordPressist ja pluginatest, siis andmete eksport võib vajada täiendavaid tegevusi. Näiteks võib olla vaja lisada mingitelt kolmandatelt osapooltelt kogutavaid või seal säilitatavaid andmeid." #: wp-admin/export-personal-data.php:26 msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to provide an export of some of the data they collect about an individual, and to deliver that export on request. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right of Data Portability\". It allows individuals to obtain and reuse their personal data for their own purposes across different services. It allows them to move, copy or transfer personal data easily from one IT environment to another." msgstr "Eri maade privaatsusseadused nõuavad ettevõtetelt ja veebiteenustelt võimalust ekportida inimeste kohta kogutavaid andmeid ja edastada neid vastavate nõuete korral. Neid õigusi tuntakse vahel \"andmete ülekantavuse\" nime all. Need võimaldavad üksikisikul koguda ja taaskasutada enda isikuandmeid erinevates teenustes vastavalt enda äranägemisele - nad saavad andmeid hõlpsasti liigutada, kopeerida või üle kanda ühest IT-lahendusest teise." #: wp-admin/erase-personal-data.php:41 msgid "<strong>Comments</strong> — WordPress does not delete comments. The software does anonymize (but, again, <em>never</em> publishes) the associated Email Address, IP Address, and User Agent (Browser/OS)." msgstr "<strong>Kommentaarid</strong> — WordPress ei kustuta kommentaare. Ta muudab anonüümseks järgmise info: seonduv e-postiaadress, IP-aadress ja kasutajaagent ehk veebilehitseja ja OS (kuid taas ei avaldata neid andmeid <em>mitte kunagi</em>)." #: wp-admin/erase-personal-data.php:28 msgid "Note: As this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with erasure requests. For example, you are also responsible for ensuring that data collected by or stored with the 3rd party services your organization uses gets deleted." msgstr "Märkus: kuna see töövahend kogub andmeid üksnes WordPressist ja pluginatest, siis andmete kustutamine võib vajada täiendavaid tegevusi. Näiteks võib olla vaja eemaldada mingitelt kolmandatelt osapooltelt kogutavaid või seal säilitatavaid andmeid." #: wp-admin/erase-personal-data.php:26 msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to delete, anonymize, or forget the data they collect about an individual. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right to be Forgotten\"." msgstr "Eri maade privaatsusseadused nõuavad ettevõtetelt ja veebiteenustelt võimalust kustutada, unustada või muuta anonüümseks üksikisiku kohta kogutavaid andmeid. Neid õigusi tuntakse vahel \"õigusena olla unustatud\"." #: wp-admin/erase-personal-data.php:25 msgid "This screen is where you manage requests to erase personal data." msgstr "Siin saad hallata isikuandmete kustutamise taotlusi." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:469 msgid "This post is being backed up in your browser, just in case." msgstr "Teeme sellest postitusest veebilehitseja abil igaks juhuks varukoopia." #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/authorize-application.php:185 msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>." msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>." msgstr[0] "Rakenduste paroolid annavad ligipääsu <a href=\"%1$s\"> %2$s veebisaidile selles võrgustikus, kuna sul on peahalduri õigused</a>." msgstr[1] "Rakenduste paroolid annavad ligipääsu kõigile <a href=\"%1$s\"> %2$s veebisaidile selles võrgustikus, kuna sul on peahalduri õigused</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2133 msgid "Learn about block themes" msgstr "Lisateave plokkide kujunduste kohta" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2132 msgid "There is a new kind of WordPress theme, called a block theme, that lets you build the site you’ve always wanted — with blocks and styles." msgstr "Uued plokiteemad võimaldavad luua soovikohaseid veebilehti plokke ja stiile kasutades." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2112 msgid "Start Customizing" msgstr "Alusta kohandamist" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2115 msgid "Open the Customizer" msgstr "Ava kohandaja" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2098 msgid "Add a new page" msgstr "Lisa uus leht" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2131 msgid "Discover a new way to build your site." msgstr "Avastage uus viis oma saidi ehitamiseks." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2110 msgid "Open site editor" msgstr "Ava saidi muutja" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2108 msgid "Customize your entire site with block themes" msgstr "Kohanda terve sait plokkide kujundustega" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2128 msgid "Tweak your site, or give it a whole new look! Get creative — how about a new color palette or font?" msgstr "Kohanda enda veebilehte - miks mitte anda talle täiesti uus välimus uue värviskeemi või kirjastiili abil?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2127 msgid "Switch up your site’s look & feel with Styles" msgstr "Muuda enda veebisaidi välimust stiilide abil" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2113 msgid "Configure your site’s logo, header, menus, and more in the Customizer." msgstr "Kohandaja võimaldab seadistada veebisaidi logo, päist, menüüsid jpm." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2109 msgid "Design everything on your site — from the header down to the footer, all using blocks and patterns." msgstr "Kogu veebisaiti päisest jaluseni saab kujundada plokkide ja mustrite abil." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2097 msgid "Block patterns are pre-configured block layouts. Use them to get inspired or create new pages in a flash." msgstr "Plokimustrid on eelseadistatud kujundused, millega saab kiiresti uusi lehti luua." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2096 msgid "Author rich content with blocks and patterns" msgstr "Loo mitmekesist sisu plokkide ja mustrite abil" #. translators: %s: Current WordPress version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2084 msgid "Learn more about the %s version." msgstr "Loe lähemalt versiooni %s kohta." #: wp-admin/freedoms.php:35 msgid "WordPress is free and open source software" msgstr "WordPress on vaba ja avatud lähtekoodiga tarkvara" #: wp-admin/menu.php:265 wp-admin/menu.php:266 wp-admin/network/menu.php:82 msgid "Theme File Editor" msgstr "Teema failide redaktor" #: wp-admin/menu.php:285 wp-admin/menu.php:286 wp-admin/menu.php:315 #: wp-admin/network/menu.php:107 msgid "Plugin File Editor" msgstr "Plugina failide redaktor" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/user-edit.php:855 msgid "If this is a development website you can <a href=\"%s\" target=\"_blank\">set the environment type accordingly</a> to enable application passwords." msgstr "Kui see on arenduseks mõeldud veebisait, siis <a href=\"%s\" target=\"_blank\">seadista keskkonna tüüp</a> lubama rakenduste paroole." #: wp-admin/user-edit.php:850 msgid "The application password feature requires HTTPS, which is not enabled on this site." msgstr "Rakenduse paroolide kasutamine vajab HTTPS-i, mis ei ole sel veebisaidil sisse lülitatud." #. translators: Last update time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/update-core.php:1115 msgid "g:i a T" msgstr "j. M Y h:i" #: wp-admin/theme-editor.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">Documentation on Editing Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">Dokumentatsioon teemade muutmise kohta</a>" #: wp-admin/site-health.php:90 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">Documentation on Site Health tool</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">Dokumentatsioon veebisaidi tervisenäidiku kohta</a>" #: wp-admin/site-health.php:84 msgid "In the Info tab, you will find all the details about the configuration of your WordPress site, server, and database. There is also an export feature that allows you to copy all of the information about your site to the clipboard, to help solve problems on your site when obtaining support." msgstr "Info sakist leiad kõik üksikasjad enda WordPressi veebisaidi, serveri ja andmebaasi kohta. Kogu infot saab kopeerida ka lõikepuhvrisse, mis on kasuks probleemide edastamisel tugiteenustele." #: wp-admin/site-health.php:83 msgid "In the Status tab, you can see critical information about your WordPress configuration, along with anything else that requires your attention." msgstr "Oleku all leiad tähtsa info enda WordPressi häälestuse ja pakiliste, ülevaatamist nõudvate asjade kohta." #: wp-admin/site-health.php:82 msgid "This screen allows you to obtain a health diagnosis of your site, and displays an overall rating of the status of your installation." msgstr "Siin saad näha enda veebisaidi tervisehinnangut ja ka hinnangut saidi üldisele olukorrale." #: wp-admin/options-privacy.php:47 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">Documentation on Privacy Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">Dokumentatsioon privaatsussätete kohta</a>" #: wp-admin/options-privacy.php:41 msgid "This screen includes suggestions to help you write your own privacy policy. However, it is your responsibility to use these resources correctly, to provide the information required by your privacy policy, and to keep this information current and accurate." msgstr "Siit leiad soovitusi enda privaatsuseeskirja koostamiseks. Pane tähele, et vastutus selle info õige koostamise ja ajakohastamise eest jääb sinule." #: wp-admin/options-privacy.php:40 msgid "The Privacy screen lets you either build a new privacy-policy page or choose one you already have to show." msgstr "Privaatsuse ekraanil saad kas luua uue privaatsuseeskirja või valida mõne juba olemasoleva." #: wp-admin/options-discussion.php:66 msgid "Individual posts may override these settings. Changes here will only be applied to new posts." msgstr "Üksikud postitused võivad neid sätteid eirata. Siin tehtavad muudatused rakenduvad vaid uutele postitustele." #: wp-admin/nav-menus.php:595 msgid "Menu item moved to the top" msgstr "Menüüelement viidi kõige ülemiseks" #: wp-admin/nav-menus.php:592 msgid "Menu item removed" msgstr "Menüüelement eemaldati" #: wp-admin/index.php:37 msgid "The Dashboard is the first place you will come to every time you log into your site. It is where you will find all your WordPress tools. If you need help, just click the “Help” tab above the screen title." msgstr "Töölaud on koht, kuhu satud peale igat enda veebisaidile sisselogimist. Siit leiad kõik WordPressi töövahendid. Abiinfo saamiseks klõpsa Abi sakile ekraani ülaservas." #: wp-admin/index.php:36 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard!" msgstr "Tere tulemast WordPressi töölauale!" #: wp-admin/includes/user.php:680 msgid "The application ID must be a UUID." msgstr "Rakenduse tunnuseks peab olema UUID." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1386 msgid "Select location" msgstr "Vali asukoht" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1198 msgid "Visit plugin site for %s" msgstr "Mine %s plugina kodulehele" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:854 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:960 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Activate" msgstr "Sisselülitamine ei õnnestu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:936 msgid "Max connections number" msgstr "Maksimaalne ühenduste arv" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:931 msgid "Max allowed packet size" msgstr "Maksimaalne lubatud paketisuurus" #: wp-admin/authorize-application.php:94 msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with application passwords." msgstr "Sinu veebileht kasutab lihtsustatud kasutajatuvastust, mis ei ühildu hetkel rakenduse paroolidega." #. translators: Editor admin screen title. 1: "Edit item" text for the post #. type, 2: Post title. #: wp-admin/admin-header.php:60 msgid "%1$s “%2$s”" msgstr "%1$s “%2$s”" #: wp-admin/includes/theme.php:347 msgid "Template Editing" msgstr "Mallide muutmine" #. translators: %s: https://wordpress.org/about/license #: wp-admin/freedoms.php:52 msgid "WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL." msgstr "WordPress annab kasutajale suured õigused tänu <a href=\"%s\">GPL litsentsile</a>." #: wp-admin/credits.php:63 msgid "Want to see your name in lights on this page?" msgstr "Tahad enda nime siin näha?" #: wp-admin/credits.php:57 wp-admin/credits.php:65 msgid "Get involved in WordPress." msgstr "Liitu WordPressi tegijatega." #. translators: 1: https://wordpress.org/about #: wp-admin/credits.php:52 msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals." msgstr "WordPressi arendab <a href=\"%1$s\">rahvusvaheline</a> pühendunud inimeste meeskond." #. translators: %s: Name of deactivated plugin. #: wp-admin/includes/plugin.php:2658 msgid "%s plugin deactivated during WordPress upgrade." msgstr "WordPressi uuendus lülitas %s plugina välja." #. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated, #. 3: Current WP version. #: wp-admin/includes/plugin.php:2646 msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s." msgstr "%1$s %2$s plugin lülitati välja, kuna see ei ühildu WordPressi versiooniga %3$s." #. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated, #. 3: Current WP version, 4: Compatible plugin version. #: wp-admin/includes/plugin.php:2637 msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later." msgstr "%1$s %2$s plugin lülitati välja, kuna see ei ühildu WordPressi versiooniga %3$s. Palun uuenda %1$s %4$s või sellest uuema versiooni peale." #: wp-admin/privacy.php:29 msgid "We take privacy and transparency very seriously" msgstr "Me võtame privaatsust ja info läbipaistvust väga tõsiselt" #: wp-admin/freedoms.php:30 msgid "The Four Freedoms" msgstr "Neli vabadust" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:1247 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:636 msgctxt "theme" msgid "Delete %s" msgstr "Kustuta %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:623 wp-admin/themes.php:993 msgctxt "theme" msgid "Live Preview %s" msgstr "Eelvaatle teemat %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:609 wp-admin/themes.php:980 msgctxt "theme" msgid "Customize %s" msgstr "Kohanda teemat %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:585 wp-admin/themes.php:956 msgctxt "theme" msgid "View Theme Details for %s" msgstr "Vaata teema %s üksikasju" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/site-health.php:176 msgid "Toggle extra menu items" msgstr "Lülita menüüelemente sisse-välja" #. translators: %s: The currently displayed tab. #: wp-admin/site-health.php:43 msgid "Site Health - %s" msgstr "Saidi tervis - %s" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Documentation URL. #: wp-admin/setup-config.php:485 msgid "You need to make the file %1$s writable before you can save your changes. See <a href=\"%2$s\">Changing File Permissions</a> for more information." msgstr "Salvestamiseks pead andma süsteemile kirjutusõigused %1$s faili. <a href=\"%2$s\">Loe lähemalt failiõiguste muutmise kohta</a>." #. translators: %s: Number of available theme updates. #: wp-admin/menu.php:204 wp-admin/network/menu.php:63 msgid "Themes %s" msgstr "Teemad %s" #: wp-admin/options-permalink.php:478 wp-admin/options-permalink.php:510 #: wp-admin/options-permalink.php:545 msgid "Rewrite rules:" msgstr "Veebiserveri rewrite-reeglid:" #: wp-admin/nav-menus.php:1162 msgid "List of menu items selected for deletion:" msgstr "Kustutamiseks valitud menüüelemendid:" #: wp-admin/nav-menus.php:1160 msgid "Remove Selected Items" msgstr "Kustuta valitud elemendid" #: wp-admin/nav-menus.php:1123 wp-admin/nav-menus.php:1158 msgid "Bulk Select" msgstr "Vali mitu" #. translators: %s: Item name. #: wp-admin/nav-menus.php:590 msgid "Deleted menu item: %s." msgstr "Kustuta menüüelement: %s." #. translators: %s: Item name. #: wp-admin/nav-menus.php:588 msgid "item %s" msgstr "element %s" #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:419 msgid "Unable to encode the personal data for export. Error: %s" msgstr "Isikuandmete ekspordiks kodeerimine ei õnnestu. Viga: %s" #. translators: %s: Post meta key. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:404 msgid "The %s post meta must be an array." msgstr "Postituse %s metaandmed peavad olema esitatud massiivina." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2025 msgid "Your site’s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security." msgstr "Su veebisaidi tervis näib olevat korras, kuid on siiski mõned asjad, mida võiksid kiiruse ja turvalisuse huvides teha." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2021 msgid "Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security." msgstr "Sinu veebisaidil avastati tõsine probleem, millega peaksid kiiruse ja turvalisuse parandamise huvides võimalikult kähku tegelema." #. translators: %s: Browse Happy URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1757 msgid "Learn how to <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">browse happy</a>" msgstr "Veebilehitsejat tuleks <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">uuendada</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1724 msgid "Internet Explorer does not give you the best WordPress experience. Switch to Microsoft Edge, or another more modern browser to get the most from your site." msgstr "Internet Exploreriga ei saa WordPressist täit elamust. Võta kasutusele Microsoft Edge vmm tänapäevane veebilehitseja." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:665 msgid "GD supported file formats" msgstr "GD toetatud failivormingud" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:625 msgid "Unable to determine" msgstr "Ei õnnestu tuvastada" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:624 msgid "ImageMagick supported file formats" msgstr "ImageMagicku toetatud failivormingud" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:543 msgid "Imagick version" msgstr "Imagicku versioon" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248 msgctxt "theme" msgid "Uploaded" msgstr "Üles laaditud" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:313 msgctxt "plugin" msgid "Replace current with uploaded" msgstr "Asenda praegune versioon üleslaadituga" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:225 msgctxt "plugin" msgid "Uploaded" msgstr "Üleslaaditud" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224 msgctxt "plugin" msgid "Current" msgstr "Praegune" #. translators: %s: A link to activate the Link Manager plugin. #: wp-admin/includes/bookmark.php:370 msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a> to use the link manager." msgstr "Viidetehalduri kasutamiseks peaksid paigaldama <a href=\"%s\">Link Manager</a> -plugina." #: wp-admin/options-privacy.php:265 msgid "Create a new Privacy Policy page" msgstr "Loo uus privaatsuseeskiri" #: wp-admin/export-personal-data.php:132 msgid "Send personal data export confirmation email." msgstr "Saada isikuandmete ekspordi kinnituskiri." #: wp-admin/export-personal-data.php:108 msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by exporting known data for a given user in a .zip file." msgstr "See tööriist aitab veebisaidi omanikel täita kohalikke seadusi, võimaldades konkreetse kasutaja isikuandmeid zip-failina eksportida." #: wp-admin/export-personal-data.php:65 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">Documentation on Export Personal Data</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">Dokumentatsioon isikuandmete ekspordi kohta</a>" #: wp-admin/export-personal-data.php:58 msgid "Plugin authors can <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">learn more about how to add the Personal Data Exporter to a plugin here</a>." msgstr "Pluginate autorid saavad <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">lugeda siit lähemalt isikuandmete ekspordivõimaluse pluginatele lisamise kohta</a>." #: wp-admin/export-personal-data.php:57 msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Export Personal Data request should include data from plugins as well." msgstr "Paljud pluginad võivad koguda ja säilitada isikuandmeid kas siis WordPressi enda andmebaasis või mujal. Isikuandmete eksporditaotluse puhul tuleks kaasata ka pluginates olev info." #. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen. #: wp-admin/export-personal-data.php:48 msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Exporter tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>." msgstr "Küsimuste tekkimisel vaata plugina dokumentatsiooni või võta ühendust selle autoriga ning uuri, kas plugin kogub andmeid ja kas see toetab andmete eksportimist. Selle info võid leida ka <a href=\"%s\">privaatsuseeskirja juhisest</a>." #: wp-admin/export-personal-data.php:41 msgid "<strong>Comments</strong> — For user comments, Email Address, IP Address, User Agent (Browser/OS), Date/Time, Comment Content, and Content URL." msgstr "<strong>Kommentaarid</strong> — - e-postiaadress, IP-aadress, kasutajaagent (OS ja veebilehitseja), kuupäev ja kellaaeg, kommentaari sisu ja URL." #: wp-admin/export-personal-data.php:25 msgid "This screen is where you manage requests for an export of personal data." msgstr "Siin saad hallata isikuandmete eksporditaotlusi." #: wp-admin/site-health.php:118 msgid "Site URLs could not be switched to HTTPS." msgstr "Veebisaidi URL-e ei õnnestunud viia HTTPS-kujule." #: wp-admin/site-health.php:109 msgid "Site URLs switched to HTTPS." msgstr "Veebisaidi URL-id viidi HTTPS-kujule." #: wp-admin/site-health.php:66 msgid "It looks like HTTPS is not supported for your website at this point." msgstr "Näib, et praegu ei toeta su veebisait HTTPS-i." #: wp-admin/site-health.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site to HTTPS." msgstr "Vabandust, ei ole õigust seda veebisaiti HTTPS-ile viia." #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:660 msgid "Password reset links sent to %s user." msgid_plural "Password reset links sent to %s users." msgstr[0] "Paroolivahetuse link saadeti %s kasutajale." msgstr[1] "Paroolivahetuse link saadeti %s kasutajale." #: wp-admin/users.php:657 msgid "Password reset link sent." msgstr "Paroolivahetuse link saadetud." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:722 msgid "Send %s a link to reset their password. This will not change their password, nor will it force a change." msgstr "Saada kasutajale %s link parooli vahetamiseks. See ei muuda veel kasutaja parooli, samuti ei ole vahetamine talle kohustuslik." #: wp-admin/user-edit.php:715 msgid "Send Reset Link" msgstr "Saada paroolivahetuslink" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:95 msgid "Policies" msgstr "Eeskirjad" #: wp-admin/options-privacy.php:182 wp-admin/privacy-policy-guide.php:65 msgid "The Privacy Settings require JavaScript." msgstr "Privaatsussätted vajavad JavaScripti." #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/options-privacy.php:172 wp-admin/privacy-policy-guide.php:55 msgctxt "Privacy Settings" msgid "Policy Guide" msgstr "Eeskirjad" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/options-privacy.php:165 wp-admin/privacy-policy-guide.php:48 msgctxt "Privacy Settings" msgid "Settings" msgstr "Sätted" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:82 msgid "Re-install version %s" msgstr "Paigalda versioon %s uuesti" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:71 msgid "Update to latest %s nightly" msgstr "Uuenda värskeimale %s arendusversioonile" #: wp-admin/erase-personal-data.php:132 msgid "Send personal data erasure confirmation email." msgstr "Saada isikuandmete kustutamise kinnituskiri." #: wp-admin/erase-personal-data.php:127 wp-admin/export-personal-data.php:127 msgid "Confirmation email" msgstr "Kinnituskiri" #: wp-admin/erase-personal-data.php:108 msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by deleting or anonymizing known data for a given user." msgstr "See tööriist aitab veebisaidi omanikel täita kohalikke seadusi, võimaldades konkreetse kasutaja isikuandmeid kustutada või anonüümseks muuta." #: wp-admin/erase-personal-data.php:65 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Documentation on Erase Personal Data</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Dokumentatsioon isikuandmete kustutamise kohta</a>" #: wp-admin/erase-personal-data.php:58 msgid "If you are a plugin author, you can <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">learn more about how to add support for the Personal Data Eraser to a plugin here</a>." msgstr "Pluginate autorina saad <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">lugeda siit lähemalt isikuandmete kustutusvõimaluse pluginatele lisamise kohta</a>." #: wp-admin/erase-personal-data.php:57 msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Erase Personal Data request should delete data from plugins as well." msgstr "Paljud pluginad võivad koguda ja säilitada isikuandmeid kas siis WordPressi enda andmebaasis või mujal. Isikuandmete kustutustaotluse puhul tuleks kaasata ka pluginates olev info." #: wp-admin/erase-personal-data.php:55 wp-admin/export-personal-data.php:55 msgid "Plugin Data" msgstr "Pluginates olevad andmed" #. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen. #: wp-admin/erase-personal-data.php:48 msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Eraser tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>." msgstr "Küsimuste tekkimisel vaata plugina dokumentatsiooni või võta ühendust selle autoriga ning uuri, kas plugin kogub andmeid ja kas see toetab andmete kustutamist. Selle info võid leida ka <a href=\"%s\">privaatsuseeskirja juhisest</a>." #: wp-admin/erase-personal-data.php:42 msgid "<strong>Media</strong> — A list of URLs for all media file uploads made by the user." msgstr "<strong>Meedia</strong> — kõigi konkreetse kasutaja poolt üleslaaditud meediafailide URL-ide nimekiri." #: wp-admin/erase-personal-data.php:40 wp-admin/export-personal-data.php:40 msgid "<strong>Session Tokens</strong> — User login information, IP Addresses, Expiration Date, User Agent (Browser/OS), and Last Login." msgstr "<strong>Sessioonid</strong> — kasutaja sisselogimisinfo, IP-aadressid, aegumistähtaeg, kasutajaagent (veebilehitseja/OS) ja viimane sisselogimisaeg." #: wp-admin/erase-personal-data.php:39 msgid "<strong>Community Events Location</strong> — The IP Address of the user which is used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget." msgstr "<strong>Kogukonnaürituste asukoht</strong> — tulevaste kogukonnaürituste töölauamoodulisse infot postitava kasutaja IP-aadress." #: wp-admin/erase-personal-data.php:38 wp-admin/export-personal-data.php:38 msgid "<strong>Profile Information</strong> — user email address, username, display name, nickname, first name, last name, description/bio, and registration date." msgstr "<strong>Profiil</strong> — kasutaja e-postiaadress, kasutaja-, ekraani- ja hüüdnimi, ees- ja perenimi, kirjeldus ja registreerimisaeg." #: wp-admin/erase-personal-data.php:35 wp-admin/export-personal-data.php:35 msgid "Default Data" msgstr "Vaikimisi andmed" #: wp-admin/erase-personal-data.php:27 wp-admin/export-personal-data.php:27 msgid "The tool associates data stored in WordPress with a supplied email address, including profile data and comments." msgstr "See tööriist seob WordPressis salvestatud andmed (sh profiiliinfo ja kommentaarid) kasutaja e-postiaadressiga." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1491 msgid "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/" #. translators: %s: Localized meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1490 msgid "Want more events? <a href=\"%s\">Help organize the next one</a>!" msgstr "Tahad uusi üritusi? <a href=\"%s\">Aita mõnda korraldada</a>!" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5625 msgid "A password reset link was emailed to %s." msgstr "Paroolivahetuse link saadeti kasutajale %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5615 msgid "Cannot send password reset, permission denied." msgstr "Paroolivahetuse lingi saatmine ebaõnnestus õiguste puudumise tõttu." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2401 msgid "The setting for %1$s is currently configured as 0, this could cause some problems when trying to upload files through plugin or theme features that rely on various upload methods. It is recommended to configure this setting to a fixed value, ideally matching the value of %2$s, as some upload methods read the value 0 as either unlimited, or disabled." msgstr "Praegu on %1$s väärtuseks 0, see võib tekitada probleeme juhtudel, kui üleslaadimine toimub plugina või teema mõne funktsiooni abil, mis toetab erinevaid üleslaadimisviise. Soovitav on anda sellele kindel väärtus, ideaalis sobib sama väärtus kui parameetril %2$s - mõned üleslaadimisviisid tõlgendavad väärtust 0 kui piiramatut või hoopis väljalülitatut." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1677 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1684 msgid "Talk to your web host about supporting HTTPS for your website." msgstr "Uuri enda veebiteenuse pakkujalt võimalust HTTPS-i kasutamiseks sinu veebisaidil." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1658 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1666 msgid "Update your site to use HTTPS" msgstr "Vii enda veebisait HTTPS-ile" #. translators: 1: wp-config.php, 2: WP_HOME, 3: WP_SITEURL #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1644 msgid "However, your WordPress Address is currently controlled by a PHP constant and therefore cannot be updated. You need to edit your %1$s and remove or update the definitions of %2$s and %3$s." msgstr "Sinu WordPressi aadress on praegu määratud PHP konstandina ja seda ei saa muuta. Peaksid redigeerima faili %1$s ja seal eemaldama või uuendama %2$s ja %3$s määrangud." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1636 msgid "HTTPS is already supported for your website." msgstr "Sinu veebisait toetab juba HTTPS-i." #. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to #. Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1625 msgid "Your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS." msgstr "Sinu <a href=\"%1$s\">WordPressi aadress</a> ja <a href=\"%2$s\">veebisaidi aadress</a> ei ole seadistatud HTTPS-i kasutama." #. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to #. Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1615 msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS by default." msgstr "Sa tulid sellele veebisaidile HTTPS-i kaudu, kuid sinu <a href=\"%1$s\">WordPressi aadress</a> ja <a href=\"%2$s\">saidi aadress</a> ei ole seadistatud vaikimisi HTTPS-i kasutama." #. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1604 msgid "Your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS." msgstr "Sinu <a href=\"%s\">veebisaidi aadress</a> ei ole seadistatud HTTPS-i kasutama." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1493 msgid "Learn more about debugging in WordPress." msgstr "Loe lähemalt WordPressi silumise kohta." #: wp-admin/includes/revision.php:98 msgid "Added" msgstr "Lisatud" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:286 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:507 msgid "Send password reset" msgstr "Saada paroolivahetuslink" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:614 msgid "Contact information" msgstr "Kontaktandmed" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:433 msgid "Copy suggested policy text to clipboard" msgstr "Kopeeri soovitatud eeskirjatekst lõikepuhvrisse" #: wp-admin/includes/file.php:2024 msgid "Directory listing failed." msgstr "Kataloogi nimekirja kuvamine ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:105 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:60 #: wp-admin/includes/file.php:33 wp-admin/js/updates.js:2991 msgid "Search Results" msgstr "Otsingutulemused" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:944 msgid "Invalid request ID when processing personal data to erase." msgstr "Vigane päringutunnus isikuandmete kustutuse töötlemisel." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:793 msgid "Invalid request ID when merging personal data to export." msgstr "Vigane päringutunnus isikuandmete ekspordiks ettevalmistamisel." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:545 msgid "Unable to archive the personal data export file (HTML format)." msgstr "Isikuandmete ekspordifaili (HTML-vormingus) arhiveerimine ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:541 msgid "Unable to archive the personal data export file (JSON format)." msgstr "Isikuandmete ekspordifaili (JSON-vormingus) arhiveerimine ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:447 msgid "Unable to open personal data export (HTML report) for writing." msgstr "Isikuandmete ekspordifaili (HTML raporti) avamine kirjutamiseks ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:333 msgid "Unable to create personal data export folder." msgstr "Isikuandmete ekspordikausta loomine ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:173 msgid "Request added successfully." msgstr "Päring edukalt lisatud." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:107 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:124 msgid "Invalid personal data action." msgstr "Vigane tegevus isikuandmetega." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:31 msgid "Unable to initiate confirmation for personal data request." msgstr "Isikuandmete päringule kinnituse küsimine ebaõnnestus." #: wp-admin/options-writing.php:228 wp-admin/options-writing.php:242 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/update-services/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/update-services/" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1902 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which should be updated." msgstr "Sinu serveril on PHP vananenud versioon (%s), mida peaks uuendama." #: wp-admin/includes/dashboard.php:52 msgid "PHP Update Recommended" msgstr "Soovitus uuendada PHP-d" #: wp-admin/user-edit.php:833 msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords." msgstr "Sinu veebisait kasutab lihtsustatud kasutajatuvastust, mis ei ühildu hetkel rakenduse paroolidega." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2474 msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" #: wp-admin/update-core.php:411 msgid "This site appears to be under version control. Automatic updates are disabled." msgstr "See veebisait toimib versioonihaldussüsteemi kaudu. Automaatsed uuendused on välja lülitatud." #: wp-admin/update-core.php:272 msgid "You are using a development version of WordPress." msgstr "Sa kasutad WordPressi arendusversiooni." #: wp-admin/update-core.php:78 msgid "You can update to the latest nightly build manually:" msgstr "Võid käsitsi uuendada värskeimale arendusversioonile:" #: wp-admin/update-core.php:431 msgid "Enable automatic updates for all new versions of WordPress." msgstr "Luba automaatne uuendamine kõigile järgnevatele WordPressi versioonidele." #: wp-admin/update-core.php:420 msgid "Switch to automatic updates for maintenance and security releases only." msgstr "Luba automaatne uuendamine üksnes hooldus- ja turvaväljalasetele." #. translators: Current version of WordPress. #: wp-admin/update-core.php:1104 msgid "Current version: %s" msgstr "Praegune versioon: %s" #: wp-admin/update-core.php:435 msgid "This site will not receive automatic updates for new versions of WordPress." msgstr "Seda veebisaiti ei uuendata automaatselt kõigile järgnevatele WordPressi versioonidele." #: wp-admin/update-core.php:424 msgid "This site is automatically kept up to date with maintenance and security releases of WordPress only." msgstr "Seda veebisaiti uuendatakse automaatselt ainult WordPressi hooldus- ja turvaväljalasete korral." #: wp-admin/update-core.php:413 msgid "This site is automatically kept up to date with each new version of WordPress." msgstr "Seda veebisaiti uuendatakse automaatselt kõigile järgnevatele WordPressi versioonidele." #: wp-admin/update-core.php:318 msgid "WordPress will only receive automatic security and maintenance releases from now on." msgstr "Edaspidi saab WordPress automaatselt ainult hooldus- ja turvauuendusi." #: wp-admin/update-core.php:309 msgid "Automatic updates for all WordPress versions have been enabled. Thank you!" msgstr "Automaatne uuendamine kõigile järgnevatele WordPressi versioonidele lülitati sisse. Aitäh!" #: wp-admin/index.php:82 msgid "<strong>Site Health Status</strong> — Informs you of any potential issues that should be addressed to improve the performance or security of your website." msgstr "<strong>Saidi tervis</strong> — teavitab sind kõigist võimalikest probleemidest, millega tuleks saidi jõudluse ja turvalisuse huvides tegeleda." #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:209 wp-admin/user-edit.php:974 #: wp-admin/js/auth-app.js:90 msgid "Your new password for %s is:" msgstr "Sinu uus parool rakenduse %s jaoks on:" #: wp-admin/user-edit.php:828 msgid "Add New Application Password" msgstr "Lisa uus rakenduse parool" #: wp-admin/user-edit.php:814 msgid "Required to create an Application Password, but not to update the user." msgstr "Nõutav rakenduse parooli loomiseks, kuid mitte kasutajainfo uuendamiseks." #: wp-admin/about.php:379 msgid "Go to Updates" msgstr "Uuenduste lehele" #: wp-admin/user-edit.php:221 msgid "← Go to Users" msgstr "Kasutajate lehele" #: wp-admin/revision.php:110 msgid "← Go to editor" msgstr "Redaktorisse" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145 msgid "Go to Plugin Installer" msgstr "Pluginapaigaldajasse" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:133 msgid "Go to Importers" msgstr "Importijatesse" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:158 msgid "Go to Theme Installer" msgstr "Teemapaigaldajasse" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:294 msgid "Go to top" msgstr "Algusse" #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the #. examples with cities in your locale, but test that they match the expected #. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever #. possible. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1448 msgid "%s could not be located. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "Asukoha %s leidmine ei õnnestunud. Proovi mõnd teist lähedalasuvat linna. Näiteks: Põlva, Võru, Tartu." #: wp-admin/authorize-application.php:323 msgid "You will be returned to the WordPress Dashboard, and no changes will be made." msgstr "Oled siirdumas tagasi WordPressi töölauale ilma muudatusi tegemata." #: wp-admin/authorize-application.php:305 msgid "No, I do not approve of this connection" msgstr "Ei, ma ei soovi seda" #: wp-admin/authorize-application.php:298 msgid "You will be given a password to manually enter into the application in question." msgstr "Sulle antakse parool, millega pääsed kõnealusesse rakendusse." #. translators: %s: The URL the user is being redirected to. #: wp-admin/authorize-application.php:285 #: wp-admin/authorize-application.php:319 msgid "You will be sent to %s" msgstr "Sind suunatakse aadressile %s" #: wp-admin/authorize-application.php:271 msgid "Yes, I approve of this connection" msgstr "Jah, ma soovin seda" #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/authorize-application.php:177 msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>." msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>." msgstr[0] "See annab ligipääsu <a href=\"%1$s\">%2$s veebisaidile, millele sul on vastavad õigused olemas</a>." msgstr[1] "See annab ligipääsu <a href=\"%1$s\">kõigile %2$s veebisaidile, millele sul on vastavad õigused olemas</a>." #: wp-admin/authorize-application.php:164 msgid "Would you like to give this application access to your account? You should only do this if you trust the application in question." msgstr "Kas soovid anda sellele rakendusele ligipääsu enda kontole? Tee seda vaid juhul, kui seda rakendust usaldad." #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:158 msgid "Would you like to give the application identifying itself as %s access to your account? You should only do this if you trust the application in question." msgstr "Kas soovid anda rakendusele, mis nimetab end nimega %s, ligipääsu enda kontole? Tee seda vaid juhul, kui seda rakendust usaldad." #: wp-admin/authorize-application.php:152 msgid "An application would like to connect to your account." msgstr "Üks rakendus soovib sinu kontoga ühendust saada." #: wp-admin/authorize-application.php:88 wp-admin/authorize-application.php:95 #: wp-admin/authorize-application.php:113 msgid "Cannot Authorize Application" msgstr "Rakenduse lubamine ebaõnnestus" #: wp-admin/authorize-application.php:87 msgid "The Authorize Application request is not allowed." msgstr "Rakenduste lubamiseks puuduvad vastavad õigused." #: wp-admin/authorize-application.php:66 msgid "Authorize Application" msgstr "Luba rakendus" #: wp-admin/authorize-application.php:215 wp-admin/user-edit.php:981 #: wp-admin/js/auth-app.js:98 msgid "Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it." msgstr "Säilita seda hoolikalt, selle taastamine ei ole võimalik." #: wp-admin/authorize-application.php:247 wp-admin/user-edit.php:812 msgid "New Application Password Name" msgstr "Uus rakenduse parool" #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/user-edit.php:782 msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>." msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>." msgstr[0] "Rakenduse paroolid annavad ligipääsu <a href=\"%1$s\">%2$s veebisaidile, millele sul on vastavad õigused olemas</a>." msgstr[1] "Rakenduse paroolid annavad ligipääsu <a href=\"%1$s\">kõigile %2$s veebisaidile, millele sul on vastavad õigused olemas</a>." #: wp-admin/user-edit.php:770 msgid "Application passwords allow authentication via non-interactive systems, such as XML-RPC or the REST API, without providing your actual password. Application passwords can be easily revoked. They cannot be used for traditional logins to your website." msgstr "Rakenduse paroolid võimaldavad kasutaja tuvastamist mitteinteraktiivsete süsteemide abil (nagu XML-RPC või REST API), ilma tegelikku parooli sisestamata. Rakenduse paroole saab kergesti tühistada ning neid ei saa kasutada tavapäraseks sisselogimiseks veebisaidile." #: wp-admin/user-edit.php:769 msgid "Application Passwords" msgstr "Rakenduse paroolid" #: wp-admin/user-edit.php:693 msgid "Type the new password again." msgstr "Sisesta parool uuesti." #: wp-admin/user-edit.php:669 msgid "Set New Password" msgstr "Sisesta uus parool" #: wp-admin/user-new.php:603 msgid "Type the password again." msgstr "Sisesta parool uuesti." #. translators: 1: Installed WordPress version number, 2: URL to WordPress #. release notes, 3: New WordPress version number, including locale if #. necessary. #: wp-admin/update-core.php:142 msgid "You can update from WordPress %1$s to <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manually:" msgstr "WordPress %1$s saad käsitsi uuendada <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> peale:" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:156 msgid "Revoke all application passwords" msgstr "Tühista kõik rakenduste paroolid" #. translators: %s: the application password's given name. #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:117 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:237 msgid "Revoke \"%s\"" msgstr "Tühista \"%s\"" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:118 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:238 msgid "Revoke" msgstr "Tühista" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31 msgid "Last IP" msgstr "Viimane IP" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30 msgid "Last Used" msgstr "Viimati kasutatud" #. translators: 1: The Site Health action that is no longer used by core. 2: #. The new function that replaces it. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5353 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5386 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5419 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5469 msgid "The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s." msgstr "Saidi tervisekontrollis on nüüd %1$s asemel %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139 msgid "Erase personal data" msgstr "Kustuta isikuandmed" #. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version #. number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1211 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1282 msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)" msgstr "- %1$s (versioonilt %2$s versioonile %3$s)" #: wp-admin/includes/template.php:2433 msgid "Current Header Video" msgstr "Praegune päisevideo" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2815 msgid "Authorization header" msgstr "Loapäis" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2475 msgid "Learn how to configure the Authorization header." msgstr "Vaata, kuidas loapäist seadistada." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2469 msgid "Flush permalinks" msgstr "Lähtesta püsiviited" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2450 msgid "The authorization header is invalid" msgstr "Loapäis on vigane" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2448 msgid "The authorization header is missing" msgstr "Loapäis puudub" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2433 msgid "The Authorization header is working as expected" msgstr "Loapäis töötab nõuetekohaselt" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1118 msgid "Some screen elements can be shown or hidden by using the checkboxes." msgstr "Mõnda ekraanielementi saab lülitada sisse-välja märkeruutude abil." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1116 msgid "Screen elements" msgstr "Ekraanielemendid" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:572 msgid "If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email." msgstr "Parooli lähtestamisel lisatakse sinu IP-aadress lähtestamiskirja." #. translators: %s: Plugin search term. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:419 msgid "No plugins found for: %s." msgstr "Otsingule %s vastavaid pluginaid ei leitud." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98 msgid "Complete request" msgstr "Rahulda taotlus" #. translators: %s: Request email. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:88 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:94 msgid "Mark export request for “%s” as completed." msgstr "Märgi “%s” eksporditaotlus täidetuks." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:271 msgid "%d confirmation request re-sent successfully." msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully." msgstr[0] "%d kinnitustaotlus saadeti uuesti." msgstr[1] "%d kinnitustaotlust saadeti uuesti." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:254 msgid "%d confirmation request failed to resend." msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend." msgstr[0] "%d kinnitustaotluse uuestisaatmine ebaõnnestus." msgstr[1] "%d kinnitustaotluse uuestisaatmine ebaõnnestus." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:324 msgid "%d request failed to delete." msgid_plural "%d requests failed to delete." msgstr[0] "%d taotluse kustutus ebaõnnestus." msgstr[1] "%d taotluste kustutus ebaõnnestus." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:298 msgid "%d request marked as complete." msgid_plural "%d requests marked as complete." msgstr[0] "%d taotlus märgitud rahuldatuks." msgstr[1] "%d taotlust märgitud rahuldatuks." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:341 msgid "%d request deleted successfully." msgid_plural "%d requests deleted successfully." msgstr[0] "%d taotlus täideti edukalt." msgstr[1] "%d taotlust täideti edukalt." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:212 msgid "Mark requests as completed" msgstr "Märgi taotlused rahuldatuks" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46 msgid "Next steps" msgstr "Järgmised sammud" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:566 msgid "Unable to open personal data export file (archive) for writing." msgstr "Isikuandmete ekspordifaili (arhiivi) avamine kirjutamiseks ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:432 msgid "Unable to open personal data export file (JSON report) for writing." msgstr "Isikuandmete ekspordifaili (JSON-i raport) avamine kirjutamiseks ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:341 msgid "Unable to protect personal data export folder from browsing." msgstr "Isikuandmete ekspordikausta kaitsmine vaatamise eest ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:325 msgid "Invalid email address when generating personal data export file." msgstr "Vigane e-postiaadress isikuandmete ekspordifaili genereerimisel." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:319 msgid "Invalid request ID when generating personal data export file." msgstr "Vigane päringutunnus isikuandmete ekspordifaili genereerimisel." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:312 msgid "Unable to generate personal data export file. ZipArchive not available." msgstr "Isikuandmete ekspordifaili genereerimine ebaõnnestus, kuna ZipArchive pole saadaval." #. translators: %s: Search query. #: wp-admin/edit-comments.php:282 wp-admin/edit-tags.php:342 #: wp-admin/edit.php:429 wp-admin/link-manager.php:111 wp-admin/plugins.php:765 #: wp-admin/upload.php:429 wp-admin/users.php:795 wp-admin/js/updates.js:3081 #: wp-admin/network/sites.php:389 wp-admin/network/themes.php:374 #: wp-admin/network/users.php:300 msgid "Search results for: %s" msgstr "Otsitulemused: %s" #: wp-admin/options-reading.php:46 msgid "Note that even when set to discourage search engines, your site is still visible on the web and not all search engines adhere to this directive." msgstr "Pane tähele, et see ei peata otsimootoreid, kuna sinu veebisait on neile ikkagi leitav ja mitte kõik otsimootorid ei arvesta selle sättega." #: wp-admin/options-reading.php:45 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen." msgstr "Võid valida, kas robotid ja otsisüsteemid indekseerivad sinu veebisaiti või mitte. Kui soovid, et need teenused sinu saiti eiraks, keela siin vastavast märkeruudust selle saidi indekseerimine ning salvesta muudatused ekraani allservas asuva salvestusnupu abil." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2390 msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\"" msgstr "Väärtus \"%1$s\" on väiksem kui \"%2$s\"" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:128 msgid "Environment type" msgstr "Keskkonna tüüp" #: wp-admin/plugins.php:597 msgid "Auto-updates are only available for plugins recognized by WordPress.org, or that include a compatible update system." msgstr "Automaatuuendused töötavad üksnes WordPress.org-i poolt tunnustatud või ühilduva uuendussüsteemiga pluginatega." #: wp-admin/includes/theme.php:904 wp-admin/themes.php:1123 msgid "Update Incompatible" msgstr "Sobimatu uuendus" #: wp-admin/update-core.php:733 msgid "This update does not work with your version of WordPress." msgstr "See uuendus ei tööta sinu praeguse WordPressi versiooniga." #: wp-admin/update-core.php:699 msgid "This update does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "See uuendus ei tööta sinu praeguste WordPressi ja PHP versioonidega." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:234 wp-admin/options-discussion.php:238 msgid "Disallowed Comment Keys" msgstr "Kommentaarivõtmete keelamine" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2772 msgid "Plugin and theme auto-updates" msgstr "Pluginate ja teemade automaatuuendus" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3104 msgid "There appear to be no issues with plugin and theme auto-updates." msgstr "Tundub, et pluginate ja teemade automaatuuendusega siin probleeme pole." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3098 msgid "Auto-updates for themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "Teemade automaatuuendus on välja lülitatud. Seetõttu ei saa su sait automaatselt uusi versioone, kui need saadavale tulevad." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3093 msgid "Auto-updates for plugins appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "Pluginate automaatuuendus on välja lülitatud. Seetõttu ei saa su sait automaatselt uusi versioone, kui need saadavale tulevad." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3088 msgid "Auto-updates for plugins and themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "Pluginate ja teemade automaatuuendus on välja lülitatud. Seetõttu ei saa su sait automaatselt uusi versioone, kui need saadavale tulevad." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3079 msgid "Auto-updates for plugins and/or themes appear to be disabled, but settings are still set to be displayed. This could cause auto-updates to not work as expected." msgstr "Pluginate ja/või teemade automaatuuendus on välja lülitatud, ent seaded on ikkagi nähtaval. Nii ei pruugi automaatuuendus õieti käituda." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1915 msgid "Your site may have problems auto-updating plugins and themes" msgstr "Sinu saidil võib esineda probleeme pluginate ja teemade automaatuuendusega" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1904 msgid "Plugin and theme auto-updates ensure that the latest versions are always installed." msgstr "Pluginate ja teemade automaatuuendus aitab tagada, et alati on paigaldatud värskeimad versioonid." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1896 msgid "Plugin and theme auto-updates appear to be configured correctly" msgstr "Pluginate ja teemade automaatuuendus on korrektselt seadistatud" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:143 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:214 msgctxt "theme" msgid "Activate “%s”" msgstr "Lülita teema “%s” sisse" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5559 msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust pluginaid muuta." #. translators: 1: file_uploads, 2: 0 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2376 msgid "%1$s is set to %2$s. You won't be able to upload files on your site." msgstr "%1$s väärtuseks on %2$s. Failide üleslaadimine saidile pole võimalik." #. translators: %s: ini_get() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2364 msgid "The %s function has been disabled, some media settings are unavailable because of this." msgstr "Funktsioon %s on keelatud ning mõned meediasätted on seetõttu kättesaamatud." #. translators: 1: file_uploads, 2: php.ini #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2351 msgid "The %1$s directive in %2$s determines if uploading files is allowed on your site." msgstr "%2$s käsk %1$s-s määrab, kas su saidil saab faile üles laadida või ei." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2411 msgid "The setting for %1$s is smaller than %2$s, this could cause some problems when trying to upload files." msgstr "%1$s ja %2$s sätted ei lange kokku ja võivad failide üleslaadimisel probleeme põhjustada." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:584 msgid "Max number of files allowed" msgstr "Failide suurim lubatud arv" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:580 msgid "Max effective file size" msgstr "Suurim lubatud tegelik failisuurus" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:576 msgid "Max size of an uploaded file" msgstr "Suurim lubatud üleslaetud faili suurus" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:572 msgid "Max size of post data allowed" msgstr "Suurim lubatud postituse maht" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:567 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2768 msgid "File uploads" msgstr "Üleslaadimised" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:549 msgid "File upload settings" msgstr "Üleslaadimissätted" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2341 msgid "Files can be uploaded" msgstr "Faile saab üles laadida" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:453 msgctxt "theme" msgid "Cannot Install %s" msgstr "%s ei saa paigaldada" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 msgctxt "plugin" msgid "Install %s" msgstr "Paigalda %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:335 #: wp-admin/theme-install.php:446 msgctxt "theme" msgid "Install %s" msgstr "Paigalda %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:268 wp-admin/includes/update.php:760 msgctxt "theme" msgid "Update %s now" msgstr "Uuenda %s" #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1219 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1290 msgid "- %1$s version %2$s" msgstr "- %1$s, versioon %2$s" #: wp-admin/theme-install.php:414 wp-admin/theme-install.php:493 msgctxt "theme" msgid "Activated" msgstr "Sisse lülitatud" #: wp-admin/themes.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates." msgstr "Vabandust, sul pole õigust teemade automaatuuendust sisse lülitada." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:211 msgid "This plugin is already installed." msgstr "See plugin on juba paigaldatud." #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:992 wp-admin/includes/update.php:568 #: wp-admin/js/updates.js:2535 msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "Uuenda %s" #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:165 wp-admin/includes/plugin-install.php:955 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:970 wp-admin/js/updates.js:1299 #: wp-admin/js/updates.js:2544 wp-admin/js/updates.js:2680 msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "Paigalda %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/user-edit.php:986 wp-admin/js/application-passwords.js:203 #: wp-admin/js/common.js:1124 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Eira seda teadet." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:431 wp-admin/themes.php:630 #: wp-admin/themes.php:999 wp-admin/themes.php:1233 msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate %s" msgstr "%s ei saa sisse lülitada" #: wp-admin/themes.php:336 wp-admin/network/themes.php:434 msgid "Theme will no longer be auto-updated." msgstr "Teemat ei uuendata enam automaatselt." #: wp-admin/themes.php:327 wp-admin/network/themes.php:423 msgid "Theme will be auto-updated." msgstr "Teemat uuendatakse edaspidi automaatselt." #: wp-admin/themes.php:191 wp-admin/network/themes.php:328 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual theme. Themes with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "Automaatuuendust saab sisse-välja lülitada iga üksiku teema juures. Sisselülitatud automaatuuenduse korral kuvatakse teema juures järgmise uuenduse ligikaudne aeg. Automaatuuendus kasutab WP-Cron'i ajastussüsteemi." #: wp-admin/themes.php:106 msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates." msgstr "Vabandust, sul pole õigust teemade automaatuuendust välja lülitada." #: wp-admin/plugins.php:469 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates." msgstr "Vabandust, sul pole õigust pluginate automaatuuendust hallata." #: wp-admin/edit.php:185 wp-admin/post.php:326 msgid "Error in deleting the item." msgstr "Viga termini kustutamisel." #: wp-admin/edit.php:160 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:320 msgid "Error in restoring the item from Trash." msgstr "Viga objekti taastamisel." #: wp-admin/edit.php:132 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:299 msgid "Error in moving the item to Trash." msgstr "Viga objekti prügikasti saatmisel." #: wp-admin/plugins.php:741 msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated." msgstr "Valitud pluginaid ei uuendata enam automaatselt." #: wp-admin/plugins.php:739 msgid "Selected plugins will be auto-updated." msgstr "Valitud pluginaid uuendatakse edaspidi automaatselt." #: wp-admin/plugins.php:737 msgid "Plugin will no longer be auto-updated." msgstr "Pluginat ei uuendata enam automaatselt." #: wp-admin/plugins.php:735 msgid "Plugin will be auto-updated." msgstr "Pluginat uuendatakse edaspidi automaatselt." #: wp-admin/plugins.php:596 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual plugin. Plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "Automaatuuendust saab sisse-välja lülitada iga üksiku plugina juures. Sisselülitatud automaatuuenduse korral kuvatakse plugina juures järgmise uuenduse ligikaudne aeg. Automaatuuendus kasutab WP-Cron'i ajastussüsteemi." #: wp-admin/plugins.php:473 msgid "Please connect to your network admin to manage plugins automatic updates." msgstr "Palun võta pluginate automaatuuenduse haldamiseks ühendust võrgustikuhalduriga." #. translators: %s: Human-readable time interval. #: wp-admin/index.php:159 msgid "The admin email verification page will reappear after %s." msgstr "Halduri e-posti kontroll-lehe taasilmumiseni jääb %s." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1203 wp-admin/plugins.php:594 #: wp-admin/themes.php:197 wp-admin/update-core.php:1025 #: wp-admin/network/themes.php:326 msgid "Auto-updates" msgstr "Automaatuuendused" #: wp-admin/plugins.php:598 wp-admin/themes.php:192 #: wp-admin/update-core.php:1020 wp-admin/network/themes.php:329 msgid "Please note: Third-party themes and plugins, or custom code, may override WordPress scheduling." msgstr "NB! Kolmanda osapoole teemad ja pluginad ning muu kohandatud kood võib WordPressi ajastussüsteemi muuta." #: wp-admin/update-core.php:1019 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for WordPress major versions and for each individual theme or plugin. Themes or plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "Automaatuuendust saab sisse-välja lülitada WordPressi põhiversiooni ja iga üksiku teema või plugina juures. Sisselülitatud automaatuuenduse korral kuvatakse teema või plugina juures järgmise uuenduse ligikaudne aeg. Automaatuuendus kasutab WP-Cron'i." #. translators: 1: Documentation on WordPress backups, 2: Documentation on #. updating WordPress. #: wp-admin/update-core.php:260 msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"%1$s\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"%2$s\">Updating WordPress</a> documentation page." msgstr "<strong>Tähelepanu:</strong> Enne uuendamist <a href=\"%1$s\">tee enda andmebaasist ja failidest varukoopia</a>. Abiinfot uuendamise kohta leiad dokumentatsioonist <a href=\"%2$s\">Updating WordPress</a> -lehelt." #: wp-admin/customize.php:199 wp-admin/theme-install.php:434 #: wp-admin/theme-install.php:496 wp-admin/themes.php:632 #: wp-admin/themes.php:1001 wp-admin/themes.php:1239 msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate" msgstr "Ei saa sisse lülitada" #: wp-admin/async-upload.php:79 msgctxt "media item" msgid "Success" msgstr "Korras" #: wp-admin/comment.php:46 msgid "You cannot edit this comment because the associated post is in the Trash. Please restore the post first, then try again." msgstr "Kommentaari ei saa muuta, kuna postitus on saadetud prügikasti. Taasta postitus ja proovi uuesti." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Plugin name, 3: Required #. WordPress version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1194 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires WordPress %3$s." msgstr "<strong>VIGA:</strong> Praegune WordPressi versioon (%1$s) ei vasta %2$s miinimumnõuetele, see vajab WordPress %3$s." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Plugin name, 3: Required PHP #. version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1183 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires PHP %3$s." msgstr "<strong>VIGA:</strong> Praegune PHP versioon (%1$s) ei vasta %2$s miinimumnõuetele, see vajab PHP %3$s." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Current PHP version, 3: Plugin #. name, 4: Required WordPress version, 5: Required PHP version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1170 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current versions of WordPress (%1$s) and PHP (%2$s) do not meet minimum requirements for %3$s. The plugin requires WordPress %4$s and PHP %5$s." msgstr "<strong>VIGA:</strong> Praegused WordPressi ja PHP versioonid (vastavalt %1$s ja %2$s) ei vasta %3$s miinimumnõuetele, see vajab WordPress %4$s ja PHP %5$s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5581 msgid "Invalid data. The item does not exist." msgstr "Vigased andmed. Objekti pole olemas." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5552 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5577 msgid "Invalid data. Unknown type." msgstr "Vigased andmed. Tundmatu tüüp." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5547 msgid "Invalid data. Unknown state." msgstr "Vigased andmed. Tundmatu olek." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5541 msgid "Invalid data. No selected item." msgstr "Vigased andmed. Objekti pole valitud." #. translators: %s: Themes screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1315 msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s" msgstr "Teemade haldamiseks mine teemalehele: %s" #. translators: %s: Plugins screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1306 msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s" msgstr "Pluginate haldamiseks mine pluginalehele: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1276 msgid "These themes are now up to date:" msgstr "Need teemad on nüüd värsked:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1238 msgid "These plugins are now up to date:" msgstr "Need pluginad on nüüd värsked:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1205 msgid "These themes failed to update:" msgstr "Nende teemade uuendamine ebaõnnestus:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1166 msgid "These plugins failed to update:" msgstr "Nende pluginate uuendamine ebaõnnestus:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1161 msgid "Please check your site now. It’s possible that everything is working. If there are updates available, you should update." msgstr "Palun vaata enda sait üle. Võimalik, et kõik on korras. Kui aga saadaval on uuendusi, peaksid saiti uuendama." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1326 msgid "You cannot reply to a comment on a draft post." msgstr "Sa ei saa vastata mustandi kommentaarile." #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1151 msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s." msgstr "Hei! Sinu saidil %s ebaõnnestus teemade uuendamine." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1148 msgid "[%s] Some themes have failed to update" msgstr "[%s] Mõnede teemade uuendamine ebaõnnestus" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1143 msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s." msgstr "Hei! Sinu saidil %s ebaõnnestus pluginate uuendamine." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1140 msgid "[%s] Some plugins have failed to update" msgstr "[%s] Mõnede pluginate uuendamine ebaõnnestus" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1135 msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s." msgstr "Hei! Sinu saidil %s ebaõnnestus pluginate ja teemade uuendamine." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1132 msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update" msgstr "[%s] Mõnede pluginate ja teemade uuendamine ebaõnnestus" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1122 msgid "Howdy! Some themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "Hei! Mõned sinu saidi %s teemad uuenesid automaatselt värskeimale versioonile. Midagi rohkem tegema ei pea." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1119 msgid "[%s] Some themes were automatically updated" msgstr "[%s] Mõnda teemat uuendati automaatselt" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1114 msgid "Howdy! Some plugins have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "Hei! Mõned sinu saidi %s pluginad uuenesid automaatselt värskeimale versioonile. Midagi rohkem tegema ei pea." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1111 msgid "[%s] Some plugins were automatically updated" msgstr "[%s] Mõnda pluginat uuendati automaatselt" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1106 msgid "Howdy! Some plugins and themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "Hei! Mõned sinu saidi %s pluginad ja teemad uuenesid automaatselt värskeimale versioonile. Midagi rohkem tegema ei pea." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1103 msgid "[%s] Some plugins and themes have automatically updated" msgstr "[%s] Mõnda pluginat ja teemat uuendati automaatselt" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1420 msgid "Move %s box down" msgstr "Liiguta kasti %s allapoole" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1407 msgid "Move %s box up" msgstr "Liiguta kasti %s ülespoole" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:377 msgctxt "comment" msgid "Not spam" msgstr "Pole rämps" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2735 msgid "PHP Sessions" msgstr "PHP sessioonid" #. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1187 msgid "A PHP session was created by a %1$s function call. This interferes with REST API and loopback requests. The session should be closed by %2$s before making any HTTP requests." msgstr "Funktsiooniga %1$s loodi PHP sessioon, mis läheb konflikti REST API jm päringutega. Enne järgnevate HTTP-päringute tegemist tuleks sessioon funktsiooniga %2$s sulgeda." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1181 msgid "An active PHP session was detected" msgstr "Leiti aktiivne PHP sessioon" #. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1170 msgid "PHP sessions created by a %1$s function call may interfere with REST API and loopback requests. An active session should be closed by %2$s before making any HTTP requests." msgstr "Funktsiooniga %1$s loodi PHP sessioon, mis läheb konflikti REST API jm päringutega. Enne järgnevate HTTP-päringute tegemist tuleks sessioon funktsiooniga %2$s sulgeda." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1160 msgid "No PHP sessions detected" msgstr "PHP sessioone ei leitud" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1338 msgid "Extended view" msgstr "Laiendatud vaade" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1334 msgid "Compact view" msgstr "Kompaktvaade" #: wp-admin/includes/user.php:183 msgid "<strong>Error:</strong> Passwords do not match. Please enter the same password in both password fields." msgstr "<strong>Viga:</strong> salasõnad ei klapi. Palun sisesta mõlemasse välja üks ja sama salasõna." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:383 wp-admin/includes/meta-boxes.php:384 #: wp-admin/js/post.js:794 msgctxt "post action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Pane ootele" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:305 #: wp-admin/js/updates.js:3100 msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "Pluginaid ei leitud. Proovi teist otsingut." #. translators: %s: Time until the next update. #: wp-admin/includes/update.php:1158 msgid "Automatic update scheduled in %s." msgstr "Järgmine automaatuuendus: %s." #. translators: %s: Duration that WP-Cron has been overdue. #: wp-admin/includes/update.php:1152 msgid "Automatic update overdue by %s. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "Automaatuuendus on hilinenud (%s). WP-Cron'iga võib midagi lahti olla." #: wp-admin/includes/update.php:1142 msgid "Automatic update not scheduled. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "Automaatuuendust pole määratud. WP-Cron'iga võib midagi lahti olla." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:301 msgid "You are updating a plugin. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Oled uuendamas pluginat. Tee enne kindlasti <a href=\"%s\">andmebaasist ja failidest varukoopia</a>." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:295 msgid "You are uploading an older version of a current plugin. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Oled paigaldamas plugina varasemat versiooni. Võid seda teha, kuid tee kindlasti enne <a href=\"%s\">andmebaasist ja failidest varukoopia</a>." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:280 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:512 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "Sul on kasutusel WordPress %1$s, kuid üleslaaditud plugin vajab versiooni %2$s." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:268 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:501 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "Sul on serveris kasutusel PHP %1$s, kuid üleslaaditud plugin vajab versiooni %2$s." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:259 msgid "The plugin cannot be updated due to the following:" msgstr "Pluginat ei saa järgneva tõttu uuendada:" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:216 msgid "Plugin name" msgstr "Plugina nimi" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107 msgid "Theme downgraded successfully." msgstr "Teema vanema versiooni paigaldus õnnestus." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106 msgid "Theme downgrade failed." msgstr "Teema vanema versiooni paigaldamine ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105 msgid "Downgrading the theme…" msgstr "Paigaldan teema vanema versiooni…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99 msgid "Updating the theme…" msgstr "Uuendan teemat…" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1319 #: wp-admin/themes.php:781 wp-admin/js/updates.js:3416 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:812 msgid "Enable auto-updates" msgstr "Lülita automaatuuendus sisse" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1315 #: wp-admin/themes.php:777 wp-admin/js/updates.js:3405 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:808 msgid "Disable auto-updates" msgstr "Lülita automaatuuendus välja" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:631 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:487 msgid "Disable Auto-updates" msgstr "Lülita automaatuuendus välja" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:483 msgid "Enable Auto-updates" msgstr "Lülita automaatuuendus sisse" #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:580 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:431 msgid "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Automaatuuendus väljas <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Automaatuuendus väljas <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:572 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:423 msgid "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Automaatuuendus sees <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Automaatuuendus sees <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:477 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335 msgid "Automatic Updates" msgstr "Automaatuuendus" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:428 #: wp-admin/plugin-editor.php:34 wp-admin/js/updates.js:1448 msgid "No plugins are currently available." msgstr "Pluginad pole hetkel saadaval." #: wp-admin/includes/image-edit.php:173 msgid "Restore original image" msgstr "Taasta algne pilt" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:342 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:377 msgid "The uploaded file has expired. Please go back and upload it again." msgstr "Üleslaaditud fail on aegunud. Palun mine tagasi ja laadi see uuesti üles." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:324 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:359 msgid "Cancel and go back" msgstr "Tühista ja mine tagasi" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:336 msgid "You are updating a theme. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Oled uuendamas teemat. Tee enne kindlasti <a href=\"%s\">andmebaasist ja failidest varukoopia</a>." #. translators: %s: Theme error. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95 msgid "The active theme has the following error: \"%s\"." msgstr "Aktiivne teema annab järgmise vea: \"%s\"." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:348 msgctxt "theme" msgid "Replace active with uploaded" msgstr "Asenda praegune üleslaadituga" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:330 msgid "You are uploading an older version of the active theme. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Oled paigaldamas teema varasemat versiooni. Võid seda teha, kuid tee kindlasti enne <a href=\"%s\">andmebaasist ja failidest varukoopia</a>." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:296 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:302 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:331 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:337 #: wp-admin/update-core.php:261 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-backups/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-backups/" #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:315 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:661 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "Sul on kasutusel WordPress %1$s, kuid üleslaaditud teema vajab versiooni %2$s." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:303 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:651 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "Sul on serveris kasutusel PHP %1$s, kuid üleslaaditud teema vajab versiooni %2$s." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:294 msgid "The theme cannot be updated due to the following:" msgstr "Teemat ei saa järgneva tõttu uuendada:" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:270 msgid "(not found)" msgstr "(ei leitud)" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:220 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:243 msgid "Required PHP version" msgstr "Nõutav PHP versioon" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:219 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:242 msgid "Required WordPress version" msgstr "Nõutav WordPressi versioon" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:239 msgid "Theme name" msgstr "Teema nimi" #: wp-admin/includes/theme.php:1094 wp-admin/theme-install.php:455 #: wp-admin/theme-install.php:502 msgctxt "theme" msgid "Cannot Install" msgstr "Ei saa paigaldada" #: wp-admin/includes/theme.php:332 msgid "Block Editor Patterns" msgstr "Plokiredaktori mustrid" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98 msgid "Plugin downgraded successfully." msgstr "Plugina vanema versiooni paigaldus õnnestus." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97 msgid "Plugin downgrade failed." msgstr "Plugina vanema versiooni paigaldamine ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96 msgid "Downgrading the plugin…" msgstr "Paigaldan plugina vanema versiooni…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90 msgid "Updating the plugin…" msgstr "Uuendan pluginat…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81 msgid "Could not remove the current plugin." msgstr "Praegust pluginat ei õnnestunud eemaldada." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80 msgid "Removing the current plugin…" msgstr "Plugina praeguse versiooni eemaldamine…" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1289 msgid "Auto-update" msgstr "Automaatuuendus" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1055 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1370 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1306 #: wp-admin/themes.php:772 wp-admin/js/updates.js:3418 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:799 msgid "Auto-updates disabled" msgstr "Automaatuuendus väljas" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1053 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1368 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1304 #: wp-admin/themes.php:774 wp-admin/js/updates.js:3407 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:797 msgid "Auto-updates enabled" msgstr "Automaatuuendus sees" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:821 msgid "Are pretty permalinks supported?" msgstr "Kas ilusad püsiviited on toetatud?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:118 msgid "Is this site discouraging search engines?" msgstr "Kas see sait tõrjub otsimootoreid?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:760 msgid "PHP memory limit (only for admin screens)" msgstr "PHP mälupiirang (ainult halduritele)" #: wp-admin/includes/theme.php:359 msgid "Wide Blocks" msgstr "Laiad plokid" #: wp-admin/includes/theme.php:333 msgid "Block Editor Styles" msgstr "Plokiredaktori stiilid" #: wp-admin/edit-form-comment.php:123 msgid "Spam" msgstr "Rämps" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:423 wp-admin/setup-config.php:492 msgid "Unable to write to %s file." msgstr "Faili %s ei saa kirjutada." #. translators: %s: The options page name. #: wp-admin/options.php:249 msgid "<strong>Error:</strong> The %s options page is not in the allowed options list." msgstr "<strong>Viga:</strong> säteteleht %s ei ole lubatud valikute nimekirjas." #. translators: %s: web.config #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:196 msgid "You should update your %s file now." msgstr "Peaksid nüüd uuendama enda %s -faili." #: wp-admin/update-core.php:183 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes." msgstr "See tõlkepakk sisaldab nii tõlget kui ka muid kohandatud faile." #: wp-admin/import.php:65 wp-admin/themes.php:349 wp-admin/users.php:345 #: wp-admin/includes/network.php:116 wp-admin/includes/network.php:155 msgid "Error:" msgstr "Viga:" #. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2037 msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>." msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>." msgstr[0] "Heida pilk <strong>%1$d-le punktile</strong> <a href=\"%2$s\">saidi tervise lehel</a>." msgstr[1] "Heida pilk <strong>%1$d-le punktile</strong> <a href=\"%2$s\">saidi tervise lehel</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2027 msgid "Your site’s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security." msgstr "Su saidi tervis näib korras olevat, kuid on siiski mõned asjad, mida võiksid kiiruse ja turvalisuse huvides teha." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2019 msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks." msgstr "Suurepärane! Su sait läbib praegu kõik tervisekontrollid edukalt." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2023 msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security." msgstr "Sinu saidil on mõned tõsised mured, millega peaksid kiiruse ja turvalisuse parandamise huvides võimalikult kähku tegelema." #. translators: %s: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2011 msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now." msgstr "Saidi tervisekontroll toimub perioodiliselt ja kogub infot saidi kohta. Võid seda ka ise vaadata <a href=\"%s\">saidi tervise ekraanilt</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1998 msgid "No information yet…" msgstr "Esialgu infot pole…" #. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini #: wp-admin/includes/file.php:892 msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s." msgstr "Üleslaaditud fail on lubatust (%1$s direktiiv failis %2$s) suurem." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:223 msgid "No comments found in Trash." msgstr "Prügikastis pole kommentaare." #. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/file.php:942 wp-admin/includes/import.php:87 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s." msgstr "Fail on tühi, proovi midagi reaalset üles laadida. See viga võib aga tekkida ka üleslaadimiste keelamisest %1$s failis või ka siis, kui %1$s failis on %2$s määratud väiksemaks kui %3$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3283 #: wp-admin/js/site-health.js:338 msgid "A test is unavailable" msgstr "Test pole saadaval" #. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3155 msgid "Error: %1$s (%2$s)" msgstr "Viga: %1$s (%2$s)" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:798 msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s), which should be updated" msgstr "Sinu serveril on PHP vanem versioon (%s), mida peaks uuendama" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:767 msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s)" msgstr "Sinu serveril on PHP vanem versioon (%s)" #. translators: %s: The current PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732 msgid "Your site is running the current version of PHP (%s)" msgstr "Sinu serveril on PHP värske versioon (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:259 msgid "No media files found in Trash." msgstr "Prügikastis ei ole meediafaile." #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year. #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427 #: wp-admin/js/dashboard.js:778 msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d" msgstr "%2$d. %1$s – %4$d. %3$s %5$d" #. translators: Upcoming events year format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:422 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:432 #: wp-admin/js/dashboard.js:791 wp-admin/js/dashboard.js:802 msgctxt "upcoming events year format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: Upcoming events day format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:419 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:420 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:429 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:431 #: wp-admin/js/dashboard.js:789 wp-admin/js/dashboard.js:790 #: wp-admin/js/dashboard.js:799 wp-admin/js/dashboard.js:801 msgctxt "upcoming events day format" msgid "j" msgstr "j" #. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3: #. Ending day, 4: Year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:416 #: wp-admin/js/dashboard.js:776 msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d" msgstr "%2$d.–%3$d. %1$s %4$d" #. translators: Upcoming events month format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:410 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:411 #: wp-admin/js/dashboard.js:788 wp-admin/js/dashboard.js:798 #: wp-admin/js/dashboard.js:800 msgctxt "upcoming events month format" msgid "F" msgstr "F" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:213 msgid "Delete requests" msgstr "Kustuta taotlused" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:913 msgid "Table prefix" msgstr "Tabeli prefiks" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:211 msgid "Resend confirmation requests" msgstr "Saada kinnituskirjad uuesti" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2731 msgid "PHP Default Timezone" msgstr "PHP vaikimisi ajavöönd" #. translators: %s: date_default_timezone_set() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1142 msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times." msgstr "PHP vaikimisi ajavöönd muutus pärast WordPressi laadimist %s -funktsiooni tõttu. See võib häirida kuupäevade ja kellaaegade korrektset esitust." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1136 msgid "PHP default timezone is invalid" msgstr "PHP vaikimisi ajavöönd on vigane" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1127 msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times." msgstr "PHP vaikimisi ajavöönd määrati WordPressi laadimisel. Seda on vaja kuupäevade ja kellaaegade korrektseks esituseks." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1119 msgid "PHP default timezone is valid" msgstr "PHP vaikimisi ajavöönd on korrektne" #. translators: %s: add_menu_page() #. translators: %s: add_submenu_page() #: wp-admin/includes/plugin.php:1408 wp-admin/includes/plugin.php:1512 msgid "The seventh parameter passed to %s should be numeric representing menu position." msgstr "Funktsiooni %s seitsmes parameeter peaks olema menüü positsiooni näitav number." #. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed. #: wp-admin/includes/update-core.php:1122 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension." msgstr "Uuendust ei saa paigaldada, kuna WordPress %1$s vajab PHP laiendust %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1307 msgid "UTF8MB4 is the character set WordPress prefers for database storage because it safely supports the widest set of characters and encodings, including Emoji, enabling better support for non-English languages." msgstr "UTF8MB4 on kodeering, mida WordPress andmebaaside jaoks eelistab, kuna see toetab suurimat hulka erinevaid sümboleid ja kodeeringuid (kaasa arvatud emoji'd) ning võimaldab paremat toetust muudele keeltele peale inglise keele." #: wp-admin/privacy.php:53 msgid "https://wordpress.org/about/stats/" msgstr "https://wordpress.org/about/stats/" #: wp-admin/export.php:59 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-screen/\">Documentation on Export</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-screen/\">Dokumentatsioon ekspordi kohta</a>" #: wp-admin/plugin-install.php:121 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-add-new-screen/\">Documentation on Installing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-add-new-screen/\">Dokumentatsioon pluginate paigalduse kohta</a>" #: wp-admin/edit.php:326 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Managing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Dokumentatsioon lehehalduse kohta</a>" #: wp-admin/edit.php:301 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-screen/\">Documentation on Managing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-screen/\">Dokumentatsioon postitustehalduse kohta</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:32 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-discussion-screen/\">Documentation on Discussion Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-discussion-screen/\">Dokumentatsioon arutelusätete kohta</a>" #: wp-admin/theme-install.php:156 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Documentation on Adding New Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Dokumentatsioon teemade lisamise kohta</a>" #: wp-admin/media-new.php:61 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-add-new-screen/\">Documentation on Uploading Media Files</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-add-new-screen/\">Dokumentatsioon meediafailide üleslaadimise kohta</a>" #: wp-admin/users.php:83 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/roles-and-capabilities/\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/roles-and-capabilities/\">Rollide ja võimaluste kirjeldused</a>" #: wp-admin/users.php:82 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-screen/\">Documentation on Managing Users</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-screen/\">Dokumentatsioon kasutajate halduse kohta</a>" #: wp-admin/user-edit.php:77 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-your-profile-screen/\">Documentation on User Profiles</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-your-profile-screen/\">Dokumentatsioon kasutajaprofiilide kohta</a>" #: wp-admin/options-media.php:41 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-media-screen/\">Documentation on Media Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-media-screen/\">Dokumentatsioon meediasätete kohta</a>" #: wp-admin/import.php:32 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-import-screen/\">Documentation on Import</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-import-screen/\">Dokumentatsioon importimise kohta</a>" #: wp-admin/options.php:382 msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!" msgstr "See leht võimaldab otsest ligipääsu saidi sätetele. Siin võib asju kogemata ära lõhkuda. Palun ole ettevaatlik!" #. translators: %s: The option/setting. #: wp-admin/options.php:325 msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/" msgstr "Säte %s on mitteametlik ja seda ei soovitata kasutada. Vt ka https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/" #: wp-admin/tools.php:56 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-screen/\">Documentation on Tools</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-screen/\">Dokumentatsioon tööriistade kohta</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>." msgstr "<strong>Vorming</strong> — Postituse vorming määrab, kuidas teema näitab konkreetset postitust. Näiteks <em>standardse</em> blogipostituse puhul kasutatakse pealkirja ja tekstilõike, <em>lühimärkuse</em> puhul jäetakse ära pealkiri ja postitus koosneb vaid jupist tekstist. Teema võib toetada kõiki 10 võimalikku vormingut või vaid mõnda neist. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/post-formats/#supported-formats\">Loe lähemalt postitustevormingute kohta</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:337 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Editing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Dokumentatsioon lehtede muutmise kohta</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:336 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-add-new-screen/\">Dokumentatsioon lehtede lisamise kohta</a>" #: wp-admin/upload.php:198 wp-admin/upload.php:400 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-library-screen/\">Documentation on Media Library</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-library-screen/\">Dokumentatsioon meediateegi kohta</a>" #: wp-admin/revision.php:157 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/revisions/\">Revisions Management</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/revisions/\">Versioonihaldus</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:355 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/edit-media/\">Documentation on Edit Media</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/edit-media/\">Dokumentatsioon meediafailide muutmise kohta</a>" #: wp-admin/index.php:132 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-screen/\">Documentation on Dashboard</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-screen/\">Dokumentatsioon töölaua kohta</a>" #: wp-admin/user-new.php:301 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Users</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-add-new-screen/\">Dokumentatsioon uute kasutajate lisamise kohta</a>" #: wp-admin/plugins.php:607 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/manage-plugins/\">Documentation on Managing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/manage-plugins/\">Dokumentatsioon pluginatehalduse kohta</a>" #. translators: %s: URL to Site Health Status page. #: wp-admin/site-health-info.php:47 msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page." msgstr "Siin võid näha kõiki detaile enda WordPressi paigalduse kohta. Võimalike parandustega tutvumiseks vt <a href=\"%s\">saidi tervise</a> lehte." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2000 wp-admin/site-health.php:137 msgid "Results are still loading…" msgstr "Laadin ikka veel lehte…" #: wp-admin/options-permalink.php:64 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>." msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/nginx/\">Dokumentatsioon Nginxi seadistamise kohta</a>." #: wp-admin/options-permalink.php:60 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-permalinks-screen/\">Documentation on Permalinks Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-permalinks-screen/\">Dokumentatsioon püsiviidete sätete kohta</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:61 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/\">Documentation on Using Permalinks</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/\">Dokumentatsioon püsiviidete kohta</a>" #: wp-admin/update-core.php:1053 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-updates-screen/\">Documentation on Updating WordPress</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-updates-screen/\">Dokumentatsioon WordPressi uuendamise kohta</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:767 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-menus-screen/\">Documentation on Menus</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-menus-screen/\">Dokumentatsioon menüüde kohta</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:152 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Dokumentatsioon pluginate kirjutamise kohta</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:55 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Dokumentatsioon mallimärgendite kohta</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:151 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-editor-screen/\">Documentation on Editing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-editor-screen/\">Dokumentatsioon pluginate muutmise kohta</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:52 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Dokumentatsioon uute teemade loomise kohta</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:54 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/editing-files/\">Documentation on Editing Files</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/editing-files/\">Dokumentatsioon failide muutmise kohta</a>" #: wp-admin/comment.php:71 wp-admin/edit-comments.php:229 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">Documentation on Comments</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">Dokumentatsioon kommentaaride kohta</a>" #: wp-admin/themes.php:207 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">Documentation on Using Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">Dokumentatsioon teemade kasutamise kohta</a>" #. translators: %s: UTC time. #: wp-admin/options-general.php:389 msgid "Universal time is %s." msgstr "Greenwichi aeg on %s." #. translators: %s: UTC abbreviation #: wp-admin/options-general.php:378 msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset." msgstr "Vali endaga samas ajavööndis asuv linn või ajanihe %s ehk Greenwichi ajaga võrreldes." #: wp-admin/options-general.php:249 msgid "Administration Email Address" msgstr "Halduri e-postiaadress" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/file.php:328 wp-admin/plugin-editor.php:325 #: wp-admin/theme-editor.php:358 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information." msgstr "Enne salvestamist pead määrama selle faili kirjutatavaks. Vt <a href=\"%s\">dokumentatsiooni failiõiguste muutmise kohta</a>." #: wp-admin/options-general.php:35 wp-admin/options-general.php:238 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/giving-wordpress-its-own-directory/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/giving-wordpress-its-own-directory/" #: wp-admin/options-general.php:60 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">Documentation on General Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">Dokumentatsioon üldsätete kohta</a>" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2508 msgid "Upload failed. Please reload and try again." msgstr "Üleslaadimine ebaõnnestus. Palun laadi leht uuesti ja proovi veel kord." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141 msgid "Erasure completed." msgstr "Andmed kustutatud." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 msgid "Data erasure has failed." msgstr "Andmete kustutamine ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/image.php:171 msgid "The attached file cannot be found." msgstr "Manusefaili ei leitud." #: wp-admin/includes/template.php:2335 msgctxt "page label" msgid "Privacy Policy Page" msgstr "Privaatsusreeglite leht" #: wp-admin/includes/template.php:2330 msgctxt "page label" msgid "Posts Page" msgstr "Postitusteleht" #: wp-admin/includes/template.php:2326 msgctxt "page label" msgid "Front Page" msgstr "Esileht" #: wp-admin/includes/template.php:2317 msgctxt "post status" msgid "Sticky" msgstr "Esilehepostitus" #: wp-admin/includes/template.php:2309 msgctxt "post status" msgid "Customization Draft" msgstr "Muudatuste mustand" #: wp-admin/includes/template.php:2295 msgctxt "post status" msgid "Password protected" msgstr "Parooliga kaitstud" #. translators: %s: The name of the late cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1799 msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "Kavandatud tegevus, %s, on graafikust maas. Veebileht töötab, kuid see võib viidata probleemidele postituste avaldamisel või automaatuuenduste juures." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1793 msgid "A scheduled event is late" msgstr "Plaaniline tegevus on graafikust maas" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1569 msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy." msgstr "HTTPS-ühendus on turvalisem viis veebi sirvida. Tänapäeval on see paljude teenuste juures kohustuslik. HTTPS võimaldab kasutada uusi täiustusi, mis muudavad lehe kiiremaks, parandavad otsinguid ja muudavad saidi külastajatele nende privaatsuse hoidmise läbi usaldusväärsemaks." #. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:330 msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date" msgstr "Sinu WordPressi versioon (%s) on ajakohane" #: wp-admin/includes/ms.php:1172 wp-admin/network/site-new.php:32 #: wp-admin/network/sites.php:46 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/network-admin-sites-screen/\">Documentation on Site Management</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/network-admin-sites-screen/\">Dokumentatsioon saidihalduse kohta</a>" #. translators: Publish box time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:150 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:236 wp-admin/includes/meta-boxes.php:442 msgctxt "publish box time format" msgid "H:i" msgstr "H:i" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252 msgid "Publish on: %s" msgstr "Avalda: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:249 msgid "Schedule for: %s" msgstr "Avalda: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post was #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:244 msgid "Published on: %s" msgstr "Avaldatud: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently #. scheduled to be published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:241 msgid "Scheduled for: %s" msgstr "Avalda: %s" #. translators: Publish box date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:148 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:234 wp-admin/includes/meta-boxes.php:440 msgctxt "publish box date format" msgid "M j, Y" msgstr "j. F Y" #. translators: 1: Marker. #: wp-admin/includes/misc.php:142 msgid "" "The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n" "dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n" "Any changes to the directives between these markers will be overwritten." msgstr "" "Käsud (read) \"BEGIN %1$s\" ja \"END %1$s\" vahel on\n" "dünaamilselt genereeritud ja neid tuleks muuta üksnes WordPressi filtrite abil.\n" "Kõik muudatused nende kahe markeri vahel kirjutatakse üle." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:857 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2133 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:149 msgid "All automatic updates are disabled." msgstr "Kogu automaatne uuendamine on välja lülitatud." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:925 msgid "Database collation" msgstr "Andmebaasi korrastamine" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:919 msgid "Database charset" msgstr "Andmebaasi kodeering" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:164 msgid "Inactive Themes" msgstr "Kasutamata teemad" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:159 msgid "Parent Theme" msgstr "Ülemteema" #. translators: %s: wp-content directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:147 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:677 msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins." msgstr "Süstikud (drop-in) on kataloogis %s asuvad üksikfailid, mis muudavad või laiendavad WordPressi võimalusi nii, nagu tavapärased pluginad seda ei võimalda." #. translators: Description for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370 msgctxt "personal data group description" msgid "Overview of export report." msgstr "Ülevaade andmete ekspordist." #: wp-admin/options-writing.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-writing-screen/\">Documentation on Writing Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-writing-screen/\">Dokumentatsioon kirjutussätete kohta</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:309 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">Documentation on Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">Dokumentatsioon siltide kohta</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:305 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">Documentation on Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">Dokumentatsioon rubriikide kohta</a>" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:199 msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>." msgstr "Teema määrab, kuidas veebilehitsejad saidi sisu näitavad. <a href=\"%s\">Loe veel ka uudisevoogude kohta</a>." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-reading.php:183 wp-admin/options-reading.php:188 msgid "For each post in a feed, include" msgstr "Iga postituse puhul lisatakse" #: wp-admin/options-reading.php:160 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!" msgstr "<strong>NB!</strong> need lehed ei tohiks olla sama sisuga kui saidi privaatsuseeskiri!" #: wp-admin/options-reading.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">Documentation on Reading Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">Dokumentatsioon lugemissätete kohta</a>" #: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:200 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-feeds/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-feeds/" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:93 msgid "[%s] Delete My Site" msgstr "[%s] Kustuta minu sait" #: wp-admin/options-discussion.php:64 msgid "Allow people to submit comments on new posts" msgstr "Luba uute postituste kommenteerimist" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:47 wp-admin/options-discussion.php:51 msgid "Default post settings" msgstr "Vaikimisi postitussätted" #. translators: %s: Gravatar URL. #: wp-admin/user-edit.php:624 msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>." msgstr "Profiilipilti saad muuta <a href=\"%s\">Gravataris</a>." #: wp-admin/plugins.php:733 msgid "Plugin resumed." msgstr "Plugina töö taastus." #: wp-admin/plugins.php:729 msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "Valitud pluginad välja lülitatud." #: wp-admin/plugins.php:727 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Plugin välja lülitatud." #: wp-admin/plugins.php:725 msgid "Selected plugins activated." msgstr "Valitud pluginad lülitati sisse." #: wp-admin/plugins.php:723 msgid "Plugin activated." msgstr "Plugin sisse lülitatud." #: wp-admin/plugins.php:718 msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "Valitud pluginad kustutati." #: wp-admin/plugins.php:716 msgid "The selected plugin has been deleted." msgstr "Valitud plugin kustutati." #. translators: 1: Plugin file, 2: Error message. #: wp-admin/plugins.php:631 msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s" msgstr "Plugin %1$s lülitati välja järgneva vea tõttu: %2$s" #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:407 msgid "If you need to tweak more than your theme’s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>." msgstr "Kui on vaja muuta rohkemat kui vaid CSS-i, võiksid pigem <a href=\"%s\">luua tuletatud teema</a>." #: wp-admin/theme-editor.php:399 msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. It is not recommended! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "Näib, et muudad enda teemat otse WordPressi töölaualt. Seda ei ole soovitatav teha, kuna veebisait võib katki minna, pealegi lähevad nii tehtud muudatused tulevaste uuendustega kaduma." #. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the #. dashboard. #: wp-admin/includes/dashboard.php:663 msgctxt "draft_length" msgid "10" msgstr "10" #: wp-admin/includes/file.php:492 wp-admin/plugin-editor.php:118 #: wp-admin/theme-editor.php:303 msgid "File does not exist! Please double check the name and try again." msgstr "Faili ei leitud! Palun kontrolli nimi üle ja proovi uuesti." #. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor #: wp-admin/includes/image-edit.php:364 wp-admin/includes/image-edit.php:459 #: wp-admin/includes/image-edit.php:629 msgid "%1$s needs to be a %2$s object." msgstr "%1$s peab olema %2$si objekt." #. translators: %s: Recovery Mode exit link. #: wp-admin/includes/update.php:1068 msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>" msgstr "Oled praegu taastusrežiimis. See tähendab, et mõni plugin või teema võib olla katki läinud. Taastusrežiimist väljumiseks logi välja või vajuta väljumisnuppu. <a href=\"%s\">Välju taastusrežiimist</a>" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/site-health.php:16 msgctxt "Site Health" msgid "Status" msgstr "Olek" #. translators: Tab heading for Site Health Info page. #: wp-admin/site-health.php:18 msgctxt "Site Health" msgid "Info" msgstr "Info" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:468 msgid "Themes directory location" msgstr "Teemade kataloogi asukoht" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:124 msgctxt "comment status" msgid "Closed" msgstr "Suletud" #. translators: %s: Number of critical issues found. #: wp-admin/site-health.php:260 wp-admin/js/site-health.js:148 msgid "%s critical issue" msgid_plural "%s critical issues" msgstr[0] "%s tõsine probleem" msgstr[1] "%s tõsist probleemi" #. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1373 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1389 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator." msgstr "WordPressi utf8mb4 tugi vajab MySQL klienditeegi (%1$s) versiooni %2$s või uuemat. Palun võta ühendust enda serverihalduriga." #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1343 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator." msgstr "WordPressi utf8mb4 tugi vajab MariaDB versiooni %s või uuemat. Palun võta ühendust enda serverihalduriga." #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1323 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator." msgstr "WordPressi utf8mb4 tugi vajab MySQL-i versiooni %s või uuemat. Palun võta ühendust enda serverihalduriga." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1224 msgid "Learn more about what WordPress requires to run." msgstr "Loe veel selle kohta, mida WordPress tööks vajab." #. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1223 msgid "https://wordpress.org/about/requirements/" msgstr "https://wordpress.org/about/requirements/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1218 msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site’s content and settings." msgstr "WordPress vajab SQL serveritarkvara andmebaasi pidamiseks, kus hoitakse veebilehtede sisu ja sätteid." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:889 msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator." msgstr "PHP abil tehakse serveris enamik veebilehe tööks vajalikke tegevusi. Selle kohandamine on serverihalduri pädevuses." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1455 msgid "Get help resolving this issue." msgstr "Abiinfo selle probleemi lahendamiseks." #: wp-admin/update-core.php:262 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504 msgid "Manage your themes" msgstr "Halda teemasid" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:471 msgid "Manage inactive plugins" msgstr "Halda kasutamata pluginaid" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:417 msgid "Update your plugins" msgstr "Uuenda pluginaid" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:370 msgid "Manage your plugins" msgstr "Halda pluginaid" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:338 msgid "View Privacy Policy Guide." msgstr "Privaatsusreeglite juhis." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:80 msgid "User Language" msgstr "Kasutaja keel" #. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1530 msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site." msgstr "Väärtus %1$s on lisatud kas %2$s või sätetefaili kaudu. See näitab veateateid saidi esilehel." #. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1470 msgid "[%s] Background Update Finished" msgstr "[%s] Taustal toimunud uuendused jõudsid lõpule" #. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1467 msgid "[%s] Background Update Failed" msgstr "[%s] Taustal toimunud uuendused ebaõnnestusid" #: wp-admin/plugins.php:667 msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Pluginat ei saa sisse lülitada, kuna see tekitas <strong>tõsise vea</strong>." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667 msgid "You should remove inactive themes" msgstr "Kasutamata teemad tuleks eemaldada" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:591 msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date." msgstr "Sinu saidil on 1 paigaldatud teema ja see on ajakohane." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:423 msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date." msgstr "Sinu saidil on 1 paigaldatud plugin ja see on ajakohane." #: wp-admin/site-health.php:285 msgid "Passed tests" msgstr "Läbitud testid" #: wp-admin/site-health.php:48 msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle veebilehe terviseinfot vaadata." #: wp-admin/site-health-info.php:57 msgid "Copy site info to clipboard" msgstr "Kopeeri lehe info lõikepuhvrisse" #: wp-admin/site-health-info.php:51 msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example." msgstr "Kui soovid eksportida kogu selle lehe infot, võid selle kopeerida alloleva nupu abil lõikepuhvrisse. Siis saad selle sealt kleepida tekstifaili ning selle salvestada, võid kleepida selle ka e-kirjavahetusse näiteks tehnilise toe spetsialisti või teema/plugina arendajaga." #: wp-admin/site-health-info.php:23 wp-admin/site-health.php:226 msgid "The Site Health check requires JavaScript." msgstr "Saidi tervisekontroll vajab JavaScripti." #: wp-admin/site-health-info.php:41 msgid "Site Health Info" msgstr "Saidi terviseinfo" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:544 msgid "All formats" msgstr "Kõik vormingud" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:540 msgid "Filter by post format" msgstr "Filtreeri postitusevormingu alusel" #: wp-admin/includes/plugin.php:2581 wp-admin/includes/plugin.php:2663 msgid "Go to the Plugins screen" msgstr "Mine pluginate lehele" #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1522 msgid "The authenticity of %s could not be verified." msgstr "%s autentsust ei õnnestunud kontrollida." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1474 msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found." msgstr "%s autentsust ei õnnestunud kontrollida, kuna signatuuri ei leitud." #: wp-admin/update-core.php:549 wp-admin/update-core.php:742 msgid "This update does not work with your version of PHP." msgstr "See uuendus ei tööta sinu praeguse PHP versiooniga." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1398 wp-admin/includes/file.php:1419 #: wp-admin/includes/file.php:1456 msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system." msgstr "%s autentsust ei õnnestunud kontrollida, kuna server ei toeta signatuurikontrolli." #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5221 msgid "Eraser callback is not valid: %s." msgstr "Kustutaja tagasiside %s ei ole korrektne." #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5211 msgid "Eraser does not include a callback: %s." msgstr "Kustutaja tagasiside puudub: %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4933 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5124 msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda teha." #. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2208 msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s." msgstr "%1$s konstant blokeeris HTTP päringud, lubatud on saidid %2$s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2193 msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts." msgstr "%s konstant blokeeris HTTP päringud, lubatud saite pole." #. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1272 msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used." msgstr "Kasutad %1$s süstikut, seega ilmselt ei ole %2$s andmebaas kasutusel." #. translators: Localized team handbook, if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:894 msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" #. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP #. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:892 msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>." msgstr "WordPressi käsiraamat haldab nende moodulite nimekirja, mida soovitab (ja tegelikult nõuab) <a href=\"%1$s\" %2$s>käsiraamat%3$s</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:259 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:884 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1122 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1163 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1213 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1302 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1751 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2119 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2162 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2233 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2344 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2498 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2623 msgid "Performance" msgstr "Jõudlus" #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for #. WordPress. 3: The currently active theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgstr[0] "Sinu saidil on lisaks vaikimisi %2$s teemale ja sinu kasutatavale %3$s teemale %1$d kasutamata teema." msgstr[1] "Sinu saidil on lisaks vaikimisi %2$s teemale ja sinu kasutatavale %3$s teemale %1$d kasutamata teemat." #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme." msgstr[0] "Sinu saidil on lisaks sinu kasutatavale %2$s teemale %1$d kasutamata teema." msgstr[1] "Sinu saidil on lisaks sinu kasutatavale %2$s teemale %1$d kasutamata teemat." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698 msgid "You should consider removing any unused themes to enhance your site’s security." msgstr "Veebisaidi turvalisuse huvides peaksid eemaldama kõik kasutamata teemad." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:320 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:360 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:494 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:825 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1253 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1412 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1482 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1564 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1705 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1824 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1899 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1940 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1982 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2436 msgid "Security" msgstr "Turvalisus" #: wp-admin/erase-personal-data.php:96 msgid "Erase personal data list" msgstr "Kustuta isikuandmete loend" #: wp-admin/erase-personal-data.php:95 msgid "Erase personal data list navigation" msgstr "Kustuta isikuandmete loendis navigeerimine" #: wp-admin/erase-personal-data.php:94 msgid "Filter erase personal data list" msgstr "Kustuta isikuandmete loend" #: wp-admin/export-personal-data.php:96 msgid "Export personal data list" msgstr "Ekspordi isikuandmete loend" #: wp-admin/export-personal-data.php:95 msgid "Export personal data list navigation" msgstr "Ekspordi isikuandmete loendis navigeerimine" #: wp-admin/export-personal-data.php:94 msgid "Filter export personal data list" msgstr "Ekspordi isikuandmete loend" #. translators: %d: The number of inactive plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:458 msgid "Your site has %d inactive plugin." msgid_plural "Your site has %d inactive plugins." msgstr[0] "Sinu saidil on %d kasutamata plugin." msgstr[1] "Sinu saidil on %d kasutamata pluginat." #. translators: %d: The number of inactive themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647 msgid "Your site has %d inactive theme." msgid_plural "Your site has %d inactive themes." msgstr[0] "Sinu saidil on %d kasutamata teema." msgstr[1] "Sinu saidil on %d kasutamata teemat." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:465 msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you are not going to use a plugin, you should consider removing it." msgstr "Kasutamata pluginad on ründajaile heaks sihtmärgiks. Kui sa mingit pluginat ei kasuta, peaksid selle eemaldama." #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number 5: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/update.php:574 msgid "There is a new version of %1$s available, but it does not work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "Saadaval on uus %1$s versioon, kuid see ei tööta sinu praeguse PHP versiooniga. <a href=\"%2$s\" %3$s>Vaata versiooni %4$s üksikasju</a> või <a href=\"%5$s\">loe lähemalt PHP uuendamise kohta</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1279 msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode." msgstr "Seda pluginat ei õnnestunud korralikult laadida ning see peatati taastusrežiimi kasutamise ajaks." #: wp-admin/includes/theme.php:1249 msgid "Go to the Themes screen" msgstr "Mine teemade lehele" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1673 msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files." msgstr "Kataloogi suuruse arvutamine võtab liiga kaua aega. Tavaliselt on põhjuseks väga suur alamkataloogide ja failide arv." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1717 msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation." msgstr "Kogusuurust ei õnnestunud tuvastada, kuna paigalduse kogumahu arvutamisel tekkisid mõned vead." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1666 msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions." msgstr "Kogusuurust ei õnnestunud tuvastada - kataloog ei ole ligipääsetav, tavaliselt on viga failiõigustes." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:248 msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded." msgstr "Need sätted määravad, kuidas ja kuidas WordPressi eri osi laaditakse." #. translators: %s: Number of items with no issues. #: wp-admin/site-health.php:294 wp-admin/js/site-health.js:158 msgid "%s item with no issues detected" msgid_plural "%s items with no issues detected" msgstr[0] "Leiti %s objekt, millega probleeme ei esinenud" msgstr[1] "Leiti %s objekti, millega probleeme ei esinenud" #. translators: %s: Number of recommended improvements. #: wp-admin/site-health.php:273 wp-admin/js/site-health.js:153 msgid "%s recommended improvement" msgid_plural "%s recommended improvements" msgstr[0] "%s parandussoovitus" msgstr[1] "%s parandussoovitust" #: wp-admin/includes/dashboard.php:68 wp-admin/site-health.php:251 msgid "Site Health Status" msgstr "Saidi tervis" #: wp-admin/site-health.php:245 msgid "Everything is running smoothly here." msgstr "Kõik töötab ilusti." #: wp-admin/site-health.php:241 msgid "Great job!" msgstr "Tubli!" #: wp-admin/site-health.php:254 msgid "The site health check shows information about your WordPress configuration and items that may need your attention." msgstr "Saidi tervisekontroll näitab olulist infot sinu WordPressi seadistuse kohta ning probleeme, millega tuleks tegeleda." #: wp-admin/about.php:36 wp-admin/contribute.php:33 wp-admin/credits.php:36 #: wp-admin/freedoms.php:39 wp-admin/includes/ms.php:1134 #: wp-admin/nav-menus.php:805 wp-admin/options-privacy.php:161 #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:44 wp-admin/privacy.php:33 #: wp-admin/site-health.php:141 msgid "Secondary menu" msgstr "Lisamenüü" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3176 msgid "The loopback request to your site completed successfully." msgstr "Tagasipäring saidile (loopback) õnnestus." #. translators: %d: The HTTP response code returned. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3168 msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected." msgstr "Tagasipäring saidile (loopback) tagastas ootamatu HTTP olekukoodi %d. Ei ole teada, kas see takistab tavapärast tööd." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3152 msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected." msgstr "Tagasipäring saidile (loopback) ebaõnnestus, midagi on seal korrast ära." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2944 msgid "No scheduled events exist on this site." msgstr "Plaanitud tegevusi hetkel ei ole." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2759 msgid "REST API availability" msgstr "REST API kättesaadavus" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2798 msgid "Loopback request" msgstr "Tagasipäring (loopback)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2764 msgid "Debugging enabled" msgstr "Silumine sisse lülitatud" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2755 msgid "HTTP Requests" msgstr "HTTP päringud" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2751 msgid "Scheduled events" msgstr "Plaanilised tegevused" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2747 msgid "Secure communication" msgstr "Turvaline side" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2804 msgid "HTTPS status" msgstr "HTTP olek" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2743 msgid "MySQL utf8mb4 support" msgstr "MySQL utf8mb4 tugi" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2727 msgid "PHP Extensions" msgstr "PHP laiendused" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2739 msgid "Database Server version" msgstr "Andmebaasiserveri versioon" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2723 msgid "PHP Version" msgstr "PHP versioon" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2719 msgid "Theme Versions" msgstr "Teemaversioonid" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2715 msgid "Plugin Versions" msgstr "Pluginaversioonid" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2711 msgid "WordPress Version" msgstr "WordPressi versioon" #. translators: %s: The name of the query parameter being tested. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2322 msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly." msgstr "REST API ei töötle päringu %s parameetrit korrektselt." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2316 msgid "The REST API did not behave correctly" msgstr "REST API ei käitu õigesti" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2293 msgid "The REST API encountered an unexpected result" msgstr "REST API andis ootamatu väljundi" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2273 msgid "The REST API encountered an error" msgstr "REST API andis vea" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2238 msgid "The REST API is one way that WordPress and other applications communicate with the server. For example, the block editor screen relies on the REST API to display and save your posts and pages." msgstr "REST API on üks viisidest, kuidas WordPress (ja ka muud rakendused) serveriga suhtleb. Üheks näiteks on plokiredaktor, mis kasutab seda postituste ja lehtede kuvamiseks ja salvestamiseks." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2230 msgid "The REST API is available" msgstr "REST API on saadaval" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2202 msgid "HTTP requests are partially blocked" msgstr "HTTP päringud on osaliselt blokeeritud" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2187 msgid "HTTP requests are blocked" msgstr "HTTP päringud on blokeeritud" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2167 msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended." msgstr "Saidi haldajad saavad blokeerida osaliselt või täielikult suhtluse teiste saitide ja teenustega. Valesti seadistatuna võib see takistada pluginate ja teemade tööd." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2159 msgid "HTTP requests seem to be working as expected" msgstr "HTTP päringud töötavad korrektselt" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2135 msgid "Your site could not complete a loopback request" msgstr "Sait ei suutnud teha tagasipäringut (loopback)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2124 msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability." msgstr "Tagasipäringuid kasutatakse plaanitud tegevuste juures ning ka teemade ja pluginate redaktorites koodi stabiilsuse tagamisel." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2116 msgid "Your site can perform loopback requests" msgstr "Tagasipäringud töötavad korrektselt" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1862 msgid "Background updates may not be working properly" msgstr "Taustal tehtavad uuendused ei pruugi korralikult töötada" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1853 msgid "Background updates are not working as expected" msgstr "Taustal tehtavad uuendused töötavad korrektselt" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1850 msgid "Passed" msgstr "Läbitud" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1829 msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using." msgstr "Taustal tehtavad uuendused tagavad WordPressi automaatse uuendamise niipea, kui sinu kasutatavale WordPressi versioonile ilmub uuendus." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1821 msgid "Background updates are working" msgstr "Taustal tehtavad uuendused töötavad" #. translators: %s: The name of the failed cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1786 msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "Plaaniline tegevus %s ebaõnnestus. Veebileht töötab endiselt, kuid see viitab probleemile automaatse uuendamise või sündmuste seadistamise juures." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1780 msgid "A scheduled event has failed" msgstr "Plaaniline tegevus ebaõnnestus" #. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1773 msgid "While trying to test your site’s scheduled events, the following error was returned: %s" msgstr "Plaaniliste tegevuste testimisel ilmnes järgmine viga: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1767 msgid "It was not possible to check your scheduled events" msgstr "Plaaniliste tegevuste testimine ebaõnnestus" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1756 msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed." msgstr "Plaanilised tegevused otsivad perioodiliselt teemade, pluginate ja WordPressi enda uuendusi ning tagavad, et ootele pandud postitused avaldatakse õigeaegselt. Neid võivad kasutada ka erinevad pluginad enda tegevuste jaoks." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1748 msgid "Scheduled events are running" msgstr "Plaanilised tegevused on hetkel käsil" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1729 msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP." msgstr "Küsi serverihaldurilt PHP OpenSSL toetuse kohta." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1725 msgid "Your site is unable to communicate securely with other services" msgstr "Sinu sait ei suuda teiste teenustega turvaliselt suhelda" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1721 msgid "Your site can communicate securely with other services" msgstr "Sinu sait suudab teiste teenustega turvaliselt suhelda" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1710 msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more." msgstr "Turvaline side serverite vahel on vajalik erinevate tegevuste juures, nagu failide allalaadimine, ost-müük veebipoodides jpm." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1574 msgid "Learn more about why you should use HTTPS" msgstr "Loe lähemalt, miks peaksid kasutama HTTPS-i" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1587 msgid "Your website does not use HTTPS" msgstr "Sinu veebisait ei kasuta HTTPS-i" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1561 msgid "Your website is using an active HTTPS connection" msgstr "Sinu veebisait kasutab aktiivset HTTPS-ühendust" #. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1595 msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS by default." msgstr "Sa loed seda veebilehte hetkel HTTPS-i kaudu, kuid sinu <a href=\"%s\">veebisaidi aadress</a> seda vaikimisi ei kasuta." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1517 msgid "Your site is set to display errors to site visitors" msgstr "Sinu sait on seadistatud lehe külastajatele vigu näitama" #. translators: %s: WP_DEBUG_LOG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1510 msgid "The value, %s, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users." msgstr "Veebilehe sätetefaiili lisati väärtus %s. See saadab kõik tekkivad vead faili, mis on potentsiaalselt loetav kõigile külastajatele." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1487 msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website." msgstr "Silumisrežiimi kasutatakse sageli vigade otsimisel, kuid see võib avaldada ka sellist infot, mida võõrad ei peaks nägema." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1502 msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file" msgstr "Sinu veebisait logib tekkivad vead potentsiaalselt avalikku faili" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1479 msgid "Your site is not set to output debug information" msgstr "Sinu sait ei näita silumisinfot" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1444 msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s" msgstr "Sinu sait ei suuda võtta ühendust WordPress.org'iga aadressil %1$s, andes vea %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1434 msgid "Could not reach WordPress.org" msgstr "Ei leia WordPress.org'i" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1417 msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins." msgstr "WordPressi serveritega suhtlemist on vaja uute versioonide leidmiseks ning WordPressi põhiosa, teemade ja pluginate uuendamiseks." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1409 msgid "Can communicate with WordPress.org" msgstr "WordPress.org'iga ei õnnestu ühenduda" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1367 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1383 msgid "utf8mb4 requires a newer client library" msgstr "utf8mb4 vajab uuemat klienditeeki" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1350 msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4." msgstr "Sinu MariaDB versioon toetab utf8mb4-d." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1337 msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update" msgstr "utf8mb4 vajab MariaDB uuendust" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1330 msgid "Your MySQL version supports utf8mb4." msgstr "Sinu MySQL-i versioon toetab utf8mb4-d." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1317 msgid "utf8mb4 requires a MySQL update" msgstr "utf8mb4 vajab MySQL-i uuendust" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1299 msgid "UTF8MB4 is supported" msgstr "UTF8MB4 on toetatud" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server minimum version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1259 msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "WordPress vajab %1$s versiooni %2$s või uuemat. Võta ühendust enda serverihalduriga." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1252 msgid "Severely outdated SQL server" msgstr "SQL-serveritarkvara on tõsiselt aegunud" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server recommended version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1242 msgid "For optimal performance and security reasons, you should consider running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "Parema jõudluse ja turvalisuse huvides peaksid kasutama %1$s versiooni %2$s või sellest uuemat. Uuri seda enda veebiteenuse pakkujalt." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1236 msgid "Outdated SQL server" msgstr "SQL-serveritarkvara on aegunud" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1210 msgid "SQL server is up to date" msgstr "SQL-serveritarkvara on ajakohane" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1101 msgid "One or more required modules are missing" msgstr "Üks või mitu nõutavat moodulit puudub" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1098 msgid "One or more recommended modules are missing" msgstr "Üks või mitu soovitavat moodulit puudub" #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1070 msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "Soovitatav moodul %s ei ole paigaldatud või on välja lülitatud." #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1061 msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "Nõutav moodul %s ei ole paigaldatud või on välja lülitatud." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1058 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1441 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1858 msgid "Error" msgstr "Viga" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:881 msgid "Required and recommended modules are installed" msgstr "Kõik nõutavad ja soovitatavad moodulid on paigaldatud" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712 msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme." msgstr "Sinu saidil puudub vaikimisi teema. Seda kasutab WordPress automaatselt siis, kui midagi juhtub sinu praeguse teemaga." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708 msgid "Have a default theme available" msgstr "Paigalda vaikimisi teema" #. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active #. theme. 3: The active theme's parent theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656 msgid "To enhance your site’s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your active theme, and %3$s, its parent theme." msgstr "Veebisaidi paremaks turvamiseks tuleks kasutamata teemad eemaldada. Alles peaksid jätma WordPressi vaikimisi teema %1$s, praegu kasutatava teema %2$s ja selle lähteteema %3$s." #. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637 msgid "To enhance your site’s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep your active theme, %1$s, and %2$s, its parent theme." msgstr "Veebisaidi paremaks turvamiseks tuleks kasutamata teemad eemaldada. Alles peaksid jätma praegu kasutatava teema %1$s ja selle lähteteema %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:452 msgid "You should remove inactive plugins" msgstr "Kasutamata pluginad tuleks eemaldada" #. translators: %d: The number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:598 msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date." msgstr[0] "Sinu saidil on paigaldatud %d teema ja see on ajakohane." msgstr[1] "Sinu saidil on paigaldatud %d teemat ja need on kõik ajakohased." #. translators: %d: The number of outdated themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:578 msgid "Your site has %d theme waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated." msgstr[0] "Sinu saidil on paigaldatud %d teema ja see vajab uuendamist." msgstr[1] "Sinu saidil on paigaldatud %d teemat, mis vajavad uuendamist." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:572 msgid "You have themes waiting to be updated" msgstr "Sul vajavad mõned teemad uuendamist" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499 msgid "Themes add your site’s look and feel. It’s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure." msgstr "Teemad annavad su saidile väljanägemise. Neid tuleks hoida ajakohastena, et hoida lehte kasutajasõbraliku ja turvalisena." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:491 msgid "Your themes are all up to date" msgstr "Kõik sinu teemad on värsked" #. translators: %d: The number of active plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:430 msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date." msgstr[0] "Sinu saidil on paigaldatud %d plugin ja see on ajakohane." msgstr[1] "Sinu saidil on paigaldatud %d pluginat ja need on kõik ajakohased." #. translators: %d: The number of outdated plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:405 msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated." msgstr[0] "Sinu saidil on paigaldatud %d plugin, mis vajab uuendamist." msgstr[1] "Sinu saidil on paigaldatud %d pluginat, mis vajavad uuendamist." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:399 msgid "You have plugins waiting to be updated" msgstr "Sul vajavad mõned pluginad uuendamist" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:365 msgid "Plugins extend your site’s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it’s vital to keep them up to date." msgstr "Pluginad laiendavad saidi funktsioone, lisades kontaktivorme, ärilahendusi jpm. Neil on seetõttu laialdane ligipääs saidi mehhanismidele ja seepärast tuleb nad hoida ajakohastena." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:357 msgid "Your plugins are all up to date" msgstr "Kõik sinu pluginad on värsked" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336 msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!" msgstr "Sul on kasutusel WordPressi uusim versioon. Jätka samas vaimus!" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:323 msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it’s important to install them." msgstr "Sinu saidile on saadaval väiksemat sorti uuendus. Kuid ka väiksemad uuendused parandavad tihti turvalisust, seega tuleks need paigaldada." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:315 msgid "A new version of WordPress is available." msgstr "WordPressi uus versioon on saadaval." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:307 msgid "Install the latest version of WordPress" msgstr "Paigalda WordPressi värskeim versioon" #. translators: %s: The latest version of WordPress available. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:300 msgid "WordPress update available (%s)" msgstr "WordPressi uuendus on saadaval (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287 msgid "Check for updates manually" msgstr "Kontrolli uuendusi käsitsi" #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:451 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter." msgstr "Filter %s blokeerib WordPressi uuendusi." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:439 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s." msgstr "%s blokeerib WordPressi uuendusi." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:419 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter." msgstr "Filter %s blokeerib WordPressi uuendusi." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:407 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant." msgstr "%s blokeerib WordPressi uuendusi." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:383 msgid "All of your WordPress files are writable." msgstr "Sinu kõik WordPressi failid on kirjutusõigusega." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:378 msgid "Some files are not writable by WordPress:" msgstr "Mõned failid ei ole WordPressi jaoks kirjutatavad:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:352 msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org." msgstr "See tähendab, et WordPress.org'iga ei pruugi ühendust saada." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:349 msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s." msgstr "WordPress %s kontrollsummade loendi allalaadimine ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:288 msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)" msgstr "(Sinu saiti uuendatakse failiõiguste probleemi tõttu üle FTP. Võta ühendust serverihalduriga.)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:287 msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates." msgstr "Sinu WordPressi paigaldus küsib uuendamiseks FTP kontoandmeid." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:265 msgid "No version control systems were detected." msgstr "Versioonihaldussüsteeme ei leitud." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:256 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)." msgstr "Kaust %1$s asub versioonihaldussüsteemis (%2$s)." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:243 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates." msgstr "Kaust %1$s asub versioonihaldussüsteemis (%2$s), kuid filter %3$s lubab uuendamist." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183 msgid "A previous automatic background update could not occur." msgstr "Üks varasem automaatne taustauuendus ebaõnnestus." #. translators: %s: Code of error shown. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:174 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:191 msgid "The error code was %s." msgstr "Veakood oli %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:185 msgid "You would have received an email because of this." msgstr "Saatsime selle kohta e-kirja." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:169 msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled." msgstr "Üks varasem automaatne taustauuendus lõppes raske veaga ja uuendamine on nüüd välja lülitatud." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:122 msgid "The %s filter is enabled." msgstr "Filter %s on sisse lülitatud." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:101 msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s." msgstr "Üks pluginatest lülitas %s välja ja uuendamine pole nüüd võimalik." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1405 msgid "The must use plugins directory" msgstr "Kohustuslike pluginate kataloog" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1160 msgid "Theme features" msgstr "Teema omadused" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:244 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1155 msgid "Parent theme" msgstr "Ülemteema" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1150 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1245 msgid "Author website" msgstr "Autori veebileht" #. translators: %s: Latest WordPress version number. #. translators: %s: Latest plugin version number. #. translators: %s: Latest theme version number. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:57 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1017 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1107 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1219 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1339 msgid "(Latest version: %s)" msgstr "(Värskeim versioon: %s)" #. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name. #. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:952 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:999 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1321 msgid "Version %1$s by %2$s" msgstr "Versioon %1$s (autor: %2$s)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:947 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:994 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1316 msgid "No version or author information is available." msgstr "Versiooni- ja autoriinfot ei leitud." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:885 msgid "Server version" msgstr "Serveri versioon" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:880 msgid "Extension" msgstr "Laiendus" #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:840 msgid "Your %s file contains only core WordPress features." msgstr "Sinu %s fail hõlmab vaid WordPressi põhivõimalusi." #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:837 msgid "Custom rules have been added to your %s file." msgstr "Faili %s lisati täiendavad reeglid." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:844 msgid ".htaccess rules" msgstr ".htaccess -reeglid" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:812 msgid "Is the Imagick library available?" msgstr "Kas Imagick-teek on saadaval?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:803 msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "Kas SUHOSIN on paigaldatud?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:788 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:793 msgid "cURL version" msgstr "cURL versioon" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:779 msgid "PHP post max size" msgstr "PHP maks. postitusemaht" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:775 msgid "Upload max filesize" msgstr "Üleslaetava faili maks. suurus" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:771 msgid "Max input time" msgstr "Maks. sisestusaeg" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:756 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:765 msgid "PHP memory limit" msgstr "PHP mälulimiit" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:750 msgid "PHP time limit" msgstr "PHP ajalimiit" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:746 msgid "PHP max input variables" msgstr "PHP sisendmuutujate maks. arv" #. translators: %s: ini_get() #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:552 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:739 msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled." msgstr "Funktsioon %s on keelatud ning mõned meediasätted on seetõttu kättesaamatud." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:736 msgid "Server settings" msgstr "Serveri sätted" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:728 msgid "PHP SAPI" msgstr "PHP SAPI" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:705 msgid "(Does not support 64bit values)" msgstr "(Ei toeta 64-bitiseid väärtusi)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:705 msgid "(Supports 64bit values)" msgstr "(Toetab 64-bitiseid väärtusi)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:723 msgid "PHP version" msgstr "PHP versioon" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:719 msgid "Unable to determine what web server software is used" msgstr "Veebiserveri tarkvara ei õnnestu tuvastada" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:718 msgid "Web server" msgstr "Veebiserver" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:714 msgid "Unable to determine server architecture" msgstr "Serveri arhitektuuri ei õnnestu tuvastada" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:713 msgid "Server architecture" msgstr "Serveri arhitektuur" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:686 msgid "Ghostscript version" msgstr "Ghostscripti versioon" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:681 msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed" msgstr "Ghostscripti olemasolu ei õnnestu tuvastada" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:638 msgid "GD version" msgstr "GD versioon" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:612 msgid "Imagick Resource Limits" msgstr "Imagicki ressursilimiidid" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:536 msgid "ImageMagick version string" msgstr "ImageMagicki versioonitähis" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:531 msgid "ImageMagick version number" msgstr "ImageMagicki versiooninumber" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:505 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:527 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:544 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1701 wp-admin/includes/ms.php:803 msgid "Not available" msgstr "Pole saadaval" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:517 msgid "Active editor" msgstr "Aktiivne redaktor" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281 msgid "Unable to check if any new versions of WordPress are available." msgstr "WordPressi uuenduste kontroll ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:297 msgid "Your installation of WordPress does not require FTP credentials to perform updates." msgstr "Sinu WordPressi paigaldus ei vaja uuendamiseks FTP kontoandmeid." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:171 msgid "When you've been able to update using the \"Update now\" button on Dashboard > Updates, this error will be cleared for future update attempts." msgstr "Kui sul õnnestub uuendusi teha töölaualt \"Uuenda\" -nupu abil, parandame selle vea järgmiste uuenduste käigus." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:491 msgid "Total installation size" msgstr "Paigalduse kogumaht" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:486 msgid "Database size" msgstr "Andmebaasi maht" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:454 msgid "WordPress directory size" msgstr "WordPressi kataloogi maht" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:450 msgid "WordPress directory location" msgstr "WordPressi kataloogi asukoht" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:481 msgid "Plugins directory size" msgstr "Pluginate kataloogi maht" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:477 msgid "Plugins directory location" msgstr "Pluginate kataloogi asukoht" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:472 msgid "Themes directory size" msgstr "Teemade kataloogi maht" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1164 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1250 msgid "Theme directory location" msgstr "Teemade kataloogi asukoht" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:463 msgid "Uploads directory size" msgstr "Üleslaadimiskataloogi maht" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:459 msgid "Uploads directory location" msgstr "Üleslaadimiskataloogi asukoht" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:436 msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s" msgstr "Ei leia WordPress.org'i - IP: %1$s, viga %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:428 msgid "WordPress.org is reachable" msgstr "WordPress.org'iga sai ühenduse" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:433 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2786 msgid "Communication with WordPress.org" msgstr "Suhtlen WordPress.org'iga" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:412 msgid "Network count" msgstr "Võrgustike arv" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:407 msgid "Site count" msgstr "Saitide arv" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:418 msgid "User count" msgstr "Kasutajate arv" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:375 msgid "The themes directory" msgstr "Teemade kataloog" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:370 msgid "The plugins directory" msgstr "Pluginate kataloog" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:365 msgid "The uploads directory" msgstr "Üleslaadimiskataloog" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:356 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:361 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:366 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:376 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1406 msgid "Not writable" msgstr "Kirjutusõigus puudub" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:356 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:361 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:366 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:376 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1406 msgid "Writable" msgstr "Kirjutusõigus olemas" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:355 msgid "The main WordPress directory" msgstr "WordPressi põhikataloog" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:352 msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to." msgstr "Näitab, kas WordPressil on õigus kirjutada faile vajalikesse kataloogidesse." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:351 msgid "Filesystem Permissions" msgstr "Failiõigused" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:217 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:226 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:243 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:257 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:262 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:333 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:338 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1151 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1246 msgid "Undefined" msgstr "Määramata" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:247 msgid "WordPress Constants" msgstr "WordPressi konstandid" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:199 msgid "Database" msgstr "Andmebaas" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:194 msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host’s assistance." msgstr "Alltoodud sätted käivad serveri seadistuste kohta. Kui seal on vaja muudatusi teha, võta ühendust serverihalduriga." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:193 msgid "Server" msgstr "Server" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:188 msgid "Media Handling" msgstr "Meediahaldus" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:182 msgid "Inactive Plugins" msgstr "Kasutamata pluginad" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:176 msgid "Active Plugins" msgstr "Kasutusel pluginad" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:170 msgid "Must Use Plugins" msgstr "Kohustuslikud pluginad" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:154 #: wp-admin/includes/theme.php:864 wp-admin/themes.php:1045 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:934 msgid "Active Theme" msgstr "Aktiivne teema" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360 msgid "The wp-content directory" msgstr "Kataloog wp-content" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:143 msgid "Drop-ins" msgstr "Süstikud" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:137 msgid "Directories and Sizes" msgstr "Kataloogid ja mahud" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:108 msgid "Is this a multisite?" msgstr "Kas siin on mitu veebisaiti?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:123 msgid "Default comment status" msgstr "Kommentaari vaikimisi olek" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:113 msgid "Can anyone register on this site?" msgstr "Kas igaüks võib registreeruda?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:103 msgid "Is this site using HTTPS?" msgstr "Kas sait kasutab HTTPS-i?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:99 msgid "No permalink structure set" msgstr "Püsiviidete struktuuri veel ei ole" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:98 #: wp-admin/options-permalink.php:330 wp-admin/options-permalink.php:336 msgid "Permalink structure" msgstr "Püsiviidete struktuur" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:93 msgid "Site URL" msgstr "Saidi URL" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:88 msgid "Home URL" msgstr "Esilehe URL" #: wp-admin/site-health.php:101 msgid "Site Health" msgstr "Saidi tervis" #. translators: %s: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:158 msgctxt "requests" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kõik päringud: <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kõik päringud: <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/options-discussion.php:104 msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set" msgstr "Näita kommentaaride juures küpsiste lubamise lahtrit, mis võimaldab kommenteerijatel end meelde jätta" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:481 msgid "Next theme" msgstr "Järgmine teema" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:475 msgid "Previous theme" msgstr "Eelmine teema" #: wp-admin/user-edit.php:545 msgid "If you change this, an email will be sent at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "Kui muudad seda, saadame uuele aadressile kinnituse saamiseks e-kirja. <strong>Aadressi ei aktiveerita enne kinnituse saamist.</strong>" #: wp-admin/themes.php:310 msgid "Theme resumed." msgstr "Teema töö taastus." #: wp-admin/themes.php:319 msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Teemat ei saa sisse lülitada, kuna see tekitas <strong>tõsise vea</strong>." #: wp-admin/plugins.php:665 msgid "If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "Kui tekib veateateid, uudisevoogude tõrkeid või muid probleeme, proovi see plugin välja lülitada või eemaldada." #. translators: %d: Number of characters. #: wp-admin/plugins.php:658 msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation." msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation." msgstr[0] "Plugin tekitas käivitamisel %d tähemärgi jagu <strong>ootamatut väljundinfot</strong>." msgstr[1] "Plugin tekitas käivitamisel %d tähemärgi jagu <strong>ootamatut väljundinfot</strong>." #: wp-admin/plugins.php:451 msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda pluginat sisse lülitada." #. translators: %s: WordPress Planet URL. #: wp-admin/index.php:97 msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> — Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." msgstr "<strong>WordPressi sündmused ja uudised</strong> — Tulevased sündmused sinu läheduses ning värskeimad uudised nii ametlikult WordPressi projektilt kui <a href=\"%s\">WordPress Planetilt</a>." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:133 wp-admin/upgrade.php:120 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Uuendamine ei ole võimalik, kuna <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vajab MySQL-i versiooni %3$s või uuemat. Sul on kasutusel versioon %4$s." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/upgrade.php:111 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Uuendamine ei ole võimalik, kuna <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vajab PHP versiooni %3$s või uuemat. Sul on kasutusel versioon %4$s." #: wp-admin/nav-menus.php:1061 msgid "Add menu items" msgstr "Lisa menüüelemente" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/nav-menus.php:967 wp-admin/nav-menus.php:1037 msgid "Click the Save Menu button to save your changes." msgstr "Salvestamiseks klõpsa vastavat nuppu." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/nav-menus.php:943 msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu." msgstr "Menüü loomiseks pane menüüle nimi ja klõpsa siis menüü loomise nuppu." #: wp-admin/nav-menus.php:939 msgid "Create your first menu below." msgstr "Loo enda esimene menüü." #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:1022 msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!" msgstr "või <a href=\"%s\">loo uus menüü</a>. Ära unusta muudatusi salvestada!" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:952 msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!" msgstr "Muuda menüüd või <a href=\"%s\">loo uus</a>. Ära unusta muudatusi salvestada!" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:288 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Paigaldamine ei ole võimalik, kuna <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vajab MySQL-i versiooni %3$s või uuemat. Sul on kasutusel versioon %4$s." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/install.php:279 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Paigaldamine ei ole võimalik, kuna <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vajab PHP versiooni %3$s või uuemat. Sul on kasutusel versioon %4$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:751 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1928 msgid "Learn more about updating PHP" msgstr "Loe lähemalt PHP uuendamise kohta" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1909 msgid "What is PHP and how does it affect my site?" msgstr "Mis on PHP ja kuidas see mu veebilehte mõjutab?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:50 msgid "PHP Update Required" msgstr "PHP-d tuleks uuendada" #: wp-admin/includes/plugin.php:2579 msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen." msgstr "Üksiasjad leiad ja muudatusi saad teha pluginate lehel." #: wp-admin/includes/plugin.php:2578 msgid "One or more plugins failed to load properly." msgstr "Üht või rohkemat pluginat ei saanud korralikult laadida." #: wp-admin/includes/plugin.php:2548 msgid "Could not resume the plugin." msgstr "Pluginat ei õnnestunud käivitada." #: wp-admin/includes/plugin.php:511 msgid "Custom PHP fatal error handler." msgstr "Kohandatud PHP veahaldur." #: wp-admin/includes/plugin.php:510 msgid "Custom PHP error message." msgstr "Kohandatud PHP veateade." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122 msgid "Could not remove the old translation." msgstr "Vana tõlget ei õnnestunud eemaldada." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121 msgid "Removing the old version of the translation…" msgstr "Tõlke vana versiooni eemaldamine…" #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:856 msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">WordPressi uuendamiseks klõpsa siia</a>." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:826 msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klõpsa siia, et lugeda lisaks PHP uuendamise kohta</a>." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:257 msgid "Add widget: %s" msgstr "Lisa moodul: %s" #. translators: %s: Widgets sidebar name. #: wp-admin/includes/widgets.php:97 msgid "Add to: %s" msgstr "Lisa: %s" #. translators: Audio file track information. %s: Audio track number. #: wp-admin/includes/media.php:378 msgid "Track %s." msgstr "Lugu %s." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:852 msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>." msgstr "<strong>Viga:</strong> See plugin <strong>vajab WordPressi uuemat versiooni</strong>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:821 msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>." msgstr "<strong>Viga:</strong> See plugin <strong>vajab PHP uuemat versiooni</strong>." #: wp-admin/includes/schema.php:1281 msgid "My Network" msgstr "Minu võrgustik" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:636 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1448 msgid "This plugin does not work with your version of PHP." msgstr "See plugin ei tööta sinu praeguse PHP versiooniga." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:627 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1439 msgid "This plugin does not work with your version of WordPress." msgstr "See plugin ei tööta sinu praeguse WordPressi versiooniga." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:603 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1415 msgid "This plugin does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "See plugin ei tööta sinu praeguste WordPressi ja PHP versioonidega." #. translators: %s: WordPress version number. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/about.php:361 wp-admin/includes/update.php:323 #: wp-admin/index.php:119 wp-admin/install.php:249 wp-admin/update-core.php:94 #: wp-admin/upgrade.php:81 msgid "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:930 #: wp-admin/themes.php:696 msgid "Resume" msgstr "Jätka" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:929 msgctxt "plugin" msgid "Resume %s" msgstr "Lülita %s uuesti sisse" #: wp-admin/includes/theme.php:1247 msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen." msgstr "Üksiasjad leiad ja muudatusi saad teha teemade lehel." #: wp-admin/includes/theme.php:1246 msgid "One or more themes failed to load properly." msgstr "Üht või rohkemat teemat ei saanud korralikult laadida." #. translators: %s: Default category. #: wp-admin/edit-tags.php:628 msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted." msgstr "Rubriigi kustutamine ei kustuta selles olevaid postitusi. Postitused, mis olid ainult kustutatud rubriigis, liigitatakse ümber vaikimisi rubriiki %s. Vaikimisi rubriiki ei saa kustutada." #: wp-admin/includes/theme.php:1216 msgid "Could not resume the theme." msgstr "Teemat ei õnnestunud käivitada." #: wp-admin/post.php:47 msgid "A post type mismatch has been detected." msgstr "Tekkis postitusetüüpide konflikt." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297 wp-admin/post.php:20 msgid "A post ID mismatch has been detected." msgstr "Tekkis postitusetunnuste konflikt." #. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1232 msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box." msgstr "Metainfo muutmiseks ava <a href=\"%s\">klassikaline redaktor</a>." #. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1219 msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "Metainfo muutmiseks aktiveeri <a href=\"%s\">Klassikalise redaktori plugin</a>." #. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1207 msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "Metainfo muutmiseks on vaja paigalda <a href=\"%s\">Klassikalise redaktori plugin</a>." #: wp-admin/includes/template.php:1194 msgid "This meta box is not compatible with the block editor." msgstr "See metainfo väli ei ole plokiredaktoriga kasutatav." #: wp-admin/freedoms.php:77 msgid "The 4th Freedom" msgstr "Neljas vabadus" #: wp-admin/freedoms.php:73 msgid "To redistribute." msgstr "Õigus algset tarkvara teistega jagada." #: wp-admin/freedoms.php:78 msgid "To distribute copies of your modified versions to others." msgstr "Õigus sinu poolt muudetud tarkvara teistega jagada." #: wp-admin/freedoms.php:72 msgid "The 3rd Freedom" msgstr "Kolmas vabadus" #: wp-admin/freedoms.php:68 msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish." msgstr "Õigus uurida, kuidas see tarkvara töötab ning seda muuta." #: wp-admin/freedoms.php:67 msgid "The 2nd Freedom" msgstr "Teine vabadus" #: wp-admin/freedoms.php:63 msgid "To run the program for any purpose." msgstr "Õigus käitada tarkvara mistahes eesmärgil." #: wp-admin/freedoms.php:62 msgid "The 1st Freedom" msgstr "Esimene vabadus" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29 msgid "Created" msgstr "Loodud" #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/upgrade.php:211 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "Tere tulemast WordPressi. See on sinu esimene postitus. Võid seda muuta või kustutada, siis aga kirjuta ise!" #. translators: First page content. %s: Site admin URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:311 msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Uue WordPressi kasutajana peaksid minema <a href=\"%s\">enda töölauale</a>, kustutama selle lehe ja looma omaenese veebisisu. Jõudu!" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:305 msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community." msgstr "Tilulilufirma XYZ asutati 1971. aastal ning on sealt alates tootnud rahvale kvaliteetset tilulilu. XYZ asub Gothami linnas, annab tööd üle 2000 inimesele ja teeb Gothami elanikele igasuguseid muid ägedaid asju." #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:300 msgid "...or something like this:" msgstr "... või siis midagi sellist:" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:295 msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)" msgstr "Ahoi! Ma olen päeval jalgrattakuller ja õhtuti algaja näitleja, see on minu veebileht. Ma elan Los Angelesis, mul on vahva koer nimega Jack ning ma armastan piña coladat. (Ja vihma kätte jäämist ka.)" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:290 msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:" msgstr "See on näidisleht. Postitustelehest erineb see sellepoolest, et seisab paigal ja seda näidatakse lehe peamenüüs (enamiku teemade korral). Enamik inimesi alustab tutvustuslehega, näiteks nii:" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1561 msgid "Export “%s” as JSON" msgstr "Ekspordi “%s” JSON- vormingus" #: wp-admin/setup-config.php:304 msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" must not be empty." msgstr "<strong>Viga:</strong> \"Tabeliprefiks\" ei tohi olla tühi." #. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box. #: wp-admin/includes/template.php:1192 wp-admin/includes/template.php:1444 msgid "This meta box, from the %s plugin, is not compatible with the block editor." msgstr "See plugina %s metainfokast ei ühildu plokiredaktoriga." #. translators: Header for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368 msgctxt "personal data group label" msgid "About" msgstr "Tutvustus" #. translators: Page title of the About WordPress page in the admin. #: wp-admin/about.php:14 msgctxt "page title" msgid "About" msgstr "Tutvustus" #. translators: %s: Page title. #: wp-admin/includes/misc.php:1578 msgid "%s (Draft)" msgstr "%s (mustand)" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:228 msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content." msgstr "<a href=\"%1$s\">Muuda</a> või <a href=\"%2$s\">eelvaatle</a> enda andmekaitsetingimuste lehe sisu." #: wp-admin/includes/file.php:40 msgid "Privacy Policy Page" msgstr "Andmekaitsetingimuste leht" #: wp-admin/options-privacy.php:57 msgid "Privacy Policy page updated successfully." msgstr "Andmekaitsetingimuste leht edukalt salvestatud." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2435 msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation." msgstr "Andmekaitsetingimuste lehe sisu tuleks lisada %s käigus või hiljem. Vaata dokumentatsioonist täpsemalt järgi." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2424 msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action." msgstr "Andmekaitsetingimuste lehe sisu tuleks lisada ainult wp-admin-i, kasutades selleks tegevust %s (või mõnd hilisemat)." #. translators: %s: Privacy Policy Guide URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:143 msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy." msgstr "Andmekaitsetingimuste tekst on muutunud. Palun <a href=\"%s\">vaata juhist</a> ning uuenda enda andmekaitsetingimusi." #: wp-admin/options-privacy.php:267 msgid "There are no pages." msgstr "Lehed puuduvad." #. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-admin/options-privacy.php:239 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our privacy policy guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "Vajad Privaatsuseeskirja lehe kokkupanekul abi? <a href=\"%1$s\" %2$s>Vaata meie juhisest %3$s</a> soovitusi, mida sinna lisada, samuti reegleid, mida soovitavad kasutatavad pluginad ja kujundusteema." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:21 wp-admin/privacy-policy-guide.php:74 #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:83 msgid "Privacy Policy Guide" msgstr "Andmekaitsetingimuste juhis" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:609 msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service." msgstr "Külastajate kommentaare saab kontrollida automaatse rämpsufiltri abil." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:557 msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider’s privacy policy, if any." msgstr "Siin tuleks panna kirja kasutatav veebianalüütika vahend, kuidas kasutajad saavad analüütika kogumisest loobuda ning ka viide vahendi looja andmekaitsetingimustele, kui need olemas on." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:514 msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible." msgstr "Siin tuleks panna kirja info, mida avaldatakse meediafailide üleslaadimisel. Enamasti on kõik üleslaetud failid avalikult kättesaadavad." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:501 msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default." msgstr "Siin tuleks panna kirja, millist infot kogutakse kommentaariumist. WordPressi poolt vaikimisi kogutav info on eraldi märgitud." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:485 msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies." msgstr "Siin tuleks panna kirja, milliseid isikuandmeid kasutajatelt ja külastajatelt kogutakse. See võib tähendada isiklikku infot nagu nimi, e-postiaadress, kontoeelistused, tehinguandmeid (nagu ostude info) või tehnilist infot (nagu küpsiste kasutamine)." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:459 msgid "Suggested text:" msgstr "Soovitatav tekst:" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:77 msgid "The template contains a suggestion of sections you most likely will need. Under each section heading, you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins." msgstr "See mall pakub sagedamini vajatavaid lehejaotisi. Iga pealkirja järelt leiad lühikokkuvõtte alustamiseks vajaminevast infost. Mõned alajaotised pakuvad ka nädissisu, teised tuleb täita infoga sinu kasutatava teema ja pluginate kohta." #. translators: %s: Date of privacy policy text update. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:408 msgid "Updated %s." msgstr "Uuendatud: %s." #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:396 msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy." msgstr "See plugin lülitati %s välja ja reeglistikku ei pruugi enam vaja minna." #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:393 msgid "Removed %s." msgstr "Eemaldati %s." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:75 msgid "Introduction" msgstr "Sissejuhatus" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:336 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "Vajad abi privaatsuseeskirja loomisel? Vaata juhendist järgi, mida sinna lisada ja milliseid reegleid kasutada pluginate ja teemade juures." #: wp-admin/erase-personal-data.php:114 msgid "Add Data Erasure Request" msgstr "Lisa andmete kustutustaotlus" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140 msgid "Erasing data..." msgstr "Kustutan andmeid..." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133 msgid "Send export link" msgstr "Saada ekspordilink" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:656 msgid "Industry regulatory disclosure requirements" msgstr "Tegevusvaldkonna regulatsioonide avaldamise nõuded" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:658 msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here." msgstr "Kui tegutsed mõnes seadustega reguleeritud valdkonnas või allud täiendavatele andmekaitsenõuetele, võib sul olla vaja sellest siin teada anda." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:649 msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data" msgstr "Milliseid automaatotsustusi ja/või profileerimist me kasutajate andmetega teeme" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:642 msgid "What third parties we receive data from" msgstr "Millistelt kolmandatelt osapooltelt me andmeid kogume" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:637 msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties." msgstr "Siin tuleks kirja panna, milliseid protseduure järgitakse potentsiaalsete või reaalsete andmelekete korral - siseraportid, kontaktivormid, vigade teatamise preemiad jne." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:635 msgid "What data breach procedures we have in place" msgstr "Milliseid protseduure kasutame andmelekete korral" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:630 msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users’ data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too." msgstr "Siin tuleks selgitada, milliseid abinõusid rakendatakse kasutajate andmete kaitseks. See võib tähendada tehnilisi meetmeid nagu krüpteerimine, turvameetmeid nagu kaheastmeline isikutuvastus või ka näiteks personali andmekaitsealast väljaõpet. Kui on läbitud andmekaitseline audit, siis võib ka seda siin mainida." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:628 msgid "How we protect your data" msgstr "Kuidas me kaitseme teie andmeid" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:623 msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed." msgstr "Kui veebisaiti kasutatakse äriotstarbel ning toimub suurem isikuandmete kogumine ja töötlemine, siis tuleks lisaks eelnevale lisada tingimustesse ka järgnevad punktid." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:621 msgid "Additional information" msgstr "Täiendav info" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:616 msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well." msgstr "Siin tuleks anda kontaktinfo andmekaitset puudutavate küsimuste jaoks. Kui nõutakse andmekaitsespetsialisti olemasolu, tuleks siin avaldada ka tema nimi ja kontaktandmed." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:606 msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules." msgstr "Euroopa andmekaitseseadusandlus nõuab Euroopast väljaminevate, Euroopa elanikke puudutavate andmete korral samasugust kaitset kui Euroopa-siseselt. Seega tuleb lisaks sihtkoha äramärkimisele ka kirjeldada, kuidas sina või su partnerid neid standardeid järgivad - kas siis andmekaitselepete, lepinguklauslite või siduvate firmasiseste eeskirjade kaudu." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:604 msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services." msgstr "Siin tuleks panna kirja andmed, mida edastatakse väljapoole Euroopa Liitu ning kirjeldada ka Euroopa andmekaitsestandardite kohaseid turvameetmeid, mida nende kaitsmisel kasutatakse. See võib käia ka veebiteenuse ja pilveteenuste pakkujate vmm kolmandate osapoolte kohta." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:596 msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes." msgstr "Kui sul on sellel veebisaidil kasutajakonto või oled kirjutanud kommentaare, võid taotleda faili meie poolt enda kohta käivate isikuandmetega, sh enda poolt sisestatud info. Võid ka taotleda kõigi enda kohta käivate andmete kustutamist. See ei puuduta andmeid, mida oleme kohustatud säilitama halduse, seaduste või turvalisuse vajadustest lähtuvalt." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:593 msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights." msgstr "Siin tuleks selgitada, millised on kasutajate õigused nende andmete osas ning kuidas nad neid saavad realiseerida." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:589 msgid "What rights you have over your data" msgstr "Millised on õigused enda andmetele" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:585 msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information." msgstr "Veebisaidil registreerunud kasutajate kohta säilitame infot, mida nad enda kasutajaprofiili sisestavad. Kõik kasutajad saavad enda infot igal ajal näha, muuta ja kustuda (erandiks on kasutajanimi, mida ei saa muuta). Seda infot saavad näha ja muuta ka veebisaidi haldurid." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:583 msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue." msgstr "Kommentaare ja nende metaandmeid säilitatakse tähtajatult, et võimaldada järgnevate kommentaaride automaatset tuvastamist ja heakskiitu ilma neid modereerimisele saatmata." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:576 msgid "How long we retain your data" msgstr "Kui kaua me andmeid säilitame" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:569 msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone." msgstr "Vaikimisi ei jaga WordPress isikuandmeid mitte kellegagi." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:567 msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible." msgstr "Siin tuleks loetleda kõik kolmandad osapooled, kellega infot jagatakse (partnerid, pilve-, makse- jm teenuste pakkujad), ning kirjeldada, mida ja milleks jagatakse. Kui võimalik, võiks viidata nende endi andmekaitsetingimustele." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:563 msgid "Who we share your data with" msgstr "Kellega me andmeid jagame" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:559 msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here." msgstr "Vaikimisi ei kogu WordPress mingit analüütikat. Mitmed veebiteenuse pakkujad aga koguvad mõningat anonüümset analüütikainfot, WordPressile võib ka paigaldada analüütikapluginaid. Sel juhul tuleks see info siin kirja panna." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:555 msgid "Analytics" msgstr "Analüütika" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:550 msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website." msgstr "See veebileht võib koguda sinu kohta infot, kasutada küpsiseid, lisada kolmanda osapoole jälgimismehhanisme ja neid sinu tegevuse jälgimiseks kasutada, kui oled sinna kasutajakonto loonud ja sisse loginud." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:548 msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website." msgstr "Selle veebisaidi artiklites võib olla lisatud sisu muudest allikatest (videod, pildid, artiklid jne). Need käituvad samamoodi nagu nende algse päritolulehe külastamisel." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:546 msgid "Embedded content from other websites" msgstr "Lisatud sisu muudelt veebisaitidelt" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:541 msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day." msgstr "Artikli muutmisel või avaldamisel salvestatakse sinu veebilehitsejasse uus küpsis. See ei sisalda isikuandmeid ning näitab vaid muudetud postituse tunnust. See aegub 1 päeva pärast." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:539 msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed." msgstr "Kui logid sisse, kasutame mitut küpsist sisselogimisinfo ja ekraanivalikute salvestamiseks. Sisselogimisküpsised säilivad kaks päeva, ekraanivalikute omad ühe aasta. Kui valid "Mäleta mind", jäetakse sisselogimine meelde kaheks nädalaks. Kontolt välja logides sisselogimisküpsised eemaldatakse." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:537 msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser." msgstr "Sisselogimislehe külastamisel seame paika ajutise küpsise, mis tuvastab, kas su veebilehitseja lubab küpsiseid või ei. See küpsis ei sisalda isikuandmeid ning võetakse veebilehitseja sulgemisel maha." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:535 msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year." msgstr "Kui lisad saidile kommentaari, võid valida enda nime, e-postiaadressi ja veebilehe info salvestamise küpsistena. Need on mõeldud mugavusvalikuna, kunas pääsed järgmise kommentaari juures selle info uuesti sisestamisest. Need küpsised säilivad ühe aasta." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:528 msgid "Cookies" msgstr "Küpsised" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:506 msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment." msgstr "Sinu e-postiaadressi põhjal loodud anonüümne tekstijada (räsi), mida võidakse edastada Gravatari teenusele, et kontrollida selle kasutamist. Gravatari andmekaitsetingimused leiad siit: https://automattic.com/privacy/. Peale kommentaari heakskiitmist on sinu profiilipilt kommentaari juures avalikult nähtav." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:504 msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection." msgstr "Kui külastajad jätavad saidile kommentaare, salvestame kommentaarivormi andmed ning ka külastaja IP-aadressi ja veebilehitseja tunnuse, et paremini tuvastada rämpsu." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:524 msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes." msgstr "Vaikimisi WordPress kontaktivormi ei sisalda. Kui kasutad kontaktivormi plugina kaudu, kirjuta siia, milliseid isikuandmeid ühenduse võtmise korral salvestatakse ja kui kaua neid säilitatakse. Näiteks võib öelda, et kontaktivormi sisu säilitatakse klienditeeninduse huvides teatud aja, kuid seda infot ei kasutata turunduse otstarbel." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:522 msgid "Contact forms" msgstr "Kontaktivormid" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:517 msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website." msgstr "Kui laadid veebilehele üles pilte, väldi asukohainfo (EXIF GPS) salvestamist piltidesse. Veebilehe külastajad võivad pildid alla laadida ja saada nii kätte kogu neis sisalduva asukohainfo." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:493 msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below." msgstr "Vaikimisi ei kogu WordPress külaliste kohta mingeid isikuandmeid ning salvestab vaid registreeritud kasutajate profiililehel oleva info. Mõned pluginad aga võivad isikuandmeid siiski salvestada, sel juhul lisa vastav info siia." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:491 msgid "Personal data is not just created by a user’s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds." msgstr "Isikuandmed ei piirdu üksnes kasutaja poolt sisestatuga, vaid need võivad tekkida ka tehniliste protsesside käigus, nagu kontaktivormid, kommentaarium, küpsised, analüütika ja kolmanda osapoole poolt lisatav info." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:489 msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given." msgstr "Lisaks kogutavate isikuandmete loetlemisele tuleb ka märkida selle põhjus.Selgitus peab sisaldama kas kogumise seaduslikku alust või kasutaja aktiivset nõusolekut." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487 msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health." msgstr "Tundlike isikuandmete (nagu terviseinfo) kogumine tuleb eraldi ära märkida." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:483 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "Milliseid isikuandmeid me kogume ja miks" #. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:478 msgid "Our website address is: %s." msgstr "Meie veebisaidi aadress on %s." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:475 msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number." msgstr "Näidatava info hulk võib sõltuda kohalikest või riiiklikest tegevuseeskirjadest. Näiteks võib olla nõutud tegeliku või ametliku aadressi, samuti ettevõtte registreerimisnumbri kuvamine." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:473 msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information." msgstr "Siin tuleks ära näidata veebisaidi aadress, seda haldava firma, organisatsiooni või eraisiku nimi ning täpne kontaktinfo." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:469 msgid "Who we are" msgstr "Kes me oleme" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:79 msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate." msgstr "Sinu kohuseks on kirjutada selged andmekaitsetingimused, mis võtavad arvesse kogu andmekaitset puudutavat riiklikku ja rahvusvahelist seadusandlust, samuti hoida need pidevalt värskendatud ja täpsed." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:78 msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu." msgstr "Palun redigeeri enda andmekaitsetingimusi - kustuta algsed kokkuvõtted ja lisa info kasutatava teema ja pluginate kohta. Peale avaldamist lisa see kindlasti ka peamenüüsse." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:76 msgid "This text template will help you to create your website’s privacy policy." msgstr "See tekstimall aitab sul luua enda veebisaidi andmekaitsetingimused." #: wp-admin/options-privacy.php:193 msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a privacy policy." msgstr "Veebisaidi omanikuna võib sul olla vaja järgida riiklikke ja rahvusvahelisi privaatsusseadusi. Näiteks võib olla nõutud privaatsuseeskirja loomine ja kuvamine." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 msgid "Email could not be sent." msgstr "E-kirja ei õnnestunud saata." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386 msgctxt "date/time" msgid "On" msgstr "Aeg" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382 msgctxt "website URL" msgid "At URL" msgstr "Aadressil" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378 msgctxt "website name" msgid "For site" msgstr "Saidile" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374 msgctxt "email address" msgid "Report generated for" msgstr "Raport e-aadressile" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 msgid "Force erasure has failed." msgstr "Sundkustutus ebaõnnestus." #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5017 msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name." msgstr "Ekspordimassiivis puudub indeksi kohal %s korrektne nimi." #: wp-admin/export-personal-data.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site." msgstr "Vabandust, sul pole õigust selle veebisaidi isikuandmeid eksportida." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5184 msgid "Eraser index is out of range." msgstr "Kustutuse indeks läks piiridest välja." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5143 msgid "Missing eraser index." msgstr "Kustutuse indeks puudub." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5068 msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s." msgstr "Eksportija %s ootas massiivi vastuseks tõeväärtust (valmis)." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5061 msgid "Expected data array in response array from exporter: %s." msgstr "Eksportija %s ootas massiivi vastuseks andmemassiivi." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5054 msgid "Expected data in response array from exporter: %s." msgstr "Eksportija %s ootas massiivi vastuseks andmeid." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5047 msgid "Expected response as an array from exporter: %s." msgstr "Eksportija %s ootas vastusena massiivi." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5033 msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s." msgstr "Eksportija tagasiside %s ei ole korrektne." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5026 msgid "Exporter does not include a callback: %s." msgstr "Eksportija %s ei anna tagasisidet." #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5010 msgid "Expected an array describing the exporter at index %s." msgstr "Eksportija ootas indeksi %s kohal kirjeldusemassiivi." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4992 msgid "Exporter index cannot be negative." msgstr "Eksportija indeks ei tohi olla negatiivne." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4986 msgid "An exporter has improperly used the registration filter." msgstr "Eksportija kasutas registreerimisfiltrit ebakorrektselt." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4957 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5149 msgid "Missing page index." msgstr "Puuduv leheindeks." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4951 msgid "Missing exporter index." msgstr "Puuduv eksportija indeks." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4942 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5133 msgid "Invalid request type." msgstr "Vigane päringutüüp." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4996 msgid "Exporter index is out of range." msgstr "Eksportija indeks läks piiridest välja." #: wp-admin/erase-personal-data.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site." msgstr "Vabandust, sul pole õigust selle veebisaidi isikuandmeid kustutada." #: wp-admin/options-privacy.php:311 msgid "Use This Page" msgstr "Kasuta seda lehte" #: wp-admin/options-privacy.php:290 msgid "Select a Privacy Policy page" msgstr "Vali andmekaitsetingimuste leht" #: wp-admin/options-privacy.php:288 msgid "Change your Privacy Policy page" msgstr "Muuda andmekaitsetingimuste lehte" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:221 msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content." msgstr "<a href=\"%1$s\">Muuda</a> või <a href=\"%2$s\">vaata</a> enda andmekaitsetingimuste lehe sisu." #: wp-admin/options-privacy.php:202 msgid "You should also review your privacy policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy." msgstr "Soovitame ka aeg-ajalt enda privaatsuseeskiri üle vaadata, eriti peale teemade ja pluginate lisamist või uuendamist. Mõned muudatused võivad vajada eeskirjas kajastamist." #: wp-admin/options-privacy.php:198 msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your privacy policy requires, and to keep that information current and accurate." msgstr "Nende ressursside asjakohane kasutus ja privaatsuseeskirjas kajastamine ning info ajakohasena hoidmine on sinu kohuseks." #: wp-admin/options-privacy.php:194 msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one." msgstr "Kui sul on andmekaitsetingimuste leht juba olemas, vali see altpoolt. Kui ei, palun loo see." #: wp-admin/options-privacy.php:126 msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page." msgstr "Senist andmekaitsetingimuste lehte enam ei eksisteeri. Palun loo või vali uus leht." #: wp-admin/options-privacy.php:102 msgid "Unable to create a Privacy Policy page." msgstr "Andmekaitsetingimuste lehe loomine ebaõnnestus." #. translators: Privacy Policy page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:374 msgid "privacy-policy" msgstr "andmekaitsetingimused" #. translators: %s: URL to Pages Trash. #: wp-admin/options-privacy.php:136 msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>." msgstr "Senine privaatsuseeskirja leht on prügikastis. Palun vali või loo uus privaatsuseeskiri või <a href=\"%s\">taasta senine leht</a>." #. translators: %s: URL to Customizer -> Menus. #: wp-admin/options-privacy.php:74 msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!" msgstr "Privaatsuseeskiri edukalt uuendatud. Ära unusta <a href=\"%s\">menüüd uuendada</a>!" #: wp-admin/options-privacy.php:197 msgid "The new page will include help and suggestions for your privacy policy." msgstr "Uuel lehel on abiinfo ja soovitused sinu privaatsuseeskirja jaoks." #. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are #. placeholders. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:662 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request for an export of personal data has been completed. You may\n" "download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n" "and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n" "so please download it before then.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hei!\n" "\n" "Sinu taotlus isikuandmete ekspordiks on rahuldatud. Võid\n" "enda isikuandmed laadida alla allolevalt aadressilt. Andmekaitse\n" "ja turvalisuse huvides kustutame selle faili ###EXPIRATION###,\n" "seega palun laadi see enne seda alla.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Tervitades\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:437 msgid "Copy suggested policy text from %s." msgstr "Kopeeri soovitatud eeskirjatekst asukohast %s." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135 msgid "Email sent." msgstr "E-kiri saadetud." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:746 msgid "Unable to send personal data export email." msgstr "Isikuandmete ekspordi e-kirja saatmine ebaõnnestus." #. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:636 msgid "[%s] Personal Data Export" msgstr "[%s] Isikuandmete eksport" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134 msgid "Sending email..." msgstr "Saadan e-kirja..." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62 msgid "Download personal data again" msgstr "Laadi isikuandmed uuesti alla" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467 msgid "Personal Data Export" msgstr "Isikuandmete eksport" #. translators: %s: User's email address. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361 msgid "Personal Data Export for %s" msgstr "Kasutaja %s isikuandmete eksport" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4947 msgid "A valid email address must be given." msgstr "Vaja on korrektset e-postiaadressi." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593 msgid "Invalid request ID when sending personal data export email." msgstr "Vigane päringutunnus isikuandmete ekspordi e-kirja saatmisel." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163 msgid "Remove request" msgstr "Eemalda taotlus" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122 msgid "Waiting for confirmation" msgstr "Ootan kinnitust" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149 msgid "Retry" msgstr "Proovi uuesti" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45 msgid "Requested" msgstr "Taotletud" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43 msgid "Requester" msgstr "Taotleja" #: wp-admin/erase-personal-data.php:138 wp-admin/export-personal-data.php:138 msgid "Send Request" msgstr "Saada taotlus" #: wp-admin/erase-personal-data.php:119 wp-admin/export-personal-data.php:119 msgid "Username or email address" msgstr "Kasutajanimi või e-postiaadress" #: wp-admin/export-personal-data.php:114 msgid "Add Data Export Request" msgstr "Lisa andmete eksporditaotlus" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171 msgid "Confirmation request initiated successfully." msgstr "Taotluse kinnituse küsimine edukalt saadetud." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135 msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied." msgstr "Taotlust ei saa lisada. Vaja on korrektset e-postiaadressi või kasutajanime." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91 msgid "Confirmation request sent again successfully." msgstr "Uus kinnituspäring edukalt saadetud." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155 msgid "Unable to initiate confirmation request." msgstr "Kinnituse küsimine ebaõnnestus." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5293 msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Kustutaja %1$s eeldas vastuseks kinnituslippu (indeks %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5282 msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Kustutaja %1$s eeldas vastuseks võtit (indeks %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5271 msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Kustutaja %1$s eeldas vastuseks võtit (indeks %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5260 msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Kustutaja %1$s eeldas vastuseks items_retained -võtit (indeks %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5249 msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Kustutaja %1$s eeldas vastuseks items_removed -võtit (indeks %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5238 msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Kustutaja %1$s ei edastanud massiivi (indeks %2$d)." #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5202 msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name." msgstr "Indeks %d ei edastanud nime." #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5197 msgid "Expected an array describing the eraser at index %d." msgstr "Indeksi %d juures eeldati kustutaja kirjeldusmassiivi." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5000 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5188 msgid "Page index cannot be less than one." msgstr "Leheindeks ei saa olla väiksem kui üks." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5180 msgid "Eraser index cannot be less than one." msgstr "Kustutaja indeks ei saa olla väiksem kui üks." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5139 msgid "Invalid email address in request." msgstr "Taotluses on vigane e-postiaadress." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65 msgid "Force erase personal data" msgstr "Sundkustuta isikuandmed" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61 msgid "Downloading data..." msgstr "Laadin andmeid alla..." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60 msgid "Download personal data" msgstr "Laadi isikuandmed alla" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4929 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5119 msgid "Invalid request ID." msgstr "Vigane päringutunnus." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:691 msgid "Requires PHP Version:" msgstr "Vajab PHP versiooni:" #: wp-admin/customize.php:80 msgid "This changeset cannot be further modified." msgstr "Seda muudatustekomplekti ei saa enam muuta." #. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats #: wp-admin/privacy.php:52 msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>." msgstr "Neid andmeid kasutatakse WordPressi täiustamiseks, näiteks uuenduste leidmiseks ja automaatseks paigaldamiseks. Lisaks kasutatakse neid statistika arvutamiseks, nagu näiteks <a href=\"%s\">WordPressi statistikalehel</a>." #. translators: %s: Link to Custom CSS section in the Customizer. #: wp-admin/theme-editor.php:218 msgid "There is no need to change your CSS here — you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>." msgstr "CSS-i ei pea muutma siin - muutmiseks ja eelvaateks saab kasutada <a href=\"%s\">sisseehitatud CSS-redaktorit</a>." #: wp-admin/theme-editor.php:216 msgid "Did you know?" msgstr "Kas teadsid?" #: wp-admin/credits.php:130 msgid "Noteworthy Contributors" msgstr "Peamised kaastöötajad" #: wp-admin/theme-editor.php:413 msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "Kui otsustad siiski otse muutmise kasuks, siis tee failihalduri abil algsetest failidest koopiad. Nii saad pärast töötava versiooni taastada, kui midagi peaks viltu minema." #: wp-admin/plugin-editor.php:359 msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "Kui pead seda pluginat tingimata otse muutma, tee enne failihalduri abil sellest varukoopia. Nii saad pärast töötava versiooni taastada, kui midagi peaks viltu minema." #: wp-admin/plugin-editor.php:358 msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. Editing plugins directly is not recommended as it may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "Näib, et muudad enda pluginat otse WordPressi töölaualt. Seda ei ole soovitatav teha, kuna veebisait võib katki minna, pealegi lähevad nii tehtud muudatused tulevaste uuendustega kaduma." #. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen. #: wp-admin/options-writing.php:241 msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>." msgstr "WordPress ei anna <a href=\"%1$s\">uuendamisteateid</a>, kuna nii on sätestatud <a href=\"%2$s\">nähtavusseadetes</a>." #. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A #: wp-admin/options-permalink.php:499 msgid "<strong>Error:</strong> The root directory of your site is not <a href=\"%1$s\">writable</a>, so creating a file automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this code into the %2$s file." msgstr "<strong>Vigar:</strong> Sinu veebisaidi juurkataloog ei ole <a href=\"%1$s\">kirjutatav</a>, mistõttu faili automaatne loomine ebaõnnestus. Failis %2$s peaks olema URLi edasisuunamine. Loo juurkataloogi fail nimega %2$s. Klõpsa väljal ja vajuta teksti valimiseks %3$s (või Maci arvutitel %4$s), seejärel kopeeri see kood %2$s faili." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-general.php:237 msgid "Enter the same address here unless you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>." msgstr "Kui tahad, et <a href=\"%s\">veebisaidi asukoht erineks WordPressi paigalduskataloogist</a>, sisesta siia selle aadress. Vastasel juhul sisesta sama WordPressi aadress." #. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy #: wp-admin/privacy.php:62 msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">our Privacy Policy</a>." msgstr "Privaatsus ja tegevuse läbipaistvus on meile olulised. Meie kogutavate andmete ja nende kasutuse kohta loe lähemalt siit: <a href=\"%s\">meie privaatsuseeskiri</a>." #: wp-admin/freedoms.php:53 wp-admin/freedoms.php:103 msgid "https://wordpress.org/about/license/" msgstr "https://wordpress.org/about/license/" #. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445 msgid "Uploaded on: %s" msgstr "Uuendatud %s" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75 msgid "Downloading installation package from %s…" msgstr "Laadin paigalduspaketti aadressilt %s…" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117 msgid "Downloading translation from %s…" msgstr "Laadin tõlget aadressilt %s…" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59 msgid "Downloading update from %s…" msgstr "Laadin uuendust aadressilt %s…" #. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3: #. add_meta_boxes #: wp-admin/includes/template.php:2681 msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead." msgstr "Ilmselt on %2$s kasutamiseks lisatud otse %1$s . See ei ole hea mõte. Lisa selle asemel %2$s viide %3$s juurde." #: wp-admin/includes/template.php:2304 msgid "Customization Draft" msgstr "Muudatuste mustand" #. translators: %s: URL to the Customizer. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:316 msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there is no need to publish now. It will be published automatically with those changes." msgstr "See mustand sisaldab sinu lehe <a href=\"%s\">avaldamata muudatusi</a>. Seda mustandit saab muuta, kuid seda ei pea eraldi avaldama - see avaldatakse koos nende muudatustega." #: wp-admin/theme-editor.php:275 msgid "Theme Files" msgstr "Teemafailid" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/misc.php:421 wp-admin/includes/misc.php:523 msgid "folder" msgstr "kaust" #: wp-admin/includes/file.php:591 msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP." msgstr "Veebisaidiga ei saanud ühendust, seega PHP muudatused tühistati. Soovi korral võid need lisada mingil muul moel, näiteks SFTP kaudu." #: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81 msgid "Installation Required" msgstr "Vajab paigaldamist" #. translators: %s: Plugin filename. #: wp-admin/includes/plugin.php:1050 msgid "Could not fully remove the plugin %s." msgstr "Pluginat %s ei õnnestunud täielikult eemaldada." #: wp-admin/user-new.php:357 msgid "User has been created, but could not be added to this site." msgstr "Kasutaja on loodud, kuid teda ei õnnestunud saidile lisada." #: wp-admin/user-new.php:354 msgid "That user could not be added to this site." msgstr "Seda kasutajat ei õnnestu sellele saidile lisada." #: wp-admin/user-edit.php:322 msgid "Disable syntax highlighting when editing code" msgstr "Lülita koodi esiletõst redaktoris välja" #: wp-admin/user-edit.php:319 msgid "Syntax Highlighting" msgstr "Koodi esiletõst" #: wp-admin/setup-config.php:446 wp-admin/setup-config.php:511 msgid "Run the installation" msgstr "Käivita paigaldus" #: wp-admin/privacy.php:63 msgid "https://wordpress.org/about/privacy/" msgstr "https://wordpress.org/about/privacy/" #: wp-admin/press-this.php:80 msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator." msgstr "Press This pole saadaval. Palun võta ühendust saidi halduriga." #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site. #: wp-admin/press-this.php:68 msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "Press This pole paigaldatud. Paigalda see <a href=\"%s\">pealehelt</a>." #: wp-admin/press-this.php:44 msgid "Activate Press This" msgstr "Lülita Press This sisse" #: wp-admin/plugin-editor.php:363 wp-admin/theme-editor.php:417 msgid "I understand" msgstr "Saan aru" #: wp-admin/plugin-editor.php:357 wp-admin/theme-editor.php:396 msgid "Heads up!" msgstr "Tähelepanu!" #: wp-admin/plugin-editor.php:307 msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended." msgstr "<strong>Hoiatus:</strong> sisselülitatud pluginate muutmine ei ole soovitav." #: wp-admin/plugin-editor.php:287 wp-admin/theme-editor.php:313 msgid "Selected file content:" msgstr "Valitud faili sisu:" #: wp-admin/plugin-editor.php:204 wp-admin/theme-editor.php:204 msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again." msgstr "Faili uuendamisel ilmnes viga. Uuri põhjus välja ja proovi uuesti." #. translators: %s: Select field to choose the front page. #: wp-admin/options-reading.php:116 msgid "Homepage: %s" msgstr "Koduleht: %s" #: wp-admin/options-permalink.php:386 msgid "Available tags:" msgstr "Sildid:" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:315 msgid "%s (already used in permalink structure)" msgstr "%s (juba kasutusel püsiviidete struktuuris)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:311 msgid "%s added to permalink structure" msgstr "%s lisati püsiviidete struktuuri" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:298 msgid "%s (A sanitized version of the author name.)" msgstr "%s (autori nime silutud versioon)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:292 msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)" msgstr "%s (postituse number, näiteks 423)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:290 msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)" msgstr "%s (kellaaja sekund, näiteks 33)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:288 msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)" msgstr "%s (kellaaja minut, näiteks 43)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:286 msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)" msgstr "%s (kellaaja tund, näiteks 15)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:284 msgid "%s (Day of the month, for example 28.)" msgstr "%s (kuupäev, näiteks 28)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:282 msgid "%s (Month of the year, for example 05.)" msgstr "%s (kuu, näiteks 05)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:296 msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)" msgstr "%s (Rubriigi püsiviide. Alamrubriigid paistavad aadressis alamkataloogidena)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:294 msgid "%s (The sanitized post title (slug).)" msgstr "%s (pealkirja silutud versioon (püsiviide).)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:280 msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)" msgstr "%s (aastaarv neljakohalisena, näiteks 2004)" #: wp-admin/includes/theme-install.php:264 msgid "Theme Installation" msgstr "Teema paigaldus" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1865 msgid "%s is currently editing this post." msgstr "%s muudab praegu seda postitust." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1862 msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?" msgstr "%s muudab juba seda postitust. Kas soovid selle üle võtta?" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:613 wp-admin/update.php:128 msgid "Plugin Installation" msgstr "Pluginate paigaldus" #: wp-admin/includes/plugin.php:507 msgid "Custom installation script." msgstr "Kohandatud paigaldusskript." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:698 msgid "Active Installations:" msgstr "Aktiivsed paigaldused:" #: wp-admin/includes/ms.php:1159 msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." msgstr "<strong>Sätted</strong> - siin lehel on kõik selle veebisaidi sätted, millest mõned on määratud WordPressi ja teised sisselülitatud pluginate poolt. Pane tähele, et mõned neist on hallid ja kannavad kirja \"jadaandmed\" - neid ei saa nende salvestusviisi tõttu muuta." #. translators: %s: URL to Network Themes screen. #: wp-admin/includes/ms.php:1156 msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." msgstr "<strong>Teemad</strong> - siin on teemad, mida pole veel aktiveeritud kogu lehevõrgustiku ulatuses. Teema aktiveerimine siit muudab selle kättesaadavaks selle veebilehe piires - teemat ei lülitata sisse, kuid see ilmub Välimuse valikute all nähtavale. Teema sisselülitamine kogu lehevõrgustiku ulatuses käib <a href=\"%s\">Võrgustikuteemade</a> ekraanilt." #: wp-admin/includes/ms.php:1153 msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." msgstr "<strong>Kasutajad</strong> - siin on selle veebilehega seotud kasutajad. Võid muuta nende rolli, vahetada parooli või eemaldada nad lehelt,, kuid kasutaja eemaldamine siit ei eemalda teda kogu võrgustikust." #: wp-admin/includes/ms.php:1152 msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." msgstr "<strong>Info</strong> - lehe aadressi muudetakse harva, kuna see võib selle katki teha. Siin näidatakse lehe avamise ja viimase muutmise aega. Võrgustikuhaldurid saavad märkida veebilehe kas arhiveerituks, rämpsuks, kustutatuks või ligipääsupiiranguga leheks, eemaldada avalikest nimekirjadest või välja lülitada." #: wp-admin/includes/ms.php:1151 msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "See menüü on konkreetse veebilehe info muutmiseks, juhuks kui lehe haldusliides pole ligipääsetav." #: wp-admin/includes/file.php:520 msgid "Unable to write to file." msgstr "Faili ei saa kirjutada." #. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/), #. then use that. Otherwise, leave untranslated. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1344 msgctxt "Events and News dashboard widget" msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://wordpress.org/news/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:87 wp-admin/includes/dashboard.php:659 msgid "Your Recent Drafts" msgstr "Sinu viimased mustandid" #. translators: 1: Line number, 2: File path. #: wp-admin/includes/file.php:316 msgid "Your PHP code changes were not applied due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again." msgstr "Sinu PHP koodimuudatused tühistati vea tõttu faili %2$s real %1$s. Palun paranda see ja proovi uuesti salvestada." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:316 msgctxt "name" msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:497 msgid "View posts by %s" msgstr "Vaata autor %s postitusi" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:578 msgid "No description" msgstr "Kirjeldus puudub" #. translators: %s: Number of installations. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:718 msgid "%s Active Installations" msgstr "%s aktiivset paigaldust" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81 msgid "Theme installation failed." msgstr "Teema paigaldamine ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83 msgid "Plugin installation failed." msgstr "Plugina paigaldus ebaõnnestus." #: wp-admin/customize.php:71 msgid "Your scheduled changes just published" msgstr "Sinu plaanitud muudatused avaldati" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110 msgid "Activate Plugin & Go to Press This" msgstr "Lülita plugin sisse ja mine tagasi Press This-i" #: wp-admin/options-discussion.php:60 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts" msgstr "Luba uute postituste juures teiste ajaveebide märguandeid (pingback- ja trackback-viited)" #: wp-admin/menu-header.php:281 wp-admin/js/common.js:2025 msgid "Collapse Main menu" msgstr "Kitsenda peamenüüd" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215 #: wp-admin/js/updates.js:1806 msgctxt "theme" msgid "Activate" msgstr "Aktiveeri" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:847 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1029 wp-admin/js/updates.js:963 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "Lülita %s kogu võrgustikus sisse" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:953 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1016 wp-admin/js/updates.js:974 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "Lülita %s sisse" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:261 msgid "No media files found." msgstr "Meediafaile ei leitud." #: wp-admin/import.php:139 wp-admin/import.php:188 wp-admin/js/updates.js:1252 msgid "Run Importer" msgstr "Käivita importija" #. translators: %s: Importer name. #: wp-admin/import.php:138 wp-admin/import.php:187 wp-admin/js/updates.js:1248 msgid "Run %s" msgstr "Käivita %s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:124 msgctxt "comment status" msgid "Open" msgstr "Avatud" #: wp-admin/includes/image-edit.php:66 msgid "Image Rotation" msgstr "Pildi pööramine" #. translators: %s: Meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1515 msgid "There are no events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize a WordPress event</a>?" msgstr "Hetkel ei ole sinu kandis ühtki üritust kavas. Äkki sooviksid <a href=\"%s\">ise ühe korraldada</a>?" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:44 msgid "Edit User %s" msgstr "Muuda kasutajat %s" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:251 msgid "Edit widget: %s" msgstr "Muuda moodulit %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1507 wp-admin/includes/dashboard.php:1516 msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" #. translators: %s: The name of a city. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1434 msgid "Attend an upcoming event near %s." msgstr "Osale asukoha %s läheduses varsti toimuval üritusel." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1404 msgid "Cincinnati" msgstr "Tallinn" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1392 msgid "City:" msgstr "Linn:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1332 msgid "WordCamps" msgstr "WordCamp-id" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1320 msgid "Meetups" msgstr "Meetup-id" #: wp-admin/includes/dashboard.php:92 msgid "WordPress Events and News" msgstr "WordPressi sündmused ja uudised" #. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the #. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:401 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406 #: wp-admin/js/dashboard.js:774 msgid "l, M j, Y" msgstr "j. F Y" #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:125 msgid "Unknown API error." msgstr "Tundmatu API viga." #. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:120 msgid "Invalid API response code (%d)." msgstr "Vigane API vastuskood (%d)" #. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization #. documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1505 msgid "There are no events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize a WordPress event</a>?" msgstr "Hetkel ei ole asukoha %1$s läheduses ühtki üritust kavas. Äkki sooviksid <a href=\"%2$s\">ise ühe korraldada</a>?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1362 wp-admin/js/dashboard.js:585 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "Ilmnes viga. Palun proovi uuesti." #: wp-admin/users.php:193 wp-admin/users.php:287 msgid "Sorry, you are not allowed to delete users." msgstr "Vabandust, sul pole lubatud kasutajaid kustutada." #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:189 msgid "Sorry, you are not allowed to create users." msgstr "Vabandust, sul pole õigust kasutajaid luua." #: wp-admin/customize.php:268 msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button" msgid "Hide Controls" msgstr "Peida juhtnupud" #: wp-admin/theme-install.php:72 msgid "Expand Sidebar" msgstr "Laienda külgriba" #: wp-admin/nav-menus.php:1194 msgid "Display location" msgstr "Kuva asukoht" #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:537 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>" msgstr "Tunnus #%1$s: %2$s <strong>Vabandust, sul pole lubatud seda kasutajat kustutada.</strong>" #: wp-admin/user-edit.php:61 msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see." msgstr "Sa võid valida keele mida soovid kasutada WordPressi haldamiseks ilma, et see mõjutaks keelt, milles näevad saiti külastajad." #: wp-admin/theme-install.php:272 msgid "Edit Filters" msgstr "Muuda filtreid" #: wp-admin/theme-install.php:245 wp-admin/theme-install.php:267 msgid "Clear current filters" msgstr "Tühista praegused filtrid" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:74 msgid "Select one or more Theme features to filter by" msgstr "Vali üks või enam teema omadust, mille järgi filtreerida" #: wp-admin/includes/template.php:2446 msgid "Current Background Image" msgstr "Praegune taustapilt" #: wp-admin/includes/template.php:2426 msgid "Current Header Image" msgstr "Praegune päisepilt" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:340 msgid "Search plugins..." msgstr "Otsi pluginaid..." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1052 msgid "“%s” is locked" msgstr "“%s” on lukustatud" #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/theme.php:887 wp-admin/theme-install.php:527 msgid "(%s ratings)" msgstr "(%s hinnangut)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147 msgid "Set status" msgstr "Muuda olekut" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2591 msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post." msgstr "Vabandust, sul pole lubatud sellele postitusele faile lisada." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:713 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:708 msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "Alla 10" #: wp-admin/freedoms.php:96 wp-admin/includes/plugin-install.php:414 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:715 wp-admin/plugin-install.php:101 #: wp-admin/plugins.php:570 msgid "https://wordpress.org/plugins/" msgstr "https://wordpress.org/plugins/" #: wp-admin/customize.php:248 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements. The Customizer is intended for use with non-block themes." msgstr "Kohandaja võimaldab muudatuste eelvaadet enne nende avaldamist. Eelvaates saab liikuda erinevate lehtede vahel. Mõnede muudetavate elementide juures kuvatakse muutmisvõimalus. Kohandaja on mõeldud plokke mittekasutavate teemade jaoks." #: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81 msgid "Customize New Changes" msgstr "Kohalda uusi muudatusi" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:472 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:476 msgctxt "Background Repeat" msgid "Repeat" msgstr "Korduv" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:485 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:489 msgctxt "Background Scroll" msgid "Scroll" msgstr "Kerimine" #: wp-admin/import.php:33 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums\">Support</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums/\">Tugifoorum</a>" #. translators: %s: Number of failed updates. #: wp-admin/includes/update.php:960 msgid "%s update failed." msgstr "%s uuendus ebaõnnestus." #. translators: %s: Number of failed updates. #: wp-admin/includes/update.php:965 msgid "%s updates failed." msgstr "%s uuendust ebaõnnestusid." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:456 msgid "Search installed plugins..." msgstr "Otsin paigaldatud pluginatest..." #: wp-admin/plugin-install.php:103 msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section." msgstr "Uusi pluginaid võid leida otsingu abil või sirvides siinsamas pluginate kataloogi." #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/plugin-install.php:100 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Pluginad ühenduvad WordPressiga ja laiendavad seda täiendavate võimalustega. Pluginaid arendavad tuhanded arendajad üle maailma, tehes seda sõltumatult WordPressi põhiosa arendusest. Kõik ametliku <a href=\"%s\">WordPress pluginakataloogi</a> pluginad levivad WordPressi litsentsiga kokkusobivate litsentside all." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:326 msgid "Search plugins by:" msgstr "Otsi pluginatest:" #: wp-admin/includes/import.php:197 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Teisenda valikuliselt olemasolevaid rubriike siltideks või vastupidi." #: wp-admin/includes/import.php:203 msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "Impordi LiveJournali postitusi nende API abil." #: wp-admin/includes/import.php:209 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Impordi postitusi ja kommentaare Movable Type'i või TypePadi ajaveebist." #: wp-admin/includes/import.php:215 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "Impordi postitusi RSS-voo kaudu." #: wp-admin/includes/import.php:221 msgid "Import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "Impordi Tumblri postitusi ja meediafaile nende API abil." #: wp-admin/includes/import.php:227 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "Impordi postitusi, lehti, kommentaare, lisavälju, rubriike ja silte WordPressi ekspordifailist." #: wp-admin/includes/import.php:191 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Impordi postitusi, kommentaare ja kasutajaid Bloggeri ajaveebist." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:822 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate %s" msgstr "Lülita plugin %s kogu võrgustikus välja" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:877 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:983 msgctxt "plugin" msgid "Delete %s" msgstr "Kustuta plugin %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:911 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate %s" msgstr "Lülita plugin %s välja" #: wp-admin/user-new.php:271 msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you do not want to send the new user a welcome email." msgstr "Vaikimisi saadetakse uutele kasutajatele e-kiri teatega, et nad on lisatud sinu veebisaidi kasutajateks. Selles teates on ka viide parooli muutmiseks. Kui sa ei soovi kasutajatele tervitusteadet saata, jäta see märkeruut tühjaks." #: wp-admin/user-new.php:269 msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added." msgstr "Uutele kasutajatele määratakse automaatselt parool, mille nad võivad peale sisselogimist ära muuta. Määratud parooli saab vaadata ja muuta Näita parooli -nupu abil. Kasutaja lisamise järel tema kasutajanime muuta ei saa." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/update.php:1033 msgctxt "plugin" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "Plugin %s edukalt kustutatud." #: wp-admin/plugins.php:566 msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author." msgstr "Pluginaotsing suudab leida otsitavat nime, kirjelduse või autori väljadest." #: wp-admin/includes/theme.php:337 msgid "Custom Logo" msgstr "Logo pole valitud" #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56 #: wp-admin/network/user-new.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellesse võrgustikku kasutajaid lisada." #: wp-admin/customize.php:35 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset." msgstr "Vabandust, sul pole lubatud seda muudatuskogumit muuta." #: wp-admin/users.php:470 wp-admin/users.php:502 #: wp-admin/network/site-users.php:120 msgid "Sorry, you are not allowed to remove users." msgstr "Vabandust, sul pole õigust kasutajaid eemaldada." #: wp-admin/themes.php:449 wp-admin/themes.php:826 msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>" msgstr "Uus versioon on saadaval. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Uuenda kohe</button>" #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1155 #: wp-admin/update-core.php:1191 wp-admin/update-core.php:1232 #: wp-admin/update-core.php:1273 wp-admin/update-core.php:1302 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site." msgstr "Vabandust, sul pole õigust seda veebisaiti uuendada." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4297 wp-admin/update.php:211 #: wp-admin/update.php:234 msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site." msgstr "Vabandust, sul pole õigust selle veebisaidi teemasid uuendada." #: wp-admin/theme-install.php:188 msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript." msgstr "Teemade paigaldaja vajab JavaScripti." #: wp-admin/includes/file.php:439 wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle veebisaidi malle muuta." #: wp-admin/setup-config.php:343 msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" is invalid." msgstr "<strong>Viga:</strong> Tabeli prefiks on vigane." #: wp-admin/plugins.php:94 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellel veebisaidil pluginaid sisse lülitada." #: wp-admin/plugins.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellel veebisaidil pluginaid välja lülitada." #: wp-admin/options.php:257 msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle veebisaidi peidetud sätteid muuta." #: wp-admin/includes/file.php:406 wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle veebisaidi pluginaid muuta." #: wp-admin/ms-delete-site.php:17 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda veebisaiti kustutada." #: wp-admin/nav-menus.php:790 wp-admin/widgets-form.php:394 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "Haldamine eelvaate abil" #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 #: wp-admin/options.php:51 wp-admin/network.php:19 msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "Vabandust, sul pole õigust selle veebisaidi sätteid muuta." #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site." msgstr "Vabandust, sul pole õigust sellele veebisaidile viiteid lisada." #. translators: %s: Gravatar URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:261 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n" "Commenter avatars come from <a href=\"%s\">Gravatar</a>." msgstr "" "Hei, see on kommentaar.\n" "Kommentaaride modereerimiseks, muutmiseks ja kustutamiseks kasuta vastavat sektsiooni töölaual.\n" "Kommentaatorite avatarid pärinevad <a href=\"%s\">Gravatarist</a>." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:1041 msgctxt "theme" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "Teema %s edukalt kustutatud." #: wp-admin/includes/theme.php:352 msgid "Grid Layout" msgstr "Sõrestikpaigutus" #: wp-admin/includes/theme.php:341 msgid "Footer Widgets" msgstr "Jalusemoodulid" #: wp-admin/includes/theme.php:319 msgid "Blog" msgstr "Ajaveeb" #: wp-admin/includes/theme.php:321 msgid "Education" msgstr "Haridus" #: wp-admin/includes/theme.php:322 msgid "Entertainment" msgstr "Ajaviide" #: wp-admin/includes/theme.php:323 msgid "Food & Drink" msgstr "Söök & jook" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1345 wp-admin/includes/theme.php:325 msgid "News" msgstr "Uudised" #: wp-admin/includes/theme.php:326 msgid "Photography" msgstr "Fotograafia" #: wp-admin/includes/theme.php:327 msgid "Portfolio" msgstr "Portfoolio" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3: #. URL to network admin, 4: Accessibility text. #: wp-admin/includes/update.php:330 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> on saadaval! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Palun uuenda kohe</a>." #: wp-admin/includes/update.php:334 msgid "Please update WordPress now" msgstr "Palun uuenda WordPressi kohe" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:339 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> on saadaval! Palun teavita veebisaidi haldurit." #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/update.php:933 msgid "%s plugin successfully updated." msgstr "%s plugin edukalt uuendatud." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/update.php:938 msgid "%s theme successfully updated." msgstr "%s teema edukalt uuendatud." #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/update.php:945 msgid "%s plugins successfully updated." msgstr "%s pluginat edukalt uuendatud." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/update.php:950 msgid "%s themes successfully updated." msgstr "%s teemat edukalt uuendatud." #: wp-admin/includes/theme.php:320 msgid "E-Commerce" msgstr "E-kaubandus" #: wp-admin/includes/template.php:2708 msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version." msgstr "See asendab praeguse redaktori sisu viimase varukoopia omaga. Redaktoris saad kasutada tühistamist ja taastamist, et valida kas algne või varukoopiast taastatud sisuversioon." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:2037 msgid "Close media attachment panel" msgstr "Sulge meediamanuste paneel" #: wp-admin/includes/file.php:48 msgid "Embed Template" msgstr "Lisa mall" #: wp-admin/includes/file.php:49 msgid "Embed 404 Template" msgstr "Lisa 404-mall" #: wp-admin/includes/file.php:50 msgid "Embed Content Template" msgstr "Lisa sisumall" #: wp-admin/includes/file.php:51 msgid "Embed Header Template" msgstr "Lisa päisemall" #: wp-admin/includes/file.php:52 msgid "Embed Footer Template" msgstr "Lisa jalusemall" #: wp-admin/includes/menu.php:380 wp-admin/my-sites.php:17 #: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17 #: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32 #: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50 #: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:141 #: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37 #: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24 #: wp-admin/network/users.php:51 wp-admin/network/users.php:65 #: wp-admin/network/users.php:160 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda lehte vaadata." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083 msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title." msgstr "Vajad abi? Kasuta Abiinfo sakki pealkirja kohal." #: wp-admin/includes/ms.php:1068 msgid "Info" msgstr "Info" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4626 wp-admin/update.php:29 #: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellel veebisaidil pluginaid uuendada." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4772 msgid "Plugin could not be deleted." msgstr "Pluginat ei saa kustutada." #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:378 #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:92 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle veebisaidi viiteid muuta." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:590 msgid "(Private post)" msgstr "(Privaatpostitus)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1010 wp-admin/js/updates.js:1146 #: wp-admin/js/updates.js:1154 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "Sisse lülitatud" #: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellel veebisaidil privaatsust hallata." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4157 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4283 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4378 msgid "No theme specified." msgstr "Ühtki teemat pole valitud." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4170 wp-admin/theme-install.php:16 #: wp-admin/update.php:262 wp-admin/update.php:304 wp-admin/update.php:342 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "Vabandust, sul pole õigust selle veebisaidi teemasid paigaldada." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4390 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site." msgstr "Vabandust, sul pole õigust selle veebisaidi teemasid kustutada." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4428 msgid "Theme could not be deleted." msgstr "Teemat ei saa kustutada." #: wp-admin/admin.php:305 wp-admin/import.php:15 msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site." msgstr "Vabandust, sul pole õigust sisu importida." #: wp-admin/export.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site." msgstr "Vabandust, sul pole õigust selle veebisaidi sisu eksportida." #: wp-admin/edit.php:265 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts." msgstr "Postitusi saab filtreerida oleku järgi, kasutades tekstiviiteid postituste nimekirjas. Vaikimisi näidatakse kõiki postitusi." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1122 msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust päiseid kohandada." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/customize.php:213 msgid "Close the Customizer and go back to the previous page" msgstr "Sulge kohandaja ja mine tagasi eelmisele lehele" #: wp-admin/credits.php:134 msgid "Release Design Lead" msgstr "Väljalaske peadisainer" #: wp-admin/credits.php:135 msgid "Release Deputy" msgstr "Väljalaske juhi asetäitja" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:832 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>." msgstr "Lisaväljadega saab postitusele lisada täiendavat metainfot, mida saab ka <a href=\"%s\">teemas kasutada</a>." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:795 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary." msgstr "Trackback-viiteid kasutatakse vanemate ajaveebisüsteemide teavitamiseks nendele viitamisest. Teistele WordPressi veebisaitidele viidatakse automaatselt <a href=\"%s\">pingback-viidete</a> abil, midagi muud pole vaja teha." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:757 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>." msgstr "Väljavõtteid saab soovi korral kasutada teemades sisukokkuvõtete edastamiseks. <a href=\"%s\">Loe lähemalt</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:295 msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically." msgstr "Tekstirežiim võimaldab lisada postitusse ka HTML-i. NB! <p> ja <br> märgendid teisendatakse režiimi vahetades reavahetusteks, et tekstivoog oleks sjuvam. Teksti kirjutades võib ühe reavahetusega sisestada <br>, ja kahe reavahetusega lõigumärgendi. Teisendus tehakse automaatselt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:294 msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls." msgstr "Visuaalrežiimis sarnaneb töökeskkond tekstiredaktoriga. Teise ikoonirea kuvamiseks tuleb klõpsata tööriistaribal olevale lülitusnupule." #: wp-admin/upload.php:117 msgid "Error saving media file." msgstr "Meediafaili salvestusviga." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:106 msgid "%s media file restored from the Trash." msgid_plural "%s media files restored from the Trash." msgstr[0] "%s meediafail taastati prügikastist." msgstr[1] "%s meediafaili taastati prügikastist." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:83 msgid "%s media file moved to the Trash." msgid_plural "%s media files moved to the Trash." msgstr[0] "%s meediafail saadeti prügikasti." msgstr[1] "%s meediafaili saadeti prügikasti." #: wp-admin/upload.php:28 msgid "Media file attached." msgstr "Meediafail lisati." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:32 msgid "%s media file attached." msgid_plural "%s media files attached." msgstr[0] "%s meediafail lisati." msgstr[1] "%s meediafaili lisati." #: wp-admin/upload.php:45 msgid "Media file detached." msgstr "Meediafail eemaldati." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:49 msgid "%s media file detached." msgid_plural "%s media files detached." msgstr[0] "%s meediafail eemaldati." msgstr[1] "%s meediafaili eemaldati." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:66 msgid "%s media file permanently deleted." msgid_plural "%s media files permanently deleted." msgstr[0] "%s meediafail kustutati püsivalt." msgstr[1] "%s meediafaili kustutati püsivalt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 wp-admin/upload.php:18 #: wp-admin/upload.php:115 msgid "Media file updated." msgstr "Meediafaili uuendati." #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:235 wp-admin/includes/theme.php:248 #: wp-admin/includes/theme.php:261 wp-admin/includes/update.php:534 #: wp-admin/includes/update.php:547 wp-admin/includes/update.php:561 #: wp-admin/includes/update.php:580 wp-admin/includes/update.php:727 #: wp-admin/includes/update.php:740 wp-admin/includes/update.php:753 #: wp-admin/update-core.php:575 msgid "View %1$s version %2$s details" msgstr "Vaata %1$s versiooni %2$s üksikasju" #. translators: 1: Relative date, 2: Time. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1044 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s kell %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:376 msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "<strong>Avalda</strong> — siin saad määrata postituse avaldamistingimused. Lisaks vaikimisi nähtavatele võib Muuda-valikuga tuua nähtavale täiendavaid variante. Nähtavuse all saab postitusele seada parooli või määrata selle alati esimeseks. Paroolivalik võimaldab seada igale postitusele oma parooli. Privaatseks määratud postitusi näevad vaid toimetajad ja haldurid. Avaldamiseks võib määrata kuupäeva nii tulevikus kui minevikus, seega võib postituse avaldada hiljem kindlal ajal või muuta juba avaldatud postituse avaldamisaega." #. translators: %s: New email. #: wp-admin/user-edit.php:555 msgid "There is a pending change of your email to %s." msgstr "E-postiaadressiks soovitakse määrata %s." #: wp-admin/user-edit.php:236 msgid "Error while saving the new email address. Please try again." msgstr "Uue e-postiaadressi salvestamisel ilmnes viga. Palun proovi uuesti." #: wp-admin/upload.php:370 msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table." msgstr "Nimisitust saab teha väljavõtteid failitüübi ja kuupäeva järgi, kasutades rippmenüüsid." #: wp-admin/themes.php:283 msgid "New theme activated." msgstr "Uus teema lülitati sisse." #: wp-admin/themes.php:656 wp-admin/network/themes.php:470 msgid "The following themes are installed but incomplete." msgstr "Järgnevad teemad on paigaldatud, kuid mittetäielikud." #: wp-admin/themes.php:274 msgid "Settings saved and theme activated." msgstr "Sätted salvestati ja teema lülitati sisse." #: wp-admin/setup-config.php:231 msgid "The name of the database you want to use with WordPress." msgstr "Andmebaasi nimi, mida soovid WordPressiga kasutada." #: wp-admin/setup-config.php:236 msgid "Your database username." msgstr "Andmebaasi kasutajanimi." #: wp-admin/setup-config.php:248 msgid "Your database password." msgstr "Andmebaasi parool." #: wp-admin/freedoms.php:97 wp-admin/theme-install.php:111 #: wp-admin/themes.php:157 msgid "https://wordpress.org/themes/" msgstr "https://wordpress.org/themes/" #: wp-admin/users.php:201 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user." msgstr "Vabandust, sul pole lubatud seda kasutajat kustutada." #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:379 msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)" msgstr "%1$s, autor %2$s (ka kõik andmed <strong>kustutatakse</strong>)" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:383 msgctxt "plugin" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s, autor %2$s" #. translators: %s: New admin email. #: wp-admin/options-general.php:257 msgid "There is a pending change of the admin email to %s." msgstr "Halduri e-postiaadressiks soovitakse panna %s." #: wp-admin/index.php:187 msgid "Dismiss the welcome panel" msgstr "Sulge tervitusaken" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/install.php:307 msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "Failis %s on andmebaasinime eesliide tühi, see ei ole lubatud." #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/install.php:320 msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress." msgstr "Konstanti %s ei saa WordPressi paigaldamisel defineerida." #: wp-admin/install.php:430 msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!" msgstr "WordPress on paigaldatud. Aitäh ja edu!" #. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:406 msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>." msgstr "Kasutad WordPressi arendusversiooni ning ka need pluginad on esialgu katselised. <a href=\"%s\">Loe edasi</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:747 msgid "Reviews" msgstr "Hinnangud" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:748 msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!" msgstr "Loe WordPress.org-ist hinnanguid ja lisa enda oma!" #: wp-admin/includes/template.php:2033 msgid "Attach to existing content" msgstr "Lisa olemasolevale sisule" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:203 msgid "Theme zip file" msgstr "Teema zip-fail" #: wp-admin/includes/post.php:1669 msgid "Click the image to edit or update" msgstr "Pildi muutmiseks/uuendamiseks klõpsa sellele" #. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2: #. Number of reviews. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:756 msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab." msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab." msgstr[0] "Hinnanguid %1$d tärniga: %2$s. Avatakse uues sakis." msgstr[1] "Hinnanguid %1$d tärniga: %2$s. Avatakse uues sakis." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:130 msgid "Scale Image Help" msgstr "Pildi skaleerimise abiinfo" #: wp-admin/includes/image-edit.php:149 msgid "New dimensions:" msgstr "Uued mõõtmed:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:154 wp-admin/includes/image-edit.php:159 msgid "scale height" msgstr "kõrgus" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:197 msgid "Image Crop Help" msgstr "Kärpimise abiinfo" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:215 msgid "crop ratio width" msgstr "laius" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:223 msgid "crop ratio height" msgstr "kõrgus" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:235 msgid "selection width" msgstr "laius" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:243 msgid "selection height" msgstr "kõrgus" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:287 msgid "Thumbnail Settings Help" msgstr "Pisipildiseadete abiinfo" #. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the #. comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:900 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s %3$s" msgstr "%1$s postitusele %2$s (%3$s)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1123 msgid "View more comments" msgstr "Veel kommentaare" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1771 msgid "Dismiss the browser warning panel" msgstr "Sulge hoiatustepaneel" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Taxonomy Template" msgstr "Taksonoomiamall" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid "Date Template" msgstr "Kuupäevamall" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Singular Template" msgstr "Üksikmall" #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Single Page" msgstr "Üks lehekülg" #: wp-admin/includes/dashboard.php:799 msgid "View this comment" msgstr "Vaata kommentaari" #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:620 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:846 msgid "Attach “%s” to existing content" msgstr "Lisa “%s” olemasolevale sisule" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:785 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1517 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "Saada “%s” prügikasti" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:798 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1527 msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "Kustuta “%s” püsivalt" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1509 msgid "Restore “%s” from the Trash" msgstr "Taasta “%s” prügikastist" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:423 msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory." msgstr "Otsi pluginaid WordPressi pluginakataloogist." #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1497 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:508 msgid "Quick edit “%s” inline" msgstr "Muuda “%s” kohapeal" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:519 msgid "Delete “%s”" msgstr "Kustuta “%s”" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:529 msgid "View “%s” archive" msgstr "Vaata “%s” arhiivi" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85 #: wp-admin/update-core.php:1215 wp-admin/update-core.php:1256 msgid "Update progress" msgstr "Uuenduse edenemine" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30 msgid "Another update is currently in progress." msgstr "Hetkel on üks teine uuendus käimas." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:823 #: wp-admin/includes/dashboard.php:757 msgid "Edit this comment" msgstr "Muuda kommentaari" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:835 msgid "Quick edit this comment inline" msgstr "Muuda kommentaari kohapeal" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:169 msgctxt "attachment filter" msgid "Trash" msgstr "Prügi" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:465 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1140 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:418 msgid "“%s” (Edit)" msgstr "“%s” (Muuda)" #. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:606 msgid "Detach from “%s”" msgstr "Eralda postitusest “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:786 msgid "Restore this comment from the spam" msgstr "Tühista kommentaari rämpsuksmärkimine" #. translators: %s: Importer slug. #: wp-admin/import.php:67 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "%s importija on katki või ei ole paigaldatud." #. translators: 1: User login, 2: User email address. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:355 msgctxt "user autocomplete result" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/edit-form-comment.php:137 msgctxt "comment status" msgid "Pending" msgstr "Ootel" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:610 msgid "Images should be at least %s wide." msgstr "Pildi laius peaks olema vähemalt %s." #. translators: %d: Custom header width. #. translators: %d: Custom header height. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:625 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:641 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:653 msgid "%d pixels" msgstr "%d pikslit" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:622 msgid "Images should be at least %s tall." msgstr "Pildi kõrgus peaks olema vähemalt %s." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:638 msgid "Suggested width is %s." msgstr "Soovitatav laius on %s." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:650 msgid "Suggested height is %s." msgstr "Soovitatav kõrgus on %s." #: wp-admin/user-new.php:616 msgid "Send User Notification" msgstr "Teavita kasutajat" #. translators: %s: Menu name. #: wp-admin/nav-menus.php:1214 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Praegu: %s)" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:409 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue." msgstr "<strong>Versioon %s</strong> lahendas ühe turvaprobleemi." #: wp-admin/includes/upgrade.php:266 wp-admin/user-edit.php:625 msgid "https://en.gravatar.com/" msgstr "https://en.gravatar.com/" #: wp-admin/user-edit.php:616 msgid "Profile Picture" msgstr "Profiili pilt" #: wp-admin/about.php:400 msgid "Maintenance Releases" msgstr "Hooldusväljalasked" #: wp-admin/about.php:403 msgid "Security Releases" msgstr "Turvaväljalasked" #: wp-admin/about.php:406 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "Hooldus- ja turvaväljalasked" #: wp-admin/options-permalink.php:246 msgid "Plain" msgstr "Lihtne" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-permalink.php:226 msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started." msgstr "WordPress võimaldab luua kohandatud viitestruktuuri püsiviidetele ja arhiivile. See võib parandada viidete väljanägemist, kasutatavust ja ühilduvust. <a href=\"%s\">Siin on mõned variandid</a> ja ka mõned näited." #: wp-admin/options-permalink.php:34 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "Püsiviited võivad sisaldada kasulikku infot nagu kuupäev või pealkiri. Püsiviite vormingu võid valida olemasolevate seast või luua uue." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:429 msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it." msgstr "Võid luua faili %s käsitsi ja kleepida järgneva teksti selle sisse." #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:257 msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s does not work." msgstr "Kui %s ei tööta, peaksid saama vajaliku info enda teenusepakkujalt." #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:190 msgid "If for any reason this automatic file creation does not work, do not worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "Kui automaatne faililoomine mingil põhjusel ei tööta, ära muretse. See lihtsalt sisestab andmebaasi info sätetefaili. Sama saab teha ka käsitsi, avades faili %1$s mõnes tekstiredaktoris, sisestades vajaliku info ja salvestades tulemuse faili %2$s." #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:143 msgid "Default is %s" msgstr "Vaikimisi väärtus on %s" #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:588 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "Teemas puudub %s stiilileht." #. translators: 1: .po, 2: .mo #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:352 msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files." msgstr "Tõlkepakis puudub %1$s või %2$s fail." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:613 msgid "The %s stylesheet does not contain a valid theme header." msgstr "Stiililehel %s puudub korrektne teemapäis." #: wp-admin/theme-install.php:232 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "WordPress.org-is valitud lemmikteemasid saad siin vaadata." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:32 msgid "Allow automatic database repair" msgstr "Luba andmebaasi automaatparandus" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:91 msgid "Database repair results" msgstr "Andmebaasi parandamise tulemused" #: wp-admin/theme-install.php:215 msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "Lemmikud" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:81 msgid "Check secret keys" msgstr "Kontrolli salavõtmeid" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:176 msgid "WordPress database repair" msgstr "WordPressi andmebaasi parandus" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:167 msgid "Before getting started" msgstr "Enne alustamist" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:506 msgid "Successful database connection" msgstr "Andmebaasiühendus õnnestus" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:222 msgid "Set up your database connection" msgstr "Seadista andmebaasiühendus" #. translators: %s: Walker class name. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1275 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "Klassi nimega %s ei leitud." #. translators: %s: Nav menu title. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1495 msgid "%s has been updated." msgstr "%s uuendati." #. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:783 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "Failis %2$s peab olema %1$s." #. translators: %s: File name. #: wp-admin/includes/media.php:1740 msgid "You are about to delete %s." msgstr "Oled kustutamas faili %s." #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:430 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "Suveaeg algab: %s." #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:432 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "Talveaeg algab: %s." #. translators: %s: mu-plugins directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:671 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "Kataloogis %s asuvad failid käivitatakse automaatselt." #: wp-admin/widgets-form.php:500 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "See kustutab kõik passiivsed moodulid. Ühtki kohandust ei salvestata." #: wp-admin/users.php:90 wp-admin/network/users.php:249 msgid "Users list navigation" msgstr "Kasutajate nimekirjas liikumine" #: wp-admin/users.php:91 wp-admin/network/users.php:250 msgid "Users list" msgstr "Kasutajate nimekiri" #: wp-admin/users.php:159 wp-admin/network/site-users.php:159 msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "Üks valitud kasutajatest ei ole sel saidil registreeritud." #: wp-admin/widgets-form.php:490 msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "Kustuta kasutamata moodulid" #: wp-admin/users.php:89 wp-admin/network/users.php:248 msgid "Filter users list" msgstr "Filtreeri kasutajate nimekirja" #: wp-admin/upload.php:406 msgid "Filter media items list" msgstr "Filtreeri meedianimekirja" #: wp-admin/upload.php:407 msgid "Media items list navigation" msgstr "Meedianimekirjas liikumine" #: wp-admin/upload.php:408 msgid "Media items list" msgstr "Meedianimekiri" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:279 wp-admin/network/themes.php:347 msgid "Themes list" msgstr "Teemade nimekiri" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:202 wp-admin/network/themes.php:345 msgid "Filter themes list" msgstr "Filtreeri teemanimekirja" #: wp-admin/themes.php:734 msgid "Install Parent Theme" msgstr "Paigalda ülemteema" #: wp-admin/plugins.php:731 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "Kõik valitud pluginad on värsked." #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:224 msgid "Editing %s (active)" msgstr "Muudan pluginat %s (sees)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:227 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "Sirvin pluginat %s (sees)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:232 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "Muudan pluginat %s (väljas)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:235 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "Sirvin pluginat %s (väljas)" #: wp-admin/plugin-install.php:127 wp-admin/plugins.php:614 msgid "Filter plugins list" msgstr "Filtreeri pluginanimekirja" #: wp-admin/plugin-install.php:129 wp-admin/plugins.php:616 msgid "Plugins list" msgstr "Pluginanimekiri" #: wp-admin/plugin-install.php:128 wp-admin/plugins.php:615 msgid "Plugins list navigation" msgstr "Pluginanimekirjas liikumine" #. translators: %s: Local time. #: wp-admin/options-general.php:399 msgid "Local time is %s." msgstr "Kohalik aeg on %s." #: wp-admin/link-manager.php:85 msgid "Links list" msgstr "Viitenimekiri" #. translators: %s: Hidden accessibility text. Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1427 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "Lülita paneeli %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:286 msgid "Get Version %s" msgstr "Hangi versioon %s" #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:99 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "Pluginapäist %1$s ei soovitata enam kasutada, eelistatav on %2$s." #: wp-admin/includes/post.php:1595 msgid "Edit permalink" msgstr "Muuda püsiviidet" #: wp-admin/includes/post.php:1905 msgid "Saving revision…" msgstr "Salvestan…" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1067 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1867 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:1381 wp-admin/options.php:382 #: wp-admin/includes/network.php:138 wp-admin/includes/network.php:220 #: wp-admin/includes/network.php:228 wp-admin/includes/network.php:293 #: wp-admin/includes/network.php:349 wp-admin/includes/network.php:362 #: wp-admin/includes/network.php:470 wp-admin/includes/network.php:674 #: wp-admin/includes/network.php:736 msgid "Warning:" msgstr "Hoiatus:" #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:921 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "Mida teha kasutajale %s kuuluva sisuga?" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/ms.php:939 msgid "Select a user" msgstr "Vali kasutaja" #. translators: %s: Link to user's site. #: wp-admin/includes/ms.php:961 msgid "Site: %s" msgstr "Sait: %s" #: wp-admin/includes/ms.php:976 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "Kasutajale ei kuulu mingit sisu ega saite, järgneb kustutamine." #: wp-admin/includes/ms.php:991 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "Kui kinnitad kustutamise, kustub see kasutaja jäädavalt." #: wp-admin/includes/ms.php:993 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "Kui kinnitad kustutamise, kustuvad need kasutajad jäädavalt." #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Theme Footer" msgstr "Teema jalus" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Theme Header" msgstr "Teema päis" #: wp-admin/includes/ms.php:869 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "Oled kustutamas seda kasutajat kõigist võrgustikest ja saitidest." #: wp-admin/includes/ms.php:871 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "Oled kustutamas neid kasutajaid kõigist võrgustikest ja saitidest." #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:892 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "Hoiatus! Kasutajat %s ei saa kustutada." #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:902 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "Hoiatus! Kasutajat %s ei saa kustutada, kuna ta on võrgustikuhaldur." #: wp-admin/includes/media.php:1045 msgid "Invalid image URL." msgstr "Pildi URL on vigane." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:764 msgid "Items list navigation" msgstr "Objektinimekirjas liikumine" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:765 msgid "Items list" msgstr "Objektinimekiri" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1005 msgid "Additional settings" msgstr "Täiendavad seaded" #. translators: %s: Number of columns on the page. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1216 msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s veerg" msgstr[1] "%s veergu" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246 msgid "No role" msgstr "Roll puudub" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:670 msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "Puudub" #: wp-admin/includes/dashboard.php:655 msgid "View all drafts" msgstr "Vaata kõiki mustandeid" #. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:871 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "Autor %1$s (%2$s)" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1031 msgid "M jS Y" msgstr "d. M Y" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1331 msgid "View mode" msgstr "Vaaterežiim" #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "%1$s uuendamisel ilmnes viga: %2$s" #. translators: %s: The new user. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1775 msgid "User %s added" msgstr "Lisati kasutaja %s" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:242 msgctxt "comments" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kõik <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kõik <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:256 msgctxt "comments" msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Ootel <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Ootel <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:263 msgctxt "comments" msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Heakskiidetud <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Heakskiidetud <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:270 msgctxt "comments" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Rämps <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Rämps <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:277 msgctxt "comments" msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kustutatud <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kustutatud <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:944 msgid "No pending comments" msgstr "Ootel kommentaarid puuduvad" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:890 msgid "Network Only" msgstr "Ainult võrgustik" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:763 msgid "Filter items list" msgstr "Filtreeri objektinimekirja" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:886 msgid "Network Active" msgstr "Sisse lülitatud kogu võrgustikus" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:176 msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "SSH2 serveriga %s ei õnnestunud SFTP sessiooni alustada" #: wp-admin/export.php:229 wp-admin/export.php:281 wp-admin/export.php:326 msgid "End date:" msgstr "Lõpp:" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:480 msgctxt "column name" msgid "Submitted on" msgstr "Kuupäev" #: wp-admin/edit.php:266 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "Postitusi võid vaadata Ekraaniseadetest kas lihtsa pealkirjanimistuna või koos tekstiväljavõttega." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/export.php:186 msgid "Content to export" msgstr "Eksporditav sisu" #. translators: %s: Comment date. #: wp-admin/edit-form-comment.php:156 msgid "Submitted on: %s" msgstr "Saadetud: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:37 msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "Püsiviide:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:208 msgid "Page draft updated." msgstr "Lehe mustandit uuendati." #. translators: %s: Scheduled date for the page. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:207 msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "Avaldatakse: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:205 msgid "Page submitted." msgstr "Leht saadeti ära." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:190 msgid "Post submitted." msgstr "Postitus saadeti ära." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 msgid "Post draft updated." msgstr "Postituse mustandit uuendati." #. translators: %s: Scheduled date for the post. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:192 msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "Postitus avaldatakse: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:166 msgid "View page" msgstr "Vaata lehte" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:152 wp-admin/edit-form-advanced.php:159 msgid "Preview page" msgstr "Eelvaate leht" #: wp-admin/edit-comments.php:237 msgid "Filter comments list" msgstr "Filtreeri kommentaarinimekirja" #: wp-admin/edit-comments.php:238 msgid "Comments list navigation" msgstr "Kommentaarinimekirjas liikumine" #: wp-admin/edit-comments.php:239 msgid "Comments list" msgstr "Kommentaarinimekiri" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 wp-admin/edit-form-advanced.php:138 msgid "Preview post" msgstr "Eelvaatle postitust" #: wp-admin/edit-comments.php:222 msgid "In the <strong>Submitted on</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "<strong>Saadetud</strong>-veerg näitab kommentaari saatmise aega. Sellele klõpsamine viib saidile kommentaari juurde." #: wp-admin/edit-comments.php:220 msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "<strong>Kommentaari</strong> veerus näed kursori juures valikuid - kiida heaks, vasta (ja kiida heaks), kiirmuutmine, tavamuutmine, rämpsuks märkimine ja kustutamine." #. translators: 1: Comments count, 2: Post title. #: wp-admin/edit-comments.php:175 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "Kommentaarid (%1$s) postitusele “%2$s”" #. translators: %s: Comments count. #: wp-admin/edit-comments.php:194 wp-admin/js/edit-comments.js:196 #: wp-admin/js/edit-comments.js:216 msgid "Comments (%s)" msgstr "Kommentaarid (%s)" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5569 msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust teemasid muuta." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1033 msgid "The active theme does not support a flexible sized header image." msgstr "Kasutatav teema ei toeta muutuva suurusega päisepilti." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:834 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1022 msgid "The active theme does not support uploading a custom header image." msgstr "Kasutatav teema ei võimalda enda päisepiltide üleslaadimist." #: wp-admin/includes/user.php:542 msgid "You are using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "Sinu konto kasutab automaatselt genereeritud parooli. Kas soovid seda vahetada?" #: wp-admin/users.php:521 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "See kasutaja kustutatakse:" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:759 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "Logi %s kõikjalt välja." #: wp-admin/user-edit.php:747 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "Kas kaotasid telefoni või unustasid end avalikust arvutist välja logida? Võid jääda siin sisselogituks ning logida end kõikjalt mujalt välja." #: wp-admin/user-edit.php:735 wp-admin/user-edit.php:745 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "Logi end kõikjalt mujalt välja" #: wp-admin/user-edit.php:679 msgid "Cancel password change" msgstr "Tühista paroolivahetus" #: wp-admin/user-edit.php:733 wp-admin/user-edit.php:743 #: wp-admin/user-edit.php:753 msgid "Sessions" msgstr "Sessioonid" #: wp-admin/user-edit.php:662 msgid "Account Management" msgstr "Kontohaldus" #: wp-admin/user-new.php:585 msgid "Generate password" msgstr "Genereeri parool" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:155 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "Seda parooli on vaja slsselogimiseks. Hoia see turvalises kohas." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:911 msgid "No approved comments" msgstr "Heakskiidetud kommentaare pole" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:855 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s heakskiidetud kommentaar" msgstr[1] "%s heakskiidetud kommentaari" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:861 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s ootel kommentaar" msgstr[1] "%s ootel kommentaari" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4018 msgid "Image could not be processed." msgstr "Pilti ei õnnestu töödelda." #: wp-admin/install.php:169 wp-admin/user-edit.php:698 #: wp-admin/user-new.php:607 msgid "Confirm Password" msgstr "Kinnita parool" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:85 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>." msgstr "Enda %1$s faili muutmisel veendu, et kõik 8 võtit on olemas ja nad on unikaalsed. Neid saab genereerida <a href=\"%2$s\">WordPress.org võtmeteenuse abil</a>." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:258 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:896 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:683 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1817 #: wp-admin/includes/update.php:971 msgid "Show more details" msgstr "Näita üksikasju" #. translators: %s: Number of menus. #: wp-admin/nav-menus.php:834 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Valitud teema toetab %s menüüd. Määra millises asukohas menüü ilmub." msgstr[1] "Valitud teema toetab %s menüüd. Määra milline menüü ilmub millises asukohas." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:133 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "Eelvaade “%s”" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:607 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "See autor on kirjutanud %s postituse" msgstr[1] "See autor on kirjutanud %s postitust" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/edit-form-comment.php:133 msgid "Comment status" msgstr "Kommentaari olek" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/edit-form-comment.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:304 msgid "Date and time" msgstr "Kuupäev ja kellaaeg" #. translators: %s: Post link. #: wp-admin/edit-form-comment.php:197 msgid "In response to: %s" msgstr "Vastus postitusele %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:362 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/embeds/\">Learn more about embeds</a>." msgstr "Sisu saab lisada ka mitmetelt tuntud veebilehtedelt nagu Twitter, YouTube, Flickr jmt, kleepides sealt vastava URL-i postitusele või lehele eraldi reale. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/embeds/\">Loe lähemalt sisu lisamise kohta</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:110 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Tausta kohandamine</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:307 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Viiterubriigid</a>" #: wp-admin/edit-link-form.php:76 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Viidete loomine</a>" #: wp-admin/link-manager.php:79 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Viidete haldus</a>" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:145 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Päise kohandamine</a>" #: wp-admin/my-sites.php:52 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Minu saidid</a>" #: wp-admin/widgets.php:24 msgid "The theme you are currently using is not widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">follow these instructions</a>." msgstr "Sinu praegune teema ei toeta mooduleid - tal pole vastavaid külgpaane. Moodulite toe lisamise kohta <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">loe siit</a>." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-writing.php:227 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see the <a href=\"%s\">Update Services</a> documentation article. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "Kui avaldad uue postituse, annab WordPress automaatselt sellest teada teavitusteenustele. Täpsemalt loe dokumentatsioonist <a href=\"%s\">teavitusteenuste</a> alt. Eri teenuste aadressid kirjuta eraldi ridadele." #: wp-admin/includes/options.php:137 msgid "The <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-glossary/#character-set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "Sinu veebisaidi <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-glossary/#character-set\">märgikodeering</a> (UTF-8 on eelistatav)" #: wp-admin/includes/file.php:2595 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "näide: www.wordpress.org" #. translators: %d: Number of themes. #: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/themes.php:236 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "Leiti %d teemat" #: wp-admin/themes.php:138 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "Paigaldatud teemade otsing otsib märksõna nende nimest, kirjeldusest, autorinimest ja siltidest." #: wp-admin/theme-install.php:113 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "Teemasid saab otsida võtmesõna, autori või sildi järgi, lisaks võib täpsemal otsingul kasutada otsingufiltrit." #: wp-admin/theme-install.php:114 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "Teise võimalusena saab sirvida näiteks populaarsemaid või uusimaid teemasid. Sobiva teema leidmisel saab seda eelvaadelda või ka kohe paigaldada." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:483 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "sisesta järgnevasse välja kasutatav kuupäevavorming" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:487 msgid "Custom date format:" msgstr "Kohandatud kuupäevavorming:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:531 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "sisesta järgnevasse välja kasutatav kellaajavorming" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:535 msgid "Custom time format:" msgstr "Kohandatud kellaajavorming:" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "Pluginad edukalt uuendatud." #. translators: %s: Number of millions. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:709 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:704 msgctxt "Active plugin installations" msgid "%s+ Million" msgid_plural "%s+ Million" msgstr[0] "üle %s miljoni" msgstr[1] "üle %s miljoni" #. translators: 1: Error message, 2: Line number. #: wp-admin/link-parse-opml.php:93 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML viga: %1$s real %2$s" #: wp-admin/menu-header.php:289 msgid "Main menu" msgstr "Peamenüü" #: wp-admin/includes/file.php:2645 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Sisesta võtmeserveri asukoht. Kui server nõuab parooli, sisesta see vastavasse välja." #: wp-admin/users.php:356 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Need kasutajad on määratud kustutatavaks:" #: wp-admin/users.php:406 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "Mida teha nende kasutajate omanduses olnud sisuga?" #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:616 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "%s kasutaja kustutati." msgstr[1] "%s kastutajat kustutati." #: wp-admin/edit.php:360 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "1 postitust ei uuendatud, sest keegi parajasti muudab seda." #: wp-admin/edit.php:373 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "1 lehte ei uuendatud, sest keegi parajasti muudab seda." #: wp-admin/plugins.php:357 msgid "Delete Plugins" msgstr "Kustuta pluginad" #: wp-admin/plugins.php:360 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "Need pluginad võivad juba olla kasutusel selle võrgustiku mõnel teisel veebisaidil." #: wp-admin/plugins.php:369 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "Sa oled eemaldamas järgmisi pluginaid:" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1238 msgid "Number of items per page:" msgstr "Elemente lehe kohta:" #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Posts Page" msgstr "Postitusteleht" #: wp-admin/includes/template.php:2798 wp-admin/includes/template.php:2817 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "Redigeerid lehte, mis sisaldab su värskeimaid postitusi." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:849 wp-admin/themes.php:1030 msgid "Close details dialog" msgstr "Üksikasjade sulgemine" #: wp-admin/nav-menus.php:739 msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>" msgstr "Veebiviite lisamiseks <strong>ava viidete alajaotus, sisesta URL ja kuvatav tekst ning klõpsa Lisa menüüsse</strong>" #: wp-admin/theme-install.php:532 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "Seda teemat pole veel hinnatud." #: wp-admin/update-core.php:829 msgid "New translations are available." msgstr "Uued tõlked on saadaval." #: wp-admin/user-edit.php:63 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "Saad logida välja teistest seadmetest nagu mobiil või avalik arvuti, kui klõpsad \"Logi kõigist seanssidest välja\"-nupule." #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:58 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here some time in\n" "the future! (But remember that your current site and username are gone forever.)\n" "\n" "Thank you for using the site,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hei, ###USERNAME###,\n" "\n" "Sa oled hiljuti klõpsanud 'Kustuta sait' lingile enda veebisaidil ja täitnud seal\n" "vastava vormi.\n" "\n" "Kui sa tõesti soovid saiti kustutada, klõpsa allolevat viidet. Rohkem kinnitusi\n" "ei küsita - tee seda tõesti vaid siis, kui oled kindel:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "Kui kustutad enda saidi, võiksid tulevikus siiasamasse \n" "mõne uue luua (ent sinu senine kasutajanimi ja parool\n" "on kustutatud - sel juhul pead looma uued!)\n" "\n" "Aitäh kasutamast,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/options-general.php:23 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "d.m.Y H:i:s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1451 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "KAS TEGELED BEETATESTIMISEGA?\n" "==============================\n" "\n" "See veaotsimise-kiri saadetakse juhul, kui kasutad WordPressi arendusversiooni.\n" "\n" "Kui sulle tundub, et need probleemid võivad viidata WordPressi veale, siis vahest leiad hetke aega neist teada anda?\n" " * Loo uus teema tugifoorumis: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Või, kui see sulle sobib, kirjuta kohe vearaport: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Aitäh! -- WordPressi meeskond" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1474 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "UUENDUSTE LOGI\n" "=============" #: wp-admin/includes/ms.php:306 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "Saidi üleslaadimiskvoot" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/ms.php:314 wp-admin/network/settings.php:420 msgid "Size in megabytes" msgstr "Maht megabaitides" #: wp-admin/includes/revision.php:252 wp-admin/includes/revision.php:295 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j. M @ H:i" #: wp-admin/includes/revision.php:251 wp-admin/includes/revision.php:294 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "j. M Y kell H:i" #: wp-admin/comment.php:226 msgid "Submitted on" msgstr "Saadetud" #. translators: Column name or table row header. #: wp-admin/comment.php:200 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:477 msgid "In response to" msgstr "Vastusena" #. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute. #: wp-admin/includes/template.php:869 wp-admin/js/comment.js:89 #: wp-admin/js/post.js:811 msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s" msgstr "%2$s. %1$s, %3$s kell %4$s:%5$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:297 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "Segamatu kirjutamise režiimi käivitamiseks klõpsa paremal asuvale ikoonile. See eeldab täiskõrguses redaktori valimist Ekraanisätete alt, ent vanad veebilehitsejad ja väikese ekraaniga seadmed ei pruugi seda toetada." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:418 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "Need soovitused põhinevad pluginatel, mida sina ja teised kasutajad olete paigaldanud." #: wp-admin/user-edit.php:737 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "Oled sisse logitud üksnes käesolevast asukohast." #: wp-admin/user-edit.php:755 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "Logi kõikjalt välja" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "Soovitused" #. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3: #. User password or password reset link, 4: Login URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:558 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "Sinu uus WordPressi veebileht on edukalt paigas aadressil:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Võid haldurina sisse logida, kasutades järgnevat informatsiooni:\n" "\n" "Kasutajanimi: %2$s\n" "Parool: %3$s\n" "Halduri töölaud: %4$s\n" "\n" "Loodetavasti oled enda uue veebilehega rahul. Täname!\n" "\n" "-- WordPressi tegijad\n" "https://wordpress.org/\n" #: wp-admin/install.php:127 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "Kasutajanimed võivad sisaldada üksnes tähti, numbreid, tühikuid, allkriipse, poolituskriipse, punkte ja @-märki." #: wp-admin/options-discussion.php:317 msgid "Mystery Person" msgstr "Saladuslik Isik" #: wp-admin/themes.php:302 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "Teemat, mille alateema on hetkel aktiivne, ei saa kustutada." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1007 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "Lülita täiskõrgusega redaktor ja segamatu kirjutamise režiim sisse." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:724 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "See on sinu WordPressi versiooniga testimata" #. translators: Link to the Planet website of the locale. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1578 wp-admin/index.php:98 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://planet.wordpress.org/" #. translators: Link to the Planet feed of the locale. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1591 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3851 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "Eelvaade ei ole saadaval." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3980 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "Seansist väljalogimine ebaõnnestus. Palun proovi uuesti." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3989 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "Oled kõikjalt mujalt välja logitiud." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3993 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s on välja logitud." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:513 msgid "Filter by comment type" msgstr "Filtreeri kommentaaritüübi järgi" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1180 msgid "All categories" msgstr "Kõik rubriigid" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:293 msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "<strong>Postituseredaktor</strong> — Sisesta siia enda tekst. Redigeerimiseks on kaks režiimi - visuaal- ja tekstirežiim. Vali vastav sakk." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:296 msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "Meediafailide lisamiseks klõpsa redaktori kohal olevatele ikoonidele ja järgi sealseid juhiseid. Visuaalrežiimis saad pilte joondada ja muuta vormindustööriistade riba kasutades." #. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:518 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Kohandaja</a> võimaldab hallata ja eelvaadelda kohandatud päiseid." #. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:249 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Kohandaja</a> võimaldab hallata ja eelvaadelda kohandatud taustu." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1138 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "Tere tulemast" #. translators: %s: Number of users. #. translators: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:144 msgctxt "users" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kõik <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kõik <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/edit-link-form.php:123 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:146 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "Nimi" #. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:417 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Siia võid luua omaenda süsteemi siltide ja rubriikide jaoks. Näiteks kasutades rubriiki <code>teemad</code> baasrubriigina kuvatakse rubriigid kujul <code>%s/teemad/varia/</code>. Kui jätad selle tühjaks, kasutatakse vaikimisi väärtusi." #: wp-admin/credits.php:133 msgid "Release Lead" msgstr "Versiooni juht" #: wp-admin/upload.php:191 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "Meediaelementide vahel liikumiseks kasuta dialoogi ülaservas olevaid noolenuppe või klaviatuuri vasakule-paremale nooleklahve." #: wp-admin/upload.php:180 wp-admin/upload.php:371 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "Sa võid oma meediat vaata lihtsa ruudustikuna või veergudega nimistuna. Vaadet saad vahetada ikoonidega mis asuvad meedia kohal vasakul." #: wp-admin/upload.php:181 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "Meediaelementide kustutamiseks klõpsa Hulgivaliku nuppu ekraani ülaservas. Vali elemendid mida soovid kustutada, seejärel klõpsa nuppu Kustuta valitud. Klõpsates nuppu Tühista valik saad minna tagasi meediat vaatama." #: wp-admin/upload.php:190 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "Elemendile klikkides kuvatakse Manuse info dialoog, mis kuvab meedia eelvaadet ja lubab teha muudatusi. Kõik tehtud muudatused salvestatakse automaatselt." #: wp-admin/upload.php:192 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "Manuse info dialoogist saad ka elemente ükshaaval kustutada ning pääsed ligi põhjalikuma toimetamise lehele." #: wp-admin/plugin-install.php:155 msgid "Browse Plugins" msgstr "Sirvi pluginaid" #: wp-admin/plugin-install.php:113 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly." msgstr "Kui soovid saada aimu pakutavast võid sirvida Erilisi või Enimkasutatuid kasutades lehe vasakus ülaservas olevaid linke. Nendes valikutes kuvatavat uuendatakse regulaarselt." #: wp-admin/upload.php:179 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "Kõik üles laaditud failid leiab Meediateegist, alustades värskematest." #: wp-admin/plugin-install.php:51 msgid "Add Plugins" msgstr "Lisa pluginaid" #: wp-admin/includes/translation-install.php:24 msgid "Invalid translation type." msgstr "Vale tõlketüüp." #. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php #: wp-admin/options-general.php:334 msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed." msgstr "%1$s konstant %2$s failis pole enam vajalik." #: wp-admin/install.php:369 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Tere tulemast WordPressi kuulsasse viie-minuti-paigaldusse! Täida allolevad lahtrid ja varsti oledki kasutamas maailma kõige võimsamat ja paindlikumat personaalset publitseerimisplatvormi." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:726 msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Ei ühildu</strong> sinu WordPressi versiooniga" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:728 msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Sobib</strong> sinu WordPressi versiooniga" #. translators: %s: Number of stars. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:774 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d täht" msgstr[1] "%d tähte" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:598 msgid "Select bulk action" msgstr "Vali masstegevus" #. translators: %s: List view URL. #: wp-admin/upload.php:235 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>." msgstr "Meediateegi ikoonivaade vajab JavaScripti. <a href=\"%s\">Lülitu nimistuvaatele</a>." #. translators: %s: URL that could not be embedded. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3817 msgid "%s failed to embed." msgstr "%s manustamine ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "Beeta-testimine" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:488 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "Jõudlus" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:489 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "Suhtlus" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:490 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "Tööriistad" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:571 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:823 msgid "More Details" msgstr "Täpsem teave" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:200 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "Kogus" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "Hiljuti uuendatud" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:589 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "Arvustused" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:719 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:806 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "Anneta sellele pluginale »" #: wp-admin/credits.php:27 wp-admin/includes/plugin-install.php:788 msgid "Contributors" msgstr "Kaasautorid" #. translators: %s: Support email address. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:881 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "WordPressi meeskond on valmis sind aitama. Saada see kiri edasi aadressile %s ja paneme koos sinu saidi toimima." #: wp-admin/theme-install.php:270 msgid "Filtering by:" msgstr "Filtreeritud:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:201 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "Pildi kadreerimiseks vali sobiv ala klõpsates ja lohistades." #: wp-admin/edit-comments.php:218 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "Punane joon vasakus servas tähendab, et see kommentaar ootab modereerimist." #: wp-admin/includes/image-edit.php:134 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "Sa saad muuta pildi väiksemaks, säilitades proportsioonid. Parima tulemuse saad, kui muudad suurus enne kadreerimist, peegeldamist või pööramist. Pilte suuremaks teha ei saa." #: wp-admin/includes/image-edit.php:203 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "Pildi proportsioon on selle kõrguse ja laiuse suhe. Proportsiooni säilitamiseks hoia suuruse muutmise ajal alla shift-klahvi. Valikust võid määrata soovitud proportsiooni, nt 1:1 (ruut), 4:3, 16:9." #: wp-admin/includes/image-edit.php:206 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "Kui oled ala valinud saad muuta selle suurust sisestades mõõdud pikslites. Väikseim lubatud valikusuurus on Meedia seadete all määratud Pisipildi suurus." #: wp-admin/includes/image-edit.php:291 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "Sa võid muuta pilti, säilitades seejuures pisipildi. Näiteks võid soovida ruudukujulist pisipilti, mis sisaldab vaid osa pildist." #: wp-admin/includes/media.php:3278 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "Kuvatakse manuselehel." #. translators: %s: Alt + F10 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:300 msgid "Keyboard users: When you are working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar." msgstr "Klaviatuurikasutajatele: visuaalredaktorist saab tööribale %s abil." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:518 msgid "All comment types" msgstr "Kõik kommentaaritüübid" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "Esiletoodud" #: wp-admin/theme-install.php:212 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "Populaarsed" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:65 #: wp-admin/theme-install.php:213 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "Uusimad" #: wp-admin/includes/ms.php:967 wp-admin/users.php:416 msgid "Attribute all content to:" msgstr "Omista kogu sisu kasutajale:" #: wp-admin/maint/repair.php:162 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/theme-install.php:25 msgid "Add Themes" msgstr "Lisa teemasid" #: wp-admin/theme-install.php:58 msgid "Search Themes" msgstr "Otsi teemasid" #: wp-admin/theme-install.php:59 msgid "Search themes..." msgstr "Otsi teemasid..." #: wp-admin/theme-install.php:392 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "Teave & eelvaade" #: wp-admin/includes/ms.php:965 wp-admin/users.php:412 msgid "Delete all content." msgstr "Kustuta kogu sisu." #: wp-admin/users.php:404 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "Mida teha selle kasutaja omanduses olnud sisuga?" #: wp-admin/index.php:65 msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "<strong>Lahtrid</strong> — Klõpsa lahtri pealkirjale, et seda avada ja sulgeda. Mõne pluginate poolt lisatud lahtri sisu saab häälestada: kursori all näed sel juhul “Häälesta” -viidet." #: wp-admin/users.php:60 msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions." msgstr "<strong>Kustutamine</strong> küsib vastaval ekraanil kinnitust ja võimaldab siis kasutaja koos tema loodud veebisisuga lehelt jäädavalt eemaldada. Masstegevuste abil saab kustutada korraga ka mitut kasutajat." #: wp-admin/themes.php:43 msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme." msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda teemat sisse lülitada." #: wp-admin/users.php:58 msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions." msgstr "<strong>Eemaldamine</strong> võimaldab kasutaja lehelt eemaldada, kuid ei kustuta tema loodud veebisisu. Masstegevuste abil saab eemaldada ka mitut kasutajat korraga." #: wp-admin/index.php:86 msgid "<strong>At a Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "<strong>Ülevaade</strong> — näitab veebisaidi kokkuvõtet ning kasutatavat WordPressi versiooni ja teemat." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:200 msgid "Edit visibility" msgstr "Muuda nähtavust" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:278 msgid "Browse revisions" msgstr "Sirvi versioone" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/edit-form-comment.php:162 wp-admin/includes/meta-boxes.php:296 msgid "Edit date and time" msgstr "Muuda kuupäeva ja kellaaega" #. translators: %s: https://wordpress.org #: wp-admin/admin-footer.php:37 msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>." msgstr "Aitäh, et kasutad <a href=\"%s\">WordPressi</a>." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138 msgid "Edit status" msgstr "Muuda olekut" #: wp-admin/includes/ms.php:1173 wp-admin/network/index.php:57 #: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:47 #: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:243 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Tugioorum</a>" #: wp-admin/themes.php:234 msgid "Search installed themes..." msgstr "Otsi paigaldatud teemade hulgast..." #: wp-admin/update-core.php:1001 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "Enamus juhtudel paigaldab WordPress kõik turva- ning hooldusuuendused automaatselt taustal." #: wp-admin/update-core.php:991 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "Kui mõni uuendus on saadaval, näed teavitust Tööriistaribal ja navigatsioonimenüüs." #: wp-admin/update-core.php:1005 msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button." msgstr "<strong>Tõlked</strong> — Tõlkefaile uuendatakse alati koos WordPressiga, aga vajadusel saad neid järgi aidata <strong>klõpsates “Uuenda tõlkeid”</strong> nuppu." #: wp-admin/update-core.php:1001 msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update now” button</strong> when you are notified that a new version is available." msgstr "<strong>WordPress</strong> — WordPressi uuendamine on lihtne ühe-kliki-töö: lihtsalt <strong>klõpsa “Uuenda kohe” nuppu</strong> kui näed teavitust uue versiooni saadavalolekust." #: wp-admin/update-core.php:1002 msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "<strong>Teemad ja pluginad</strong> — Teemade või pluginate uuendamiseks vali need vastavate märkeruutudega ning <strong>klõpsa vastaval “Uuenda” nupul</strong>. Kõigi teemade või pluginate valimiseks kasuta nimistu kohal olevat märkeruutu." #: wp-admin/update-core.php:990 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "Siin saad WordPress.org-i kaudu uuendada WordPressi ennast, aga ka teemasid, pluginaid ja tõlkeid." #. translators: %s: Number of megabytes. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1675 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "%s MB ruumi lubatud" #. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1690 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s MB (%2$s%%) ruumi kasutatud" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/dashboard.php:312 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s postitus" msgstr[1] "%s postitust" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/includes/dashboard.php:315 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s leht" msgstr[1] "%s lehte" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1034 msgid "M jS" msgstr "j.m.Y" #: wp-admin/includes/dashboard.php:73 msgid "At a Glance" msgstr "Ülevaade" #: wp-admin/options-reading.php:47 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search engines discouraged”, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site." msgstr "Kui see säte on sisse lülitatud, näidatakse töölaua ülevaateosas märget “Otsimootoreid tõrjutakse” meenutamaks, et oled otsustanud otsimootoritel mitte lasta sinu veebisaiti indekseerida." #: wp-admin/themes.php:598 wp-admin/themes.php:969 msgctxt "theme" msgid "Active:" msgstr "Aktiivne:" #: wp-admin/includes/theme.php:331 msgid "Accessibility Ready" msgstr "Ligipääsetavaks kohendatud" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:978 wp-admin/themes.php:1202 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "See on %s alamteema." #: wp-admin/themes.php:134 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "Liigu hiirega üle või vajuta, et näha \"Aktiveeri\" ja \"Eelvaade\" nuppe" #: wp-admin/themes.php:132 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "Seda lehte kasutatakse installitud teemade haldamiseks. Lisaks WordPressiga kaasa tuleav(te)le vaiketeema(de)le loovad teemasid ka paljud teised arendajad." #: wp-admin/themes.php:135 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "Klõpsa teemal et näha selle nime, versiooni, autorit, kirjeldust, märksõnu ja Kustuta-linki" #: wp-admin/themes.php:173 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "Toksa või liigu hiirega teema kohale ning klõpsa Eelvaate nuppu, et näha eraldi üle-ekraani-vaates sinu saiti selle teemaga ja seadeid muuta. Eelvaate nupu leiab ka iga teema-lehe alaservast." #: wp-admin/themes.php:175 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "Kui eelvaatled teemat väiksemal monitoril võid kasutada vasakpoolse paani allservas olevat ikooni selle paani peitmiseks, nii jääb rohkem ruumi saidi katsetamiseks. Paani taastamiseks klõpsa uuesti ikooni." #: wp-admin/themes.php:174 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate & Publish button above the menu." msgstr "Teema eelvaatlus on täielikult interaktiivne - võid seal liikuda eri lehtedele ja vaadata, kuidas näidatakse postitusi, arhiive ja lehemalle. Sätted võivad sõltuda eelvaadeldava teema võimalustest. Uute sätete heakskiitmiseks ja teema sisselülitamiseks klõpsa Avalda ja lülita sisse -nuppu menüü kohal." #: wp-admin/themes.php:137 msgid "The active theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "Praegune teema on esimese teemana esile tõstetud." #: wp-admin/themes.php:136 msgid "Click Customize for the active theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "Klõpsa kasutusel oleva teema puhul Muuda, teiste puhul Eelvaade, kui soovid näha selle teema eelvaadet" #: wp-admin/widgets-form.php:453 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "Mooduli aktiveerimiseks lohista see külgpaanile või klõpsa sellel. Deaktiveerimiseks ja seadete kustutamiseks lohista moodul tagasi." #. translators: Hidden accessibility text. %s: The rating. #: wp-admin/includes/template.php:2773 msgid "%s rating" msgstr "%s hinnang" #. translators: Hidden accessibility text. 1: The rating, 2: The number of #. ratings. #: wp-admin/includes/template.php:2769 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "%1$s hinnang, põhineb %2$s hinnangul" msgstr[1] "%1$s hinnang, põhineb %2$s hinnangul" #: wp-admin/my-sites.php:46 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site." msgstr "Siin näidatakse kasutaja infot kogu võrgustikus ning kasutaja saab valida peamise saidi. Iga saidi puhul saab vaadata nii välisvaadet kui töölauda." #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1509 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Eelmise versiooni taastamise viga: [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1512 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Viga: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1424 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "Järgnevate pluginate uuendamine ebaõnnestus:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1410 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "Järgnevad teemad uuendati edukalt:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1425 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "Järgnevate teemade uuendamine ebaõnnestus:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1426 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "Järgnevate tõlgete uuendamine ebaõnnestus:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1409 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "Järgnevad pluginad uuendati edukalt:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1411 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "Järgnevad teemad uuendati edukalt:" #: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/themes.php:232 #: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/network/menu.php:81 #: wp-admin/network/themes.php:366 msgid "Add New Theme" msgstr "Lisa uus teema" #: wp-admin/includes/theme.php:899 wp-admin/themes.php:1118 msgid "Update Available" msgstr "Uuendus saadaval" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:837 wp-admin/themes.php:1018 msgid "Show previous theme" msgstr "Näita eelmist teemat" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:843 wp-admin/themes.php:1024 msgid "Show next theme" msgstr "Näita järgmist teemat" #: wp-admin/widgets-form.php:574 msgid "Add Widget" msgstr "Lisa moodul" #: wp-admin/post.php:82 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "Vormi ei ole võimalik saata, palun värskenda lehte ja proovi uuesti." #: wp-admin/themes.php:228 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "Oled sa kindel, et soovid seda teemat kustutada??\n" "\n" "Vajuta 'Tühista', et minna tagasi või 'OK', et kinnitada kustutamine." #: wp-admin/index.php:63 msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "<strong>Ekraaniseaded</strong> — Siit saad valida milliseid lahtreid töölaual näidata." #: wp-admin/index.php:89 msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "<strong>Tegevused</strong> — Näitab tulevikus avaldatavaid ja hiljuti avaldatud postitusi ning hiljutisi kommentaare, mida saab ka modereerida." #: wp-admin/index.php:92 msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started." msgstr "<strong>Mustand</strong> — Siin saad luua uue postituse ja salvestada selle mustandina. Samas kuvatakse ka 3 viimati loodud mustandit." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1028 msgid "Tomorrow" msgstr "Homme" #: wp-admin/includes/deprecated.php:1389 msgid "Popular Plugin" msgstr "Populaarne plugin" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1683 wp-admin/includes/dashboard.php:1699 msgid "Manage Uploads" msgstr "Halda meediateeki" #. translators: 1: Version number, 2: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:383 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "WordPress %1$s kasutab %2$s teemat." #: wp-admin/includes/dashboard.php:599 msgid "What’s on your mind?" msgstr "Millest sa mõtled?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:944 msgid "Publishing Soon" msgstr "Avaldatakse varsti" #: wp-admin/includes/dashboard.php:953 msgid "Recently Published" msgstr "Hiljuti avaldatud" #: wp-admin/includes/dashboard.php:87 msgid "Quick Draft" msgstr "Kiire mustand" #: wp-admin/includes/dashboard.php:962 msgid "No activity yet!" msgstr "Tegevused puuduvad!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:82 msgid "Activity" msgstr "Tegevused" #. translators: %s: Network home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1381 msgid "WordPress site: %s" msgstr "WordPressi leht: %s" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1417 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "ÕNNESTUS: %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1389 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "ÕNNESTUS: WordPress edukalt uuendatud versioonile %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1392 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "EI ÕNNESTUNUD: WordPressi ei õnnestunud uuendada versioonile %s" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1434 msgid "FAILED: %s" msgstr "EI ÕNNESTUNUD: %s" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:856 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "Sinu veebilehe %1$s WordPressi versiooniks %2$s uuendamise käigus tekkis kriitiline viga." #. translators: %s: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:822 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "WordPress %s on nüüd saadaval." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:910 msgid "Your site was running version %s." msgstr "Veebileht kasutas versiooni %s." #: wp-admin/includes/update-core.php:1206 #: wp-admin/includes/update-core.php:1242 msgid "The update cannot be installed because your site is unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "Uuendusi ei installeeritud, sest mõningaid faile ei õnnestunud kopeerida. Tavaliselt on põhjuseks ebapiisavad failiõigused." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:905 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1324 msgid "The WordPress Team" msgstr "WordPressi meeskond" #. translators: %s: Error code. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:931 msgid "Error code: %s" msgstr "Veakood: %s" #. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress). #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:438 msgid "Translations for %s" msgstr "Tõlked %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:811 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "Rohkem ei ole vaja midagi teha." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:823 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:848 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "Uuendamine on lihtne ja võtab ainult mõne hetke:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:869 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "See tähendab, et sinu veebilehega on probleeme. Paanikaks pole põhjust, seda saab parandada." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:892 #: wp-admin/update-core.php:991 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "Veebilehe uuendatuna hoidmine on tähtis turvalisuse pärast. See muudab interneti turvalisemaks sinule ja sinu veebilehe külastajatele." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114 #: wp-admin/update-core.php:820 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "Sinu tõlked on kõik uuendatud." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31 #: wp-admin/update-core.php:831 wp-admin/update-core.php:1283 msgid "Update Translations" msgstr "Uuenda tõlkeid" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:833 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "Palun uuenda oma veebilehte %1$s WordPressi versiooniks %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:886 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1322 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "Kui sul tekib probleeme ja vajad tehnilist tuge, siis vabatahtlikud WordPress.org foorumites võivad osata sind aidata." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:912 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "Järgnevast infost võib abi olla sinu aitamiseks serveriteenuse pakkujal, vabatahtlikele foorumist või veebilehe arendajale:" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:863 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "Sinu veebilehel %1$s tekkis kriitiline viga viimasele WordPressi versioonile uuendamise ajal, %2$s." #: wp-admin/update-core.php:819 wp-admin/update-core.php:827 msgid "Translations" msgstr "Tõlked" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:901 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "Sul on ka mõned pluginad ja teemad, mis vajaksid uuendust. Uuenda neid kohe:" #. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:777 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] Sinu veebileht on uuendatud WordPress'i versioonile %2$s" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:805 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "Hei-hei! Sinu veebileht %1$s on automaatselt uuendatud WordPress'i versioonile %2$s." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:817 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "Rohkem infot versiooni %s kohta leiad lehelt:" #. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:783 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] WordPress'i versioon %2$s on saadaval. Palun uuenda!" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:871 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "Palun kontrolli oma veebilehte. On võimalik, et kõik töötab. Kui tuleb teade, et lehte on vaja uuendada, siis tee seda:" #. translators: Site down notification email subject. 1: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:788 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] TÄHTIS: Sinu veebileht võib olla ebaõnnestunud uuenduse tõttu katki" #. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:440 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "Uuendab tõlkeid %1$s (%2$s)…" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2792 msgid "Background updates" msgstr "Taustal tehtavad uuendused" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119 msgid "Translation update failed." msgstr "Tõlke uuendamine ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120 msgid "Translation updated successfully." msgstr "Tõlke uuendamine õnnestus." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:421 msgid "Updating theme: %s" msgstr "Uuendatav teema: %s" #: wp-admin/includes/update-core.php:1309 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "Kettal pole piisavalt vaba ruumi lõpetamaks uuendamist." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:433 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "Uuendatakse pluginat: %s" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while they are updated as well." msgstr "Mõned sinu tõlked vajavad uuendamist. Oota palun paar sekundit, kuni ka need ära uuendatakse." #: wp-admin/user-new.php:504 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "Loo täiesti uus kasutaja ja lisa leheküljele." #: wp-admin/options-media.php:56 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "Allpool olevad mõõtmed määravad maksimaalse suuruse pikslites, mida kasutatakse uue pildi lisamisel Meediateeki." #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:43 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead." msgstr "Uuendades sama teema uuemale versioonile, kaotad kõik varasemad muudatused. Selle vältimiseks tasub pigem luua uus, <a href=\"%s\">tuletatud teema</a>." #: wp-admin/options-discussion.php:204 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "Kommentaari peab käsitsi heaks kiitma" #: wp-admin/includes/file.php:2609 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "Parooli ei säilitata serveris." #: wp-admin/install.php:404 msgid "Please provide a valid username." msgstr "Palun kirjuta korrektne kasutajanimi." #: wp-admin/install.php:411 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "Paroolid ei kattu. Palun proovi uuesti." #: wp-admin/install.php:415 msgid "You must provide an email address." msgstr "Email peab olema lisatud." #: wp-admin/includes/update-core.php:1130 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "Valmistun installeerima viimast versiooni…" #: wp-admin/install.php:407 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "Kasutajanimes on keelatud tähemärke." #. translators: %s: Version number. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/about.php:28 wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:409 msgid "WordPress %s" msgstr "WordPress %s" #. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:268 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "Otsitakse %1$s asukohast %2$s" #. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value. #: wp-admin/includes/file.php:1369 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "Faili (%1$s) kontrollsumma ei vasta ette antud väärtusele (%2$s)." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:407 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "Uuendab WordPress'i versioonile %s" #: wp-admin/nav-menus.php:737 msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "<strong>Vajutades menüüpunkti juures olevale noolekesele</strong> avatakse standartsed seaded. Lisaseaded nagu lingi asukoht, CSS klassid, lingi seosed ja kirjeldus saab nähtavale tuua ülal asuvate Ekraaniseadete alt." #: wp-admin/includes/update-core.php:1223 msgid "Copying the required files…" msgstr "Kopeerin tarvilikke faile…" #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/nav-menus.php:689 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen." msgstr "See teema ei toeta menüüsid, kuid neid saab kasutada külgpaanidel, lisades <a href=\"%s\">moodulite</a> ekraanilt vastava navigeerimismenüü." #: wp-admin/install.php:419 msgid "Sorry, that is not a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>." msgstr "Vabandust, see ei ole korrektne e-postiaadress. Need peaksid nägema välja umbes nii: <code>kasutajanimi@server.com</code>." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38 msgid "Due to an error during updating, WordPress has been restored to your previous version." msgstr "Uuendamise käigus tekkinud vea tõttu taastasime WordPressi endise versiooni." #. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default #. themes. #: wp-admin/nav-menus.php:706 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the documentation link to the side." msgstr "Menüüsid saab kuvada teema poolt määratud asukohtades, isegi külgpaanidel, lisades <a href=\"%1$s\">moodulite</a> ekraanilt vastava navigeerimismenüü. Kui teema ei toeta navigeerimismenüüsid (vaikimisi teemad %2$s ja %3$s toetavad), võid selle toetuse lisamise kohta saada infot WordPressi dokumentatsioonist." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "Kategooria lisatud." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "Kategooria kustutatud." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "Kategooria uuendatud." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "Kategooriat ei lisatud." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "Kategooriat ei uuendatud." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "Kategooriad kustutatud." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "Silt lisatud." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "Silt kustutatud." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "Silt uuendatud." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "Silti ei uuendatud." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "Sildid kustutatud." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:364 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "%s postitus on jäädavalt kustutatud." msgstr[1] "%s postitused on jäädavalt kustutatud." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:368 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "%s postitus taastati Prügikastist." msgstr[1] "%s postitust taastati Prügikastist." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:377 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "%s leht jäädavalt kustutatud." msgstr[1] "%s lehte jäädavalt kustutatud." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:381 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "%s leht taastatud Prügikastist.." msgstr[1] "%s lehte taastatud Prügikastist.." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:372 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s leht uuendatud." msgstr[1] "%s lehte uuendatud." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:362 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s postitust ei uuendatud, sest keegi muudab seda." msgstr[1] "%s postitust ei uuendatud, sest keegi muudab neid." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:375 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s lehte ei uuendatud, sest keegi muudab seda." msgstr[1] "%s lehte ei uuendatud, sest keegi muudab neid." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:379 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "%s leht viidud Prügikasti." msgstr[1] "%s lehte viidud Prügikasti." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:366 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "%s postitus viidi Prügikasti." msgstr[1] "%s postitused viidi Prügikasti." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "Silti ei lisatud." #: wp-admin/revision.php:145 msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side." msgstr "Võrdle kahte erinevat versiooni <strong>märkides “Võrdle kahte vabalt valitud versiooni” kasti</strong> nende kõrval." #: wp-admin/includes/revision.php:391 msgid "Compare any two revisions" msgstr "Võrdle kahte vabalt valitud versiooni" #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:334 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\" - %2$s, %3$s." #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title. #: wp-admin/includes/media.php:337 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" - %2$s." #. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:340 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\", %2$s." #. translators: %s: Audio track title. #: wp-admin/includes/media.php:343 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:275 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "Sirvi" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:412 msgid "Autosave by %s" msgstr "%s automaatsalvestus" #: wp-admin/includes/revision.php:450 msgid "Restore This Autosave" msgstr "Taasta see automaatsalvestus" #. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:273 msgid "Revisions: %s" msgstr "Versioone: %s" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:422 msgid "Current Revision by %s" msgstr "Värskeim versioon, autor %s" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:432 msgid "Revision by %s" msgstr "Versiooni autor %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:468 msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you are reconnected." msgstr "<strong>Internetiühenduse tõrge.</strong> Salvestamine on peatatud kuni ühenduse taastumiseni." #: wp-admin/includes/revision.php:464 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "Vabandust, midagi läks nihu. Soovitud võrdlust ei õnnestunud laadida." #: wp-admin/user-edit.php:687 msgid "Repeat New Password" msgstr "Korda uut parooli" #: wp-admin/install.php:160 wp-admin/user-new.php:600 msgid "Repeat Password" msgstr "Korda parooli" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1251 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "Lisa menüüelemente vasakpoolsest veerust." #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/includes/plugin-install.php:413 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may install plugins in the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> right from here, or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page." msgstr "Pluginad täiendavad ja laiendavad WordPressi funktsioone. Pluginaid saab automaatselt paigaldada <a href=\"%s\">WordPressi pluginakataloogist</a> või .zip-failidena üles laadida, klõpsates ülalolevat nuppu." #. Plugin URI of the plugin #: hello.php msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:201 msgid "The package contains no files." msgstr "Pakis ei olnud ühtki faili." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80 msgid "The theme contains no files." msgstr "Teemas ei ole ühtki faili." #: wp-admin/revision.php:144 msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>." msgstr "Versioonide vahel liikumiseks kasuta <strong>vasak- või parempoolset slaiderit</strong> või nuppe <strong>Eelmine ja Järgmine</strong>." #: wp-admin/customize.php:151 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:446 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1172 msgid "Loading…" msgstr "Laadin…" #: wp-admin/post.php:242 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "Elementi mida proovisid prügikasti saata ei ole enam olemas." #: wp-admin/post.php:279 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "Elementi mida proovisid prügikastist taastada ei ole enam olemas." #: wp-admin/post.php:308 msgid "This item has already been deleted." msgstr "See element on juba kustutatud." #: wp-admin/nav-menus.php:1112 msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "Lohista elemendid sobilikku järjekorda. Klõpsa elemendist paremal olevat noolekest nägemaks täiendavaid seadistusvõimalusi." #: wp-admin/nav-menus.php:725 msgid "If you have not yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started" msgstr "Kui sa ei ole veel ühtki menüüd loonud <strong>klõpsa alustamiseks ’Loo uus menüü’ -lingil</strong>" #: wp-admin/revision.php:141 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "Sellel lehel saad hallata sinu loodud sisu versioone." #: wp-admin/revision.php:142 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "Versioonid on sinu postituse või lehe salvestatud koopiad mis tekivad perioodiliselt sisu uuendades. Vasakul olev punane tekst näitab kustutatud sisu. Paremal olev roheline tekst näitab lisatud sisu." #: wp-admin/revision.php:143 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "Sellel lehel saad versioone vaadata, võrrelda ja taastada:" #: wp-admin/revision.php:146 msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>." msgstr "Versiooni taastamiseks <strong>klõpsa Taasta see versioon</strong>." #: wp-admin/includes/revision.php:402 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "Millega:" #: wp-admin/includes/revision.php:400 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "Mis:" #: wp-admin/includes/revision.php:373 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "Eelmine" #: wp-admin/includes/revision.php:377 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "Järgmine" #: wp-admin/nav-menus.php:535 msgid "Menu locations updated." msgstr "Menüü asukohad uuendatud." #. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:349 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s, %2$s." #. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release. #: wp-admin/includes/media.php:361 msgid "Released: %d." msgstr "Avaldatud: %d." #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total #. audio tracks. #: wp-admin/includes/media.php:371 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "Lugu %1$s %2$sst." #. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name. #: wp-admin/includes/media.php:387 msgid "Genre: %s." msgstr "Žanr: %s." #: wp-admin/includes/media.php:3456 msgid "Audio Format:" msgstr "Audio formaat:" #: wp-admin/includes/media.php:3457 msgid "Audio Codec:" msgstr "Audio koodek:" #: wp-admin/includes/post.php:1906 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "Sinu viimased muudatused salvestati versioonina." #: wp-admin/nav-menus.php:711 wp-admin/themes.php:133 msgid "From this screen you can:" msgstr "Sellelt lehelt saad:" #: wp-admin/nav-menus.php:712 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "Luua, muuta ja kustutada menüüsid" #: wp-admin/nav-menus.php:713 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "Lisada, järjestada ja muuta üksikuid menüüelemente" #: wp-admin/nav-menus.php:723 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "Menüühalduse kast lehe ülaosas määrab milline menüü avatakse allolevas editoris." #: wp-admin/nav-menus.php:726 msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen." msgstr "Sa saad määrata teemas võimaliku asukoha igale menüüle eraldi <strong>valides sobiliku seadistuse</strong> menüüeditori alaservas. Määramaks kõigile teema asukohtadele menüüsid ühe korraga <strong>kasuta Halda asukohti Manage Locations sakki</strong> lehe ülaservas." #: wp-admin/nav-menus.php:731 msgid "Menu Management" msgstr "Menüüde haldus" #: wp-admin/nav-menus.php:738 msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>" msgstr "Lisa üks või mitu elementi korraga <strong>valides need märkeruudu abil ning klõpsates Lisa menüüsse</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:741 msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>" msgstr "Menüüelemendi kustutamiseks <strong>ava see ja klõpsa Kustuta</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:746 msgid "Editing Menus" msgstr "Menüüde muutmine" #: wp-admin/nav-menus.php:751 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "Seda lehte kasutatakse menüüde paigutamiseks teemas määratud kohtadele." #: wp-admin/nav-menus.php:753 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>" msgstr "Muutmaks menüüd mis on juba määratud teemas lubatud kohale <strong>klõpsa kõrval olevat ’Muuda’ linki</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:806 msgid "Edit Menus" msgstr "Menüüde muutmine" #: wp-admin/nav-menus.php:817 msgid "Manage Locations" msgstr "Asukohtade haldamine" #: wp-admin/nav-menus.php:848 msgid "Theme Location" msgstr "Teemas lubatud asukoht" #: wp-admin/nav-menus.php:849 msgid "Assigned Menu" msgstr "Määratud menüü" #: wp-admin/nav-menus.php:858 msgid "Select a Menu" msgstr "Vali menüü" #: wp-admin/nav-menus.php:889 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "Muuda" #: wp-admin/nav-menus.php:913 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "Lisa uus menüü" #: wp-admin/nav-menus.php:736 msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "Navigeerimismenüü võib sisaldada viiteid lehtedele, rubriikidele, kohandatud URLidele või muudele sisutüüpidele. Menüüviiteid saab lisada allpool vasakus veerus olevatest kastidest." #: wp-admin/nav-menus.php:703 msgid "This screen is used for managing your navigation menus." msgstr "See ekraan on mõeldud navigeerimismenüüde haldamiseks." #: wp-admin/nav-menus.php:754 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "Kui soovid olemasoleva menüü määramise asemel luua uue <strong>klõpsa lingil ’Loo uus menüü’ linki</strong>. Uus menüü seotakse automaatsele selle asukohaga" #: wp-admin/nav-menus.php:740 msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "Menüüelementide järjestamiseks <strong>lohista need hiirega sobivale postsioonile või kasuta klaviatuuri</strong>. Lohista või liiguta menüüelementi veidi paremale loomaks alam-menüüd" #: wp-admin/nav-menus.php:752 msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s dropdown</strong>. When you are finished, <strong>click Save Changes</strong>" msgstr "Menüüde asetamiseks mingisse kindlasse asukohta <strong>vali iga asukoha rippmenüüst vastav menüü</strong>. Kui kõik on paigas, klõpsa <strong>salvestusnuppu</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:724 msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the dropdown and click Select</strong>" msgstr "Olemasoleva menüü muutmiseks <strong>vali vastav menüü valikust ning klõpsa Vali</strong>" #: wp-admin/includes/revision.php:452 msgid "Restore This Revision" msgstr "Taasta see versioon" #: wp-admin/user-edit.php:909 msgid "Capabilities" msgstr "Võimed" #. translators: %s: Capability name. #: wp-admin/user-edit.php:923 msgid "Denied: %s" msgstr "Keelatud: %s" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:257 msgid "Move" msgstr "Liiguta" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:258 msgid "Up one" msgstr "Üks ülespoole" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:259 msgid "Down one" msgstr "Üks allapoole" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:262 msgid "To the top" msgstr "Ülemiseks" #: wp-admin/nav-menus.php:1169 wp-admin/network/settings.php:511 msgid "Menu Settings" msgstr "Menüü seaded" #: wp-admin/nav-menus.php:1069 msgid "Menu structure" msgstr "Menüü struktuur" #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1634 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "Mustand loodud %1$s kell %2$s" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/misc.php:1209 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s võttis üle ja toimetab hetkel." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/post.php:257 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "Elementi ei saa prügikasti saata sest %s toimetab seda parasjagu." #: wp-admin/nav-menus.php:974 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "Vali menüü mida soovid muuta:" #. translators: %s: URL to Upgrade Network screen. #: wp-admin/includes/ms.php:699 msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites." msgstr "Aitäh uuendamast! Palun külasta ka <a href=\"%s\">Uuenda võrku</a> lehte kõikide võrgustiku saitide uuendamiseks." #: wp-admin/setup-config.php:509 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "Nii, küünlad on kuivad ja säde olemas! Sa said paigaldamise esimese sammuga edukalt hakkama ja WordPress suudab andmebaasiga suhelda. Kui oled valmis, siis on paras hetk anda käsk…" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:890 msgid "Client version" msgstr "Kliendi versioon" #: wp-admin/nav-menus.php:1185 msgid "Auto add pages" msgstr "Lehtede automaatne lisamine" #: wp-admin/nav-menus.php:1139 msgid "Give your menu a name, then click Create Menu." msgstr "Anna menüüle nimi ja vali menüü loomine." #: wp-admin/nav-menus.php:358 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "Valitud menüüd on kustutatud." #: wp-admin/nav-menus.php:1110 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "Muuda oma vaikemenüüd, lisades või eemaldades elemente. Lohista elemendid sobilikku järjekorda. Klõpsa Loo menüü muudatuste salvestamiseks." #: wp-admin/plugin-editor.php:298 wp-admin/theme-editor.php:324 msgid "Look Up" msgstr "Vaata" #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "For PHP files, you can use the documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "PHP-failide puhul võid kasutada Dokumentatsiooni valikut nägemaks võimalikke funktsioone. Link Vaata viib vastava funktsiooni kirjelduse lehele." #: wp-admin/plugin-editor.php:137 msgid "The documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "Allolev Dokumentatsiooni menüü loetleb plugina poolt toetatud PHP funktsioonid. Klõpsates Vaata satud vastavat funktsiooni kirjeldavale veebilehele." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1121 #: wp-admin/includes/misc.php:1156 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s hetkel redigeerib" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:361 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "Saad üles laadida ja lisada meediafaile (pilte, helifaile, dokumente jne), klõpsates lisamise nuppu. Saad valida juba meediateeki üles laaditud piltide ja failide seast või laadida üles uusi, lisamaks neid oma postitusse või lehele. Pildigalerii loomiseks vali pildid ning klõpsa galerii loomise nuppu." #: wp-admin/includes/image-edit.php:83 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "Sinu veebiserver ei toeta piltide pööramist." #. translators: %s: A link to install the Link Manager plugin. #: wp-admin/includes/bookmark.php:355 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a>." msgstr "Kui soovid kasutada viidetehaldurit, peaksid paigaldama <a href=\"%s\">Link Manager</a> -plugina." #: wp-admin/widgets-form.php:65 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "Teemade vahetamisel muutub sageli moodulite arv ja asukoht ning vahel tekib sellest ka väike segadus. Kui peale teema vahetamist näib mõni moodul puuduvat, siis keri ekraani allapoole – seal asuvad väljalülitatud moodulid, mille kõik sätted on salvestatud." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:102 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "Taustapildi kasutamiseks laadi see üles või kasuta mõnd olemasolevat pilti oma meediateegist, klõpsates nupule “Vali pilt”. Pilti saab kuvada üksikuna või määrata see mosaiigina korduma (ekraani täites). Tausta saab nii fikseerida kui ka panna koos tekstiga kerima." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:282 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "Pealkirjaväli ja suur postituse redaktoriala on fikseeritud, kuid kõiki teisi kastikesi saab lohistades ümber paigutada ja pealkirjale klõpsates suurendada-vähendada. Täiendavaid välju (väljavõte, autor jne) saab peita ja avada Ekraanivalikute alt, sealt võib valida ka ühe- ja kaheveerulise paigutuse vahel." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 msgid "Inserting Media" msgstr "Meediafailide lisamine" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "Mitmed kastikesed siin sisaldavad sisu avaldamise seadeid, sealhulgas:" #: wp-admin/edit-tags.php:286 msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "<strong>Ülemrubriigid</strong> — Rubriigid, erinevalt siltidest, võivad moodustada hierarhia. Näiteks võib olla rubriik jazzmuusika jaoks, millel on alamrubriigid bigbändi- ja bebop-muusika jaoks - aga kõik see ei ole kohustuslik. Alamrubriigi loomiseks tuleb talle valida olemasolevate seast ülemrubriik." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:139 msgid "Do not forget to click “Save Changes” when you are done!" msgstr "Kui oled lõpetanud, ära unusta klõpsamast “Salvesta”-nuppu!" #. translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes. #: wp-admin/includes/media.php:3044 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" %2$s>browser uploader</a> instead." msgstr "Sul on mitme faili üleslaadijaga probleeme? Proovi selle asemel <a href=\"%1$s\" %2$s>veebilehitseja-põhist üleslaadimist</a>." #: wp-admin/async-upload.php:77 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "Muuda" #. translators: %s: Default text color. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:795 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "Vaikimisi: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:368 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "Üles laaditud" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2618 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:542 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:980 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "Üles laaditud fail ei ole pildifail. Palun proovi uuesti." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:362 msgid "Choose a Background Image" msgstr "Vali taustapilt" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:683 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "Vali kohandatud päisepilt" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:103 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "Samuti saad valida tausta värvi, klõpsates “Vali värv” ning sisestades selle HTML-is kasutatava 16-ndkoodina (nn hex, nt “#ff0000” tähistab punast tooni) või valides tooni avanenud värvivalijast." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:138 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "Osas “Päise tekst” saad valida, kas kuvada seda teksti või mitte. Samuti saad valida teksti värvi, klõpsates “Vali värv” ning sisestades HTML-is kasutatava 16-ndkoodi (nn hex, nt “#ff0000” tähistab punast tooni) või valides tooni avanenud värvivalijast." #: wp-admin/edit-comments.php:221 msgid "In the <strong>In response to</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "<strong>Vastusena</strong>-veerus on kolm elementi. Kommenteeritud postituse pealkiri ja viited selle redigeerimiseks, postituse püsiviide, mis viib selle tegelikule asukohale veebilehel, ning numbriga mullike, mis näitab selle postituse heaks kiidetud kommentaaride arvu. Kui mullike on hall, on kõik selle postituse kommentaarid modereeritud, sinise mulli korral on modereerimisjärjekorras kommentaare. Mullikesele klõpsates näidatakse ainult selle postituse kommentaare." #. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2: #. Total space allowed in megabytes or gigabytes. #: wp-admin/includes/ms.php:266 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "Kasutatud: %1$s%% / %2$s" #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:383 wp-admin/users.php:550 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "Tunnus #%1$s: %2$s" #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:370 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>" msgstr "Tunnus #%1$s: %2$s <strong>Aktiivset kasutajat ei kustutata.</strong>" #: wp-admin/users.php:345 msgid "Please select an option." msgstr "Palun vali mõni variant." #: wp-admin/install.php:200 wp-admin/options-reading.php:221 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "Luba selle saidi indekseerimine otsimootorite poolt" #: wp-admin/install.php:202 wp-admin/install.php:210 #: wp-admin/options-reading.php:223 wp-admin/options-reading.php:244 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "Keela selle saidi indekseerimine otsimootorite poolt" #: wp-admin/install.php:211 wp-admin/options-reading.php:245 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "On otsimootorite otsustada, kas nad järgivad seda sätet või ei." #: wp-admin/plugin-install.php:114 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username." msgstr "Samuti saad sirvida teatud kasutaja lemmik-pluginaid, klõpsates viidet “Lemmikud” ülal vasakul ning sisestades tema WordPress.org -kasutajanime." #: wp-admin/plugin-install.php:115 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "Kui soovid paigaldada mujalt alla laaditud pluginat, klõpsa ülal vasakul “Laadi üles” -nuppu. Sealt saad ZIP-vormingus pluginapaki üles laadida ja seejärel uue plugina käivitada." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2079 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "Tere tulemast WordPressi!" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:379 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Kui oled märkinud pluginaid lemmikuteks WordPress.org-saidil, näed neid siin." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:383 wp-admin/theme-install.php:235 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "Sinu WordPress.org kasutajanimi:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:385 wp-admin/theme-install.php:238 msgid "Get Favorites" msgstr "Tõmba lemmikud" #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1611 wp-admin/update-core.php:923 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "Tere tulemast WordPressi versiooni %1$s. Sind suunatakse WordPressi tutvustusekraanile. Kui see ei toimi, klõpsa <a href=\"%2$s\">siia</a>." #: wp-admin/setup-config.php:445 msgid "After you’ve done that, click “Run the installation”." msgstr "Kui see on tehtud, klõpsa ÜKäivita paigaldus.”." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:193 #: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:208 #: wp-admin/options-reading.php:216 msgid "Search engine visibility" msgstr "Otsimootorite ligipääs" #: wp-admin/plugin-install.php:112 msgid "If you know what you are looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "Kui tead, mida tahad, on parim valik otsing. Saad otsida pluginakataloogist kindla võtmesõna, autori või sildi järgi. Võid proovida ka valida populaarsemate siltide järgi – mida suuremas kirjas on silt, seda rohkem on kataloogis selle sildiga pluginaid." #: wp-admin/includes/dashboard.php:400 msgid "Search engines discouraged" msgstr "Otsimootoreid tõrjutakse" #. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:284 msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s." msgstr "See <a href=\"%1$s\">tuletatud teema</a> vajab oma ülemteemat %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:115 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "Lemmikud" #: wp-admin/theme-install.php:131 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "Paigaldamaks teemat, et katsetada kuidas see klapib saidi sisuga ja kohandamaks selle seadeid, klõpsa “Paigalda” ülal vasakul. Seepeale laaditakse alla teema failid. Kui see on tehtud, saad teema kohe sisse lülitada, klõpsates “Lülita sisse”. Proovimiseks mine teemade halduslehele ja klõpsa “Eelvaade” teema pisipildi all." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:873 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "Kontekstuaalse abiinfo sakk" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1064 msgid "Screen Options Tab" msgstr "Ekraaniseaded" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:104 msgid "Type of search" msgstr "Otsingu tüüp" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:117 #: wp-admin/includes/theme-install.php:134 msgid "Search by keyword" msgstr "Otsi võtmesõna järgi" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:121 msgid "Search by author" msgstr "Otsi autori järgi" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:125 msgid "Search by tag" msgstr "Otsi sildi järgi" #: wp-admin/includes/widgets.php:263 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "Muuda" #: wp-admin/includes/widgets.php:264 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "Lisa" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:918 msgid "Select comment" msgstr "Vali kommentaar" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name. #. translators: %s: Post title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Email address. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: User login. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #. translators: %s: Site URL. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:182 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1101 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1042 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:423 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:371 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:532 #: wp-admin/update-core.php:590 wp-admin/update-core.php:768 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:428 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:522 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:243 msgid "Select %s" msgstr "Vali %s" #: wp-admin/menu-header.php:290 msgid "Skip to main content" msgstr "Põhilise sisu juurde" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:595 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "Siin saad valida pildi, mida näidatakse sinu saidi päises – laadi soovitud pilt üles oma arvutist või vali see meediateegist. Peale pildi valimist saad lõigata sellest sobiva tüki." #: wp-admin/edit-tags.php:260 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "Viiterubriike saab kustutada tegevuste rippmenüüst, kuid rubriigi kustutamine ei kustuta selles olevaid viiteid – need viiakse vaikimisi kasutatavasse rubriiki." #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:652 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>." msgstr "Silte saab valikuliselt teisendada rubriikideks, kasutades <a href=\"%s\">vastavat teisendajat</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:324 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "Lehe loomine sarnaneb postituse loomisele ning vastavaid menüüsid saab samamoodi kohandada. Saab kasutada ka segamatu kirjutamise režiimi ning nii visuaal- kui tavatekstiredaktorit. Redaktor töötab üldiselt samamoodi kui postituste puhul, kuid lehe omaduste lahtris on ka mõned spetsiifilised valikud." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:120 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "Saad valida oma saidile soovitud päisepildi – laadi see üles, lõika välja sobiv tükk ning uus päis läheb koheselt käiku. Teine võimalus on kasutada mõnd olemasolevat pilti oma meediateegist, klõpsates nupule “Vali pilt”." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:958 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "Ära lõika, avalda pilt nagu on" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:350 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:593 msgid "Select Image" msgstr "Vali pilt" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:360 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:680 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "Või vali pilt meediateegist:" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:363 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:684 msgid "Choose Image" msgstr "Vali pilt" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404 #: wp-admin/theme-install.php:604 msgid "Collapse" msgstr "Peida" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:123 msgid "If you do not want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "Kui sa ei soovi oma saidil päisepilti kasutada, klõpsa nuppu “Eemalda päisepilt” osa “Päisepilt” lõpus. Kui otsustad hiljem siiski päisepilti kasutada, vali mõni siinne muu võimalus ning klõpsa “Salvesta muudatused”." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1051 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Paigaldatud" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:325 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:484 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "See teema on juba paigaldatud ja värske" #: wp-admin/themes.php:180 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "Eelvaade ja kohandamine" #: wp-admin/theme-install.php:136 msgid "Previewing and Installing" msgstr "Eelvaade ja paigaldamine" #: wp-admin/theme-install.php:130 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you are interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "Kui teemade loend on loodud, saad proovida ja paigaldada iga teemat. Klõpsa sind huvitava teema pisipildile, nägemaks selle eelvaadet. Eelvaade avaneb üle ekraani, et saaksid paremini aimu, kuidas selle teema kujundus mõjub." #: wp-admin/includes/media.php:3061 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>." msgstr "Kasutad veebilehitseja-põhist üleslaadimist. WordPressi üleslaadija võimaldab ka mitme faili korraga laadimist, sealjuures neid lihtsalt üleslaadijale lohistades. <a href=\"#\">Vaheta üleslaadijat</a>." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:345 msgid "Preview %s" msgstr "Eelvaade" #: wp-admin/tools.php:49 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "Rubriike saab hierarhiliselt järjestada, st ühe saab paigutada teise alamrubriigiks. Siltidel ei ole hierarhiat ning üks ei saa kuuluda teise alla. Vahel hakatakse kasutama emba-kumba viisi oma saidi sisu liigitamiseks, avastades hiljem, et teine variant oleks sobivam." #: wp-admin/tools.php:50 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "Rubriikide ja siltide teisendaja viide viib impordilehele, kus see on üks pluginaist, mille saad alla laadida. Peale selle paigaldamist saad viitest “Lülita see plugin sisse ja käivita importija” edasi juba teisendamislehele, teisendamaks silte rubriikideks või vastupidi." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:110 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "Siin saad kohandada teema päist." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:111 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "Saad valida teemaga kaasa tulnud päisepiltide seast või kasutada mõnda muud pilti. Samuti saad kohandada, kuidas kuvatakse saidi pealkirja ja lühikirjeldust." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:122 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "Kui kasutatava teemaga tuli kaasa mitu päisepilti või oled ise üles laadinud mitu kohandatud päisepilti, saad panna WordPressi kuvama huupi valitut neist igal oma saidi lehel. Selle omaduse kasutamiseks lülita sisse “Juhuslik” raadionupp piltide seadete juures." #. translators: %s: URL to General Settings screen. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:134 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%s\">General Settings</a> section." msgstr "Päise tekstiks on enamike teemade puhul saidi pealkiri ja lühikirjeldus, nagu määratud <a href=\"%s\">üldsätetes</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:121 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you would like and click the “Save Changes” button." msgstr "Mõne teemaga tuleb kaasa mitu päisepilti. Kui näed mitut pilti, vali neist üks ja klõpsa salvestamisnuppu." #: wp-admin/install.php:304 wp-admin/install.php:317 msgid "Configuration Error" msgstr "Seadistamise viga" #: wp-admin/media-new.php:55 msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "Lülitu tagasi <strong>brauseripõhisele üleslaadijale</strong>, klõpsates viidet failide lohistamise ala all." #: wp-admin/users.php:613 wp-admin/network/users.php:260 msgid "User deleted." msgstr "Kasutaja kustutati." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1747 #: wp-admin/includes/file.php:1929 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "Faile ei õnnestu kopeerida. Võib-olla on kettaruum täis saanud." #: wp-admin/includes/theme-install.php:95 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "Otsi teemat märksõna järgi." #: wp-admin/includes/theme-install.php:153 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "Leia soovitud omadustega teema." #: wp-admin/setup-config.php:205 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your web host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you are ready…" msgstr "Tõenäoliselt oled saanud kõik need andmed enda veebiteenuse pakkujalt. Kui mitte, pead enne jätkamist nendega ühendust võtma. Kui oled valmis…" #: wp-admin/theme-editor.php:266 msgid "This theme is broken." msgstr "See teema on katkine." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:363 msgid "Set as background" msgstr "Määra taustapildiks" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:684 msgid "Set as header" msgstr "Määra päisepildiks" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94 msgid "Customize “%s”" msgstr "Kohanda “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:402 #: wp-admin/theme-install.php:71 wp-admin/theme-install.php:602 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "Ahenda külgpaan" #: wp-admin/edit-comments.php:399 wp-admin/edit-comments.php:413 msgid "Edit comment" msgstr "Muuda kommentaari" #: wp-admin/link.php:112 msgid "Edit Link" msgstr "Muuda viidet" #: wp-admin/export.php:197 wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:239 #: wp-admin/export.php:261 wp-admin/export.php:291 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:189 msgid "All" msgstr "Kõik" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:472 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:519 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:278 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:669 msgid "Version:" msgstr "Versioon:" #: wp-admin/includes/media.php:1415 msgid "Link URL" msgstr "Viite URL" #: wp-admin/includes/media.php:1418 wp-admin/includes/media.php:3005 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Sisesta viite URL või klõpsa võimalike valikute nägemiseks." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1421 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:811 wp-admin/includes/nav-menu.php:1106 #: wp-admin/update-core.php:501 wp-admin/update-core.php:625 #: wp-admin/update-core.php:677 wp-admin/update-core.php:801 msgid "Select All" msgstr "Vali kõik" #. translators: %s: Number of words. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:640 msgid "Word count: %s" msgstr "Sõnade arv: %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:912 msgid "No comments yet." msgstr "Kommentaare pole." #: wp-admin/install.php:161 wp-admin/user-edit.php:492 #: wp-admin/user-edit.php:540 wp-admin/user-new.php:529 #: wp-admin/user-new.php:533 wp-admin/user-new.php:580 #: wp-admin/user-new.php:600 msgid "(required)" msgstr "(nõutav)" #: wp-admin/options-general.php:491 wp-admin/options-general.php:539 msgid "Preview:" msgstr "Eelvaade:" #: wp-admin/credits.php:53 msgid "https://wordpress.org/about/" msgstr "https://wordpress.org/about/" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 wp-admin/js/post.js:905 msgid "Public, Sticky" msgstr "Avaldatud, kinnistatud" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 #: wp-admin/js/post.js:825 wp-admin/js/post.js:827 msgid "Privately Published" msgstr "Privaatne" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 wp-admin/js/post.js:859 msgid "Save as Pending" msgstr "Salvesta avaldamisjärjekorda" #: wp-admin/includes/user.php:213 msgid "<strong>Error:</strong> This email is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>Viga:</strong> see e-postiaadress on juba registreeritud, palun vali mõni muu." #: wp-admin/includes/user.php:157 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a nickname." msgstr "<strong>Viga:</strong> Palun sisesta hüüdnimi." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217 msgid "E-mail" msgstr "E-post" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "See teema vajab ülemteemat. Kontrollin, kas see on paigaldatud…" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87 msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…" msgstr "Asun paigaldama teemat <strong>%1$s %2$s</strong>…" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89 msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed." msgstr "Ülemteema <strong>%1$s %2$s</strong> on praegu paigaldatud." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91 msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Ülemteema <strong>%1$s %2$s</strong> paigaldati edukalt." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93 msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme." msgstr "<strong>Ülemteemat ei leitud.</strong> Selle teema kasutamiseks tuleb eelnevalt paigaldada selle ülemteema %s." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:130 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:759 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:764 msgid "Header Text" msgstr "Päise tekst" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:767 msgid "Show header text with your image." msgstr "Kuva koos pildiga päiseteksti." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #: wp-admin/includes/theme.php:255 wp-admin/includes/update.php:555 #: wp-admin/includes/update.php:747 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>." msgstr "%1$s uus versioon on saadaval. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Vaata versiooni %4$s üksikasju</a> või <a href=\"%5$s\">uuenda automaatselt</a>." #. translators: %s: Plugin author. #: wp-admin/includes/plugin.php:215 msgid "By %s." msgstr "Autor %s." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:898 wp-admin/includes/template.php:508 msgid "Add Comment" msgstr "Lisa kommentaar" #: wp-admin/includes/template.php:464 msgid "Add New Comment" msgstr "Lisa uus kommentaar" #. Plugin Name of the plugin #: hello.php msgid "Hello Dolly" msgstr "Hello Dolly" #. Author URI of the plugin #: hello.php msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #. Description of the plugin #: hello.php msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page." #: wp-admin/index.php:78 msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "<strong>Tervitus</strong> — Siit näeb viiteid mõnele kõige levinumale tegevusele uue saidi loomisel." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:242 wp-admin/includes/update.php:734 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>" msgstr "%1$s uus versioon on saadaval. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" aria-label=\"%3$s\">Vaata versiooni %4$s üksikasju</a>. <em>Selle teemaga ei saa automaatset uuendust kasutada.</em>" #: wp-admin/install.php:108 wp-admin/install.php:368 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "Tere tulemast" #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:26 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "Tänan, et kasutasid saiti %s, see on nüüd kustutatud. Parimat, kuniks kohtume taas." #: wp-admin/ms-delete-site.php:104 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "Aitäh. Leia enda postkastis olevast e-kirjast kustutamise kinnitamise viide. Saiti ei kustutata kuni klõpsad saadetud linki." #: wp-admin/ms-delete-site.php:118 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "Pea meeles, kord kustutatud saiti ei saa taastada." #: wp-admin/ms-delete-site.php:132 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "Kustuta minu sait jäädavalt" #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:113 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "Kui sa ei soovi enam kasutada oma saiti %s, saad selle kustutada, kasutades allolevat vormi. Klõpsates <strong>\"Kustuta minu sait jäädavalt\"</strong>, saad e-kirjaga spetsiaalse kustutamise viite. Saidi kustutamiseks klõpsa e-kirjas olevale viitele." #: wp-admin/ms-delete-site.php:31 msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "Vabandust, see viide ei tööta. Palun proovi midagi muud." #. translators: %s: Site address. #: wp-admin/ms-delete-site.php:127 msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "Olen kindel, et soovin selle saidi jäädavalt kustutada ning mõistan, et seda toimingut ei saa tagasi võtta ja saiti %s uuesti kasutada." #. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/misc.php:1544 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] uus halduri e-postiaadress" #. translators: 1: Site title. #: wp-admin/includes/ms.php:578 wp-admin/includes/ms.php:587 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "Üritasid minna saidi \"%1$s\" töölauale, kuid sul puuduvad praegu selle saidi halduriõigused. Saamaks ligipääsu \"%1$s\" töölauale, pöördu palun võrgustiku halduri poole." #: wp-admin/includes/ms.php:590 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "Kui sattusid siia lehele kogemata ning soovisid külastada mõnd oma saiti, siis siin on mõned viited, mis võiksid aidata." #: wp-admin/includes/ms.php:592 msgid "Your Sites" msgstr "Sinu saidid" #: wp-admin/includes/ms.php:598 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Töölaud" #: wp-admin/includes/ms.php:599 msgid "View Site" msgstr "Vaata saiti" #: wp-admin/includes/ms.php:642 msgid "American English" msgstr "Ameerika inglise keel" #: wp-admin/includes/ms.php:646 msgid "British English" msgstr "Briti inglise keel" #. translators: My Sites label. #: wp-admin/includes/ms.php:771 msgid "Primary Site" msgstr "Peasait" #: wp-admin/includes/ms.php:316 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "MB (jäta tühjaks, kui kasutad võrgustiku vaikimisi sätet)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:204 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:214 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:223 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:232 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:283 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:288 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:303 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:328 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:568 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1196 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1282 msgid "Disabled" msgstr "Välja lülitatud" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:556 msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Peatatud: <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Peatatud: <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/my-sites.php:33 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "Sinu valitud peasaiti ei leitud." #: wp-admin/my-sites.php:127 msgid "Global Settings" msgstr "Ühised seaded" #: wp-admin/my-sites.php:86 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "Selle vaate kasutamiseks pead olema vähemalt ühe saidi registreeritud kasutaja." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:907 wp-admin/setup-config.php:172 msgid "Database name" msgstr "Andmebaasi nimi" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:895 wp-admin/setup-config.php:173 msgid "Database username" msgstr "Andmebaasi kasutajanimi" #: wp-admin/setup-config.php:174 msgid "Database password" msgstr "Andmebaasi parool" #: wp-admin/setup-config.php:176 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "Tabeli eesliide (kui soovid käitada enam kui üht WordPressi samas andmebaasis)" #: wp-admin/setup-config.php:207 msgid "Let’s go!" msgstr "Las käia!" #: wp-admin/setup-config.php:229 msgid "Database Name" msgstr "Andmebaasi nimi" #: wp-admin/setup-config.php:262 msgid "Table Prefix" msgstr "Tabeli prefiks" #: wp-admin/setup-config.php:264 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "Kui soovid installeerida mitu WordPressi ühte andmebaasi, siis muuda seda." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:901 wp-admin/setup-config.php:175 msgid "Database host" msgstr "Andmebaasiserver" #: wp-admin/setup-config.php:235 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "kasutaja" #: wp-admin/setup-config.php:242 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "parool" #: wp-admin/setup-config.php:252 msgid "Database Host" msgstr "Andmebaasiserver" #: wp-admin/setup-config.php:111 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "WordPress › Paigalduse seadetefail" #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:76 msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>." msgstr "Fail %1$s on juba kettal olemas WordPressi paigalduse ülemkataloogis. Kui soovid sätteid muuta, kustuta see fail ära. Võid ka proovida <a href=\"%2$s\">paigaldamist</a>." #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:63 msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>." msgstr "Fail %1$s on juba kettal olemas. Kui soovid sätteid muuta, kustuta see fail ära. Võid ka proovida <a href=\"%2$s\">paigaldamist</a>." #. translators: %s: wp-config-sample.php #: wp-admin/setup-config.php:52 msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation." msgstr "Vabandust, paigalduseks on vaja faili %s. Palun laadi see üles enda WordPressi paigalduskataloogi." #: wp-admin/setup-config.php:226 msgid "Below you should enter your database connection details. If you are not sure about these, contact your host." msgstr "Sisesta enda veebisaidi andmebaasiga ühendumise andmed. Kui sa neid ei tea, küsi oma veebiteenuse pakkujalt." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/maint/repair.php:38 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "" "Lubamaks sellel lehel automaatselt parandada probleeme andmebaasis, lisa järgmine rida enda\n" "%s faili. Kui oled rea lisanud, laadi lehekülg uuesti." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "Ühtki kommentaari pole modereerimisjärjekorras." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:584 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:585 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "Paigaldamine" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:587 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "Ekraanipildid" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:588 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "Muudatused" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:586 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "KKK" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:590 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "Märkused" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:717 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Plugina koduleht »" #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:129 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Tabeli %1$s parandamine ebaõnnestus. Veateade: %2$s" #: wp-admin/export.php:52 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "Oma saidi sisu saad eksportida, et kasutada seda mõnes teises paigalduses või platvormil. Eksportimisel kasutatakse XML-ipõhist WXR-vormingut, mis võib sisaldada postitusi, lehti, kommentaari, lisavälju, rubriike ja silte. WXR võimaldab kasutada ka filtreid kuupäeva, autori, rubriigi, sildi või oleku järgi, samuti eksportida kas üksnes postitusi või lehti." #: wp-admin/user-new.php:267 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you do not want the user to receive a welcome email." msgstr "Uuetele kasutajatele saadetakse e-kiri, milles teavitatakse, et nad on lisatud sinu veebisaidi kasutajaks. Selles kirjas on ka parool. Tee märge sellesse ruutu, kui sa ei soovi seda kirja saata." #: wp-admin/users.php:47 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "Kasutajate nimekirja saad filtreerida nende rolli järgi, kasutades vastavaid tekstiviiteid vasakul ülal (Kõik, haldurid, toimetajad, autorid, kaastöölised või lugejad). Vaikimisi näidatakse kõiki kasutajaid. Rolle, milles pole ühtki kasutajat, ei näidata." #: wp-admin/includes/image-edit.php:329 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "Osa muudatusi on salvestamata ja lähevad kaduma. Jätkamiseks vali 'Olgu', redaktorisse jäämiseks 'Tühista'." #: wp-admin/import.php:26 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "Eelmistes WordPressi versioonides olid kõik importijad süsteemi sisse ehitatud. Nüüd on nad muudetud pluginateks, kuna enamik kasutajaid kasutab neid vaid korra või paar." #: wp-admin/options-writing.php:35 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "E-kirja teel postitamine võimaldab sul saata enda WordPressile postituse sisu e-kirjaga. Selleks on vaja POP3 ligipääsuga salajast e-postikontot - kõik sinna saadetav postitatakse, seetõttu tasub seda aadressi hästi varjata." #: wp-admin/themes.php:264 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Aktiivne teema on katkine. Lähen tagasi vaikimisi teemale." #: wp-admin/user-new.php:436 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Selle võrgustiku mõne olemasoleva kasutaja kutsumiseks sellele veebisaidile sisesta tema e-postiaadress. Talle saadetakse kiri ja palutakse kutse kinnitada." #: wp-admin/user-new.php:440 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Mõne selle võrgustiku olemasoleva kasutaja kutsumiseks sellele veebisaidile sisesta tema e-postiaadress või kasutajanimi. Talle saadetakse kiri ja palutakse kutse kinnitada." #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:119 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "Tabel %1$s ei ole korras, veateade on järgmine: %2$s. WordPress üritab seda nüüd parandada…" #: wp-admin/maint/repair.php:170 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "Parandamine lõpetatud. Palun eemalda wp-config.php -failist alljärgnev rida (vältimaks selle lubamatut ärakasutamist)." #: wp-admin/maint/repair.php:182 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "WordPress suudab automaatselt tuvastada mõned levinud andmebaasiprobleemid ja need lahendada. Parandamine võib võtta veidi aega." #: wp-admin/maint/repair.php:186 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "WordPress võib ka proovida andmebaasi optimeerida. See võib vahel tööjõudlust parandada. Andmebaasi parandamine ja optimeerimine võib võtta üsna pikalt aega ning selle ajal on baas lukustatud." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:915 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1074 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1420 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "Pilti ei saa töödelda. Palun mine tagasi ja proovi uuesti." #. translators: %s: URL to view the autosave. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:253 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>" msgstr "Sellest postitusest on olemas automaatsalvestus, mis on uuem kui allolev versioon. <a href=\"%s\">Vaata automaatsalvestust</a>" #: wp-admin/user-edit.php:368 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "Näita esilehel tööriistariba" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:51 wp-admin/about.php:76 wp-admin/about.php:414 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Versioon %1$s</strong> parandas %2$s vea." msgstr[1] "<strong>Versioon %1$s</strong> parandas %2$s viga." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:101 wp-admin/about.php:420 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Versioon %1$s</strong> parandas turvavea ning %2$s bugi." msgstr[1] "<strong>Versioon %1$s</strong> parandas turvavea ning %2$s bugi." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:426 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Versioon %1$s</strong> tõstis turvalisust ning parandas %2$s vea." msgstr[1] "<strong>Versioon %1$s</strong> tõstis turvalisust ning parandas %2$s viga." #. translators: %s: HelpHub URL. #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/about.php:63 wp-admin/about.php:88 wp-admin/about.php:113 #: wp-admin/about.php:432 msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>." msgstr "Lisainfot leiad <a href=\"%s\">väljalaskemärkmetest</a>." #: wp-admin/about.php:37 wp-admin/contribute.php:34 wp-admin/credits.php:37 #: wp-admin/freedoms.php:40 wp-admin/privacy.php:34 msgid "What’s New" msgstr "Uued asjad" #: wp-admin/about.php:402 msgid "Security Release" msgstr "Turvaparanduste väljaanne" #: wp-admin/about.php:399 msgid "Maintenance Release" msgstr "Hooldusversioon" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:411 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues." msgstr "<strong>Versioon %s</strong> lahendas paar turvaprobleemi." #: wp-admin/about.php:46 wp-admin/about.php:405 msgid "Maintenance and Security Release" msgstr "Hooldus- ja turvauuendus" #: wp-admin/options-permalink.php:25 msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "Siit saad valida püsiviidete struktuuri - nii olemasolevate seast kui ka luues enda oma." #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1619 wp-admin/update-core.php:931 msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>." msgstr "Tere tulemast WordPressi versiooni %1$s. <a href=\"%2$s\">Loe lähemalt</a>." #: wp-admin/plugins.php:577 msgid "Troubleshooting" msgstr "Veaotsing" #: wp-admin/edit-tags.php:296 msgid "Adding Categories" msgstr "Rubriikide lisamine" #: wp-admin/edit-tags.php:296 msgid "Adding Tags" msgstr "Siltide lisamine" #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "Siia võid laadida üles meediafaile ka ilma eelnevalt postitust loomata. Nii saad laadida postituste jaoks vajaminevaid faile üles ka hiljem ja/või lisada veebiviite failile, mida soovid jagada. Failide üleslaadimiseks on kolm võimalust:" #: wp-admin/plugin-install.php:110 msgid "Adding Plugins" msgstr "Pluginate lisamine" #: wp-admin/themes.php:164 msgid "Adding Themes" msgstr "Teemade lisamine" #. translators: %s: URL to Import screen. #: wp-admin/tools.php:78 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen." msgstr "Kui soovid teisendada rubriike siltideks või vastupidi, kasuta selleks <a href=\"%s\">teisendajat</a>, mille leiad impordivalikutest." #: wp-admin/update-core.php:1011 msgid "How to Update" msgstr "Kuidas uuendada" #: wp-admin/upload.php:392 msgid "Attaching Files" msgstr "Failide lisamine" #: wp-admin/user-new.php:263 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "Uue kasutaja lisamiseks sisesta tema andmed ja klõpsa Lisa kasutaja -nuppu allpool." #: wp-admin/user-new.php:274 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "Ära unusta klõpsata peale andmete sisestamist lisamisnuppu ekraani alaservas." #: wp-admin/user-new.php:287 msgid "User Roles" msgstr "Kasutajarollid" #: wp-admin/user-new.php:288 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "Siin on toodud lühiülevaade erinevatest kasutajarollidest ja nendega seonduvatest õigustest:" #: wp-admin/user-new.php:292 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "Autorid saavad avaldada ja hallata enda postitusi ning laadida üles faile." #: wp-admin/user-new.php:290 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "Lugejad saavad lugeda ja kirjutada kommentaare, tellida uudiskirju jne, ent ei saa luua uut veebisisu." #: wp-admin/edit-comments.php:216 msgid "Moderating Comments" msgstr "Kommentaaride modereerimine" #: wp-admin/edit.php:254 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "Siit leiad kõik enda postitused. Kuvamissätteid saad valida vastavalt enda soovile." #: wp-admin/edit.php:260 wp-admin/users.php:43 msgid "Screen Content" msgstr "Ekraanisisu" #: wp-admin/edit.php:262 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "Ekraanil kuvatavat sisu saad kohandada mitmel eri viisil:" #: wp-admin/edit.php:274 wp-admin/upload.php:377 wp-admin/users.php:74 msgid "Available Actions" msgstr "Saadaolevad tegevused" #: wp-admin/export.php:178 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "Kui oled faili salvestanud, saad selle impordifunktsiooni kasutades importida mõnda teise WordPressi veebilehte." #. translators: %s: URL to Add Plugins screen. #: wp-admin/import.php:234 msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available." msgstr "Kui soovitud importijat nimekirjas pole, <a href=\"%s\">otsi pluginate kataloogist</a>, ehk leidub midagi sobivat." #: wp-admin/edit.php:290 msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply." msgstr "Postitusi saab töödelda (näiteks muuta või kustutada) ka mitmekaupa. Vali soovitavad märkeruutude abil välja, vali siis rühmategevuste alt soovitav tegevus ja klõpsa nuppu Rakenda." #: wp-admin/options-permalink.php:24 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "Püsiviited on stabiilsed viited sinu üksikutele lehtedele ja postitustele, samuti rubriikide ja siltide arhiivile. Püsiviide on veebiaadress, millelt sinu lehe sisu kätte saab. Need peaksid olema püsivad ja mitte muutuma (siit ka nimi)." #: wp-admin/options-permalink.php:317 msgid "Common Settings" msgstr "Enimkasutatavad sätted" #: wp-admin/options-permalink.php:53 msgid "Custom Structures" msgstr "Kohandatud struktuur" #: wp-admin/options-writing.php:24 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "Sisu saab veebi lisada eri viisidel ning siit saad neid kõiki sättida. Üleval on sisseehitatud redaktori sätted, allpool aga saad sättida väliseid avaldamisviise. Lisainfo jaoks nende kohta kasuta allolevaid dokumentatsiooniviiteid." #: wp-admin/options-media.php:26 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "Üleslaadimise juures saab määrata üleslaetavate failide kataloogitee." #: wp-admin/themes.php:152 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "WordPressi mitmiksaidile saab teemasid lisada üksnes võrgustikuhalduse valikutest." #: wp-admin/options-writing.php:34 msgid "Post Via Email" msgstr "Postita e-kirjaga" #: wp-admin/options-writing.php:46 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "Soovi korral teavitab WordPress erinevaid e-teenuseid uutest postitustest automaatselt." #: wp-admin/options-discussion.php:25 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they will not all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "Siit leiad palju võimalusi enda kommentaaride ja viidete haldamiseks. Neid on tegelikult nii palju, et nad ei mahu korraga ekraanile. :) Lisainfot saad dokumentatsiooniviidetele klõpsates." #: wp-admin/user-edit.php:60 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "Saad muuhulgas vahetada enda parooli, määrata kiirklahve, muuta haldusliidese värviskeemi ja lülitada välja WYSIWYG (visuaal-) redaktori. Tööriistariba (varasema nimega haldusriba) saab esilehel välja lülitada, ent haldusliideses seda teha ei saa." #: wp-admin/widgets-form.php:91 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "Väljalülitatud külgpaan (ei kasutata)" #: wp-admin/widgets-form.php:94 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "Seda külgpaani ei saa enam kasutada ja seda ei kuvata. Selle lõplikuks eemaldamiseks pead allpool eemaldama kõik selle moodulid." #: wp-admin/widgets-form.php:52 msgid "Removing and Reusing" msgstr "Eemaldamine ja taaskasutus" #: wp-admin/widgets-form.php:62 msgid "Missing Widgets" msgstr "Puuduvad moodulid" #: wp-admin/media-new.php:53 msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "<strong>Lohista</strong> enda failid allolevasse kasti. Faile võib olla ka mitu." #: wp-admin/media-new.php:54 msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "<strong>Failide valimine</strong> avab akna, kus kuvatakse sinu arvutis olevad failid. Valides <strong>Ava</strong> peale faili valimist käivitub üleslaadimine." #: wp-admin/edit-tags.php:254 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "Viiteid saab rühmitada viiterubriikide abil. Viiterubriikide nimed peavad olema unikaalsed, kuid viidete- ja postitusterubriigid on erinevad asjad." #: wp-admin/edit-tags.php:256 msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there is no relationship from one tag to another." msgstr "Postitusi saab varustada <strong>siltidega</strong>. Erinevalt rubriikidest ei moodusta sildid hierarhiat, seega ei saa silte omavahel seostada." #: wp-admin/link-manager.php:71 msgid "Deleting Links" msgstr "Viidete kustutamine" #: wp-admin/edit-comments.php:223 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "Paljud inimesed kasutavad modereerimise kiirendamiseks kiirklahve. Lisainfo saamiseks klõpsa kõrvalasuvat linki." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:323 wp-admin/edit.php:311 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "Lehed sarnanevad postitustele selle poolest, et neilgi on pealkiri, sisu ja metaandmed, kuid erinevalt postitustest ei kuulu nad kronoloogiliselt järjestatud postitustevoo hulka, vaid on otsekui püsivad postitused. Lehed ei kasuta rubriike, ega silte, kuid neid saab hierarhiliselt järjestada. Lehe saab paigutada teise lehe alajaotiseks, määrates teise lehe selle ülemleheks. Nii saab luua lehtede rühmi." #: wp-admin/edit.php:319 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "Lehtede haldamine on väga sarnane postituste haldamisega ning ekraani saab kohandada samal viisil." #: wp-admin/index.php:52 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "Ekraani ülaservas asuv tööriistariba ühendab töölauda saidi välisvaatega, samuti annab see ligipääsu kasutajakontole ja WordPressi abiinfole." #: wp-admin/upload.php:394 msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file." msgstr "Kui meediafaili pole seostatud sisuga, siis näeb seda Üleslaadimise veerust, sealt saab ka otsida olemasoleva sisu seast objekti, millega seda seostada." #: wp-admin/upload.php:369 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "Kõik üles laaditud failid leiab Meediateegist, värskemad eespool. Vaate kohandamiseks kasuta ekraanisätteid." #: wp-admin/edit.php:320 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "Ka võid sooritada samu tegevusi, näiteks nimekirja filtreerimine, tegevuste valik hiirekursori alla ilmuvast menüüst ja mitme lehe metaandmete muutmine korraga." #: wp-admin/edit-comments.php:210 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions." msgstr "Saidi kommentaare hallatakse sarnaselt postituste ja muu sisuga. Seda ekraani saab kohandada nagu muid haldusekraane ning kommentaare saab hallata nii ühekaupa kui hulgi." #: wp-admin/edit-comments.php:219 msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and site URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "<strong>Autori</strong> veerus näidatakse lisaks autori nimele, e-posti- ja ajaveebiaadressile ka IP-aadressi. Sellele klõpsates näidatakse kõiki sellelt aadressilt tehtud kommentaare." #: wp-admin/link-manager.php:64 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "Viiteid võib jagada viiterubriikidesse, mis ei ole samad kui postitusterubriigid." #. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:292 msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Loe veel WordPress %2$s kohta</a>." #: wp-admin/users.php:46 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Ekraanisätete abil saad näidata/peita veerge ning otsustada, mitut postitust korraga näidata." #: wp-admin/users.php:48 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "Kõiki kasutaja tehtud postitusi saab näha Postituste juures olevale numbrile klõpsates." #: wp-admin/users.php:53 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "Hiirekursorit kasutajanimekirja kohale viies kuvatakse mõned haldustegevused. Siin saad teha järgmist:" #: wp-admin/edit.php:278 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "<strong>Muuda</strong> võimaldab redigeerida postitust. Samasse viib ka postituse pealkirjal klõpsamine." #: wp-admin/edit.php:279 msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "<strong>Kiirredaktor</strong> annab kiire ligipääsu postituse metaandmetele ja võimaldab teha seal jooksvalt muudatusi." #: wp-admin/edit.php:281 msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "<strong>Eelvaatle</strong> näitab mustandi väljanägemist, Vaata näitab juba avaldatud postitust. Nende kasutamine sõltub postituse olekust." #: wp-admin/edit.php:317 msgid "Managing Pages" msgstr "Lehtede haldus" #: wp-admin/users.php:55 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "<strong>Muutmine</strong> viib selle kasutaja andmete juurde. Sinna pääseb ka kasutajanimele klõpsates." #: wp-admin/edit.php:280 msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it." msgstr "<strong>Viska ära</strong>-valik eemaldab postituse nimekirjast ja viskab selle prügikasti, kust seda saab jäädavalt kustutada." #: wp-admin/user-new.php:266 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "Kuna WordPress on paigaldatud mitmiksaidina, võid juba võrgustikus olemasolevaid kasutajaid lisada lihtsalt kasutajanime või e-postiaadressi ja kasutajarolli määramisega. Täiendavate võimaluste (parooli määramine jne) kasutamiseks pead olema võrgustikuhaldur - sel juhul saad kasutajainfot redigeerida kasutajanime kohal asuva hõljukviite kaudu." #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/about.php:131 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "Tere tulemast WordPressi versiooni %s" #: wp-admin/about.php:386 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Töölauale → Esileht" #: wp-admin/about.php:379 msgid "Go to Dashboard → Updates" msgstr "Töölaud → Uuendused" #: wp-admin/user-edit.php:216 msgid "Profile updated." msgstr "Profiili uuendati." #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL. #: wp-admin/user-new.php:122 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "Tere,\n" "\n" "Sind kutsutakse osalema veebilehel '%s' aadressil\n" "%s rollis %s.\n" "\n" "Kutse vastuvõtmiseks klõpsa palun allolevat viidet:\n" "%4$s" #: wp-admin/credits.php:136 msgid "Core Developer" msgstr "Juhtivarendaja" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:204 msgid "The package could not be installed." msgstr "Paki paigaldamine ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82 msgid "The plugin contains no files." msgstr "Pluginal puuduvad failid." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:492 msgid "No valid plugins were found." msgstr "Pluginaid ei leitud." #: wp-admin/includes/media.php:1290 msgid "Attachment Post URL" msgstr "Manuseleht" #: wp-admin/menu.php:80 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "Kõik viited" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:300 msgid "%s plugin" msgstr "%s plugin" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:302 msgid "%s plugins" msgstr "%s pluginat" #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:148 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "Tabel %s edukalt optimeeritud." #. translators: 1: Table name. 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:151 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Tabeli %1$s optimeerimine ebaõnnestus. Veateade: %2$s" #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:116 msgid "The %s table is okay." msgstr "Tabel %s on korras." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:126 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "Tabel %s edukalt parandatud." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:141 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "Tabel %s on juba optimeeritud." #. translators: %s: Plugin version. #: wp-admin/update-core.php:577 msgid "View version %s details." msgstr "Vaata versiooni %s üksikasju." #: wp-admin/includes/import.php:220 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1763 msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Uuenda %2$s peale</a> või loe, <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">kuidas edukalt veebis surfata</a>" #. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height. #: wp-admin/includes/media.php:3093 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "Muuda pildid suurteks (vt %1$spildisätteid%2$s; %3$d × %4$d)." #: wp-admin/includes/media.php:2422 msgid "Insert media from another website" msgstr "Lisa meediafaile mõnelt teiselt veebilehelt" #: wp-admin/includes/media.php:2953 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "Audio-, video- või mõni muu fail" #: wp-admin/includes/file.php:2513 msgid "<strong>Error:</strong> Could not connect to the server. Please verify the settings are correct." msgstr "<strong>Viga:</strong> Serveriga ei saadud ühendust. Palun kontrolli serveri sätteid." #: wp-admin/index.php:51 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "Vasakul asuv menüü sisaldab viiteid kõigile WordPressi haldustegevustele, menüü alajaotisi näidatakse hõljukviidetena. Menüüd saab vähendada kitsaks ikooniribaks, kui klõpsata vähendamisnoolt menüü all." #: wp-admin/index.php:62 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "Allolevate seadistusvahendite abil saad kohandada töölaua enda vajaduste järgi. See võimalus on ka enamikus muudes haldustegevustes." #: wp-admin/comment.php:62 wp-admin/edit-comments.php:208 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:344 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/edit-tags.php:268 wp-admin/edit.php:252 wp-admin/edit.php:309 #: wp-admin/erase-personal-data.php:23 wp-admin/export-personal-data.php:23 #: wp-admin/export.php:51 wp-admin/import.php:24 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:108 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:856 wp-admin/includes/ms.php:1149 #: wp-admin/index.php:44 wp-admin/link-manager.php:57 wp-admin/media-new.php:49 #: wp-admin/my-sites.php:44 wp-admin/nav-menus.php:718 #: wp-admin/nav-menus.php:759 wp-admin/options-discussion.php:24 #: wp-admin/options-general.php:53 wp-admin/options-media.php:34 #: wp-admin/options-permalink.php:23 wp-admin/options-privacy.php:38 #: wp-admin/options-reading.php:25 wp-admin/options-writing.php:23 #: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/plugin-install.php:96 #: wp-admin/plugins.php:563 wp-admin/revision.php:151 #: wp-admin/site-health.php:80 wp-admin/theme-editor.php:28 #: wp-admin/theme-install.php:124 wp-admin/themes.php:143 #: wp-admin/update-core.php:996 wp-admin/upload.php:177 wp-admin/upload.php:367 #: wp-admin/user-edit.php:70 wp-admin/user-new.php:279 wp-admin/users.php:34 #: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:34 #: wp-admin/network/settings.php:49 wp-admin/network/site-new.php:23 #: wp-admin/network/sites.php:29 wp-admin/network/themes.php:312 #: wp-admin/network/upgrade.php:22 wp-admin/network/user-new.php:20 #: wp-admin/network/users.php:229 msgid "Overview" msgstr "Ülevaade" #: wp-admin/index.php:64 msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "<strong>Lohistamine</strong> — Lahtrite ümbertõstmiseks klõpsa lahtri pealkirjal ja lohista see soovitud kohta, kuni sinna ilmub punktiirjoonega ääristatud ristkülik." #: wp-admin/user-new.php:368 wp-admin/network/site-users.php:243 #: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:272 msgid "User added." msgstr "Kasutaja lisatud." #: wp-admin/user-edit.php:265 wp-admin/user-new.php:379 #: wp-admin/user-new.php:433 wp-admin/user-new.php:494 wp-admin/users.php:787 #: wp-admin/network/site-users.php:316 msgid "Add Existing User" msgstr "Lisa olemasolev kasutaja" #: wp-admin/includes/ms.php:997 wp-admin/users.php:444 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Kinnita kustutamine" #: wp-admin/users.php:674 wp-admin/network/site-users.php:256 msgid "Changed roles." msgstr "Rolle muudeti." #: wp-admin/users.php:720 wp-admin/network/site-users.php:263 msgid "User removed from this site." msgstr "Kasutaja eemaldatud sellelt veebilehelt." #. translators: %s: Number of pending updates. #. translators: %s: Number of available updates. #: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/network/menu.php:30 msgid "Updates %s" msgstr "Uuendused %s" #. translators: %s: Number of available plugin updates. #: wp-admin/menu.php:305 wp-admin/network/menu.php:88 msgid "Plugins %s" msgstr "Pluginad %s" #: wp-admin/menu.php:307 wp-admin/network/menu.php:105 msgid "Installed Plugins" msgstr "Paigaldatud pluginad" #: wp-admin/menu.php:329 wp-admin/network/menu.php:56 msgid "All Users" msgstr "Kõik kasutajad" #: wp-admin/menu.php:331 wp-admin/menu.php:333 wp-admin/menu.php:341 #: wp-admin/menu.php:343 wp-admin/user-edit.php:263 wp-admin/user-new.php:255 #: wp-admin/user-new.php:377 wp-admin/user-new.php:501 #: wp-admin/user-new.php:653 wp-admin/users.php:781 #: wp-admin/network/menu.php:57 wp-admin/network/site-users.php:350 #: wp-admin/network/site-users.php:377 wp-admin/network/user-new.php:100 #: wp-admin/network/user-new.php:107 wp-admin/network/users.php:292 msgid "Add New User" msgstr "Lisa uus kasutaja" #: wp-admin/my-sites.php:60 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:363 wp-admin/network/settings.php:142 #: wp-admin/network/sites.php:356 msgid "Settings saved." msgstr "Seaded salvestati." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:376 #: wp-admin/user-edit.php:445 wp-admin/user-new.php:464 #: wp-admin/user-new.php:625 wp-admin/network/site-users.php:325 #: wp-admin/network/site-users.php:363 msgid "Role" msgstr "Roll" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:497 wp-admin/includes/dashboard.php:501 #: wp-admin/users.php:808 wp-admin/network/site-users.php:292 #: wp-admin/network/users.php:312 msgid "Search Users" msgstr "Otsi kasutajaid" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:805 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:895 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:912 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:770 msgid "Deactivate" msgstr "Lülita välja" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:564 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Saadaval uuendus <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Saadaval uuendused <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:455 #: wp-admin/user-edit.php:470 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:287 msgid "Super Admin" msgstr "Peahaldur" #. translators: %s: Plugin version. #. translators: %s: Plugin version number. #. translators: %s: Theme version number. #. translators: %s: WordPress version. #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4636 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4679 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:963 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1010 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1332 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1167 #: wp-admin/includes/update.php:249 wp-admin/includes/update.php:292 #: wp-admin/index.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:725 msgid "Version %s" msgstr "Versioon %s" #: wp-admin/comment.php:70 wp-admin/edit-comments.php:228 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 wp-admin/edit-form-advanced.php:335 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:354 wp-admin/edit-link-form.php:75 #: wp-admin/edit-tags.php:302 wp-admin/edit.php:300 wp-admin/edit.php:325 #: wp-admin/erase-personal-data.php:64 wp-admin/export-personal-data.php:64 #: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:31 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:109 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:144 #: wp-admin/includes/ms.php:1171 wp-admin/index.php:131 #: wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/media-new.php:60 #: wp-admin/my-sites.php:51 wp-admin/nav-menus.php:766 #: wp-admin/options-discussion.php:31 wp-admin/options-general.php:59 #: wp-admin/options-media.php:40 wp-admin/options-permalink.php:59 #: wp-admin/options-privacy.php:46 wp-admin/options-reading.php:52 #: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/plugin-editor.php:150 #: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/plugins.php:606 #: wp-admin/revision.php:156 wp-admin/site-health.php:89 #: wp-admin/theme-editor.php:51 wp-admin/theme-install.php:155 #: wp-admin/themes.php:206 wp-admin/tools.php:55 wp-admin/update-core.php:1052 #: wp-admin/upload.php:197 wp-admin/upload.php:399 wp-admin/user-edit.php:76 #: wp-admin/user-new.php:300 wp-admin/users.php:81 wp-admin/widgets-form.php:70 #: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:80 #: wp-admin/network/index.php:55 wp-admin/network/settings.php:63 #: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:45 #: wp-admin/network/themes.php:337 wp-admin/network/upgrade.php:31 #: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:241 msgid "For more information:" msgstr "Vaata lisaks:" #: wp-admin/menu.php:381 wp-admin/ms-delete-site.php:39 msgid "Delete Site" msgstr "Kustuta sait" #: wp-admin/comment.php:174 wp-admin/plugins.php:346 wp-admin/plugins.php:360 #: wp-admin/theme-editor.php:332 wp-admin/includes/network.php:490 #: wp-admin/network/themes.php:140 wp-admin/network/themes.php:151 msgid "Caution:" msgstr "Ettevaatust:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:287 msgid "Customizing This Display" msgstr "Ekraani seadistamine" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:307 msgid "Title and Post Editor" msgstr "Redaktor" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:329 msgid "About Pages" msgstr "Lehtedest" #: wp-admin/options-reading.php:224 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "Märkus: mitte kumbki neist valikutest ei blokeeri ligipääsu - see on otsimootorite otsustada, kas nad järgivad seda sätet või ei." #: wp-admin/options-permalink.php:265 wp-admin/options-permalink.php:266 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "arhiiv" #: wp-admin/options-permalink.php:254 wp-admin/options-permalink.php:260 #: wp-admin/options-permalink.php:272 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "näidispostitus" #: wp-admin/options-permalink.php:270 msgid "Post name" msgstr "Postituse nimi" #. translators: %s: URL to Import screen on the main site. #: wp-admin/import.php:171 msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "Seda importijat ei ole paigaldatud. Paigaldada saad <a href=\"%s\">pealehelt</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:76 #: wp-admin/options-general.php:309 wp-admin/network/site-new.php:250 msgid "Site Language" msgstr "Saidi keel" #: wp-admin/options-discussion.php:56 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post" msgstr "Püüa saata märguanne kõigile artiklis viidatud ajaveebidele" #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role. #: wp-admin/includes/user.php:620 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "Tere,\n" "Sind kutsutakse osalema veebilehel '%1$s' aadressil\n" "%2$s rollis %3$s.\n" "Kui sa ei ole huvitatud, võid seda e-kirja rahulikult\n" "eirata. Kutse kaotab kehtivuse mõne päeva jooksul.\n" "\n" "Kasutajakonto sisselülitamiseks klõpsa palun allolevat viidet:\n" "%%s" #: wp-admin/includes/theme.php:340 msgid "Featured Images" msgstr "Valitud pildid" #: wp-admin/includes/theme.php:343 msgid "Full Width Template" msgstr "Täislaiusega mall" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:537 wp-admin/includes/theme.php:344 msgid "Post Formats" msgstr "Postituse vormingud" #: wp-admin/includes/theme.php:339 msgid "Featured Image Header" msgstr "Valitud päisepilt" #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1734 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Näib, et kasutatav %s on vananenud. Parima kogemuse saamiseks soovitame seda uuendada." #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1728 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Näib, et %s on selles versioonis ebaturvaline. Vananenud veebilehitseja on arvestatav turvarisk, soovitame lehitsejat uuendada." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1303 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "Mõned menüü elemendid on vigased. Palun kontrolli või kustuta nad." #: wp-admin/edit-tag-form.php:149 wp-admin/edit-tags.php:460 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:192 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:695 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "Nimi" #: wp-admin/includes/template.php:592 wp-admin/includes/template.php:607 #: wp-admin/includes/template.php:742 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "Nimi" #: wp-admin/themes.php:665 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "Nimi" #. translators: %s: Theme Directory URL. #: wp-admin/theme-install.php:110 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Täiendavaid teemasid võid leida Teemapaigaldaja abil, mis näitab <a href=\"%s\">WordPressi teemakataloogi</a> sisu. Need teemad on pärit eri autoritelt ning on tasuta ja WordPressi omaga kokkusobiva litsentsiga." #. translators: %s: MAX_FILE_SIZE #: wp-admin/includes/file.php:898 msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form." msgstr "Üleslaetava faili maht ületab HTML-vormis sätestatud %s -määranguga lubatu." #: wp-admin/credits.php:137 msgid "External Libraries" msgstr "Välisteegid" #: wp-admin/menu.php:373 msgid "Available Tools" msgstr "Saadaolevad töövahendid" #: wp-admin/menu.php:384 wp-admin/network.php:53 wp-admin/network/menu.php:112 msgid "Network Setup" msgstr "Võrguparameetrid" #: wp-admin/includes/credits.php:104 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "Tõlkijad" #. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3: #. https://wordpress.org/about/license #: wp-admin/freedoms.php:100 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they do not respect the WordPress license, it is not recommended to use them." msgstr "Iga WordPress.org kataloogist saadaolev plugin ja teema on 00%% GPL või samalaadse vaba ja ühilduva litsentsiga, seega sealt on turvaline <a href=\"%1$s\">pluginaid</a> ja <a href=\"%2$s\">teemasid</a> otsida. Kui kasutad muid allikaid, küsi neilt eelnevalt, kas nende loodu on <a href=\"%3$s\">GPL litsentsiga</a> Kui nad ei austa WordPressi litsentsi, ei ole soovitav nende loomingut kasutada." #. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy #: wp-admin/freedoms.php:88 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We are flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first." msgstr "WordPress kasvab, kui inimesed nagu sina sellest enda sõpradele räägivad - seda teevad tuhanded WordPressi peale ja ümber loodud ettevõtted ja teenused enda kasutajatega. Me oleme õnnelikud igaühe üle, kes head sõnumit levitavad, kuid ole hea ja tutvu eelnevalt meie <a href=\"%s\">kaubamärgijuhistega</a>." #: wp-admin/widgets-form.php:449 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "Lülita välja" #: wp-admin/menu.php:107 msgid "All Comments" msgstr "Kõik kommentaarid" #: wp-admin/about.php:38 wp-admin/contribute.php:35 wp-admin/credits.php:14 #: wp-admin/credits.php:38 wp-admin/freedoms.php:41 wp-admin/privacy.php:35 msgid "Credits" msgstr "Tegijad" #: wp-admin/credits.php:127 msgid "Project Leaders" msgstr "Projektijuhid" #. translators: %s: The current WordPress version number. #: wp-admin/credits.php:129 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "WordPress %s põhiarendajad" #: wp-admin/credits.php:131 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "Kaasasutaja, projekti juht" #: wp-admin/credits.php:132 msgid "Lead Developer" msgstr "Juhtiv arendaja" #: wp-admin/includes/dashboard.php:35 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "Kasutad ebaturvalist veebilehitsejat!" #: wp-admin/about.php:39 wp-admin/contribute.php:36 wp-admin/credits.php:39 #: wp-admin/freedoms.php:19 wp-admin/freedoms.php:42 wp-admin/privacy.php:36 msgid "Freedoms" msgstr "Õigused" #: wp-admin/includes/dashboard.php:37 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "Sinu veebilehitseja on kahjuks liiga vana!" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:717 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "Saad kasutada üht järgnevatest päistest või kuvada juhusliku igal lehel." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:701 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "Vali üks eelnevalt üles laaditud päistest või kuva juhuslikult valitut." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:715 msgid "If you do not want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "Kui sa ei soovi omaenese päisepilti üles laadida, võid kasutada mõnd olemasolevat või kuvada juhusliku." #: wp-admin/menu-header.php:283 msgid "Collapse menu" msgstr "Sulge menüü" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:325 msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page." msgstr "<strong>Juhuslik:</strong> Näita igal lehel erinevat pilti." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:699 msgid "Uploaded Images" msgstr "Üles laaditud pildid" #: wp-admin/users.php:354 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "Kasutaja on määratud kustutatavaks:" #. translators: %s: Template name. #: wp-admin/includes/file.php:93 msgid "%s Page Template" msgstr "%s lehemall" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4741 wp-admin/plugins.php:654 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Peasaidil kasutuses olevat pluginat kustutada ei saa." #: wp-admin/plugins.php:346 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "See plugin võib juba olla kasutusel selle võrgustiku mõnel teisel veebisaidil." #: wp-admin/options-writing.php:106 msgid "Default Post Format" msgstr "Vaikimisi postitusevorming" #: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/theme-editor.php:46 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "Mistahes siin tehtavad muudatused kajastuvad kogu võrgustikus." #: wp-admin/users.php:35 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "Siin on kõik sinu veebilehe kasutajad. Igale kasutajale on haldurite poolt määratud üks viiest rollist: haldur, toimetaja, autor, kaastööline või lugeja. Haldurite hulka mittekuuluvatele kasutajatele on antud õigused vastavalt nende rollile." #: wp-admin/index.php:75 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "Sinu töölaual on järgmised moodulid:" #: wp-admin/plugin-editor.php:144 msgid "If you want to make changes but do not want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "Kui sa tahad pluginat muuta ega soovi uuendustel lasta muudatusi üle kirjutada, peaksid kaaluma omaenda plugina kirjutamist. Pluginate muutmise, uute loomise või ka lihtsalt nende tööpõhimõtete kohta vaata viiteid allpool." #: wp-admin/includes/upgrade.php:327 msgid "Sample Page" msgstr "Näidisleht" #. translators: Default page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:329 msgid "sample-page" msgstr "demoleht" #: wp-admin/options-discussion.php:323 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Retro (genereeritud)" #. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes #. screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:101 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes." msgstr "Sellel saidil on hetkel sisse lülitatud ainult üks teema. Võrgustikuhaldur saab <a href=\"%1$s\">lülitada sisse</a> või <a href=\"%2$s\">paigaldada</a> uusi teemasid." #. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:110 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%s\">enable</a> more themes." msgstr "Sellel saidil on hetkel sisse lülitatud ainult üks teema. Võrgustikuhaldur saab <a href=\"%s\">lülitada sisse</a> uusi teemasid." #: wp-admin/user-edit.php:475 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "Peahalduri õigusi ei saa eemaldada, kuna sellele kasutajale suunatakse kogu võrgustiku haldussõnumid." #. translators: %s: URL to Add Themes screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:121 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above." msgstr "Hetkel on sul paigaldatud ainult üks teema. Kuid tee proovi - WordPressi teemakataloogist leiad üle 1000 tasuta teema. LIhtsalt klõpsa ülal asuvat <a href=\"%s\">Paigalda teemad</a> -sakki." #: wp-admin/maint/repair.php:180 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "Vähemalt üks andmebaasitabel on kättesaamatu. Kui soovid lasta WordPressil proovida tabeleid parandada, vajuta “Paranda andmebaas” -nuppu. Parandamine võib võtta veidi aega." #: wp-admin/includes/file.php:56 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "Visuaalredaktori stiilileht" #. translators: %s: Link to edit parent theme. #: wp-admin/theme-editor.php:282 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "See tuletatud teema pärib mallid algselt %s teemalt." #: wp-admin/theme-editor.php:333 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "See fail kuulub sinu algsesse teemasse." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:150 #: wp-admin/js/updates.js:1795 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:589 msgid "Network Enable" msgstr "Käivita kogu võrgustikus" #: wp-admin/upgrade.php:73 msgid "No Update Required" msgstr "Uuendamist pole vaja" #: wp-admin/upgrade.php:140 wp-admin/network/upgrade.php:140 msgid "Database Update Required" msgstr "Andmebaasi tuleb uuendada" #: wp-admin/upgrade.php:143 msgid "Update WordPress Database" msgstr "Uuenda WordPressi andmebaasi" #: wp-admin/upgrade.php:153 msgid "Update Complete" msgstr "Uuendamine lõpetatud" #: wp-admin/upgrade.php:154 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "Sinu WordPressi andmebaas on edukalt uuendatud!" #: wp-admin/upgrade.php:65 msgid "WordPress › Update" msgstr "WordPress › Uuendus" #: wp-admin/upgrade.php:142 wp-admin/network/upgrade.php:144 msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "Andmebaasi uuendamine võib võtta veidi aega." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:188 msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US)</strong>. There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "WordPress %s paigaldatakse <strong>ingliskeelsena.</strong> Võimalik, et see rikub ära sinu emakeelse tõlke, seepärast võiksid oodata tõlgitud versiooni valmimiseni." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57 msgid "Update package not available." msgstr "Uuenduspakett pole saadaval." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4698 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91 msgid "Plugin update failed." msgstr "Plugina uuendamine ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "Plugin uuendatud." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4357 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100 msgid "Theme update failed." msgstr "Teema uuendamine ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101 msgid "Theme updated successfully." msgstr "Teema uuendamine õnnestus." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:63 msgid "Update Plugin" msgstr "Uuenda pluginat" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:219 msgid "Update Theme" msgstr "Uuenda teemat" #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/update.php:541 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>" msgstr "%1$s uus versioon on saadaval. <a href=\"%2$s\" %3$s>Vaata versiooni %4$s üksikasju</a> <em>Seda pluginat ei saa automaatselt uuendada.</em>" #: wp-admin/export.php:180 msgid "Choose what to export" msgstr "Vali eksporditavad failid" #: wp-admin/export.php:190 msgid "All content" msgstr "Kogu sisu" #: wp-admin/export.php:201 wp-admin/export.php:253 msgid "Authors:" msgstr "Autorid:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/export.php:221 wp-admin/export.php:273 wp-admin/export.php:318 msgid "Date range:" msgstr "Kuupäevavahemik:" #: wp-admin/export.php:191 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts." msgstr "See sisaldab kõiki Sinu postitusi, lehti, kommentaare, lisavälju, termineid, menüüsid ja kohandatud postitusi." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:249 msgctxt "comments" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Minu kommentaar <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Minu kommentaarid <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name. #: wp-admin/admin-header.php:50 msgid "%s — WordPress" msgstr "%s — WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:547 msgctxt "column name" msgid "In Response To" msgstr "Vastus saatjale" #: wp-admin/widgets-form.php:46 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "Moodulite valikust saad valida sobivaid ekraanimooduleid. Kui lohistad mooduli saadaolevate moodulite nimekirjast külgpaanile, avaneb see ja võimaldab edasist seadistamist. Kui seaded sobivad, klõpsa salvestusnuppu ja moodul alustab uute seadetega tööd. Kustuta-nupp eemaldab mooduli kasutusest." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "Piltide muutmiseks saad kasutada Muuda pilti - valikut, mis avab sisemise pildiredaktori. Seal saab pilti lõigata, pöörata või peegeldada, samuti tegevusi tagasi võtta ja korrata. Paremalt leiad täiendavad valikud pildi suuruse muutmiseks ja lõikamiseks. Abiinfo alt leiad seal täiendavat teavet." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:348 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "NB! Lõikamiseks tuleb valida vastav ikoon, seejärel klõpsata pildile ning valida hiirega lohistades soovitav pildiala. Seejärel tuleks pilt salvestada." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:346 msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Siit saad meediateegis olevale failile lisada metaandmete välju." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:349 msgid "Remember to click Update to save metadata entered or changed." msgstr "Ära unusta peale metaandmete lisamist või muutmist klõpsata uuendamisnuppu." #: wp-admin/user-new.php:441 msgid "Email or Username" msgstr "E-post või kasutajanimi" #: wp-admin/themes.php:233 wp-admin/network/site-themes.php:240 #: wp-admin/network/themes.php:463 msgid "Search Installed Themes" msgstr "Otsi paigaldatud teemasid" #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/update-core.php:665 msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications." msgstr "<strong>Tähelepanu:</strong> kõik teemafailidesse tehtud muudatused lähevad kaotsi. Võiksid kaaluda <a href=\"%s\">tuletatud teema</a> loomist." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:404 msgctxt "posts" msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kinnistatud <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kinnistatud <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/update-core.php:1076 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "Palun vali teemad, mida soovid uuendada." #: wp-admin/update-core.php:1086 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "Palun vali pluginad, mida soovid uuendada." #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-admin/update-core.php:1111 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "Viimati kontrollitud %1$s kell %2$s." #: wp-admin/update-core.php:1117 msgid "Check again." msgstr "Kontrolli uuesti." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Uuendamine algab. Kuna see võib võtta veidi aega, siis palume kannatust." #: wp-admin/theme-install.php:244 wp-admin/theme-install.php:266 msgid "Apply Filters" msgstr "Rakenda filtreid" #: wp-admin/includes/theme.php:338 msgid "Editor Style" msgstr "Redaktori stiil" #: wp-admin/users.php:235 msgid "Sorry, you are not allowed to edit users." msgstr "Vabandust, sul pole õigust kasutajate andmeid muuta." #: wp-admin/includes/file.php:2566 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "See tegevus vajab WordPressi ligipääsu veebiserverile." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:175 msgid "No themes match your request." msgstr "Selliseid teemasid ei ole." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1102 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1111 msgid "Current Page" msgstr "Lehekülg" #: wp-admin/includes/dashboard.php:454 msgid "Create a New User" msgstr "Loo uus kasutaja" #. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text #. indicating the number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:466 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "Siin on %1$s ja %2$s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:510 wp-admin/includes/dashboard.php:514 #: wp-admin/network/sites.php:403 msgid "Search Sites" msgstr "Otsi veebilehtedelt" #. translators: %s: Number of sites on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:463 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s sait" msgstr[1] "%s saiti" #. translators: %s: Number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:461 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s kasutaja" msgstr[1] "%s kasutajat" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1542 msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://wordpress.org/news/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1551 msgid "https://wordpress.org/news/feed/" msgstr "https://wordpress.org/news/feed/" #: wp-admin/options-discussion.php:84 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(Kasutajate loomine on välja lülitatud. Ainult registreeritud kasutajad saavad kommenteerida.)" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:229 wp-admin/includes/update.php:528 #: wp-admin/includes/update.php:721 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>." msgstr "%1$s uus versioon on saadaval. <a href=\"%2$s\" %3$s>Vaata versiooni %4$s üksikasju</a>." #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:65 #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:66 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:80 msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "Mine WordPressi uuenduste lehele" #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:164 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127 msgid "Go to Themes page" msgstr "Mine teemade lehele" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:60 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101 msgid "Go to Plugins page" msgstr "Mine pluginate lehele" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1294 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "Menüü avaldamiseks klõpsa Salvesta-nuppu." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1668 msgid "Storage Space" msgstr "Kettaruum" #: wp-admin/includes/dashboard.php:451 msgid "Create a New Site" msgstr "Loo uus sait" #. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:602 msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is." msgstr "Täpselt <strong>%1$d x %2$d piksli</strong> suurusi pilte kasutatakse muutmata kujul." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:952 msgid "Crop and Publish" msgstr "Kärbi ja avalda" #: wp-admin/edit-link-form.php:70 msgid "XFN stands for <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN tähendab <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Networki</a>, selle kasutamine on vabatahtlik. WordPress võimaldab XFN-atribuutide genereerimist, mis näitavad ära sinu seose viidatava veebilehe autori või omanikuga." #: wp-admin/includes/file.php:2571 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "FTP/SSH kasutajanimi" #: wp-admin/includes/file.php:2572 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "FTP/SSH parool" #: wp-admin/includes/file.php:2575 msgid "FTP Username" msgstr "FTP kasutajanimi" #: wp-admin/includes/file.php:2576 msgid "FTP Password" msgstr "FTP parool" #: wp-admin/options-permalink.php:54 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>." msgstr "Lisaväljadesse saab panna rubriikide ja siltide baasnimed, mis esinevad veebiaadressides. Näiteks kogu rubriiki Varia kuvav alamleht võiks olla <code>/rubriigid/varia</code> asemel ka aadressil <code>/teemad/varia</code>." #: wp-admin/widgets-form.php:64 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "Paljud teemad kuvavad külgpaanidel vaikimisi mooduleid (kuni muudatuste tegemiseni paanil), kuid neid ei näidata automaatselt külgpaani haldusvahendis. Peale moodulite esmast muutmist saad vaikimisi moodulid uuesti lisada, lisades need saadaolevate moodulite alale." #. translators: %s: URL to create a new page. #: wp-admin/options-reading.php:29 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Kodulehe väljanägemist saab valida - see võib olla kronoloogiliselt järjestatud postitused (klassikaline ajaveeb) või staatiline veebileht. Staatilise esilehe jaoks on esmalt vaja kaht <a href=\"%s\">lehte</a>, ühest saab esileht ja teisel kuvatakse postitused." #. translators: %s: Percent sign (%). #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "Kui aadressi kuvamiseks ei ole valitud lihtrežiimi, kuvatakse saidi üldine aadress koos struktuurimärgenditega (ümbritsetud %s -märkidega) ja seda saab seal muuta." #. translators: 1: %category%, 2: %tag% #: wp-admin/options-permalink.php:42 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s." msgstr "Kui määrad postitusele mitu rubriiki või silti, lisatakse püsiviitesse neist vaid üks - väikseima numbriga. See kehtib juhul, kui struktuuris on kasutusel %1$s või %2$s." #: wp-admin/users.php:36 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "Uue kasutaja lisamiseks klõpsa Lisa kasutaja - nuppu ekraani ülaservas või Lisa uus -nuppu kasutajate halduses." #: wp-admin/widgets-form.php:54 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "Kui tahad mooduli eemaldada, ent säilitada selle seadistused, lohista see lihtsalt väljalülitatud moodulite alale. Sealt on neid alati võimalik uuesti käivitada. See on eriti kasulik juhul, kui vahetad teemat ning uus võimaldab kasutada vähemaid moodulialasid." #: wp-admin/options-media.php:20 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "Lisatud piltidele saab määrata maksimumsuuruse või lubada lisada ka täismõõdus pilte." #: wp-admin/options-general.php:28 msgid "Most themes show the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. Many themes also show the tagline." msgstr "Enamik teemasid kuvab veebisaidi pealkirja iga lehe kohal, veebilehitseja pealkirjaribal ning uudisevoo pealkirjas. Paljud teemad kuvavad ka alapealkirja." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 msgid "<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "<strong>Järjestus</strong> — Lehti järjestatakse harilikult tähestiku alusel, kuid siin saab neid nummerdades ümber järjestada." #: wp-admin/includes/file.php:2570 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "Jätkamiseks sisesta enda FTP või SSH kasutajaandmed." #: wp-admin/includes/file.php:2574 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "Jätkamiseks sisesta enda FTP kasutajaandmed." #: wp-admin/includes/file.php:2580 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "Kui kasutajaandmed on ununenud, võta ühendust veebihalduriga." #: wp-admin/user-edit.php:59 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "Sinu kasutajainfo sisaldab infot sinu kohta (kasutajakonto) ja lisaks ka mõningaid WordPressi kasutust määravaid isiklikke valikuid." #. translators: %s: /wp-content/themes #: wp-admin/theme-install.php:117 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory." msgstr "Kui oled teema zip-faili enda arvutisse alla laadinud (veendu, et said selle usaldusväärsest allikast), siis saad sele siia üles laadida. Võid kasutada ka vana kooli FTP-d ja laadida teemakataloogi üles %s -kataloogi." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:401 msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "<strong>Trackback-i saatmine</strong> — Trackback-viited on viis teavitada vanemaid blogisüsteeme, et neile on viidatud. Sel juhul sisesta siia vastavad aadressid. Teistele WordPressil saitidele viidates kasutatakse automaatseid pingback-viiteid ning seda välja ei lähe vaja." #: wp-admin/user-new.php:294 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "Haldurid, kellel on ligipääs kogu haldusmehhanismile." #: wp-admin/user-new.php:291 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "Kaastöölised saavad lisada ja hallata enda postitusi, kuid mitte neid avaldada või meediafaile üles laadida." #: wp-admin/link-manager.php:73 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "Viite kustutamisel eemaldatakse see jäädavalt, kuna viidete jaoks prügikastifunktsiooni hetkel veel pole." #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/link-manager.php:61 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "Siia võid lisada oma saidil näidatavaid viiteid, enamasti <a href=\"%s\">moodulite</a> abil. Vaikimisi on näidetena lisatud mitmed viited WordPressi kogukonna lehtedele." #: wp-admin/plugin-editor.php:135 msgid "You can use the plugin file editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "Redaktori abil saad muuta kõigi pluginate üksikuid PHP-faile. Tähelepanu - pluginate uuendamine kirjutab nõnda tehtud muudatused üle." #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:315 msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>." msgstr "Postitusi saab luua ka <a href=\"%s\">Press This -järjepidaja abil</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:101 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "Oma saidi välimust saad muuta ka ilma teema koodi muutmata, kasutades enda valitud tausta. Selleks võib olla nii pilt kui värvitoon." #: wp-admin/edit-tags.php:283 msgid "<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "<strong>Püsiviide</strong> — The “Püsiviide” on nime veebisõbralik variant, mis koosneb enamasti üksnes väiketähtedest, numbritest ja sidekriipsust." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:104 msgid "Do not forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "Kui oled lõpetanud, ära unusta klõpsata salvestusnuppu." #: wp-admin/user-edit.php:62 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "Kasutajanime muuta ei saa, kuid teistesse väljadesse saad kirjutada enda päris- või hüüdnime ning määrata, millist nime postituste juures näidatakse." #: wp-admin/user-edit.php:64 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "Nõutavad väljad on tähistatud, ülejäänute täitmine on vabatahtlik. Kasutajainfot näidatakse vaid juhul, kui teema seda eeldab." #: wp-admin/user-edit.php:65 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "Ära unusta peale lõpetamist klõpsata uuendamisnuppu." #: wp-admin/user-new.php:293 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "Toimetajad, kes saavad avaldada ja hallata nii enda kui teiste kasutajate postitusi." #: wp-admin/comment.php:64 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "Soovi korral saad kommentaari sisu muuta. See on kasulik näiteks juhul, kui märkad kommentaaris mõnd õigekirjaviga." #: wp-admin/comment.php:65 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "Siin saad olekut muutes postitust modereerida või ka muuta selle ajatemplit." #: wp-admin/options-reading.php:26 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "Siin on seaded, mis mõjutavad sinu lehe sisu kuvamist." #: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:48 #: wp-admin/options-media.php:29 wp-admin/options-permalink.php:26 #: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/options-permalink.php:55 #: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:25 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "Muudatuste salvestamiseks pead klõpsama salvestamisnuppu moodulite nimekirja all." #: wp-admin/options-general.php:47 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC on Coordinated Universal Time (sisuliselt Greenwichi aeg ehk GMT)." #: wp-admin/options-general.php:27 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "Selle ekraani väljad määravad mõned selle saidi põhivalikud." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:34 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or an excerpt. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>." msgstr "Ka sisu esitust RSS-voogudes saab seadistada, sh maksimaalset postituste arvu või täisteksti/kokkuvõtte näitamist. <a href=\"%s\">Loe lähemalt uudisevoogude kohta</a>." #: wp-admin/edit-link-form.php:69 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you do not use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "Viite pealkirja, veebiaadressi ja kirjelduse lahtrid on fikseeritud, teisi saab nihutada. Lahtreid saab peita Ekraanivalikute alt või minimeerida lahtri pealkirjale klõpsates." #: wp-admin/update-core.php:274 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "Sul on WordPressi värskeim versioon." #: wp-admin/update-core.php:255 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "WordPressi uus versioon on saadaval." #: wp-admin/update-core.php:470 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "Kõik sinu pluginad on värsked." #: wp-admin/update-core.php:643 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "Kõik sinu teemad on värsked." #: wp-admin/update-core.php:287 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated." msgstr "Uuendamise ajal on su veebileht hooldusrežiimis. Kohe peale uuenduste lõpetamist taastatakse tavaline olukord." #: wp-admin/plugin-editor.php:178 wp-admin/theme-editor.php:169 msgid "Function Name…" msgstr "Funktsiooni nimi…" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:104 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "Lülita see plugin sisse ja käivita importija" #: wp-admin/edit-link-form.php:68 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "Siin saad viiteid lisada ja muuta, täites vastavad väljad. Kohustuslik on täita üksnes viite aadress ja pealkiri (nimi, mille all teda saidil näidatakse)." #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:639 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>." msgstr "Rubriike saab valikuliselt teisendada siltideks, kasutades <a href=\"%s\">vastavat teisendajat</a>." #: wp-admin/export.php:53 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "Loodud WXR-faili saab importida mõnda teise WordPressi veebilehte või mõnda teise seda vormingut tundvasse ajaveebiplatvormi." #: wp-admin/import.php:25 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "Siin kuvatakse pluginad andmete importimiseks teistelt ajaveebi- ja sisuhaldusplatvormidelt. Vali soovitav platvorm ning kui avaneb hüpikaken, klõpsa Paigalda. Kui soovitavat platvormi loetelus pole, klõpsa otsinguviidet ja püüa leida mõni sobiv plugin." #: wp-admin/link-manager.php:65 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "Seda ekraani saad kohandada ekraaniseadete ja/või rippmenüü filtrite abil." #: wp-admin/plugin-editor.php:136 msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Do not forget to save your changes (Update File) when you are finished." msgstr "Vali rippmenüüst muudetav plugin ja klõpsa valikunuppu. Faili muutmiseks redaktoris klõpsa üks kord faili nimel. Kui oled lõpetanud, ära unusta muudatusi salvestada (Uuenda faili)." #: wp-admin/plugins.php:579 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "Enamasti saavad pluginad WordPressi põhiosaga ja teiste pluginatega kenasti läbi. Ent vahel võib mõni plugin siiski hakata teisi segama - kui veebileht hakkab veidralt käituma, on tihti just siin probleem. Proovi kõik pluginad esmalt välja lülitada ning lülita seejärel nad ükshaaval uuesti sisse, kuni leiad selle või need, mis pahanduse põhjustas." #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "Pärast muudatuste tegemist klõpsa Uuenda -nuppu." #: wp-admin/widgets-form.php:45 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "Moodulid on eraldi sisukogumid, mida saab paigaldada teema poolt määratud aladele (enamasti nimetatakse neid külgpaanideks). Moodulite kasutamiseks lohista nende pealkiri soovitavasse paika. Vaikimisi kasutatakse vaid ühte külgpaani, muude alade kasutuselevõtuks klõpsa nende pealkirjadele." #: wp-admin/widgets-form.php:55 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "Mooduleid saab kasutada korduvalt. Igale moodulile saab soovi korral anda eraldi pealkirja, kuid see ei ole nõutav." #: wp-admin/widgets-form.php:56 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "Ekraaniseadete ligipääsetavusrežiimi abil saab lohistamise asendada lisamis- ja muutmisnupuga." #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "Esmalt vali menüüst muudetav teema. Seejärel ilmub teema failide loend, millest mõnele klõpsamisel avatakse see suures redaktoriaknas." #: wp-admin/theme-editor.php:40 msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "<strong>Hoiatus:</strong> kui muudad hetkel kasutuses olevat teemat, pead olema valmis ka veebilehe tõrgeteks." #: wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "You can use the theme file editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "Teemaredaktori abil saab muuta üksikuid CSS- ja PHP-faile, millest teema koosneb." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1010 msgid "(no parent)" msgstr "(esimene tase)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 msgid "<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "<strong>Ülemleht</strong> — Lehed võivad moodustada hierarhia - näiteks võib olla autorit kirjeldav leht, millel on alamlehed autori eluloo ja koerte kohta. Lehtede tasemete arv ei ole piiratud." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 msgid "<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "<strong>Mall</strong> — Mõned teemad sisaldavad kohandatud malle, mida saab kasutada lehtedel, kus läheb tarvis lisafunktsioone või erinevat kujundust." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48 msgid "All updates have been completed." msgstr "Kõik uuendused on tehtud." #: wp-admin/edit-tags.php:275 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Uue rubriigi lisamiseks pead täitma järgmised väljad:" #: wp-admin/edit-tags.php:277 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Uue sildi lisamisel pead täitma järgmised väljad:" #: wp-admin/edit-tags.php:291 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "Seda ekraani saad muuta ekraaniseadete alt - näiteks määrata, mitu elementi korraga kuvatakse või milliseid veerge näidatakse." #: wp-admin/edit-tags.php:262 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "Mis vahe on rubriikidel ja siltidel? Tavaliselt on siltideks töö käigus leitud võtmesõnad, mis tõstavad esile postituses leiduvat põhiinfot (nimed, teemad jne), mis võib esineda teistes postitustes või mitte. Rubriigid seevastu on eelnevalt paikapandud alajaotised. Kui ajaveeb on raamat, siis rubriigid on otsekui sisukord, sildid aga on võtmesõnad nimeregistris." #. translators: %s: URL to Writing Settings screen. #: wp-admin/edit-tags.php:250 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>." msgstr "Rubriike saab kasutada saidi alajaotiste määramiseks ja postituste rühmitamiseks. Vaikimisi kategooriaks on Varia, seda saab aga <a href=\"%s\">kirjutussätetest</a> muuta." #: wp-admin/edit-tags.php:289 msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "<strong>Kirjeldus</strong> — Kirjeldusi väga tihti ei kasutata, kuid mõned teemad võivad seda teha." #: wp-admin/edit-tags.php:281 msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site." msgstr "<strong>Nimi</strong> — Nimi sellisena, nagu ta saidil kajastub." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:712 msgid "Default Images" msgstr "Vaikimisi pildid" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:731 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "See kustutab päisepildi, ühtki hilisemat muudatust enam kasutada ei saa." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:732 msgid "Remove Header Image" msgstr "Eemalda päisepilt" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:747 msgid "Reset Image" msgstr "Taasta algne pilt" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:749 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "See taastab algse päisepildi, ühtki hilisemat muudatust enam kasutada ei saa." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:750 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "Taasta algne päisepilt" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:773 msgid "Text Color" msgstr "Kirja värvus" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:930 msgid "Crop Header Image" msgstr "Kärbi päisepilti" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:934 msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "Pildi osa väljavalimine eeldab Javascripti lubamist." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:986 msgid "Image Upload Error" msgstr "Viga pildi üleslaadimisel" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:796 msgid "Restore this comment from the Trash" msgstr "Taasta see kommentaar prügikastist" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:806 #: wp-admin/includes/dashboard.php:783 msgid "Delete this comment permanently" msgstr "Kustuta see kommentaar püsivalt" #. translators: %s: Featured image. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:386 msgid "<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "<strong>%s</strong> — Siin saad pildi siduda postitusega, ilma et peaksid seda tegelikult lisama. Tavaliselt on see kasulik vaid siis, kui teema kasutab pilti postituse iseloomustamiseks." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:292 msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "<strong>Pealkiri</strong> — Postituse pealkirja sisestamise järel luuakse sellele automaatselt ka püsiviide, mida saab omakorda muuta." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:402 msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "<strong>Arutelu</strong> — Kommenteerimist ja tagasisideviiteid saab sisse-välja lülitada ning siin kuvatakse ka modereerimist ootavad kommentaarid." #: wp-admin/users.php:44 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "Seda ekraani saad kohandada mitmel eri viisil:" #: wp-admin/edit.php:264 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Saad näidata/peita veerge ning otsustada, mitut postitust korraga näidata (ekraaniseadete abil)." #: wp-admin/edit.php:267 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "Nimekirja võib kohandada ka näitama postitusi mingist kindlast rubriigist või mingist kindlast kalendrikuust, kasutades selleks rippmenüüd postituste kohal. Peale valiku tegemist klõpsa Filtreeri-nuppu. Samamoodi võid valida postitusi autori, rubriigi või sildi alusel." #: wp-admin/edit.php:276 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "Hiirekursorit postituse kohale viies kuvatakse mõned haldustegevused. Siin saad teha järgmist:" #: wp-admin/plugins.php:793 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "Otsi paigaldatud pluginaid" #: wp-admin/nav-menus.php:830 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "Sinu kasutatav teema toetab üht menüüd. Vali, millist menüüd kasutada." #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "Sinu kasutatav teema ei toeta navigatsioonimenüüsid ega -mooduleid." #: wp-admin/includes/import.php:196 wp-admin/tools.php:48 wp-admin/tools.php:73 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Rubriikide ja siltide teisendaja" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:583 wp-admin/includes/nav-menu.php:606 msgid "Most Recent" msgstr "Värskeimad" #: wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:276 wp-admin/export.php:321 msgid "Start date:" msgstr "Alguskuupäev:" #: wp-admin/includes/theme-install.php:110 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "Silt" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:332 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Silt" #: wp-admin/includes/media.php:2583 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "Tühjenda" #: wp-admin/comment.php:134 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:371 msgctxt "comment" msgid "Mark as spam" msgstr "Märgi rämpsuks" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:327 msgid "Remove Background Image" msgstr "Eemalda taustapilt" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Link to post. #: wp-admin/edit-comments.php:183 wp-admin/edit-comments.php:252 msgid "Comments on “%s”" msgstr "Kommentaarid postitusele “%s”" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1334 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "Näita menüü täiendavaid omadusi" #. translators: 1: Plugin version, 2: New version. #. translators: 1: Theme version, 2: New version. #: wp-admin/update-core.php:602 wp-admin/update-core.php:780 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "Kasutusel on versioon %1$s. Uuenda versioonile %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:214 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:223 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:232 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:283 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:288 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:303 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:568 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1194 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1280 msgid "Enabled" msgstr "Sisse lülitatud" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:787 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "Pole spämm" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:342 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "See taastab algse taustapildi, ühtki hilisemat muudatust enam kasutada ei saa." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1560 msgid "WordPress Blog" msgstr "WordPressi ajaveeb" #: wp-admin/users.php:518 msgid "Remove Users from Site" msgstr "Eemalda veebilehe kasutajad" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:315 #: wp-admin/user-edit.php:458 wp-admin/user-edit.php:460 wp-admin/users.php:127 msgid "— No role for this site —" msgstr "— Selle saidi jaoks pole sobivat rolli —" #: wp-admin/includes/upgrade.php:583 msgid "New WordPress Site" msgstr "Uus WordPressi sait" #: wp-admin/includes/schema.php:413 msgid "My Site" msgstr "Minu sait" #: wp-admin/includes/post.php:913 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "Sul ei ole õigust sellele saidile postitusi ja mustandeid lisada." #: wp-admin/includes/post.php:911 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site." msgstr "Sul ei ole õigust sellele saidile lehti lisada." #: wp-admin/includes/plugin.php:518 msgid "Custom site suspended message." msgstr "Kohandatud teade saidi töö peatamisest." #: wp-admin/includes/plugin.php:517 msgid "Custom site inactive message." msgstr "Kohandatud teade saidi maasolekust." #: wp-admin/includes/plugin.php:516 msgid "Custom site deleted message." msgstr "Kohandatud teade saidi kustutamisest." #: wp-admin/import.php:78 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Kui sul on postitusi või kommentaare muudes süsteemides, võib WordPress need importida siia veebilehele. Esmalt vali siit süsteem, millest importida:" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:508 wp-admin/includes/nav-menu.php:873 msgid "No items." msgstr "Tühi." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-admin/includes/schema.php:1141 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "Alamdomeeni kasutamiseks peab vastav seadistus olema tehtud nimeserveris. See tähendab enamasti %s hostikirje lisamist enda serveri kohta." #. translators: %s: Host name. #: wp-admin/includes/schema.php:1130 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain." msgstr "Paigaldus üritas võtta ühendust suvalise hostiga (%s) selles domeenis." #: wp-admin/nav-menus.php:285 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "Menüüelement edukalt kustutatud." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1685 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "Palun sisesta välja väärtus." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:372 msgid "Display Options" msgstr "Kuvamisseaded" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:323 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:729 msgid "Remove Image" msgstr "Eemalda pilt" #: wp-admin/users.php:173 wp-admin/users.php:276 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "Siit ei saa kasutajaid kustutada." #: wp-admin/users.php:523 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "Sa oled eemaldamas järgmisi kasutajaid:" #: wp-admin/users.php:565 msgid "Confirm Removal" msgstr "Kinnita eemaldamine" #: wp-admin/users.php:569 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "Ühtki kasutajat pole eemaldamiseks välja valitud." #: wp-admin/users.php:738 msgid "Other users have been removed." msgstr "Teised kasutajad eemaldati." #: wp-admin/users.php:730 msgid "You cannot remove the current user." msgstr "Aktiivset kasutajat ei saa eemaldada." #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47 msgid "%s updated successfully." msgstr "%s uuendamine õnnestus." #: wp-admin/includes/upgrade.php:96 msgid "Your chosen password." msgstr "Sinu valitud parool." #: wp-admin/includes/user.php:547 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "Jah, ava minu kasutajaseaded" #: wp-admin/includes/user.php:552 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "Ei tänan - rohkem pole vaja meelde tuletada" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:366 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s kommentaar saadeti prügikasti." msgstr[1] "%s kommentaari saadeti prügikasti." #: wp-admin/edit.php:123 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:295 msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Sul ei ole õigust seda prügikasti saata." #: wp-admin/edit.php:156 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:316 msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "Sul ei ole õigust seda prügikastist taastada." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:378 msgid "%s comment restored from the Trash." msgid_plural "%s comments restored from the Trash." msgstr[0] "%s kommentaar taastati prügikastist." msgstr[1] "%s kommentaari taastati prügikastist." #: wp-admin/update-core.php:660 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "Järgmistele teemadele on saadaval uuendusi. Vali soovitavad ja klõpsa \"Uuenda teemasid\"." #: wp-admin/user-new.php:339 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "Kasutajale saadeti e-kirjaga kutse. Tema lisamiseks peab ta klõpsama kirjas olevat kinnitusviidet." #: wp-admin/user-new.php:351 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "See kasutaja on juba siin registreeritud." #: wp-admin/user-new.php:342 msgid "User has been added to your site." msgstr "Kasutaja lisati sinu saidile." #: wp-admin/update-core.php:493 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "Järgmistele pluginatele on saadaval uuendusi. Vali soovitavad ja klõpsa \"Uuenda pluginad\"." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:328 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "See eemaldab taustapildi, ühtki hilisemat muudatust enam kasutada ei saa." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:131 msgid "Only the active theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "Sul on kasutada ainult käesolev teema. Täiendavate teemade kasutuselevõtuks võta ühendust veebilehe %s halduriga." #: wp-admin/includes/file.php:55 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "Visuaalredaktori stiilileht" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Author Template" msgstr "Autorimall" #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Tag Template" msgstr "Sildimall" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:204 msgid "Page saved." msgstr "Leht salvestati." #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:821 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1192 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1651 msgid "More information about %s" msgstr "Vaata %s kohta lisaks" #: wp-admin/user-edit.php:205 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "Sel kasutajal on halduriõigused." #: wp-admin/user-edit.php:473 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "Anna sellele kasutajale halduriõigused kogu võrgustiku jaoks." #: wp-admin/install.php:153 wp-admin/user-edit.php:205 msgid "Important:" msgstr "Tähelepanu:" #. translators: %s: Theme version. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:476 #: wp-admin/update-core.php:74 msgid "Update to version %s" msgstr "Uuenda versioonile %s" #: wp-admin/setup-config.php:309 msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>Viga:</strong> \"Tabeliprefiks\" võib sisaldada vaid numbreid, tähti ja allkriipse." #: wp-admin/options-reading.php:180 msgid "items" msgstr "elementi" #: wp-admin/user-edit.php:440 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "Kasutajanimesid ei saa muuta." #: wp-admin/nav-menus.php:322 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "Menüü edukalt kustutatud." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:191 #: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:208 #: wp-admin/options-reading.php:214 msgid "Site visibility" msgstr "Veebilehe nähtavus" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:223 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS-klassid (soovi korral)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1336 msgid "Link Target" msgstr "Sihtkoht" #: wp-admin/nav-menus.php:1095 wp-admin/nav-menus.php:1232 msgid "Save Menu" msgstr "Salvesta menüü" #. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of #. themes being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:34 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Uuendan teemat %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/schema.php:993 msgid "You must provide a domain name." msgstr "Domeeninimi on vajalik." #: wp-admin/includes/schema.php:996 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "Pead oma veebivõrgustikule panema nime." #: wp-admin/includes/schema.php:1003 wp-admin/includes/schema.php:1009 msgid "The network already exists." msgstr "Võrgustik on juba olemas." #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/includes/schema.php:1135 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "Saadi veateade: %s" #: wp-admin/includes/schema.php:1145 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "Sait on kasutatav, kuid loodavad alamdomeenid ei pruugi toimida. Kui oled kindel, et DNS töötab korrektselt, eira seda teadet." #: wp-admin/includes/schema.php:1014 msgid "You must provide a valid email address." msgstr "Sisesta toimiv e-postiaadress." #: wp-admin/includes/user.php:541 msgid "Notice:" msgstr "Märkus:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:572 msgid "Get Shortlink" msgstr "Hangi lühiviide" #. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of #. plugins being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:33 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Uuendan pluginat %1$s (%2$d/%3$d)" #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45 msgid "The update of %s failed." msgstr "%s uuendamine ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/upgrade.php:100 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Kasutaja on juba olemas. Parool jäeti endiseks." #: wp-admin/includes/upgrade.php:117 msgid "The password you chose during installation." msgstr "Paigalduse käigus valitud parool." #: wp-admin/plugins.php:159 wp-admin/update-core.php:496 #: wp-admin/update-core.php:629 wp-admin/update-core.php:1209 #: wp-admin/update-core.php:1214 msgid "Update Plugins" msgstr "Uuenda pluginaid" #: wp-admin/update-core.php:872 msgid "Update WordPress" msgstr "Uuenda WordPressi" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:113 wp-admin/upgrade.php:100 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "Uuendamine pole võimalik, kuna <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vajab PHP versiooni %3$s või uuemat ning MySQL-i versiooni %4$s või uuemat. Sinu PHP versioon on hetkel %5$s ja MySQL-il %6$s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:485 #: wp-admin/includes/update-core.php:1605 wp-admin/update-core.php:919 msgid "WordPress updated successfully." msgstr "WordPress on edukalt uuendatud." #: wp-admin/update-core.php:987 wp-admin/update-core.php:1067 msgid "WordPress Updates" msgstr "WordPressi uuendused" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:185 msgid "Edit menu item" msgstr "Muuda menüüelementi" #: wp-admin/plugins.php:343 msgid "Delete Plugin" msgstr "Kustuta plugin" #: wp-admin/plugins.php:411 msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "Jah, kustuta need failid ja andmed" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:591 wp-admin/includes/nav-menu.php:963 msgid "View All" msgstr "Vaata kõiki" #: wp-admin/nav-menus.php:446 wp-admin/nav-menus.php:475 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "Sisesta toimiv menüünimi." #: wp-admin/options-general.php:415 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "Selles ajavööndis kehtib hetkel suveaeg." #: wp-admin/options-general.php:438 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "See ajavöönd ei kasuta suveaega." #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:540 msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kohustuslik <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kohustuslikud <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:780 msgid "Inactive:" msgstr "Väljalülitatud:" #: wp-admin/about.php:386 wp-admin/includes/network.php:166 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Töölauale" #: wp-admin/plugins.php:355 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "Sa oled eemaldamas järgmist pluginat:" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:548 msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Süstik <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Süstikud <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/plugins.php:393 msgid "Are you sure you want to delete these files and data?" msgstr "Oled kindel, et tahad need failid ja andmed kustutada?" #: wp-admin/options-general.php:251 wp-admin/network/settings.php:170 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, an email will be sent to your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "See aadress on mõeldud veebisaidi haldamiseks. Kui muudad seda, saadame uuele aadressile kinnituse saamiseks e-kirja. <strong>Aadressi ei aktiveerita enne kinnituse saamist.</strong>" #: wp-admin/includes/plugin.php:504 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "Täiendava puhverdamise plugin." #: wp-admin/includes/plugin.php:505 msgid "Custom database class." msgstr "Kohandatud andmebaasiklass." #: wp-admin/includes/plugin.php:506 msgid "Custom database error message." msgstr "Kohandatud andmebaasi-veateade." #: wp-admin/includes/plugin.php:508 msgid "Custom maintenance message." msgstr "Kohandatud hooldusteade." #: wp-admin/includes/plugin.php:509 msgid "External object cache." msgstr "Väline objektipuhver." #: wp-admin/includes/plugin.php:515 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "Käivitatakse enne mitmiksaidi laadimist." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:268 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "Paigaldamine pole võimalik, kuna <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vajab PHP versiooni %3$s või uuemat ning MySQL-i versiooni %4$s või uuemat. Sinu PHP versioon on hetkel %5$s ja MySQL-il %6$s." #: wp-admin/includes/file.php:938 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "Fail on tühi - palun laadi midagi sisukamat..." #: wp-admin/comment.php:101 msgid "Moderate Comment" msgstr "Modereeri kommentaari" #: wp-admin/comment.php:154 msgid "This comment is currently approved." msgstr "See kommentaar on heaks kiidetud." #: wp-admin/comment.php:160 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "See kommentaar on prügikastis." #: wp-admin/edit-comments.php:396 msgid "This comment is already approved." msgstr "See kommentaar on juba heaks kiidetud." #: wp-admin/edit-comments.php:403 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "See kommentaar on juba prügikastis." #: wp-admin/edit-comments.php:406 msgid "View Trash" msgstr "Vaata prügikasti" #: wp-admin/comment.php:157 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "See kommentaar on märgitud spämmiks." #: wp-admin/edit-comments.php:410 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "See kommentaar on juba spämmiks märgitud." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:972 msgid "Screen Options" msgstr "Ekraaniseaded" #: wp-admin/includes/theme-install.php:152 wp-admin/theme-install.php:218 msgid "Feature Filter" msgstr "Omaduste filter" #: wp-admin/includes/theme.php:353 msgid "One Column" msgstr "Üks veerg" #: wp-admin/includes/theme.php:354 msgid "Two Columns" msgstr "Kaks veergu" #: wp-admin/includes/theme.php:355 msgid "Three Columns" msgstr "Kolm veergu" #: wp-admin/includes/theme.php:356 msgid "Four Columns" msgstr "Neli veergu" #: wp-admin/includes/theme.php:357 msgid "Left Sidebar" msgstr "Vasak külgpaan" #: wp-admin/includes/theme.php:358 msgid "Right Sidebar" msgstr "Parem külgpaan" #: wp-admin/includes/theme.php:330 wp-admin/includes/theme.php:388 msgid "Features" msgstr "Omadused" #: wp-admin/includes/theme.php:335 msgid "Custom Colors" msgstr "Kasutaja värvid" #: wp-admin/includes/theme.php:348 msgid "Theme Options" msgstr "Teemavalikud" #: wp-admin/includes/theme.php:345 msgid "Sticky Post" msgstr "Esilehepostitus" #: wp-admin/includes/theme.php:318 wp-admin/includes/theme.php:389 msgid "Subject" msgstr "Teema" #: wp-admin/includes/theme.php:324 msgid "Holiday" msgstr "Puhkepäev" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Find Themes" msgstr "Otsi teemat" #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/theme.php:869 wp-admin/theme-install.php:538 #: wp-admin/themes.php:1050 msgid "Version: %s" msgstr "Versioon %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:195 wp-admin/includes/theme.php:72 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "Ei leia WordPressi teemade kataloogi." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version #. number, 5: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1084 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Uuendust ei saa paigaldada, kuna WordPress %1$s vajab PHP versiooni %2$s või uuemat ning MySQLi versiooni %3$s või uuemat. Sul on kasutusel PHP versioon %4$s ja MySQLi versioon %5$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Current PHP version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1097 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Uuendust ei saa paigaldada, kuna WordPress %1$s vajab PHP versiooni %2$s või uuemat. Sul on kasutusel versioon %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number, 3: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1108 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Uuendust ei saa paigaldada, kuna WordPress %1$s vajab MySQLi versiooni %2$s või uuemat. Sul on kasutusel versioon %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:1006 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "Uuenduse lahtipakkimine ebaõnnestus" #. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates #. screen. #: wp-admin/includes/update.php:274 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." msgstr "Kasutad arendusversiooni (%1$s). Tubli! Palun <a href=\"%2$s\">jälgi ka arendusprotsessi</a>." #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:377 msgid "Update to %s" msgstr "Uuenda versioonile %s" #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:377 msgid "Latest" msgstr "Viimased" #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/update.php:887 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>." msgstr "WordPressi automaatuuendus ei suutnud tööd lõpetada - <a href=\"%s\">palun proovi uuesti</a>." #: wp-admin/includes/update.php:891 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "WordPressi automaatuuendus ei suutnud tööd lõpetada - palun teata sellest enda veebilehe haldurile." #. translators: Default category slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:160 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Määratlemata" #: wp-admin/includes/upgrade.php:223 msgid "Hello world!" msgstr "Tere-tere!" #. translators: Default post slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:225 wp-admin/includes/upgrade.php:504 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "tere-tere" #: wp-admin/install.php:181 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Kontrolli see e-postiaadress enne jätkamist veel kord üle." #: wp-admin/install.php:217 msgid "Install WordPress" msgstr "Paigalda WordPress" #: wp-admin/install.php:371 msgid "Information needed" msgstr "Vajan infot" #: wp-admin/install.php:428 msgid "Success!" msgstr "Korras!" #: wp-admin/edit-link-form.php:90 wp-admin/link-add.php:17 #: wp-admin/link-manager.php:104 wp-admin/menu.php:81 msgid "Add New Link" msgstr "Lisa viide" #: wp-admin/link-manager.php:139 msgid "Search Links" msgstr "Otsi viidetest" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:79 msgid "No links found." msgstr "Viiteid ei leitud." #: wp-admin/link.php:118 msgid "Link not found." msgstr "Viidet ei leitud." #: wp-admin/maint/repair.php:185 msgid "Repair Database" msgstr "Paranda andmebaasi" #: wp-admin/maint/repair.php:187 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "Paranda ja optimeeri andmebaas" #: wp-admin/menu.php:67 msgid "Library" msgstr "Meediateek" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/menu.php:96 msgid "Comments %s" msgstr "Kommentaarid %s" #: wp-admin/menu.php:324 wp-admin/menu.php:336 wp-admin/menu.php:339 #: wp-admin/user-edit.php:40 wp-admin/user/menu.php:14 msgid "Profile" msgstr "Profiil" #: wp-admin/menu.php:389 msgid "Writing" msgstr "Kirjutamine" #: wp-admin/menu.php:390 msgid "Reading" msgstr "Lugemine" #: wp-admin/menu.php:393 msgid "Permalinks" msgstr "Püsiviited" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/options-discussion.php:16 msgid "Discussion Settings" msgstr "Aruteluseaded" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:70 wp-admin/options-discussion.php:74 msgid "Other comment settings" msgstr "Muud kommentaariseaded" #: wp-admin/options-discussion.php:81 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Kasutajad peavad kommenteerimiseks registreeruma ja sisse logima" #. translators: %s: Number of levels. #: wp-admin/options-discussion.php:131 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "Luba lõimedega (astmelisi) kommentaare sügavusega %s taset" #: wp-admin/options-discussion.php:143 msgid "last" msgstr "viimased" #: wp-admin/options-discussion.php:147 msgid "first" msgstr "esimesed" #. translators: 1: Form field control for number of top level comments per #. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page. #: wp-admin/options-discussion.php:150 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "Jaga kommentaarid lehekülgedeks - ühel lehel %1$s kommentaari ja vaikimisi näidatakse %2$s. lehte" #: wp-admin/options-discussion.php:164 msgid "older" msgstr "vanemaid" #: wp-admin/options-discussion.php:168 msgid "newer" msgstr "uuemaid" #. translators: %s: Form field control for 'older' or 'newer' comments. #: wp-admin/options-discussion.php:171 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "Iga lehe alguses peaks kuvatama %s kommentaare" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:195 wp-admin/options-discussion.php:199 msgid "Before a comment appears" msgstr "Enne kommentaari ilmumist" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:210 wp-admin/options-discussion.php:214 msgid "Comment Moderation" msgstr "Kommentaaride modereerimine" #: wp-admin/options-discussion.php:250 msgid "Avatars" msgstr "Avatarid" #: wp-admin/options-discussion.php:266 msgid "Avatar Display" msgstr "Näita avatari" #: wp-admin/options-discussion.php:270 msgid "Show Avatars" msgstr "Näita avatare" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:275 wp-admin/options-discussion.php:279 msgid "Maximum Rating" msgstr "Hinnang" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:286 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — Sobilik kõigile lugejatele" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:288 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — Võib tekitada vastuseisu, sobib üle 13-aastasele lugejaskonnale" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:290 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — Üksnes täiskasvanud lugejaskonnale" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:292 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — Veelgi täiskasvanum kui eelmine" #: wp-admin/options-discussion.php:318 msgid "Blank" msgstr "Tühi" #: wp-admin/options-discussion.php:319 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Gravatar" #: wp-admin/options-discussion.php:320 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (genereeritud)" #: wp-admin/options-discussion.php:321 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (genereeritud)" #: wp-admin/options-discussion.php:322 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (genereeritud)" #: wp-admin/options-general.php:20 msgid "General Settings" msgstr "Üldseaded" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:279 wp-admin/options-general.php:283 msgid "Membership" msgstr "Liikmelisus" #: wp-admin/options-general.php:287 msgid "Anyone can register" msgstr "Igaüks võib registreeruda" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:84 #: wp-admin/options-general.php:367 msgid "Timezone" msgstr "Ajavöönd" #: wp-admin/options-general.php:417 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "Selles ajavööndis kehtib hetkel talveaeg." #: wp-admin/options-general.php:481 wp-admin/options-general.php:529 msgid "Custom:" msgstr "Kasutaja valik:" #: wp-admin/options-general.php:548 msgid "Week Starts On" msgstr "Nädal algab" #: wp-admin/options-media.php:17 msgid "Media Settings" msgstr "Meediaseaded" #: wp-admin/options-media.php:55 msgid "Image sizes" msgstr "Pildi mõõtmed" #: wp-admin/options-media.php:74 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Lõika pildist sobiv tükk (harilikult vähendatakse kogu pilti)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-media.php:79 wp-admin/options-media.php:83 msgid "Medium size" msgstr "Keskmine" #: wp-admin/options-media.php:86 wp-admin/options-media.php:102 msgid "Max Width" msgstr "Maks. laius" #: wp-admin/options-media.php:89 wp-admin/options-media.php:105 msgid "Max Height" msgstr "Maks. kõrgus" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-media.php:95 wp-admin/options-media.php:99 msgid "Large size" msgstr "Suur" #: wp-admin/options-media.php:150 msgid "Full URL path to files" msgstr "Failide täielik kataloogitee" #: wp-admin/options-permalink.php:17 wp-admin/options-permalink.php:33 msgid "Permalink Settings" msgstr "Püsiviidete seaded" #: wp-admin/options-permalink.php:176 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Püsiviidete struktuuri uuendati." #: wp-admin/options-permalink.php:252 msgid "Day and name" msgstr "Päev ja nimi" #: wp-admin/options-permalink.php:258 msgid "Month and name" msgstr "Kuu ja nimi" #: wp-admin/options-permalink.php:264 msgid "Numeric" msgstr "Numbrilised" #: wp-admin/options-permalink.php:365 msgid "Custom Structure" msgstr "Kohandatud struktuur" #: wp-admin/options-permalink.php:412 msgid "Optional" msgstr "Variandid" #. translators: Prefix for category permalinks. #: wp-admin/options-permalink.php:427 msgid "Category base" msgstr "Rubriigi alus" #: wp-admin/options-permalink.php:439 msgid "Tag base" msgstr "Sildikogu" #: wp-admin/options-reading.php:17 msgid "Reading Settings" msgstr "Lugemisseaded" #. translators: %s: URL to Pages screen. #: wp-admin/options-reading.php:105 msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)" msgstr "<a href=\"%s\">staatilist lehte</a> (vali allpool)" #. translators: %s: Select field to choose the page for posts. #: wp-admin/options-reading.php:133 msgid "Posts page: %s" msgstr "Postitusteleht: %s" #: wp-admin/options-reading.php:150 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!" msgstr "<strong>Hoiatus:</strong> need lehed peaksid olema erinevad!" #: wp-admin/options-reading.php:175 msgid "posts" msgstr "postitust" #: wp-admin/options-reading.php:179 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "Uudisevoog näitab viimastest postitustest" #: wp-admin/options-writing.php:17 msgid "Writing Settings" msgstr "Kirjutusseaded" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-writing.php:71 wp-admin/options-writing.php:75 msgid "Formatting" msgstr "Vormindus" #: wp-admin/options-writing.php:80 msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display" msgstr "Teisenda emootikonid nagu <code>:)</code> ja <code>:-P</code> graafilisteks ikoonideks" #: wp-admin/options-writing.php:81 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "WordPress peaks parandama ebakorrektsed XHTML-skoobid automaatselt" #: wp-admin/options-writing.php:86 msgid "Default Post Category" msgstr "Vaikimisi postitusterubriik" #: wp-admin/options-writing.php:120 msgid "Default Link Category" msgstr "Vaikimisi viideterubriik" #: wp-admin/options-writing.php:163 msgid "Mail Server" msgstr "E-postiserver" #: wp-admin/options-writing.php:165 msgid "Port" msgstr "Port" #: wp-admin/options-writing.php:170 msgid "Login Name" msgstr "Kasutajanimi" #: wp-admin/options-writing.php:190 msgid "Default Mail Category" msgstr "Vaikimisi e-postirubriik" #: wp-admin/options-writing.php:45 wp-admin/options-writing.php:219 msgid "Update Services" msgstr "Uuendusteenused" #: wp-admin/options.php:378 msgid "All Settings" msgstr "Kõik seaded" #: wp-admin/plugin-editor.php:22 msgid "Edit Plugins" msgstr "Muuda pluginaid" #: wp-admin/includes/file.php:500 wp-admin/plugin-editor.php:125 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "Seda tüüpi faile ei saa muuta." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4909 wp-admin/plugin-editor.php:196 #: wp-admin/theme-editor.php:195 msgid "File edited successfully." msgstr "Faili muudeti edukalt." #: wp-admin/plugin-editor.php:243 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "Vali muudetav plugin:" #: wp-admin/plugin-editor.php:266 msgid "Plugin Files" msgstr "Pluginafailid" #: wp-admin/plugin-editor.php:296 wp-admin/theme-editor.php:322 msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentatsioon:" #: wp-admin/plugin-editor.php:317 wp-admin/theme-editor.php:348 msgid "Update File" msgstr "Uuenda faili" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:112 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "Erilised" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "Enimkülastatud" #: wp-admin/plugins.php:411 msgid "Yes, delete these files" msgstr "Jah, kustuta need failid" #: wp-admin/plugins.php:419 msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "Ei, vii mind tagasi pluginatenimekirja" #: wp-admin/plugins.php:565 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Pluginad laiendavad ja avardavad WordPressi funktsioone. Peale plugina paigaldamist saad seda siit sisse-välja lülitada." #: wp-admin/plugins.php:669 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Pluginat ei saa sisse lülitada, kuna see tekitas <strong>tõsise vea</strong>." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1204 msgid "Visit plugin site" msgstr "Plugina koduleht" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:667 msgid "Clear List" msgstr "Kustuta nimekiri" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:507 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kõik <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kõik <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:516 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kasutusel <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kasutusel <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:524 msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Hiljuti kasutatud <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Hiljuti kasutatud <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:532 msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kasutamata <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kasutamata <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/theme.php:1058 wp-admin/themes.php:1208 msgid "Tags:" msgstr "Sildid:" #: wp-admin/theme-editor.php:22 msgid "Edit Themes" msgstr "Muuda teemasid" #: wp-admin/theme-editor.php:244 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Vali muudetav teema:" #: wp-admin/themes.php:293 wp-admin/network/themes.php:412 msgid "Theme deleted." msgstr "Teema kustutatud." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:231 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Oled kustutamas teemat '%s'. \n" "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'." #: wp-admin/themes.php:655 msgid "Broken Themes" msgstr "Katkised teemad" #: wp-admin/update-core.php:175 msgid "Hide this update" msgstr "Peida see uuendus" #: wp-admin/update-core.php:177 msgid "Bring back this update" msgstr "Too uuendus tagasi" #: wp-admin/update-core.php:210 wp-admin/update-core.php:229 msgid "Show hidden updates" msgstr "Näita peidetud uuendusi" #: wp-admin/update-core.php:211 msgid "Hide hidden updates" msgstr "Ära näita peidetud uuendusi" #: wp-admin/update.php:90 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Plugina taaskäivitus" #: wp-admin/update.php:92 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "Plugin taaskäivitatud." #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-admin/update.php:135 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Paigaldan pluginat %s" #: wp-admin/includes/user.php:596 msgid "Use https" msgstr "Kasuta HTTPS-i" #: wp-admin/includes/user.php:597 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Kasuta haldamisel alati HTTPS-i" #: wp-admin/user-edit.php:218 msgid "User updated." msgstr "Kasutaja andmeid uuendati." #: wp-admin/user-edit.php:290 msgid "Personal Options" msgstr "Isikuseaded" #: wp-admin/user-edit.php:295 msgid "Visual Editor" msgstr "Visuaalredaktor" #: wp-admin/user-edit.php:298 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Ära kasuta kirjutamisel visuaalredaktorit" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/misc.php:1029 wp-admin/user-edit.php:330 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Halduri värvilahendus" #: wp-admin/user-edit.php:356 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Lülita modereerimise lühikäsud sisse." #: wp-admin/user-edit.php:492 msgid "Nickname" msgstr "Hüüdnimi" #: wp-admin/user-edit.php:498 msgid "Display name publicly as" msgstr "Näita nimeks" #: wp-admin/user-edit.php:536 msgid "Contact Info" msgstr "Kontaktteave" #: wp-admin/user-edit.php:605 msgid "About Yourself" msgstr "Sinust" #: wp-admin/user-edit.php:605 msgid "About the user" msgstr "Teave kasutaja kohta" #: wp-admin/user-edit.php:609 msgid "Biographical Info" msgstr "Elulooline info" #: wp-admin/user-edit.php:611 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Täida enda profiil mõningase infoga enda kohta. Seda võidakse avalikult näidata." #: wp-admin/user-edit.php:666 msgid "New Password" msgstr "Uus parool" #: wp-admin/user-edit.php:691 msgid "Type your new password again." msgstr "Sisesta enda uus parool uuesti." #: wp-admin/user-edit.php:905 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Lisavõimalused" #: wp-admin/user-edit.php:937 msgid "Update Profile" msgstr "Uuenda profiili" #: wp-admin/user-edit.php:937 msgid "Update User" msgstr "Uuenda kasutajat" #: wp-admin/user-edit.php:482 wp-admin/user-new.php:538 msgid "First Name" msgstr "Eesnimi" #: wp-admin/user-edit.php:487 wp-admin/user-new.php:542 msgid "Last Name" msgstr "Perekonnanimi" #: wp-admin/users.php:340 msgid "Delete Users" msgstr "Kustuta kasutajad" #: wp-admin/users.php:448 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Ühtki kasutajat pole kustutamiseks välja valitud." #: wp-admin/users.php:629 msgid "New user created." msgstr "Loodi uus kasutaja." #: wp-admin/users.php:684 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "Aktiivse kasutaja roll peab võimaldama kasutajate muutmist." #: wp-admin/users.php:692 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Teisi kasutajarolle muudeti." #: wp-admin/users.php:710 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Teised kasutajad kustutati." #. translators: 1: User role name, 2: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:231 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:249 msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:309 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:313 msgid "Change role to…" msgstr "Määra rolliks …" #: wp-admin/widgets-form.php:110 msgid "Inactive Widgets" msgstr "Kasutamata moodulid" #. translators: %s: Widget name. #: wp-admin/widgets-form.php:283 msgid "Widget %s" msgstr "Moodul %s" #: wp-admin/widgets-form.php:298 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "Vali selle mooduli jaoks külgpaan ja mooduli asukoht sellel." #: wp-admin/widgets-form.php:345 msgid "Save Widget" msgstr "Salvesta moodul" #: wp-admin/widgets-form.php:363 wp-admin/js/inline-edit-post.js:512 #: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227 msgid "Changes saved." msgstr "Muudatused salvestatud." #: wp-admin/includes/misc.php:1366 wp-admin/includes/post.php:2140 #: wp-admin/widgets-form.php:367 msgid "Error while saving." msgstr "Viga salvestamisel." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/widgets-form.php:444 wp-admin/widgets-form.php:449 msgid "Available Widgets" msgstr "Saadaolevad lisamoodulid" #: wp-admin/widgets-form.php:113 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "Kui soovid mooduli külgpaanilt eemaldada, kuid säilitada selle seaded, lohista see siia." #: wp-admin/export.php:196 msgid "Categories:" msgstr "Rubriigid:" #: wp-admin/update-core.php:672 wp-admin/update-core.php:805 #: wp-admin/update-core.php:1250 wp-admin/update-core.php:1255 #: wp-admin/network/themes.php:85 msgid "Update Themes" msgstr "Uuenda teemasid" #. translators: %s: Theme name and version. #: wp-admin/update.php:291 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "Paigaldan teemat %s" #: wp-admin/user-new.php:336 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "Uuele kasutajale saadeti e-kirjaga kutse. Konto loomiseks peab ta klõpsama kirjas olevat kinnitusviidet." #: wp-admin/user-new.php:472 wp-admin/user-new.php:639 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "Ära saada kinnituskirja" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:104 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "Teema %s täielik eemaldamine ei õnnestu." #: wp-admin/install.php:122 msgid "User(s) already exists." msgstr "Kasutaja(d) on juba olemas." #. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum. #: wp-admin/maint/repair.php:161 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance." msgstr "Mõnda andmebaasiprobleemi ei õnnestunud lahendada. Palun kopeeri järgnev vigade loetelu <a href=\"%s\">WordPressi tugifoorumisse</a>, et saada edasist abi." #: wp-admin/menu.php:388 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "Üldine" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:158 #: wp-admin/includes/deprecated.php:579 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:125 msgid "No users found." msgstr "Kasutajaid pole." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:426 msgid "No plugins found." msgstr "Pluginaid ei leitud." #: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297 #: wp-admin/includes/post.php:2146 wp-admin/media-upload.php:47 #: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139 #: wp-admin/term.php:43 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item." msgstr "Sul ei ole õigust seda elementi muuta." #: wp-admin/update.php:96 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "Pluginat ei saa taaskäivitada, kuna see tekitas tõsise vea." #: wp-admin/install.php:73 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › Paigaldus" #: wp-admin/maint/repair.php:20 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "WordPress › Andmebaasi parandus" #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/options-discussion.php:221 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Saada kommentaar modereerimisele, kui see sisaldab %s või rohkem veebiviidet (suur hulk viiteid on spämmkommentaaride levinud omadus.)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-media.php:60 wp-admin/options-media.php:64 msgid "Thumbnail size" msgstr "Pisipildi mõõtmed" #: wp-admin/my-sites.php:139 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:839 #: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226 msgid "Visit" msgstr "Külasta" #: wp-admin/install.php:179 msgid "Your Email" msgstr "Sinu e-post" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:178 wp-admin/options-discussion.php:182 msgid "Email me whenever" msgstr "Saada mulle e-kiri alati, kui" #: wp-admin/options-discussion.php:312 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "Kasutajate juures, kel enda avatari pole, võib näidata üldist logo või luua avatari e-postiaadressi põhjal." #: wp-admin/options-writing.php:148 msgid "Post via email" msgstr "E-posti abil postitamine" #: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:84 msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items." msgstr "Sul ei ole õigust neid objekte kustutada." #: wp-admin/upload.php:62 wp-admin/upload.php:116 msgid "Media file permanently deleted." msgstr "Meediafail kustutati püsivalt." #: wp-admin/options-media.php:138 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Salvesta üles laaditud failid sellesse kausta" #: wp-admin/options-media.php:163 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Jaota üles laaditud failid kuude ja aastate järgi kaustadesse" #: wp-admin/options-media.php:126 msgid "Uploading Files" msgstr "Laadin faile üles" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 #: wp-admin/network/admin.php:17 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "Mitmiksaidi tugi ei ole sisse lülitatud." #. translators: %s: Site link. #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/schema.php:1294 wp-admin/includes/upgrade.php:196 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "Tere tulemast %s WordPressi! See on sinu esimene postitus. Muuda seda või kustuta ning alusta blogimist uue postitusega!" #: wp-admin/options-reading.php:68 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "Lehtede ja voogude kodeering" #: wp-admin/options-reading.php:192 msgid "Full text" msgstr "Täistekst" #: wp-admin/options-reading.php:173 msgid "Blog pages show at most" msgstr "Näita lehel maksimaalselt" #: wp-admin/options-media.php:152 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "Selle häälestamine pole nõutav, vaikimisi jäetakse see tühjaks." #: wp-admin/options-general.php:292 msgid "New User Default Role" msgstr "Uue kasutaja vaikimisi roll" #: wp-admin/options-discussion.php:206 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "Kommenteerijal peab olema eelnevalt heakskiidetud kommentaare" #: wp-admin/options-discussion.php:191 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "Kommentaar saadeti modereerimisele" #: wp-admin/options-discussion.php:187 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Keegi lisab kommentaari" #: wp-admin/options-discussion.php:77 msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "Kommenteerija peab sisestama nime ja e-postiaadressi" #: wp-admin/includes/upgrade.php:89 msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you." msgstr "<strong><em>Jäta parool meelde!</em></strong> See on <em>juhuslikult</em> genereeritud märgiühend." #: wp-admin/includes/update-core.php:1478 msgid "Upgrading database…" msgstr "Uuendan andmebaasi…" #: wp-admin/includes/update-core.php:988 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "Kontrollin lahtipakitud faile…" #: wp-admin/about.php:40 wp-admin/contribute.php:37 wp-admin/credits.php:40 #: wp-admin/freedoms.php:43 wp-admin/menu.php:394 #: wp-admin/options-privacy.php:22 wp-admin/options-privacy.php:157 #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:40 wp-admin/privacy.php:13 #: wp-admin/privacy.php:24 wp-admin/privacy.php:37 msgid "Privacy" msgstr "Andmekaitse" #: wp-admin/options-privacy.php:191 msgid "Privacy Settings" msgstr "Andmekaitse" #. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/user-new.php:135 msgid "[%s] Joining Confirmation" msgstr "[%s] ootab kinnitust" #: wp-admin/user-new.php:345 wp-admin/users.php:641 #: wp-admin/network/user-new.php:94 msgid "Edit user" msgstr "Muuda kasutajat" #: wp-admin/upload.php:102 wp-admin/upload.php:123 msgid "Media file restored from the Trash." msgstr "Meediafail taastati prügikastist." #: wp-admin/upload.php:79 wp-admin/upload.php:118 msgid "Media file moved to the Trash." msgstr "Meediafail saadeti prügikasti." #: wp-admin/upgrade.php:74 msgid "Your WordPress database is already up to date!" msgstr "Sinu WordPressi andmebaas on juba ajakohastatud!" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:323 msgid "Installing theme from uploaded file: %s" msgstr "Paigaldan teema failist %s" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:171 msgid "Installing plugin from uploaded file: %s" msgstr "Paigaldan plugina failist %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:482 #: wp-admin/update-core.php:913 wp-admin/js/updates.js:854 #: wp-admin/js/updates.js:1882 msgid "Installation failed." msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:532 wp-admin/update-core.php:541 msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown" msgstr "Ühilduvus WordPress %s-ga: teadmata" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:529 wp-admin/update-core.php:538 msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)" msgstr "Ühilduvus WordPress %s-ga: 100%% (autori andmetel)" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/revision.php:109 msgid "Compare Revisions of “%s”" msgstr "Võrdle versioone - “%s”" #: wp-admin/plugins.php:395 msgid "Are you sure you want to delete these files?" msgstr "Oled kindel, et tahad ned failid kustutada?" #. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses. #: wp-admin/options-writing.php:153 msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s." msgstr "E-posti abil postitamiseks tuleb seadistada salajane POP3-postikonto. Kõik sinna saadetav läheb saidile, seetõttu tasub see hoida enda teada. Näiteks võid kasutada juhuslikke tekstikombinatsioone nagu %1$s, %2$s, %3$s." #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:189 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!" msgstr "Püsiviidete struktuuri uuendati. Lülita faili %s kirjutusõigused välja!" #: wp-admin/options-discussion.php:241 msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Kui kommentaar sisaldab üht neist sõnadest kas sisus, autori nimes, URLis, e-postiaadressis, IP-aadressis või veebilehitseja tunnuses, saadetakse see prügikasti. Üks sõna või IP-aadress iga rea kohta. Loevad ka sõnaosad, näiteks “press” klapib “WordPressiga”." #. translators: %s: Number of days. #: wp-admin/options-discussion.php:95 msgid "Automatically close comments on posts older than %s days" msgstr "Lülita üle %s päeva vanustel postitustel kommenteerimine välja" #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/link-manager.php:124 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted." msgstr[0] "%s viide kustutati." msgstr[1] "%s viidet kustutati." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:224 msgid "This theme is already installed." msgstr "See teema on juba paigaldatud." #: wp-admin/includes/theme-install.php:197 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr "Kui soovitud teema on pakitud .zip-vormingusse, saad selle siit paigaldamiseks või uuendamiseks üles laadida." #: wp-admin/options-discussion.php:227 msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Kui kommentaar sisaldab üht neist sõnadest kas sisus, autori nimes, URLis, e-postiaadressis, IP-aadressis või veebilehitseja tunnuses, saadetakse see <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">modereerimisele</a>. Üks sõna või IP-aadress iga rea kohta. Loevad ka sõnaosad, näiteks “press” klapib “WordPressiga”." #: wp-admin/widgets-form.php:368 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "Mooduli seadetevormi kuvamisel ilmnes viga." #: wp-admin/users.php:702 msgid "You cannot delete the current user." msgstr "Aktiivset kasutajat ei saa kustutada." #: wp-admin/theme-install.php:60 wp-admin/theme-install.php:178 #: wp-admin/theme-install.php:180 wp-admin/update.php:316 msgid "Upload Theme" msgstr "Laadi teema üles" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:122 #: wp-admin/plugin-install.php:154 wp-admin/update.php:164 msgid "Upload Plugin" msgstr "Laadi plugin üles" #: wp-admin/post.php:143 msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "Seda elementi ei saa muuta, kuna see asub prügikastis. See tuleb enne sealt välja tõsta." #: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127 #: wp-admin/term.php:31 msgid "You attempted to edit an item that does not exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Üritad muuta olematut elementi. Ehk on see kustutatud?" #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/plugins.php:703 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "Plugina kustutamisel ilmnes viga: %s" #. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value. #: wp-admin/plugins.php:582 msgid "If something goes wrong with a plugin and you cannot use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Kui pluginaga läheb midagi valesti ja WordPress muutub ligipääsmatuks, nimeta see fail ümber või kustuta kataloogist %s ning plugin lülitub automaatselt välja." #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:521 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "Kui teed enda veebilehe juurkataloogi ajutiselt kirjutatavaks (et genereerida fail %s automaatselt), ära unusta peale seda õigusi tagasi muuta." #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:489 msgid "If you temporarily make your %s file writable to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after the rule has been saved." msgstr "Kui teed enda %s -faili ajutiselt kirjutatavaks (et genereerida sinna reeglid automaatselt), ära unusta peale seda õigusi tagasi muuta." #: wp-admin/includes/revision.php:97 msgid "Removed" msgstr "Eemaldatud" #: wp-admin/media-new.php:43 msgid "Upload New Media" msgstr "Laadi uus meediafail üles" #: wp-admin/install.php:372 msgid "Please provide the following information. Do not worry, you can always change these settings later." msgstr "Enne alustamist on meil vaja veidi infot. Ära muretse, seda saab hiljem alati muuta." #: wp-admin/includes/user.php:207 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter an email address." msgstr "<strong>Viga:</strong> Palun sisesta e-postiaadress." #: wp-admin/includes/user.php:178 msgid "<strong>Error:</strong> Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>Viga:</strong> Parool ei tohi sisaldada sümbolit \"\\\"." #: wp-admin/includes/user.php:173 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a password." msgstr "<strong>Viga:</strong> Palun sisesta parool." #: wp-admin/edit-tag-form.php:197 wp-admin/edit-tags.php:511 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Erinevalt siltidest võivad rubriigid moodustada hierarhia. Näiteks võib olla rubriik Jazz, mille all on alamrubriigid Bebop ja Big Band. See on aga täiesti mittekohustuslik." #: wp-admin/comment.php:145 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Oled heaks kiitmas järgnevat kommentaari:" #: wp-admin/comment.php:382 msgid "Unknown action." msgstr "Tundmatu tegevus." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:512 #: wp-admin/includes/theme.php:336 msgid "Custom Header" msgstr "Kohandatud päis" #: wp-admin/includes/dashboard.php:251 wp-admin/includes/template.php:2602 #: wp-admin/nav-menus.php:922 wp-admin/options.php:436 msgid "Save Changes" msgstr "Salvesta muudatused" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:353 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:663 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Vali enda arvutist soovitav pilt:" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:915 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1074 msgid "Image Processing Error" msgstr "Viga pildi töötlemisel" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:933 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Vali see osa pildist, mida soovid päises kasutada." #. translators: %s: Link name. #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:202 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:766 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1479 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:490 #: wp-admin/includes/dashboard.php:675 wp-admin/includes/dashboard.php:1047 msgid "Edit “%s”" msgstr "Muuda “%s”" #: wp-admin/edit-form-comment.php:242 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:807 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:799 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1528 #: wp-admin/includes/dashboard.php:784 wp-admin/includes/media.php:1735 msgid "Delete Permanently" msgstr "Kustuta jäädavalt" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:814 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1550 msgid "View “%s”" msgstr "Vaata “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:540 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1192 msgid "Unpublished" msgstr "Avaldamata" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:611 msgid "(Unattached)" msgstr "(Seostamata)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:847 msgid "Attach" msgstr "Manusta" #: wp-admin/edit-comments.php:436 msgid "Search Comments" msgstr "Otsi kommentaaridest" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:363 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:743 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:768 #: wp-admin/includes/dashboard.php:751 msgid "Unapprove" msgstr "Lükka tagasi" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:367 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:751 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:760 #: wp-admin/includes/dashboard.php:743 msgid "Approve" msgstr "Kiida heaks" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:505 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1932 msgid "Pings" msgstr "Ping-id" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:421 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:120 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:217 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:600 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:344 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:429 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:222 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:607 msgid "Empty Trash" msgstr "Tühjenda prügikast" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 wp-admin/edit-form-advanced.php:198 msgid "Custom field updated." msgstr "Väli uuendatud." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 wp-admin/edit-form-advanced.php:199 msgid "Custom field deleted." msgstr "Väli kustutatud." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1646 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Saada trackback-viide" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1652 msgid "Custom Fields" msgstr "Lisaväljad" #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last #. edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:654 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2895 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Viimati muutis seda %1$s, %2$s kell %3$s" #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:662 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2898 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Viimati muudetud %1$s kell %2$s" #: wp-admin/includes/template.php:509 msgid "Update Comment" msgstr "Uuenda kommentaari" #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:16 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link" msgstr "<a href=\"%s\">Viited</a> / Muuda viidet" #: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1149 msgid "Update Link" msgstr "Uuenda viidet" #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:22 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link" msgstr "<a href=\"%s\">Viited</a> / Lisa uus viide" #: wp-admin/edit-link-form.php:97 msgid "Link added." msgstr "Viide lisatud." #: wp-admin/edit-link-form.php:126 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Näide: vinge ajaveebitarkvara" #: wp-admin/edit-link-form.php:131 msgid "Web Address" msgstr "Veebiaadress" #: wp-admin/edit-link-form.php:142 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Seda näidatakse, kui lugeja viib hiirekursori viite kohale või vahel ka viite all." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:359 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s postitus uuendatud." msgstr[1] "%s postitust uuendatud." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:345 msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kõik <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kõik <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/export.php:20 wp-admin/menu.php:375 msgid "Export" msgstr "Ekspordi" #: wp-admin/export.php:176 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Allolevale nupule klõpsates loob WordPress XML-faili, mida saab enda arvutisse salvestada." #: wp-admin/import.php:102 msgid "No importers are available." msgstr "Ühtki importijat ei leitud." #: wp-admin/includes/import.php:190 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:295 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:158 #: wp-admin/setup-config.php:301 wp-admin/theme-install.php:67 msgid "Try Again" msgstr "Proovi uuesti" #: wp-admin/includes/import.php:202 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/import.php:208 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type ja Typepad" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:297 msgid "Changing to %s" msgstr "Muudan: %s" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:317 msgid "Found %s" msgstr "Leiti %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "PHP FTP-laiendust ei leitud" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49 msgid "FTP hostname is required" msgstr "FTP serverinimi on nõutav" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56 msgid "FTP username is required" msgstr "FTP kasutajanimi on nõutav" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62 msgid "FTP password is required" msgstr "FTP parool on nõutav" #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:147 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "%s kasutajanimi/parool on vale" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "SSH2 serverinimi on nõutav" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95 msgid "SSH2 username is required" msgstr "SSH2 kasutajanimi on nõutav" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105 msgid "SSH2 password is required" msgstr "SSH2 parool on nõutav" #. translators: %s: Command. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:228 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "Käsu %s andmine ebaõnnestus" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:188 msgid "Invalid data provided." msgstr "Vigased andmed." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:191 msgid "Unable to locate WordPress root directory." msgstr "Ei leia WordPressi kataloogi." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:194 wp-admin/includes/plugin.php:960 msgid "Unable to locate WordPress plugin directory." msgstr "Ei leia WordPressi pluginate kataloogi." #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:197 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "Ei leia kataloogi %s." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:199 msgid "Download failed." msgstr "Allalaadimine ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "Plugina versioon on värske." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "Teema versioon on värske." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "WordPressi versioon on värske." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96 msgid "Activate Plugin" msgstr "Lülita see plugin sisse" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84 msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Teema <strong>%1$s %2$s</strong> paigaldus õnnestus." #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1541 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282 msgid "Preview “%s”" msgstr "Eelvaatle “%s”" #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:57 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:103 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:119 msgid "Please select a file" msgstr "Palun vali fail" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1601 msgid "Other WordPress News" msgstr "Teised WordPressi uudised" #: wp-admin/includes/dashboard.php:148 msgid "View all" msgstr "Vaata kõiki" #: wp-admin/includes/dashboard.php:210 msgid "Configure" msgstr "Häälesta" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:750 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:759 #: wp-admin/includes/dashboard.php:742 msgid "Approve this comment" msgstr "Kiida see kommentaar heaks" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:742 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:767 #: wp-admin/includes/dashboard.php:750 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Tühista kommentaari heakskiit" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:845 #: wp-admin/includes/dashboard.php:765 msgid "Reply to this comment" msgstr "Vasta sellele kommentaarile" #: wp-admin/includes/dashboard.php:866 wp-admin/includes/dashboard.php:873 #: wp-admin/includes/dashboard.php:903 wp-admin/includes/dashboard.php:910 msgid "[Pending]" msgstr "[Ootel]" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1174 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "See toiming vajab JavaScriptii toetust." #: wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Main Index Template" msgstr "Esilehe mall" #: wp-admin/includes/file.php:57 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "RTL stiilileht" #: wp-admin/includes/file.php:65 msgid "Popup Comments" msgstr "Kommentaaride hüpikaken" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Category Template" msgstr "Rubriigimall" #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Search Form" msgstr "Otsing" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Single Post" msgstr "Üksikpostitus" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "404 Template" msgstr "404 mall" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Links Template" msgstr "Viitemall" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Theme Functions" msgstr "Teemafunktsioonid" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "Attachment Template" msgstr "Manusemall" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid "Image Attachment Template" msgstr "Pildimanuse mall" #: wp-admin/includes/file.php:44 msgid "Video Attachment Template" msgstr "Videomanuse mall" #: wp-admin/includes/file.php:45 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "Audiomanuse mall" #: wp-admin/includes/file.php:46 msgid "Application Attachment Template" msgstr "Rakendusemanuse mall" #: wp-admin/includes/file.php:59 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (vanade häkkide toetus)" #: wp-admin/includes/file.php:60 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (ligipääsu reguleerimiseks)" #: wp-admin/includes/file.php:63 msgid "Comments Template" msgstr "Kommentaarimall" #: wp-admin/includes/file.php:64 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Kommentaaride hüpikakna mall" #: wp-admin/includes/file.php:418 wp-admin/includes/file.php:479 #: wp-admin/includes/file.php:746 wp-admin/includes/file.php:752 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Kahjuks ei saa seda faili muuta." #: wp-admin/includes/file.php:904 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Ajutine kaust puudub." #: wp-admin/includes/file.php:905 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Faili kettale kirjutamine ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/file.php:906 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Faili üleslaadimine peatati." #: wp-admin/includes/file.php:931 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Määratud fail ei läbinud üleslaadimistesti." #: wp-admin/includes/file.php:2528 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:2531 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:2534 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:2560 msgid "Connection Information" msgstr "Ühenduse info" #: wp-admin/includes/file.php:2594 msgid "Hostname" msgstr "Server" #: wp-admin/includes/file.php:2636 msgid "Authentication Keys" msgstr "Autentimisvõtmed" #: wp-admin/includes/file.php:2638 msgid "Public Key:" msgstr "Avalik võti:" #: wp-admin/includes/file.php:2642 msgid "Private Key:" msgstr "Privaatvõti:" #: wp-admin/includes/file.php:2615 msgid "Connection Type" msgstr "Ühenduse tüüp" #: wp-admin/includes/file.php:2667 msgid "Proceed" msgstr "Jätka" #: wp-admin/includes/image-edit.php:126 msgid "Scale Image" msgstr "Suurenda/vähenda" #. translators: %s: Image width and height in pixels. #: wp-admin/includes/image-edit.php:141 msgid "Original dimensions %s" msgstr "Algmõõtmed %s" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:337 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:341 msgid "Restore Original Image" msgstr "Taasta algne pilt" #: wp-admin/includes/image-edit.php:177 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "Loobu muudatustest ja taasta algne pilt." #: wp-admin/includes/image-edit.php:184 msgid "Restore image" msgstr "Taasta pilt" #: wp-admin/includes/image-edit.php:202 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "Väljalõike proportsiooonid" #: wp-admin/includes/image-edit.php:205 msgid "Crop Selection" msgstr "Kärpevalik" #: wp-admin/includes/image-edit.php:210 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Proportsioon:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:230 msgid "Selection:" msgstr "Valik:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:283 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "Pisipildiseaded" #: wp-admin/includes/image-edit.php:297 msgid "Current thumbnail" msgstr "Pisipilt" #: wp-admin/includes/image-edit.php:301 msgid "Apply changes to:" msgstr "Rakenda muudatused:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:305 msgid "All image sizes" msgstr "Kõik pildisuurused" #: wp-admin/includes/image-edit.php:315 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "Kõigile pildi versioonidele peale pisipildi" #: wp-admin/includes/image-edit.php:810 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "Pildi metaandmete laadimine ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/image-edit.php:869 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "Pildi metaandmete salvestamine ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/image-edit.php:874 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "Pildi metaandmed on mittetäielikud." #: wp-admin/includes/image-edit.php:876 msgid "Image restored successfully." msgstr "Pilt edukalt taastatud." #: wp-admin/includes/image-edit.php:908 msgid "Unable to create new image." msgstr "Pildi loomine ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/image-edit.php:951 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "Pilti pole muudetud, midagi pole salvestada." #: wp-admin/includes/image-edit.php:1002 msgid "Unable to save the image." msgstr "Pilti ei õnnestu salvestada." #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "Arvutist" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "Aadressilt" #. translators: %s: Number of attachments. #: wp-admin/includes/media.php:64 msgid "Gallery (%s)" msgstr "Galerii (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:68 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:704 #: wp-admin/includes/media.php:540 wp-admin/includes/template.php:2139 #: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24 #: wp-admin/setup-config.php:115 wp-admin/upgrade.php:69 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:1289 wp-admin/includes/media.php:1425 msgid "File URL" msgstr "Faili aadress" #: wp-admin/includes/media.php:1486 wp-admin/includes/media.php:2980 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "Pildi alternatiivtekst, näiteks “Mona Lisa”" #: wp-admin/includes/media.php:1620 wp-admin/includes/media.php:2577 #: wp-admin/setup-config.php:245 wp-admin/js/password-toggle.js:35 #: wp-admin/js/user-profile.js:86 msgid "Show" msgstr "Näita" #: wp-admin/includes/media.php:1704 msgid "Upload date:" msgstr "Üleslaadimisaeg:" #: wp-admin/includes/media.php:1729 wp-admin/includes/media.php:3010 #: wp-admin/includes/media.php:3016 msgid "Insert into Post" msgstr "Lisa postitusse" #: wp-admin/includes/media.php:2354 msgid "Add media files from your computer" msgstr "Lisa meediafaile enda arvutist" #: wp-admin/includes/media.php:2384 wp-admin/includes/media.php:2602 #: wp-admin/includes/media.php:2909 msgid "Save all changes" msgstr "Salvesta kõik muudatused" #: wp-admin/includes/media.php:2576 msgid "All Tabs:" msgstr "Kõik sakid:" #: wp-admin/includes/media.php:2580 msgid "Sort Order:" msgstr "Järjestus:" #: wp-admin/includes/media.php:2581 wp-admin/includes/media.php:2659 msgid "Ascending" msgstr "Kasvav" #: wp-admin/includes/media.php:2582 wp-admin/includes/media.php:2662 msgid "Descending" msgstr "Kahanev" #: wp-admin/includes/media.php:2623 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Pisipiltide viide:" #: wp-admin/includes/media.php:2628 msgid "Image File" msgstr "Pildifail" #: wp-admin/includes/media.php:2643 msgid "Menu order" msgstr "Menüüjärjestus" #: wp-admin/includes/media.php:2645 msgid "Date/Time" msgstr "Kuupäev ja aeg" #: wp-admin/includes/media.php:2646 msgid "Random" msgstr "Juhuslik" #: wp-admin/includes/media.php:2654 msgid "Order:" msgstr "Järjestus:" #: wp-admin/includes/media.php:2669 msgid "Gallery columns:" msgstr "Galerii veerge:" #: wp-admin/includes/media.php:2690 msgid "Update gallery settings" msgstr "Uuenda galerii seadeid" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:319 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:323 #: wp-admin/includes/media.php:2756 msgid "Search Media" msgstr "Otsi meediafailidest" #: wp-admin/includes/media.php:2791 msgid "All Types" msgstr "Kõik tüübid" #: wp-admin/includes/media.php:2883 msgid "Filter »" msgstr "Filter »" #: wp-admin/includes/media.php:2999 msgid "Link Image To:" msgstr "Pildiviide:" #: wp-admin/includes/media.php:3004 msgid "Link to image" msgstr "Viide pildile" #: wp-admin/includes/media.php:2973 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "Viite tekst, näiteks “Lunarahanõuded (PDF)”" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71 msgid "Preview Changes" msgstr "Lehe eelvaade" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:214 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Kinnista see postitus esilehele" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:246 wp-admin/includes/meta-boxes.php:260 msgid "Publish <b>immediately</b>" msgstr "Avalda <strong>kohe</strong>" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1203 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1208 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Lisa rubriik" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1211 msgid "New category name" msgstr "Uue rubriigi nimi" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777 msgid "Already pinged:" msgstr "Juba pingitud:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:787 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Saada tagasisideviide aadressi(de)le:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:790 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Eralda URL-id tühikutega" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:922 msgid "Show comments" msgstr "Näita kommentaare" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1833 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Pealeht (ülemlehti pole)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114 msgid "Visit Link" msgstr "Külasta lehte" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122 msgid "Keep this link private" msgstr "Muuda viide privaatseks" #. translators: %s: Link name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:348 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1140 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Oled kustutamas viidet '%s'. \n" "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1247 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "Vali viite sihtraam." #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1321 msgid "rel:" msgstr "rel:" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1325 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1330 msgid "identity" msgstr "identiteet" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1335 msgid "another web address of mine" msgstr "minu teine veebileht" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1339 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1344 msgid "friendship" msgstr "sõprus" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1348 msgid "contact" msgstr "kontakt" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1351 msgid "acquaintance" msgstr "tuttav" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1354 msgid "friend" msgstr "sõber" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1357 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1408 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1437 msgid "none" msgstr "puudub" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1362 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1367 msgid "physical" msgstr "füüsiline" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1371 msgid "met" msgstr "kohatud" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1376 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1381 msgid "professional" msgstr "kutsealane" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1385 msgid "co-worker" msgstr "kaastööline" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1388 msgid "colleague" msgstr "kolleeg" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1393 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1398 msgid "geographical" msgstr "geograafiline" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1402 msgid "co-resident" msgstr "leibkonnakaaslane" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1405 msgid "neighbor" msgstr "naaber" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1413 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1418 msgid "family" msgstr "perekond" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1422 msgid "child" msgstr "laps" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1425 msgid "kin" msgstr "sugulane" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1428 msgid "parent" msgstr "vanem" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1431 msgid "sibling" msgstr "õde-vend" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1434 msgid "spouse" msgstr "abikaasa" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1442 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1447 msgid "romantic" msgstr "romantiline" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1451 msgid "muse" msgstr "muusa" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1454 msgid "crush" msgstr "tõmme" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1457 msgid "date" msgstr "kohting" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1460 msgid "sweetheart" msgstr "kallim" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1466 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." msgstr "Kui viitad teisele inimesele, võid siin määrata ka enda suhte temaga. Täpsemalt võid sellest lugeda <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN lehelt</a>." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1481 msgid "Image Address" msgstr "Pildi aadress" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1485 msgid "RSS Address" msgstr "RSS-aadress" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1489 msgid "Notes" msgstr "Märkused" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1493 msgid "Rating" msgstr "Hinnang" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1504 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Jäta 0-ks, kui ei soovi hinnata.)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:273 msgid "Popular tags" msgstr "Levinud sildid" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:274 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "Võid ka sirvida pluginakataloogi levinumate siltide järgi:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:337 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:341 msgid "Search Plugins" msgstr "Otsi pluginaid" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:360 msgid "Plugin zip file" msgstr "Plugina zip-fail" #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:737 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(%s hinnang)" msgstr[1] "(%s hinnangut)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:697 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:673 msgid "Last Updated:" msgstr "Viimati uuendatud:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:681 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Vajab WordPressi versiooni:" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:684 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:694 msgid "%s or higher" msgstr "%s või enam" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:715 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "WordPress.org pluginateleht »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:723 msgid "Average Rating" msgstr "Keskmine hinnang" #: wp-admin/includes/plugin.php:888 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Üks pluginatest on vigane." #: wp-admin/includes/plugin.php:1113 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Plugina kataloogitee on vigane." #: wp-admin/includes/plugin.php:1116 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Pluginafaili ei leitud." #: wp-admin/includes/plugin.php:1121 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "Plugina päis on vigane." #: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Sul ei ole õigust selle kasutajana lehekülgi muuta." #: wp-admin/includes/post.php:37 wp-admin/includes/post.php:82 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Sul ei ole õigust selle kasutajana postitusi muuta." #: wp-admin/includes/post.php:1567 wp-admin/includes/post.php:1592 msgid "Permalink:" msgstr "Püsiviide:" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:836 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1498 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:509 msgid "Quick Edit" msgstr "Kiirkirjutamine" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1676 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:692 msgid "Quick Edit" msgstr "Kiirkirjutamine" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:337 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:400 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Fail" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:381 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Kuupäev" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135 msgid "Relationship" msgstr "Viite suhted (XFN)" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:148 msgid "Visible" msgstr "Nähtav" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1779 msgid "–OR–" msgstr "– VÕI –" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1922 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1935 msgid "Allow" msgstr "Luba" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1923 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1936 msgid "Do not allow" msgstr "Ära luba" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1952 msgid "Allow Comments" msgstr "Luba kommenteerimist" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1961 msgid "Allow Pings" msgstr "Luba pingimist" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2003 msgid "Not Sticky" msgstr "Kinnistamata" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2011 msgid "Make this post sticky" msgstr "Kinnista postitus" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1212 msgid "Missed schedule" msgstr "Tähtaeg möödas" #: wp-admin/includes/template.php:463 msgid "Reply to Comment" msgstr "Vasta kommentaarile" #: wp-admin/includes/template.php:510 msgid "Submit Reply" msgstr "Saada vastus" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:665 msgid "Key" msgstr "Võti" #: wp-admin/includes/template.php:764 msgid "Enter new" msgstr "Sisesta uus" #: wp-admin/includes/template.php:779 msgid "Add Custom Field" msgstr "Lisa täiendav väli" #: wp-admin/includes/template.php:1016 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Enne impordifaili üleslaadimist pead parandama järgmise vea:" #: wp-admin/includes/template.php:1032 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Vali enda arvutist soovitav fail:" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-admin/includes/template.php:1034 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maksimumsuurus: %s" #: wp-admin/update.php:284 msgid "Install Themes" msgstr "Paigalda teemad" #: wp-admin/widgets-form.php:401 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "Lülita ligipääsuvahendid sisse" #: wp-admin/widgets-form.php:401 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "Lülita ligipääsuvahendid välja" #: wp-admin/includes/file.php:1158 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "Vigane veebiviide." #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:75 #: wp-admin/includes/file.php:1697 wp-admin/includes/file.php:1895 msgid "Incompatible Archive." msgstr "Sobimatu arhiiv." #: wp-admin/includes/file.php:1707 wp-admin/includes/file.php:1812 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "Faili ei saa arhiivist kätte." #: wp-admin/includes/file.php:1832 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "Faili ei saa arhiivist lahti pakkida." #: wp-admin/includes/file.php:1837 wp-admin/includes/file.php:1991 #: wp-admin/includes/file.php:2049 wp-admin/includes/update-core.php:1416 msgid "Could not copy file." msgstr "Faile ei õnnestu kopeerida." #: wp-admin/includes/file.php:1899 msgid "Empty archive." msgstr "Tühi arhiiv." #: wp-admin/includes/image-edit.php:179 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "Pildi eelnevalt muudetud koopiaid ei kustutata." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1239 msgid "<code>_blank</code> — new window or tab." msgstr "<code>_blank</code> - uus aken või sakk." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1242 msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames." msgstr "<code>_top</code> - jooksev aken/sakk ilma raamideta." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1245 msgid "<code>_none</code> — same window or tab." msgstr "<code>_none</code> - sama aken või sakk." #: wp-admin/includes/plugin.php:737 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "See plugin tekitas ootamatu väljundinfo." #: wp-admin/includes/post.php:761 msgid "Auto Draft" msgstr "Automaatmustand" #. translators: Site tagline. #: wp-admin/options-general.php:83 msgid "Just another WordPress site" msgstr "Järjekordne WordPressi veebileht" #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/options-general.php:86 msgid "Just another %s site" msgstr "Järjekordne %s veebileht" #: wp-admin/includes/schema.php:1126 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "Hoiatus - nimeserver ei pruugi olla õigesti häälestatud!" #: wp-admin/includes/template.php:738 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "Lisa täiendav väli:" #. translators: Posts screen column name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:664 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "Pealkiri" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1676 msgid "Bulk Edit" msgstr "Lehtede massmuutmine" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:190 wp-admin/includes/plugin.php:954 #: wp-admin/includes/theme.php:66 msgid "Filesystem error." msgstr "Failisüsteemi viga." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:243 #: wp-admin/includes/theme.php:334 msgid "Custom Background" msgstr "Kohandatud taust" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 msgid "Item deleted." msgstr "Kustutatud." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 msgid "Item updated." msgstr "Uuendatud." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 msgid "Item not added." msgstr "Ei lisatud." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "Kustutatud." #: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:176 wp-admin/post.php:316 #: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:331 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item." msgstr "Sul ei ole õigust seda kustutada." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:225 msgid "No comments found." msgstr "Kommentaare pole." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:344 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s kommentaar märgiti spämmiks." msgstr[1] "%s kommentaari märgiti spämmiks." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:429 msgid "Empty Spam" msgstr "Tühjenda spämminimekiri" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/dashboard.php:773 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Märgi see kommentaar spämmiks" #. translators: "Mark as spam" link. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:779 #: wp-admin/includes/dashboard.php:775 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "Spämm" #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:570 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "%s kommentaar märgiti spämmiks." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:786 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1518 #: wp-admin/includes/dashboard.php:792 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Prügikasti" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:533 msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Päist uuendati. <a href=\"%s\">Vaata saiti</a>, kuidas see sobib." #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:264 msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Tausta uuendati. <a href=\"%s\">Vaata saiti</a>, kuidas see sobib." #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:187 msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "Postitus ennistati versioonile %s." #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:202 msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "Leht ennistati versioonile %s." #: wp-admin/themes.php:274 wp-admin/themes.php:283 msgid "Visit site" msgstr "Vaata esilehte" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:814 #: wp-admin/includes/dashboard.php:791 msgid "Move this comment to the Trash" msgstr "Saada kommentaar prügikasti" #. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment #. is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:863 msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "%1$s kommenteeris postitust %2$s (%3$s)" #. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:908 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:113 wp-admin/export.php:237 #: wp-admin/export.php:289 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104 msgid "Status:" msgstr "Olek:" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:324 msgctxt "posts" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Minu <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Minu <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Destination file path. #: wp-admin/includes/file.php:1033 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Üles laaditud faili ei õnnestunud asukohta %s tõsta." #: wp-admin/includes/file.php:901 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Faili ei laaditud täielikult üles." #: wp-admin/includes/file.php:902 msgid "No file was uploaded." msgstr "Ühtki faili ei laaditud üles." #: wp-admin/includes/media.php:540 msgid "Uploads" msgstr "Üles laaditud asjad" #: wp-admin/includes/media.php:1429 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "Üles laaditud faili asukoht." #: wp-admin/includes/dashboard.php:77 msgid "Right Now" msgstr "Ülevaade" #. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames. #: wp-admin/includes/plugin.php:1053 msgid "Could not fully remove the plugins %s." msgstr "Pluginat %s ei õnnestunud täielikult eemaldada." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73 msgid "Installation package not available." msgstr "Paigalduspakk ei ole saadaval." #: wp-admin/erase-personal-data.php:150 wp-admin/export-personal-data.php:150 msgid "Search Requests" msgstr "Otsi ekspordisoovi" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1736 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1839 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1878 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1921 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1934 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1978 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2001 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2026 msgid "— No Change —" msgstr "— Muutmata —" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:473 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:688 msgid "Compatible up to:" msgstr "Ühilduv kuni:" #: wp-admin/includes/media.php:2638 msgid "Order images by:" msgstr "Piltide järjestus:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:1140 msgid "Image saved" msgstr "Pilt salvestati" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:531 wp-admin/includes/nav-menu.php:903 msgid "Page" msgstr "Leht" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35 msgid "Could not copy files." msgstr "Faile ei õnnestu kopeerida." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Teema paigaldamine õnnestus." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77 msgid "Installing the theme…" msgstr "Teema paigaldamine…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "Vana teemat ei õnnestu eemaldada." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "Teema vana versiooni eemaldamine…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Plugin edukalt paigaldatud." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79 msgid "Installing the plugin…" msgstr "Paigaldan pluginat…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76 msgid "Unpacking the package…" msgstr "Pakin lahti…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "Plugina vana versiooni ei õnnestu eemaldada." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "Plugina vana versiooni eemaldamine…" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60 msgid "Unpacking the update…" msgstr "Uuenduse lahtipakkimine…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:208 #: wp-admin/includes/update-core.php:1363 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "Lülitan haldusrežiimi välja…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:207 #: wp-admin/includes/update-core.php:1214 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "Lülitan haldusrežiimi sisse…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:203 wp-admin/includes/file.php:1783 #: wp-admin/includes/file.php:1964 wp-admin/includes/file.php:2057 #: wp-admin/includes/file.php:2140 msgid "Could not create directory." msgstr "Kataloogi loomine ei õnnestu." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:202 msgid "Destination folder already exists." msgstr "Kaust on juba olemas." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:200 msgid "Installing the latest version…" msgstr "Uusima versiooni paigaldamine…" #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:160 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "%s avalik ja privaatvõti ei klapi" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:133 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "SSH2 serveriga %s ei õnnestunud ühendust saada" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "PHP SSH2-laiendus pole saadaval" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100 msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "FTP serveriga %s ei õnnestunud ühendust saada" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:189 msgid "Post saved." msgstr "Postitus salvestatud." #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:561 msgid "Comment by %s moved to the Trash." msgstr "%s kirjutatud kommentaar saadeti prügikasti." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:845 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress." msgstr "<strong>Hoiatus:</strong> Seda pluginat <strong>ei ole testitud</strong> Sinu praeguse WordPressi versiooniga." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:354 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr "Kui soovitud plugin on pakitud .zip-vormingusse, saad selle siit paigaldamiseks või uuendamiseks üles laadida." #: wp-admin/includes/image-edit.php:92 msgid "Flip horizontal" msgstr "Peegelda horisontaalselt" #: wp-admin/includes/image-edit.php:91 msgid "Flip vertical" msgstr "Peegelda vertikaalselt" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86 msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Plugina <strong>%1$s %2$ss</strong> paigaldus õnnestus." #: wp-admin/includes/bookmark.php:235 msgid "Could not insert link into the database." msgstr "Viite lisamine andmebaasi ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/bookmark.php:227 msgid "Could not update link in the database." msgstr "Viite uuendamine andmebaasis ebaõnnestus." #. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending #. number of users, 3: Total number of users. #: wp-admin/includes/deprecated.php:614 msgid "Displaying %1$s–%2$s of %3$s" msgstr "Näitan %1$s–%2$s %3$s-st" #: wp-admin/edit-form-comment.php:117 msgid "Approved" msgstr "Heakskiidetud" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:386 msgid "%s comment permanently deleted." msgid_plural "%s comments permanently deleted." msgstr[0] "%s kommentaar kustutati jäädavalt." msgstr[1] "%s kommentaari kustutati jäädavalt." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:356 msgid "%s comment restored from the spam." msgid_plural "%s comments restored from the spam." msgstr[0] "%s kommentaar taastati rämpsukastist." msgstr[1] "%s kommentaari taastati rämpsukastist." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:334 msgid "%s comment approved." msgid_plural "%s comments approved." msgstr[0] "%s kommentaar kiideti heaks." msgstr[1] "%s kommentaari kiideti heaks." #: wp-admin/comment.php:146 msgid "Approve comment" msgstr "Kiida heaks" #: wp-admin/comment.php:142 msgid "Permanently delete comment" msgstr "Kustuta kommentaar jäädavalt" #: wp-admin/includes/template.php:1041 msgid "Upload file and import" msgstr "Laadi fail üles ja impordi" #: wp-admin/includes/media.php:2930 msgid "Image Caption" msgstr "Pildi pealdis" #: wp-admin/includes/image-edit.php:941 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "Muudetud pildi salvestamisel ilmnes viga. Palun laadi leht uuesti ja proovi veel kord." #: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:959 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "Pildiinfot ei leitud. Palun laadi pilt uuesti üles." #: wp-admin/includes/file.php:1169 msgid "Could not create temporary file." msgstr "Ajutist faili ei õnnestunud luua." #: wp-admin/includes/file.php:920 msgid "Invalid form submission." msgstr "Vormi saatmisel ilmnes viga." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2013 msgid "Unable to locate WordPress content directory" msgstr "Ei leia WordPressi sisukataloogi (wp-content)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2004 msgid "Could not access filesystem" msgstr "Failisüsteemile ei pääse ligi" #: wp-admin/export.php:345 msgid "Download Export File" msgstr "Laadi ekspordifail alla" #: wp-admin/export.php:177 msgid "This format, which is called WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "See vorming, mida nimetatakse WordPressi Laiendatud RSSiks ehk WXR-iks, sisaldab sinu postitusi, lehti, kommentaare, lisavälju, rubriike ja silte." #: wp-admin/edit-link-form.php:134 msgid "Example: <code>https://wordpress.org/</code> — do not forget the <code>https://</code>" msgstr "Näide: <code>https://wordpress.org/</code> — ära unusta lisada <code>https://</code> -osa" #: wp-admin/includes/media.php:2833 wp-admin/includes/nav-menu.php:528 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:900 msgid "«" msgstr "«" #: wp-admin/includes/media.php:2834 wp-admin/includes/nav-menu.php:529 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:901 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/taxonomy.php:136 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Sa ei sisestanud rubriigi nime." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1350 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Vabandust, kommenteerimiseks pead sisse logima." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1654 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1662 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "Palun sisesta välja väärtus." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2078 msgid "Someone" msgstr "Keegi" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2085 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Salvestus on välja lülitatud: %s muudab praegu seda lehte." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2081 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Salvestus on välja lülitatud: %s muudab praegu seda postitust." #. translators: %s: Admin page generated by a plugin. #: wp-admin/admin.php:269 msgid "Cannot load %s." msgstr "%s ei õnnestu laadida." #: wp-admin/admin.php:338 wp-admin/import.php:19 wp-admin/menu.php:374 msgid "Import" msgstr "Impordi" #: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/edit-form-comment.php:22 #: wp-admin/includes/template.php:462 msgid "Edit Comment" msgstr "Muuda kommentaari" #: wp-admin/comment.php:294 wp-admin/edit-comments.php:300 #: wp-admin/includes/comment.php:55 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Sul ei ole õigust selle postituse kommentaare muuta." #: wp-admin/comment.php:87 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "See kommentaar asub prügikastis. Kui soovid seda muuta, pead ta eelnevalt taastama." #: wp-admin/comment.php:141 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Oled kustutamas järgnevat kommentaari:" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2204 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2210 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 msgid "Item not updated." msgstr "Uuendamata." #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/includes/misc.php:1374 msgid "Draft saved at %s." msgstr "Mustand salvestatud %s." #: wp-admin/comment.php:133 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Oled märkimas järgnevat kommentaari spämmiks:" #: wp-admin/admin.php:262 msgid "Invalid plugin page." msgstr "Vigane pluginaleht." #: wp-admin/comment.php:137 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "Oled saatmas järgnevat kommentaari prügikasti:" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:990 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "Kommentaari %d ei leitud" #. translators: Draft saved date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/misc.php:1370 msgid "g:i:s a" msgstr "H:i:s" #: wp-admin/authorize-application.php:98 wp-admin/authorize-application.php:116 msgid "Go Back" msgstr "Mine tagasi"
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 7.4.33 | Ð“ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñтраницы: 0.01 |
proxy
|
phpinfo
|
ÐаÑтройка